×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Peppa Pig, გოჭი პეპა სანაპიროზე - YouTube

გოჭი პეპა სანაპიროზე - YouTube

– მე ვარ გოჭი პეპა. ეს ჩემი უმცროსი ძმა ჯორჯია. ეს დედა ღრუტუა. ეს კი მამა ღრუტუა.

გოჭი პეპა

სანაპიროზე

პეპა და მისი ოჯახი სანაპიროზე გაემგზავრნენ. პეპას და ჯორჯს უყვართ სანაპიროზე სიარული.

– ძალიან ბევრი ნივთი გვაქვს. ვშიშობ რამე არ დაგვავიწყდეს.

– ქოლგა, ჩანთა, პირსახოცი, სათლები, ნიჩბები და გასაბერი ბურთი.

– ჰო, მაგრამ, სანამ თამაშს დაიწყებდეთ უნდა წაგისვათ მზის დამცავი საცხი.

სანაპიროზე ძალიან ცხელა. ამიტომ პეპას და ჯორჯს დედა ღრუტუნამ დამცავი საცხი წაუსვა.

– მოდი შევამოწმოთ ჩვენი ბურთი, თითქოს ყველაფერი წესრიგშია.

რა შესანიშნავი ბურთია!

– ჯორჯ, ბურთი მესროლე და მე დავიჭერ. ჯორჯ, დაიჭირე!

ეს რა ხდება? ჯორჯ ძალიან პატარაა და ბურთს ვერ იჭერს.

– არაფერია, ჯორჯ! გინდა შენ და პეპამ წყალში ითამაშოთ?

– გვინდა, მამა!

– ჩამოიცვი სამკლავურები. აი ასე! ჯორჯ, ძალიან გიხდება სამკლავურები!

– მეც გამიკეთე!

– მორჩა! აი ახლა შეიძლება წყალში თამაში.

– წყალი ცივია?

– სულაც არა, თბილია! საკმარისია!

– შენ პირველმა დაიწყე, მამა ღრუტუ.

– საკმარისი წუწაობა!

– მამა, სანაპიროზე ყოფნა მიყვარს.

პეპას და ჯორჯს უყვართ სანაპიროზე ყოფნა. ყველას უყვარს სანაპიროზე ყოფნა.

– პეპა, ჯორჯ, გინდათ თქვენი სათლებით ითამაშოთ?

– გვინდა, დედა!

– მამა, მამა, შეიძლება ჩაგფლათ ქვიშაში? გთხოვ, მამა!

– კარგი, კარგი!

– კარგია!

პეპა და ჯორჯი მამას ქვიშას აყრიან.

– ცოტა ფრთხილად!

– ეყოფა!

– ახლა კი ვერსად გაიქცევი.

– თავზე დამცხა, ჩემი მზის ქუდი მოიტანე, პეპა.

– შენ არ გითქვამს სიტყვა "გთხოვ".

– გთხოვ, მომიტანე ქუდი.

– კარგი, მამიკო.

– გმადლობ, მოდი ცოტათი წავთვლემ.

– ჯორჯ, მოდი გავაკეთოთ ქვიშის მაფინები.

პეპა და ჯორჯი ქვიშის მაფინებს აკეთებენ.

– ჯერ ავსებ სათლს ქვიშით, შემდეგ გადმოაბრუნებ. დაუკაკუნებ და ამოსწევ სათლს, ხედავ? გამოვიდა!

ქვიშის მაფინი.

– აი ასე.

კიდევ ერთი მაფინი.

– პეპა, ჯორჯ, სახლში მივდივართ! თქვენი ნივთები არ დაგავიწყდეთ. შეამოწმეთ? რამე ხომ არ გრჩებათ?

– პირსახოცი, ჩანთა, ქოლგა, გასაბერი ბურთი... ყველაფერი ავიღეთ!

– რაღაც გვრჩება... ჰო, ქუდი დაგავიწყდა!

– მამა, გვავიწყდებოდა მამა!

– ჰო, მამა ღრუტუ გვავიწყდებოდა.

– რა ხდება?

– მამა, კინაღამ დაგვავიწყდი! მაგრამ ჯორჯ გაახსენდი.

– მოხარული ვარ, რომ ჯორჯს გავახსენდი.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

გოჭი პეპა სანაპიროზე - YouTube поросенок|Пеппа|на пляже| ||am Strand| Peppa Pig|Peppa Pig|on the beach|YouTube Peppa Pig am Strand – YouTube Peppa Pig on the beach - YouTube Peppa Pig en la playa - YouTube Peppa Pig sur la plage - YouTube Peppa Pig sulla spiaggia - YouTube ペッパピッグ・オン・ザ・ビーチ - YouTube Świnka Peppa na plaży - YouTube Peppa Pig na praia - YouTube Peppa gris på stranden - YouTube Свинка Пеппа на пляжі - YouTube Свинка Пеппа на пляже - YouTube

– მე ვარ გოჭი პეპა. я|есть|поросенок|Пеппа I|I am|Peppa Pig|Peppa Pig - I am Peppa Pig. - 私はペッパピッグです。 – Я свинка Пеппа. ეს ჩემი უმცროსი ძმა ჯორჯია. это|мой|младший|брат|Джорджия This is|my|younger|younger brother|Georgia هذا||الأصغر|أخي|جورجيا This is my younger brother George. Это мой младший брат Джордж. ეს დედა ღრუტუა. это|мама|глухая this|this mother|is a whore This is Mummy Pig. Это мама Свинка. ეს კი მამა ღრუტუა. это|да|папа|хмурый this|emphasizing particle|father|is a fool This is Daddy Pig. Это папа Груту.

გოჭი პეპა поросенок|Пеппа pig|Peppa Peppa Pig Свинка Пеппа

სანაპიროზე на пляже on the shore on the beach на пляже

პეპა და მისი ოჯახი სანაპიროზე გაემგზავრნენ. Пеппа|и|его|семья|на пляж|уехали |||||reisen Peppa|and|her|family|to the beach|traveled |||||getdilər Peppa and her family set off on a journey to the beach. ペッパと彼女の家族はビーチに行きました。 Пеппа и её семья отправились на пляж. პეპას და ჯორჯს უყვართ სანაპიროზე სიარული. Пеппе|и|Джорджу|нравится|на пляже|прогулка ||George||| Peppa|and|George|love|the beach|walking Peppa and George love to go to the beach. Пеппе и Джорджу нравится гулять по пляжу.

– ძალიან ბევრი ნივთი გვაქვს. очень|много|вещей|у нас есть ||Gegenstände| |a lot|things|we have - We have a lot of things. – У нас очень много вещей. ვშიშობ რამე არ დაგვავიწყდეს. я боюсь|что-то|не|забудется ich fürchte||| şübhələnirəm||| I'm afraid|something||"we forget something" I am afraid we will forget something. Я боюсь, что мы что-то забудем.

– ქოლგა, ჩანთა, პირსახოცი, სათლები, ნიჩბები და გასაბერი ბურთი. зонт|сумка|полотенце|очки|весла||надувной|мяч |||Brillen|||| umbrella|bag|towel|goggles|paddles||inflatable|ball ||döşəmə bezi|gözlük|çəkmələr||şişirə bilən| – Umbrella, bag, towel, shovels, shovels and inflatable ball. – Зонт, сумка, полотенце, очки, весла и надувной мяч.

– ჰო, მაგრამ, სანამ თამაშს დაიწყებდეთ უნდა წაგისვათ მზის დამცავი საცხი. да|но|прежде чем|игру||нужно|нанести|солнцезащитный|защитный| yes|but|before|the game|you start|you should|apply||sunscreen|cream ||||||çəkmək|günəşin||kreem - Yes, but before you start playing, you need to apply sunscreen. – Да, но перед тем как начать игру, вам нужно нанести солнцезащитный крем.

სანაპიროზე ძალიან ცხელა. на пляже|очень|жарко It is very hot on the beach. На пляже очень жарко. ამიტომ პეპას და ჯორჯს დედა ღრუტუნამ დამცავი საცხი წაუსვა. |Пеппе|и|Джорджу|мама|Груша|защитный||нанесла |||||the mom|protective|cream|applied Therefore, Peppa and George were treated with a protective cream by Mother Cvotuna. Поэтому мама нанесла солнцезащитный крем на Пеппу и Джорджа.

– მოდი შევამოწმოთ ჩვენი ბურთი, თითქოს ყველაფერი წესრიგშია. давай|проверим|наш|мяч||все|в порядке |let's check|||it seems|everything|in order - Let's check our ball, as if everything is in order. – Давай проверим наш мяч, кажется, все в порядке.

რა შესანიშნავი ბურთია! какой|замечательный|мяч |wonderful|what a great ball Какой замечательный мяч!

– ჯორჯ, ბურთი მესროლე და მე დავიჭერ. Джордж|мяч|брось|и|я|поймаю ||Throw it|||I will catch – Джордж, брось мяч, и я поймаю. ჯორჯ, დაიჭირე! Джордж|поймай |Catch it Джордж, поймай!

ეს რა ხდება? ჯორჯ ძალიან პატარაა და ბურთს ვერ იჭერს. что|происходит||Джордж|очень|маленький|и|мяч|не|ловит ||is happening||||||cannot|catches Что происходит? Джордж очень маленький и не может поймать мяч.

– არაფერია, ჯორჯ! გინდა შენ და პეპამ წყალში ითამაშოთ? ничего|Джордж|хочешь|ты|и|Пепа|в воде|играть |||||||play – Ничего, Джордж! Хочешь поиграть с Пеппой в воде?

– გვინდა, მამა! мы хотим|папа – Хотим, папа!

– ჩამოიცვი სამკლავურები. сними|наручники Put on|Put on bracelets. – Сними манжеты. აი ასე! ჯორჯ, ძალიან გიხდება სამკლავურები! вот|так|Джордж|очень|идут тебе|запонки ||||suit you|the sleeves That's it! George, you really like the armbands! Вот так! Джордж, манжеты тебе очень идут!

– მეც გამიკეთე! и я|сделай мне |Do it for me! – Сделай и мне!

– მორჩა! აი ახლა შეიძლება წყალში თამაში. кончено|вот|сейчас||в воде| Done||||in the water|play - It's ready! Now you can play in the water. – Всё! Теперь можно играть в воде.

– წყალი ცივია? вода|холодная – Вода холодная?

– სულაც არა, თბილია! вовсе|нет|тепло not at all|| – Совсем нет, тёплая! საკმარისია! достаточно That's enough Достаточно!

– შენ პირველმა დაიწყე, მამა ღრუტუ. ты|первым|начал|отец|Груту |first|"start"|dad|snoring – Ты первый начал, отец Груту.

– საკმარისი წუწაობა! достаточно|сосание enough| – Хватит сосать!

– მამა, სანაპიროზე ყოფნა მიყვარს. папа|на пляже|быть|люблю – Отец, мне нравится быть на пляже.

პეპას და ჯორჯს უყვართ სანაპიროზე ყოფნა. Пеппе|и|Джорджу|нравится|на пляже|быть Пеппе и Джорджу нравится проводить время на пляже. ყველას უყვარს სანაპიროზე ყოფნა. всем|нравится|на пляже|быть |||being at Всем нравится проводить время на пляже.

– პეპა, ჯორჯ, გინდათ თქვენი სათლებით ითამაშოთ? Пеппа|Джордж|хотите|ваши|ведрами|играть |George|||buckets| – Пеппа, Джордж, хотите поиграть с вашими ведерками?

– გვინდა, დედა! Мы хотим|мама – Хотим, мама!

– მამა, მამა, შეიძლება ჩაგფლათ ქვიშაში? папа|папа|можно|закапывать тебя|в песке |||"bury you"| – Папа, папа, можно тебя закопать в песке? გთხოვ, მამა! прошу|папа I ask| Пожалуйста, папа!

– კარგი, კარგი! хорошо|хорошо – Хорошо, хорошо!

– კარგია! хорошо – Отлично!

პეპა და ჯორჯი მამას ქვიშას აყრიან. Пеппа|и|Джордж|папе|песок|бросают ||||sand|are throwing Пеппа и Джордж бросают песок в папу.

– ცოტა ფრთხილად! немного|осторожно a little|careful – Будь осторожнее!

– ეყოფა! хватит will be – Хватит!

– ახლა კი ვერსად გაიქცევი. сейчас|же|нигде|убежишь ||nowhere|you will escape – Теперь никуда не убежать.

– თავზე დამცხა, ჩემი მზის ქუდი მოიტანე, პეპა. на голову|светит|мой|солнечный|шляпа|принеси|Пепа on my head|got hot|||hat|bring| - Put it on my head, bring my sun hat, Peppa. – У меня на голове жарко, принеси мне шляпу от солнца, Пепа.

– შენ არ გითქვამს სიტყვა "გთხოვ". ты|не|сказал|слово|пожалуйста ||have said|word|please - You didn't say the word "please". – Ты не сказал слово "пожалуйста".

– გთხოვ, მომიტანე ქუდი. пожалуйста|принеси мне|шляпа |bring me|hat – Пожалуйста, принеси мне шляпу.

– კარგი, მამიკო. хорошо|папа – Хорошо, папа.

– გმადლობ, მოდი ცოტათი წავთვლემ. спасибо|давай|немного|посчитаем ||a little bit|doze off - Thank you, let me read a little. – Спасибо, давай немного поиграем.

– ჯორჯ, მოდი გავაკეთოთ ქვიშის მაფინები. Джордж|давай|сделаем|песочные|маффины ||let's make|sand|sand muffins – Джордж, давай сделаем песочные маффины.

პეპა და ჯორჯი ქვიშის მაფინებს აკეთებენ. Пеппа|и|Джордж|песчаные|кексы|делают Peppa|||sand|muffins| Пеппа и Джордж делают песочные маффины.

– ჯერ ავსებ სათლს ქვიშით, შემდეგ გადმოაბრუნებ. сначала|наполняю|ведро|песком|потом|перевернешь |fill||||turn it over - First you fill the grinder with sand, then you turn it over. – Сначала я наполняю ведро песком, потом ты перевернешь. დაუკაკუნებ და ამოსწევ სათლს, ხედავ? ты постучишь|и|вытащишь|ведро|видишь You knock and lift||"lift up"|| Постучишь и вытащишь ведро, видишь? გამოვიდა! вышел it came out Вышло!

ქვიშის მაფინი. песчаный|маффин |Sand muffin Песчаный маффин.

– აი ასე. вот|так – Вот так.

კიდევ ერთი მაფინი. еще|один|маффин another||muffin Еще один маффин.

– პეპა, ჯორჯ, სახლში მივდივართ! თქვენი ნივთები არ დაგავიწყდეთ. Пеппа|Джордж|домой|мы уходим|ваши|вещи|не|забудьте |||we're going||things|not|don't forget – Пеппа, Джордж, мы идем домой! Не забудьте свои вещи. შეამოწმეთ? რამე ხომ არ გრჩებათ? проверьте|что-то|||у вас остается check||||"Are you missing" Проверьте? Ничего ли у вас не осталось?

– პირსახოცი, ჩანთა, ქოლგა, გასაბერი ბურთი... ყველაფერი ავიღეთ! полотенце|сумка|зонт|надувной|мяч|все|мы взяли towel||||||we took everything - Towel, bag, umbrella, inflatable ball... we took everything! – Полотенце, сумка, зонт, надувной мяч... Мы все взяли!

– რაღაც გვრჩება... что-то|нам остается something|"we have left" – Что-то у нас остается... ჰო, ქუდი დაგავიწყდა! да|шляпа|забыл |hat|You forgot Да, ты забыл шляпу!

– მამა, გვავიწყდებოდა მამა! папа|мы забывали|папа |we forgot| – Папа, мы забыли про папу!

– ჰო, მამა ღრუტუ გვავიწყდებოდა. да|папа|Груту|нам забывалось |||we forgot – Да, мы забыли про папу Груту.

– რა ხდება? что|происходит |is happening – Что происходит?

– მამა, კინაღამ დაგვავიწყდი! папа|чуть не|забыл нас |almost|forgot about you |demək olar ki| - Father, I almost forgot! – Папа, мы чуть не забыли о тебе! მაგრამ ჯორჯ გაახსენდი. но|Джордж|ты вспомнил ||"remember" Но мы вспомнили о Джордже.

– მოხარული ვარ, რომ ჯორჯს გავახსენდი. рад|я|что|Джорджу|я вспомнил happy||||I was remembered - I am glad that I remembered George. – Я рад, что вспомнил о Джордже.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.04 ru:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=85 err=0.00%) translation(all=68 err=0.00%) cwt(all=281 err=4.27%)