გოჭი პეპა სანაპიროზე - YouTube
поросенок|Пеппа|на пляже|
||am Strand|
Peppa Pig|Peppa Pig|on the beach|YouTube
Peppa Pig am Strand – YouTube
Peppa Pig on the beach - YouTube
Peppa Pig en la playa - YouTube
Peppa Pig sur la plage - YouTube
Peppa Pig sulla spiaggia - YouTube
ペッパピッグ・オン・ザ・ビーチ - YouTube
Świnka Peppa na plaży - YouTube
Peppa Pig na praia - YouTube
Peppa gris på stranden - YouTube
Свинка Пеппа на пляжі - YouTube
Свинка Пеппа на пляже - YouTube
– მე ვარ გოჭი პეპა.
я|есть|поросенок|Пеппа
I|I am|Peppa Pig|Peppa Pig
- I am Peppa Pig.
- 私はペッパピッグです。
– Я свинка Пеппа.
ეს ჩემი უმცროსი ძმა ჯორჯია.
это|мой|младший|брат|Джорджия
This is|my|younger|younger brother|Georgia
هذا||الأصغر|أخي|جورجيا
This is my younger brother George.
Это мой младший брат Джордж.
ეს დედა ღრუტუა.
это|мама|глухая
this|this mother|is a whore
This is Mummy Pig.
Это мама Свинка.
ეს კი მამა ღრუტუა.
это|да|папа|хмурый
this|emphasizing particle|father|is a fool
This is Daddy Pig.
Это папа Груту.
გოჭი პეპა
поросенок|Пеппа
pig|Peppa
Peppa Pig
Свинка Пеппа
სანაპიროზე
на пляже
on the shore
on the beach
на пляже
პეპა და მისი ოჯახი სანაპიროზე გაემგზავრნენ.
Пеппа|и|его|семья|на пляж|уехали
|||||reisen
Peppa|and|her|family|to the beach|traveled
|||||getdilər
Peppa and her family set off on a journey to the beach.
ペッパと彼女の家族はビーチに行きました。
Пеппа и её семья отправились на пляж.
პეპას და ჯორჯს უყვართ სანაპიროზე სიარული.
Пеппе|и|Джорджу|нравится|на пляже|прогулка
||George|||
Peppa|and|George|love|the beach|walking
Peppa and George love to go to the beach.
Пеппе и Джорджу нравится гулять по пляжу.
– ძალიან ბევრი ნივთი გვაქვს.
очень|много|вещей|у нас есть
||Gegenstände|
|a lot|things|we have
- We have a lot of things.
– У нас очень много вещей.
ვშიშობ რამე არ დაგვავიწყდეს.
я боюсь|что-то|не|забудется
ich fürchte|||
şübhələnirəm|||
I'm afraid|something||"we forget something"
I am afraid we will forget something.
Я боюсь, что мы что-то забудем.
– ქოლგა, ჩანთა, პირსახოცი, სათლები, ნიჩბები და გასაბერი ბურთი.
зонт|сумка|полотенце|очки|весла||надувной|мяч
|||Brillen||||
umbrella|bag|towel|goggles|paddles||inflatable|ball
||döşəmə bezi|gözlük|çəkmələr||şişirə bilən|
– Umbrella, bag, towel, shovels, shovels and inflatable ball.
– Зонт, сумка, полотенце, очки, весла и надувной мяч.
– ჰო, მაგრამ, სანამ თამაშს დაიწყებდეთ უნდა წაგისვათ მზის დამცავი საცხი.
да|но|прежде чем|игру||нужно|нанести|солнцезащитный|защитный|
yes|but|before|the game|you start|you should|apply||sunscreen|cream
||||||çəkmək|günəşin||kreem
- Yes, but before you start playing, you need to apply sunscreen.
– Да, но перед тем как начать игру, вам нужно нанести солнцезащитный крем.
სანაპიროზე ძალიან ცხელა.
на пляже|очень|жарко
It is very hot on the beach.
На пляже очень жарко.
ამიტომ პეპას და ჯორჯს დედა ღრუტუნამ დამცავი საცხი წაუსვა.
|Пеппе|и|Джорджу|мама|Груша|защитный||нанесла
|||||the mom|protective|cream|applied
Therefore, Peppa and George were treated with a protective cream by Mother Cvotuna.
Поэтому мама нанесла солнцезащитный крем на Пеппу и Джорджа.
– მოდი შევამოწმოთ ჩვენი ბურთი, თითქოს ყველაფერი წესრიგშია.
давай|проверим|наш|мяч||все|в порядке
|let's check|||it seems|everything|in order
- Let's check our ball, as if everything is in order.
– Давай проверим наш мяч, кажется, все в порядке.
რა შესანიშნავი ბურთია!
какой|замечательный|мяч
|wonderful|what a great ball
Какой замечательный мяч!
– ჯორჯ, ბურთი მესროლე და მე დავიჭერ.
Джордж|мяч|брось|и|я|поймаю
||Throw it|||I will catch
– Джордж, брось мяч, и я поймаю.
ჯორჯ, დაიჭირე!
Джордж|поймай
|Catch it
Джордж, поймай!
ეს რა ხდება? ჯორჯ ძალიან პატარაა და ბურთს ვერ იჭერს.
что|происходит||Джордж|очень|маленький|и|мяч|не|ловит
||is happening||||||cannot|catches
Что происходит? Джордж очень маленький и не может поймать мяч.
– არაფერია, ჯორჯ! გინდა შენ და პეპამ წყალში ითამაშოთ?
ничего|Джордж|хочешь|ты|и|Пепа|в воде|играть
|||||||play
– Ничего, Джордж! Хочешь поиграть с Пеппой в воде?
– გვინდა, მამა!
мы хотим|папа
– Хотим, папа!
– ჩამოიცვი სამკლავურები.
сними|наручники
Put on|Put on bracelets.
– Сними манжеты.
აი ასე! ჯორჯ, ძალიან გიხდება სამკლავურები!
вот|так|Джордж|очень|идут тебе|запонки
||||suit you|the sleeves
That's it! George, you really like the armbands!
Вот так! Джордж, манжеты тебе очень идут!
– მეც გამიკეთე!
и я|сделай мне
|Do it for me!
– Сделай и мне!
– მორჩა! აი ახლა შეიძლება წყალში თამაში.
кончено|вот|сейчас||в воде|
Done||||in the water|play
- It's ready! Now you can play in the water.
– Всё! Теперь можно играть в воде.
– წყალი ცივია?
вода|холодная
– Вода холодная?
– სულაც არა, თბილია!
вовсе|нет|тепло
not at all||
– Совсем нет, тёплая!
საკმარისია!
достаточно
That's enough
Достаточно!
– შენ პირველმა დაიწყე, მამა ღრუტუ.
ты|первым|начал|отец|Груту
|first|"start"|dad|snoring
– Ты первый начал, отец Груту.
– საკმარისი წუწაობა!
достаточно|сосание
enough|
– Хватит сосать!
– მამა, სანაპიროზე ყოფნა მიყვარს.
папа|на пляже|быть|люблю
– Отец, мне нравится быть на пляже.
პეპას და ჯორჯს უყვართ სანაპიროზე ყოფნა.
Пеппе|и|Джорджу|нравится|на пляже|быть
Пеппе и Джорджу нравится проводить время на пляже.
ყველას უყვარს სანაპიროზე ყოფნა.
всем|нравится|на пляже|быть
|||being at
Всем нравится проводить время на пляже.
– პეპა, ჯორჯ, გინდათ თქვენი სათლებით ითამაშოთ?
Пеппа|Джордж|хотите|ваши|ведрами|играть
|George|||buckets|
– Пеппа, Джордж, хотите поиграть с вашими ведерками?
– გვინდა, დედა!
Мы хотим|мама
– Хотим, мама!
– მამა, მამა, შეიძლება ჩაგფლათ ქვიშაში?
папа|папа|можно|закапывать тебя|в песке
|||"bury you"|
– Папа, папа, можно тебя закопать в песке?
გთხოვ, მამა!
прошу|папа
I ask|
Пожалуйста, папа!
– კარგი, კარგი!
хорошо|хорошо
– Хорошо, хорошо!
– კარგია!
хорошо
– Отлично!
პეპა და ჯორჯი მამას ქვიშას აყრიან.
Пеппа|и|Джордж|папе|песок|бросают
||||sand|are throwing
Пеппа и Джордж бросают песок в папу.
– ცოტა ფრთხილად!
немного|осторожно
a little|careful
– Будь осторожнее!
– ეყოფა!
хватит
will be
– Хватит!
– ახლა კი ვერსად გაიქცევი.
сейчас|же|нигде|убежишь
||nowhere|you will escape
– Теперь никуда не убежать.
– თავზე დამცხა, ჩემი მზის ქუდი მოიტანე, პეპა.
на голову|светит|мой|солнечный|шляпа|принеси|Пепа
on my head|got hot|||hat|bring|
- Put it on my head, bring my sun hat, Peppa.
– У меня на голове жарко, принеси мне шляпу от солнца, Пепа.
– შენ არ გითქვამს სიტყვა "გთხოვ".
ты|не|сказал|слово|пожалуйста
||have said|word|please
- You didn't say the word "please".
– Ты не сказал слово "пожалуйста".
– გთხოვ, მომიტანე ქუდი.
пожалуйста|принеси мне|шляпа
|bring me|hat
– Пожалуйста, принеси мне шляпу.
– კარგი, მამიკო.
хорошо|папа
– Хорошо, папа.
– გმადლობ, მოდი ცოტათი წავთვლემ.
спасибо|давай|немного|посчитаем
||a little bit|doze off
- Thank you, let me read a little.
– Спасибо, давай немного поиграем.
– ჯორჯ, მოდი გავაკეთოთ ქვიშის მაფინები.
Джордж|давай|сделаем|песочные|маффины
||let's make|sand|sand muffins
– Джордж, давай сделаем песочные маффины.
პეპა და ჯორჯი ქვიშის მაფინებს აკეთებენ.
Пеппа|и|Джордж|песчаные|кексы|делают
Peppa|||sand|muffins|
Пеппа и Джордж делают песочные маффины.
– ჯერ ავსებ სათლს ქვიშით, შემდეგ გადმოაბრუნებ.
сначала|наполняю|ведро|песком|потом|перевернешь
|fill||||turn it over
- First you fill the grinder with sand, then you turn it over.
– Сначала я наполняю ведро песком, потом ты перевернешь.
დაუკაკუნებ და ამოსწევ სათლს, ხედავ?
ты постучишь|и|вытащишь|ведро|видишь
You knock and lift||"lift up"||
Постучишь и вытащишь ведро, видишь?
გამოვიდა!
вышел
it came out
Вышло!
ქვიშის მაფინი.
песчаный|маффин
|Sand muffin
Песчаный маффин.
– აი ასე.
вот|так
– Вот так.
კიდევ ერთი მაფინი.
еще|один|маффин
another||muffin
Еще один маффин.
– პეპა, ჯორჯ, სახლში მივდივართ! თქვენი ნივთები არ დაგავიწყდეთ.
Пеппа|Джордж|домой|мы уходим|ваши|вещи|не|забудьте
|||we're going||things|not|don't forget
– Пеппа, Джордж, мы идем домой! Не забудьте свои вещи.
შეამოწმეთ? რამე ხომ არ გრჩებათ?
проверьте|что-то|||у вас остается
check||||"Are you missing"
Проверьте? Ничего ли у вас не осталось?
– პირსახოცი, ჩანთა, ქოლგა, გასაბერი ბურთი... ყველაფერი ავიღეთ!
полотенце|сумка|зонт|надувной|мяч|все|мы взяли
towel||||||we took everything
- Towel, bag, umbrella, inflatable ball... we took everything!
– Полотенце, сумка, зонт, надувной мяч... Мы все взяли!
– რაღაც გვრჩება...
что-то|нам остается
something|"we have left"
– Что-то у нас остается...
ჰო, ქუდი დაგავიწყდა!
да|шляпа|забыл
|hat|You forgot
Да, ты забыл шляпу!
– მამა, გვავიწყდებოდა მამა!
папа|мы забывали|папа
|we forgot|
– Папа, мы забыли про папу!
– ჰო, მამა ღრუტუ გვავიწყდებოდა.
да|папа|Груту|нам забывалось
|||we forgot
– Да, мы забыли про папу Груту.
– რა ხდება?
что|происходит
|is happening
– Что происходит?
– მამა, კინაღამ დაგვავიწყდი!
папа|чуть не|забыл нас
|almost|forgot about you
|demək olar ki|
- Father, I almost forgot!
– Папа, мы чуть не забыли о тебе!
მაგრამ ჯორჯ გაახსენდი.
но|Джордж|ты вспомнил
||"remember"
Но мы вспомнили о Джордже.
– მოხარული ვარ, რომ ჯორჯს გავახსენდი.
рад|я|что|Джорджу|я вспомнил
happy||||I was remembered
- I am glad that I remembered George.
– Я рад, что вспомнил о Джордже.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.04
ru:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=85 err=0.00%) translation(all=68 err=0.00%) cwt(all=281 err=4.27%)