×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Your Daily Dose of Hebrew, Your Daily Dose of Hebrew | עוד מעט, בקרוב - soon

Your Daily Dose of Hebrew | עוד מעט, בקרוב - soon

אהלן חברים

יש שני ביטויים שנשמעים מאוד מאוד דומה

דומים אחד לשני

"עוד מעטו"עוד קצת"

הרי "מעטו"קצת", שתיהן

עם אותה משמעות

שהיא "דבר קטן" - מעט, קצת

אז למה יש שני ביטויים

ומה ההבדל ביניהם?

יש הבדל, קודם כול

ו"עוד מעט" - מה זה עוד מעט? זה עוד מעט זמן

מעט זמן

"עוד מעט אנחנו נגיע"

לעומת זאת, "עוד קצת" זה עוד קצת ממשהו

למשל, "עוד קצת כסף"

"אפשר עוד קצת קפה?"

"עוד קצת עוגה?"

משהו פיזי בדרך כלל

אז "עוד מעט" מתחייס לזמן

ו"עוד קצת" מתחייס למשהו פיזי

טוב, זהו חברים, להתראות

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Your Daily Dose of Hebrew | עוד מעט, בקרוב - soon Your Daily Dose of Hebrew | Soon, soon

אהלן חברים

יש שני ביטויים שנשמעים מאוד מאוד דומה there are two phrases that sound very very

דומים אחד לשני similar to each other

"עוד מעט" ו"עוד קצת" עוד מעט and עוד קצת

הרי "מעט" ו"קצת", שתיהן after all, מעט and קצת both

עם אותה משמעות meaning the same thing

שהיא "דבר קטן" - מעט, קצת that it is "a little thing" - מעט, קצת

אז למה יש שני ביטויים so why are there two phrases

ומה ההבדל ביניהם? and what is the difference between them?

יש הבדל, קודם כול There is a difference, first of all

ו"עוד מעט" - מה זה עוד מעט? זה עוד מעט זמן and עוד מעט - what is עוד מעט? It's a little bit of time

מעט זמן a little bit of time

"עוד מעט אנחנו נגיע" "soon we'll get there"

לעומת זאת, "עוד קצת" זה עוד קצת ממשהו however, עוד קצת is a little more of something

למשל, "עוד קצת כסף" for example, "a little more money"

"אפשר עוד קצת קפה?" "Can I have some more coffee?"

"עוד קצת עוגה?" "A little more cake?"

משהו פיזי בדרך כלל Something physical usually

אז "עוד מעט" מתחייס לזמן so עוד מעט relates to time

ו"עוד קצת" מתחייס למשהו פיזי and עוד קצת relates to something physical

טוב, זהו חברים, להתראות Well, that's all friends, see you later