×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

speak academy, Serbian Lesson 2.3 - Descending and ascending long accents - Serbian language courses

Serbian Lesson 2.3 - Descending and ascending long accents - Serbian language courses

SILAZNI I UZLAZNI DUGI AKCENTI

U prethodnim lekcijama govorili smo o mestu i dužini akcenta.

Sada ćemo govoriti o tonu akcenta

Pri izgovoru nekih slogova, primetićete da ton raste, dok pri izgovoru drugih slogova ton polako pada

U svakoj od ovih reči naglašen je prvi slog: glava, ruka, zima

Svi slogovi su dugi, ali pri izgovoru reči u prvoj koloni, ton raste glava, ruka, zima

Pri izgovoru reči u drugoj koloni, ton najpre raste, a potom pada: glavu, ruku, zimu

Akcenat pri čijem izgovoru ton raste, naziva se dugouzlazni akcenat.

Način obeležavanja upućuje nas upravo na to, da ton raste.

Evo još nekih reči koje imaju dugouzlazni akcenat:

trava

vreme

vrata

dete

reka

struja

Pri izgovoru sledećih reči, ton akcenta prvo raste, a potom pada. Slog je dug

most

crn

sunce

jako

snažno

To je dugosilazni akcenat i slikom podseća na most, što nas upućuje na to da ton pada

Promene akcenta možemo uočiti i pri građenju novih reči.

U sledećim primerima primenjivaćemo da je slog dug, ali je ton drugačiji.

grad

graditi

zlato - imenica

zlatan - pridev

svirka - imenica

svirati - glagol

Upamtite sledeće:

pored pravila o akcentovanju reči, najvažnije je da akcente slušate

Sada kada znate kako se obeležavaju akcenti i kada znate kako zvuče, moći ćete da ih prepoznate i da tako pamtite pravilan izgovor reči

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Serbian Lesson 2.3 - Descending and ascending long accents - Serbian language courses ||Descending||uzlazni|long|||| Serbisch-Lektion 2.3 – Absteigende und aufsteigende lange Akzente – Serbisch-Sprachkurse Σερβικά Μάθημα 2.3 - Φθίνουσες και ανοδικές μακριές προφορές - Μαθήματα σερβικής γλώσσας Serbian Lesson 2.3 - Descending and ascending long accents - Serbian language courses Lección de serbio 2.3 - Acentos largos descendentes y ascendentes - Cursos de serbio Leçon de serbe 2.3 - Accents longs descendants et ascendants - Cours de langue serbe Lezione di serbo 2.3 - Accenti lunghi discendenti e ascendenti - Corsi di lingua serba Урок сербского языка 2.3 - Длинные акценты по убыванию и восхождению - Курсы сербского языка Sırpça Dersi 2.3 - Azalan ve artan uzun aksanlar - Sırpça dil kursları Сербська Урок 2.3 - Спадні та висхідні довгі наголоси - Курси сербської мови

SILAZNI I UZLAZNI DUGI AKCENTI descendant|||long accents| descending||||ACCENTS спадний||ВИСІВНИ|ДОВГИЙ|долгий акцент İNİŞ VE YÜKSELEN UZUN VURGULAR

U prethodnim lekcijama govorili smo o mestu i dužini akcenta. |précédentes|||||endroit||longueur| |||we talked|||||length|accentuation |попередніх|уроках|говорили|||місці||довжині| In the previous lessons, we talked about the place and length of the accent. Önceki derslerde vurgunun yeri ve uzunluğundan bahsetmiştik.

Sada ćemo govoriti o tonu akcenta |allons|||| Now we will talk about accent tone Şimdi vurgu tonu hakkında konuşacağız

Pri izgovoru nekih slogova, primetićete da ton raste, dok pri izgovoru drugih slogova ton polako pada |||syllabes|remarquerez|||monte|||prononciation|d'autres|syllabes|||descend doucement |pronunciation||syllables|||||||pronunciation||||| ||деяких||звернете увагу|||зростає||||інших|||повільно|падає When pronouncing some syllables, you will notice that the pitch rises, while when pronouncing other syllables the pitch slowly falls Bazı heceleri telaffuz ederken perdenin yükseldiğini, diğer heceleri telaffuz ederken perdenin yavaşça alçaldığını fark edeceksiniz.

U svakoj od ovih reči naglašen je prvi slog: glava, ruka, zima |||||accentué||||tête|main, bras|hiver |||||||||||winter |кожній||цих||||||голова||зима In each of these words, the first syllable is stressed: head, hand, winter Bu kelimelerin her birinde ilk hece vurgulanmıştır: kafa, el, kış

Svi slogovi su dugi, ali pri izgovoru reči u prvoj koloni, ton raste glava, ruka, zima ||||||||||première colonne|||tête|main, hand| ||||||||||column|||||winter |||||||||першій|колоні||||| All syllables are long, but when pronouncing the words in the first column, the tone rises head, hand, winter Tüm heceler uzundur, ancak ilk sütundaki kelimeleri telaffuz ederken ses tonu baş, el, kış gibi yükselir

Pri izgovoru reči u drugoj koloni, ton najpre raste, a potom pada: glavu, ruku, zimu Lors de|||||||d'abord|||puis baisse|||| |||||||first||||||arm| ||||другій|||спочатку|||потім||голову|руку|зиму When pronouncing the words in the second column, the tone first rises and then falls: head, hand, winter İkinci sütundaki kelimeleri telaffuz ederken ses tonu önce yükselir, sonra alçalır: kafa, el, kış

Akcenat pri čijem izgovoru ton raste, naziva se dugouzlazni akcenat. ||dont l'||||||accent circonflexe montant| ||||||it is called||rising| ||||||називається||довгий підвищений акцент| An accent whose tone rises during pronunciation is called a long-ascending accent. Telaffuz sırasında tonu yükselen bir vurguya uzun artan vurgu denir.

Način obeležavanja upućuje nas upravo na to, da ton raste. |marque|nous indique||précisément||||| |marking|points||||||| спосіб|маркування|вказує|нас|||||| The manner of marking points us precisely to the fact that the tone is rising. İşaretleme şekli bizi tam olarak tonun yükseldiği gerçeğine işaret ediyor.

Evo još nekih reči koje imaju dugouzlazni akcenat: ||||||accent circonflexe long| ||||||long-entry| Ось||||||| Here are some other words that have a long rising accent: İşte uzun zamandır yükselen aksanı olan diğer bazı kelimeler:

trava herbe grass трава çimen

vreme погода zaman

vrata porte двері kapı

dete enfant дитина

reka rivière nehir

struja Courant électrique akım

Pri izgovoru sledećih reči, ton akcenta prvo raste, a potom pada. Slog je dug ||suivants|||||monte||||Syllabe longue||long |pronunciation|next||||||||||| When pronouncing the following words, the tone of the accent first rises and then falls. The syllable is long Aşağıdaki sözcükleri telaffuz ederken vurgunun tonu önce yükselir, sonra alçalır. Hece uzun

most bridge найбільше

crn black чорний siyah

sunce сонце

jako très

snažno Fortement strongly сильно şiddetle

To je dugosilazni akcenat i slikom podseća na most, što nas upućuje na to da ton pada ||accent descendant long||||rappelle||pont|||indique||||| |||||it|||bridge|||||||| ||долгослизький|||зображення|нагадує|||||||||| It is a long descending accent and the image resembles a bridge, which suggests that the tone is falling Bu uzun, alçalan bir vurgudur ve görüntü bir köprüyü andırır, bu da tonun düştüğünü gösterir.

Promene akcenta možemo uočiti i pri građenju novih reči. Accentuation|||remarquer|||construction|| |||||||нових| Accent changes can also be observed when building new words. Изменения акцента также можно наблюдать при построении новых слов. Yeni kelimeler oluşturulurken vurgu değişiklikleri de gözlemlenebilir.

U sledećim primerima primenjivaćemo da je slog dug, ali je ton drugačiji. |suivants||||||||||différent |||we will apply||||||||different |наступних|прикладах|застосовуватимемо||||||||інший In the following examples, we will apply that the syllable is long, but the tone is different. В следующих примерах мы будем применять, что слог длинный, но тон другой. Aşağıdaki örneklerde hecenin uzun ancak tonunun farklı olduğunu uygulayacağız.

grad місто город şehir

graditi to build будувати inşa etmek

zlato - imenica or, métal précieux|nom commun gold| золото| altın - isim

zlatan - pridev doré|doré - adjectif golden| золотий|прикметник altın - sıfat

svirka - imenica concert, performance, gig|nom commun performance| свисток| gig - noun gösteri - isim

svirati - glagol jouer de la musique|verbe to play| грати| to play - verb

Upamtite sledeće: Retenez ceci :| remember| Запам'ятайте|наступне Remember the following: Aşağıdakileri unutmayın:

pored pravila o akcentovanju reči, najvažnije je da akcente slušate |règles d'accentuation||||le plus important||||écoutiez besides|||||the most important|||| поряд з|||||найважніше|||| in addition to the rules about accenting words, the most important thing is to listen to accents Помимо правил об ударениях в словах, самое главное – прислушиваться к ударениям Kelimelerin aksanıyla ilgili kuralların yanı sıra en önemli şey aksanları dinlemektir

Sada kada znate kako se obeležavaju akcenti i kada znate kako zvuče, moći ćete da ih prepoznate i da tako pamtite pravilan izgovor reči |||||marquent||||||sonnent|||||reconnaître||||mémoriser||| |||||are marked|accents|||||||||||||so|remember|correct|| ||знаєте|||позначають||||||звучать|||||впізнати||||пам'ятайте|правильний|| Now that you know how accents are marked and how they sound, you will be able to recognize them and remember the correct pronunciation of words. Теперь, когда вы знаете, как обозначаются ударения и знаете, как они звучат, вы сможете распознавать их и таким образом запоминать правильное произношение слов. Artık aksanların nasıl işaretlendiğini bildiğinize ve nasıl ses çıkardıklarını bildiğinize göre, onları tanıyabilecek ve böylece kelimelerin doğru telaffuzunu hatırlayabileceksiniz.