Your Daily Dose of Hebrew | קוסם - magician
Your Daily Dose of Hebrew | magician - magician
אהלן חברים
אין לי יותר מדי מה להגיד
I do not have too much to say
על המילה "קסם" או "קוסם" כי אני לא קוסם
||magic||magician||||
about the word "magic" or "magician" because I am not a magician
אבל המילה "אשף" מופיעה גם היא
but the word "wizard" also appears
במילה היומית
in the Daily Dose (word) and
ו"אשף" זה לא רק מה שמופיע במחשב
and "Wizard"||||||
אשף is not just what appears on the computer
וזה לא רק מה שמופיע במטבח - "אשף מטבח"
||||||wizard|
and it is not just what appears in the kitchen - "kitchen wizard"
אלא אש"ף זה גם ראשי תיבות
but it's also an acronym
של "הארגון לשחרור פלסטין"
for "Palestine Liberation Organization" (PLO)
שזה בהיסטוריה הישראלית
which is in Israel's history
אם כבר מזכירים משהו שמופיע במילה היומית השבוע
Speaking of something that appears in the Daily Dose this week
שקשור להיסטוריה של מדינת ישראל
related to the history of the State of Israel
אז נחזור למילה "לחי"
we go back to the word לחי - cheek
ו"לחיים"
and לחיים - cheeks
והמילה לח"י היא גם ראשי תיבות
||||head|abbreviations
and the word לח"י is also an acronym
של "לוחמי חירות ישראל"
of "Fighters for the Freedom of Israel"
שפעלו בשנות הארבעים
who were active in the 1940s
של המנדט הבריטי ובמלחמת השחרור
of the British Mandate and in the War of Independence
של מדינת ישראל
of||
of the State of Israel
טוב, זהו חברים, להתראות
Well, that's all friends, see you later