Вероника Тушнова. Не отрекаются любя
|Tushnova||do not disown|loving
Verônica|Tushnova|||amando
Veronika Tushnova. Liebe wird nicht verleugnet
Veronika Tushnova. Not renounce loving
Veronika Tushnova. No se puede negar el amor
Veronika Tushnova. L'amour ne se refuse pas
Veronika Tushnova. Miłości się nie odmawia
Veronika Tushnova. O amor não é negado
Не отрекаются любя.
|renounce|
They do not renounce love.
Ведь жизнь кончается не завтра.
not (with 'жизнь кончается не завтра')||||
After all, life does not end tomorrow.
Livet tar trots allt inte slut i morgon.
Я перестану ждать тебя,
|will stop||
I will stop waiting for you,
Jag kommer sluta vänta på dig
а ты придешь совсем внезапно.
||will come||suddenly
and you will come quite unexpectedly.
А ты придешь, когда темно,
||||when it's dark
And you will come when it’s dark,
когда в стекло ударит вьюга,
||the glass|hits|a snowstorm
when the blizzard hits the glass,
когда припомнишь, как давно
|remember||
не согревали мы друг друга.
|were keeping warm|||
we didn't keep each other warm.
И так захочешь теплоты,
||want|warmth
And you'll want warmth so badly,
не полюбившейся когда-то,
|that had once not endeared||
that I didn't love once,
что переждать не сможешь ты
|be able to wait out||you (will not be able to)|
that you can't wait it out
трех человек у автомата.
И будет, как назло, ползти
|||as bad luck (with 'как')|crawl
трамвай, метро, не знаю что там.
tram|||||
tram, metro, I don't know what's there.
И вьюга заметет пути
||will cover|
And the blizzard will cover the paths
на дальних подступах к воротам…
||approaches||at the distant approaches to the gates
on the distant approaches to the gates...
А в доме будет грусть и тишь,
||||sadness||quiet
And the house will be sad and quiet,
хрип счетчика и шорох книжки,
the wheeze|of the counter||rustle|of the book
the raspy sound of the counter and the rustle of a book,
когда ты в двери постучишь,
|||at the door|knock
when you knock on the door,
взбежав наверх без передышки.
rushed up (after running)|up|without|without a break
running up without a break.
За это можно все отдать,
For this, one can give everything,
и до того я в это верю,
and I believe in it so much,
что трудно мне тебя не ждать,
that it's hard for me not to wait for you,
весь день не отходя от двери.
|||without||from the door
all day without leaving the door.