×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Анекдоты и шутки (Russian jokes), 67. КУДА ВЕДЁТ ХОРОШАЯ ДОРОГА?

67. КУДА ВЕДЁТ ХОРОШАЯ ДОРОГА?

67.

В любом русском городе, если ехать всё время по хорошей дороге, можно приехать к дому мэра.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

67. КУДА ВЕДЁТ ХОРОШАЯ ДОРОГА? |leads|dobrą| 67. WOHIN FÜHRT DER GUTE WEG? 67. WHERE DOES THE GOOD ROAD LEAD? 67. ¿ADÓNDE LLEVA EL BUEN CAMINO? 67. OÙ MÈNE LE BON CHEMIN ? 67\. DOVE PORTA UNA BUONA STRADA? 67. WAARHEEN LEIDT DE GOEDE WEG? 67. ONDE É QUE O BOM CAMINHO LEVA? 67. İYİ YOL NEREYE GÖTÜRÜR? 67. 好路通向哪里? 67. 好路通往哪裡?

67.

В любом русском городе, если ехать всё время по хорошей дороге, можно приехать к дому мэра. |in any (with 'в ... городе')|||||||||||arrive|||the mayor |||||||||||||||prezydenta In any Russian city, if you go all the time along a good road, you can come to the mayor's house. In qualsiasi città russa, se guidi sempre lungo una buona strada, puoi venire a casa del sindaco. Em qualquer cidade russa, se conduzirmos sempre numa boa estrada, podemos chegar a casa do presidente da câmara. 在俄羅斯任何一個城市,如果你一直沿著好路行駛,你就可以來到市長家。