×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

כאן דעה, לא תמיד הגבורה לובשת מדים | כאן דעה

לא תמיד הגבורה לובשת מדים | כאן דעה

‫סרן עודד אמיר שמעת עליו? ‫לא שמעת עליו.

‫לוחם שייטת, עשה מעשי גבורה, ‫אני גר ברחוב על שמו.

‫רחוב לידי, סגן אלוף עמנואל מורנו, ‫שמעת עליו.

‫הרחוב המקביל אליי, אביגדור קהלני, ‫גיבור ישראל.

‫המשותף לכולם ולעוד הרבה רחובות ‫והנצחה בארץ זה לובשי מדים.

‫כבודם במקומם, אבל יש עוד ‫הרבה אזרחים שעושים מעשי גבורה

‫ולא זוכים לאותה תהילה, לאותה הנצחה.

‫הם דרך אגב לא צריכים את זה, ‫אנחנו צריכים את זה.

‫אפריל 2018, שיטפון בזק ‫שוטף את נחל צפית שבנגב

‫בזמן שנערים ממכינת "בני ציון" ‫נמצאים בערוץ הנחל עצמו.

‫אחד מחברי המכינה, צור אלפי בן ה-17,

‫שחלם להתגייס ‫ליחידת החילוץ המובחרת 669,

‫נחלץ לעזרת כמה מחברותיו למכינה, ‫מצליח להציל את חייהן

‫ובכך למנוע אסון כבד יותר ‫ממה שנודע לימים כאסון "נחל צפית".

‫כשתשו כוחותיו של צור, ‫נסחף גם הוא בשיטפון

‫ושם נקבע מותו ‫עם עוד תשעה מחבריו למכינה.

‫ינואר השנה, הצפות כבדות בנהריה ‫בעקבות גשם בלתי פוסק.

‫אזרח בשם מוטי בן שבת, בן 38,

‫רואה מחלון ביתו רכב לכוד בשיטפון ‫עם אנשים בפנים,

‫מוטי לא מהסס, יורד מביתו, ‫מציל את יושבי הרכב,

‫אך הוא נסחף בשיטפון.

‫מאוחר יותר נמצא מוטי סמוך למרינה ‫כשהוא ללא רוח חיים

‫עם ידיים שבורות וחתכים, כנראה ‫משבירת חלון הרכב בעת ניסיונות החילוץ.

‫באחד הראיונות סיפר אביו, דני, ‫שמוטי תמיד היה אומר

‫שהמצווה הכי גדולה לדעתו ‫היא להציל חיים של מישהו אחר,

‫זאת גם הסיבה שכל חייו ‫הרבה להתנדב בעמותות חסד,

‫אך את המצווה הגדולה ביותר ‫עשה בסוף מתחת לחלון ביתו.

‫חודש יולי השנה, מיכאל בן זיקרי בן ה-45 ‫מבלה עם אשתו הטרייה,

‫לה נישא רק לפני כארבעה חודשים, ‫באגם הסמוך לחוף זיקים.

‫בן זיקרי ואשתו מבחינים ‫באם עם שלושת ילדיה טובעים באגם.

‫מיכאל קופץ כדי להציל את האם וילדיה

‫ומצליח לחלץ אותם כשהם במצב קל-בינוני,

‫אך בן זיקרי עצמו לא יוצא מהמים.

‫מאוחר יותר כוחות הצלה ומתנדבים ‫מוצאים את בן זיקרי כשהוא ללא רוח חיים.

‫בשלושת האירועים האלה,

‫אזרחים הם אלה שהקריבו את חייהם ‫למען מי שלא בהכרח הכירו.

‫אם הם היו עושים את מעשיהם אלה ‫במסגרת צבאית, בשדה הקרב לדוגמה,

‫סביר להניח שהם היו מקבלים על מעשיהם ‫את העיטור הגבוה ביותר,

‫זה ששומרים למתי מעט,

‫אבל הם היו אזרחים ‫שנקלעו לזירה במקרה,

‫בלי שאף אחד יקרא להם ובלי שאף אחד ‫בכלל יצפה מהם לעשות משהו.

‫הם הרי יכלו להסתפק ‫בקריאה לכוחות ההצלה,

‫ועוד היינו אומרים שהם גילו בכך ‫אזרחות טובה,

‫אבל הם לא הסתפקו בזה.

‫במסכת סנהדרין נכתב:

‫"כל המקיים נפש אחת, ‫מעלים עליו כאילו קיים עולם מלא",

‫מה שהפך לימים לביטוי השגור יותר,

‫"כל המציל נפש חיה אחת בישראל, ‫כאילו הציל עולם ומלואו".

‫אכן עולם ומלואו הם הצילו...

‫ואין מי שיכול להעיד על כך יותר ‫מההורים שקיבלו לידם את ילדיהם במתנה.

‫חיילים מרגשים אותנו, לובשי מדים בכלל ‫מעוררים בנו תחושות תודה

‫שהם כאן בשבילנו, שבזכותם אנחנו כאן.

‫אבל הסיפורים האלה וכמוהם עוד רבים, ‫מזכירים לנו שלגבורה יש עוד פנים

‫ולא פעם היא לא לובשת מדים, ‫היא גבורה אזרחית.

‫התקופה האחרונה מוכיחה לנו כמה ‫סולידריות וערבות הדדית הם מצרך חשוב,

‫דווקא בגלל זה אנחנו חייבים ‫להעלות על נס כל גילוי של אזרחות טובה,

‫בטח של אלה שנתנו "כל אשר יכלו לתת".

‫הם בטח לא עשו את זה ‫בשביל טקסים ואותות,

‫אנחנו צריכים את זה, בשבילנו.

‫אנחנו לא יכולים להסתפק בכותרות ‫מפרגנות ומרגשות בערוצי התקשורת

‫לכמה שעות, מקסימום ימים...

‫בקצב החיים שלנו זה פשוט נעלם ‫ואיתם הסיפורים.

‫הם ראויים ליותר, ‫המשפחות שלהם ראויות ליותר,

‫לטקס מכובד, ‫לקריאת רחובות ומוסדות על שמם,

‫למפעל הנצחה שיספר וישמר את זכרם.

‫זה המעט שנוכל לעשות.

‫בסוף צבא זה תקופה קצרה בחיים, ‫אזרחות - זה רוב החיים שלנו.

‫כדאי שנהיה אזרחים טובים.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

לא תמיד הגבורה לובשת מדים | כאן דעה ||храбрость|носит|форму|| ||bravery||uniforms|| Heldentum trägt nicht immer eine Uniform Hier ist eine Meinung Heroism doesn't always wear a uniform Here is an opinion

‫סרן עודד אמיר שמעת עליו? ‫לא שמעת עליו. капитан|Одет|||||| captain|Oded||||||

‫לוחם שייטת, עשה מעשי גבורה, ‫אני גר ברחוב על שמו. воин|Шайетет|||||||| |navy unit||||||||

‫רחוב לידי, סגן אלוף עמנואל מורנו, ‫שמעת עליו. ||Сержант||||| |next to|deputy|||||

‫הרחוב המקביל אליי, אביגדור קהלני, ‫גיבור ישראל. |параллельная||||| the street|||Avigdor|Kahlani|hero|

‫המשותף לכולם ולעוד הרבה רחובות ‫והנצחה בארץ זה לובשי מדים. |||||и увековечение||||форменной одежде ||and many|||and the commemoration|||wearing|uniforms

‫כבודם במקומם, אבל יש עוד ‫הרבה אזרחים שעושים מעשי גבורה их честь|||||||||

‫ולא זוכים לאותה תהילה, לאותה הנצחה. |||||увековечение |||glory||commemoration

‫הם דרך אגב לא צריכים את זה, ‫אנחנו צריכים את זה.

‫אפריל 2018, שיטפון בזק ‫שוטף את נחל צפית שבנגב |flood|flash flood|sweeps||river|Zefit|in the Negev

‫בזמן שנערים ממכינת "בני ציון" ‫נמצאים בערוץ הנחל עצמו. |the boys|of the preparatory||||in the channel|stream|

‫אחד מחברי המכינה, צור אלפי בן ה-17, ||the preparatory||||

‫שחלם להתגייס ‫ליחידת החילוץ המובחרת 669, dreamed||to the unit||the elite

‫נחלץ לעזרת כמה מחברותיו למכינה, ‫מצליח להציל את חייהן he rushes to the aid|help of||his notebooks|for the preparatory||||their lives

‫ובכך למנוע אסון כבד יותר ‫ממה שנודע לימים כאסון "נחל צפית". ||||||||disaster||

‫כשתשו כוחותיו של צור, ‫נסחף גם הוא בשיטפון when his powers waned|his forces|||was swept|||

‫ושם נקבע מותו ‫עם עוד תשעה מחבריו למכינה. ||||||his friends|

‫ינואר השנה, הצפות כבדות בנהריה ‫בעקבות גשם בלתי פוסק. ||floods||in Nahariya||||relentless

‫אזרח בשם מוטי בן שבת, בן 38, ||Moti|||

‫רואה מחלון ביתו רכב לכוד בשיטפון ‫עם אנשים בפנים, |window|his house||trapped||||

‫מוטי לא מהסס, יורד מביתו, ‫מציל את יושבי הרכב, ||hesitates|||||the occupants|

‫אך הוא נסחף בשיטפון.

‫מאוחר יותר נמצא מוטי סמוך למרינה ‫כשהוא ללא רוח חיים |||||to the marina||||

‫עם ידיים שבורות וחתכים, כנראה ‫משבירת חלון הרכב בעת ניסיונות החילוץ. ||broken|and cuts||breaking|||||

‫באחד הראיונות סיפר אביו, דני, ‫שמוטי תמיד היה אומר |the interviews||his father||that|||

‫שהמצווה הכי גדולה לדעתו ‫היא להציל חיים של מישהו אחר, commandment|||||||||

‫זאת גם הסיבה שכל חייו ‫הרבה להתנדב בעמותות חסד, |||||||in charities|

‫אך את המצווה הגדולה ביותר ‫עשה בסוף מתחת לחלון ביתו. ||||||||to the window|

‫חודש יולי השנה, מיכאל בן זיקרי בן ה-45 ‫מבלה עם אשתו הטרייה, |||||Zikri|||he is spending|||the fresh

‫לה נישא רק לפני כארבעה חודשים, ‫באגם הסמוך לחוף זיקים. |was carried|||||in the lake|||Zikim

‫בן זיקרי ואשתו מבחינים ‫באם עם שלושת ילדיה טובעים באגם. |Зикри|||||||тонут|в озере |||notice|in|||its children|drowning|

‫מיכאל קופץ כדי להציל את האם וילדיה |||спасти||| ||||||her children

‫ומצליח לחלץ אותם כשהם במצב קל-בינוני, ||||||средний and manages||||||

‫אך בן זיקרי עצמו לא יוצא מהמים.

‫מאוחר יותר כוחות הצלה ומתנדבים ‫מוצאים את בן זיקרי כשהוא ללא רוח חיים. ||||and volunteers||||||||

‫בשלושת האירועים האלה,

‫אזרחים הם אלה שהקריבו את חייהם ‫למען מי שלא בהכרח הכירו. |||sacrificed|||||||

‫אם הם היו עושים את מעשיהם אלה ‫במסגרת צבאית, בשדה הקרב לדוגמה, |||||their actions||||||

‫סביר להניח שהם היו מקבלים על מעשיהם ‫את העיטור הגבוה ביותר, ||||||||the decoration||

‫זה ששומרים למתי מעט, Это тот|охраняют|Для немногих|немногих ||for when|

‫אבל הם היו אזרחים ‫שנקלעו לזירה במקרה, ||были|гражданские лица|оказались на месте|на место происшествия|случайно оказались ||||who found themselves||

‫בלי שאף אחד יקרא להם ובלי שאף אחד ‫בכלל יצפה מהם לעשות משהו. Без того чтобы|ни один||позовет||без|ни один||вообще|будет ожидать||| |||will call||||||will expect|||

‫הם הרי יכלו להסתפק ‫בקריאה לכוחות ההצלה, |ведь|могли бы|удовлетвориться|вызовом|к силам|спасательные службы |||to settle for|in reading||

‫ועוד היינו אומרים שהם גילו בכך ‫אזרחות טובה, И еще|были|говорили|что они|обнаружили|тем самым|гражданская ответственность|хорошее гражданство

‫אבל הם לא הסתפקו בזה. |||но они не довольствовались|этим |||were satisfied|

‫במסכת סנהדרין נכתב: В трактате|В трактате Санхедрин|написано in the tractate|Sanhedrin|

‫"כל המקיים נפש אחת, ‫מעלים עליו כאילו קיים עולם מלא", |сохраняющий|душа человека|одна душа||на него||Сохранил|мир полный|полный мир |the one who maintains|||they elevate|||||

‫מה שהפך לימים לביטוי השגור יותר, |превратилось в|со временем|в выражение|общепринятое выражение| |||for the expression|common|

‫"כל המציל נפש חיה אחת בישראל, ‫כאילו הציל עולם ומלואו". |спаситель|душа человека|живое существо|одну|||спасает|мир и всё в нём|и всё его |||||||has saved||

‫אכן עולם ומלואו הם הצילו... Действительно|мир|и всё в нём||спасли его полностью ||||they saved

‫ואין מי שיכול להעיד על כך יותר ‫מההורים שקיבלו לידם את ילדיהם במתנה. И нет||может|свидетельствовать о||об этом||от родителей|получили|к ним||их детей| |||to testify||||of the parents||to them|||as a gift

‫חיילים מרגשים אותנו, לובשי מדים בכלל ‫מעוררים בנו תחושות תודה Солдаты|Вдохновляющие||носящие форму|форма одежды|вообще|вызывают|в нас|чувства благодарности| ||||||they awaken|||

‫שהם כאן בשבילנו, שבזכותם אנחנו כאן. что они||Для нас|благодаря которым|| |||that thanks to them||

‫אבל הסיפורים האלה וכמוהם עוד רבים, ‫מזכירים לנו שלגבורה יש עוד פנים |рассказы||и подобные им|ещё|многие|напоминают нам||к героизму||ещё больше|лица |||and like them|||||to bravery|||

‫ולא פעם היא לא לובשת מדים, ‫היא גבורה אזרחית. и не|||||форма одежды||Гражданское мужество|Гражданская доблесть

‫התקופה האחרונה מוכיחה לנו כמה ‫סולידריות וערבות הדדית הם מצרך חשוב, период времени||доказывает|||солидарность|взаимная ответственность|взаимная поддержка||товар первой необходимости|важный ||proves|||solidarity|and mutual responsibility|reciprocal||commodity|

‫דווקא בגלל זה אנחנו חייבים ‫להעלות על נס כל גילוי של אזרחות טובה, ||||должны|возвеличивать||возвеличивать||обнаружение||гражданская ответственность|хорошее гражданство

‫בטח של אלה שנתנו "כל אשר יכלו לתת". Конечно||тех, кто|дали||всё что|могли дать|дать

‫הם בטח לא עשו את זה ‫בשביל טקסים ואותות, |Наверняка|не|сделали это||||церемонии и знаки| ||||||||and signs

‫אנחנו צריכים את זה, בשבילנו. |нужны|||Для нас

‫אנחנו לא יכולים להסתפק בכותרות ‫מפרגנות ומרגשות בערוצי התקשורת ||не можем|удовлетворяться|в заголовках|положительные отзывы|и трогательные|в каналах|средства массовой информации |||to settle|headlines|that celebrate|and exciting|channels|

‫לכמה שעות, מקסימום ימים... На несколько|Часы|максимум несколько дней|

‫בקצב החיים שלנו זה פשוט נעלם ‫ואיתם הסיפורים. В ритме||||Просто|исчезает|и с ними|истории at the pace||||||and with them|

‫הם ראויים ליותר, ‫המשפחות שלהם ראויות ליותר, |достойны|большего|семьи||достойны|большего |they are worthy|||||

‫לטקס מכובד, ‫לקריאת רחובות ומוסדות על שמם, На церемонию|уважаемый|Для названия|Улицы|и учреждений||их именами ||to the reading||||

‫למפעל הנצחה שיספר וישמר את זכרם. к мемориальному проекту|увековечение|расскажет|сохранит||их память |commemoration||and will preserve||their memory

‫זה המעט שנוכל לעשות. |Это малое|можем| |the little||

‫בסוף צבא זה תקופה קצרה בחיים, ‫אזרחות - זה רוב החיים שלנו. |армия||период времени|короткий период|в жизни|гражданская жизнь||большая часть||

‫כדאי שנהיה אזרחים טובים. |чтобы мы были|граждане|хорошими