×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Hellenic American Union PodCast, 13. Στο περίπτερο

13. Στο περίπτερο

Στο περίπτερο

“Maria goes to the kiosk and buys all sorts of stuff”

ΞΕΝΟΦΩΝ: Χαίρετε καλοί μου φίλοι... Σήμερα η Μαρία θέλει να ψωνίσει μερικά πράγματα από το περίπτερο ... Για να δούμε τι θα γίνει...

Περιπτεράς: Ορίστε..Τί θα θέλατε;

Μαρία: Θα ήθελα πέντε μπίρες και τέσσερα παγωτά..

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μμμ λατρεύω τα παγωτά…

Περιπτεράς: Μάλιστα…Εδώ είναι οι μπίρες. Παγωτά πάρτε από το ψυγείο στο δεξί σας χέρι.

Μαρία: Πόσο κάνουν όλα μαζί;

Περιπτεράς: Όλα μαζί κοστίζουν 9 ευρώ. Θέλετε κάτι άλλο;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Καλά εμένα κανείς δε με ρωτάει;

Μαρία: Α! Ναι! Θα ήθελα ένα πακέτο τσιγάρα και τέσσερα εισιτήρια..Πόσο κοστίζουν όλα μαζί;

Περιπτεράς: Κοστίζουν 14 ευρώ και πενήντα λεπτά.

Μαρία: Μάλιστα,ορίστε...

Περιπτεράς: Τα ρέστα σας..

Μαρία: Ευχαριστώ.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά..

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι..Ακούστε και πείτε το:

Ορίστε..Τί θα θέλατε;

Πόσο κοστίζουν όλα μαζί;

Μάλιστα...Ορίστε τα ρέστα σας ..

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αγοράζετε κάποια πράγματα και δεν ξέρετε πόσο κάνουν , ΤΙ ΛΕΤΕ;

Μμμ..Λατρεύω τα παγωτά..!

Πόσο κοστίζουν ;

Θέλετε κάτι άλλο;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Πόσο κοστίζουν; Πόσο κοστίζουν;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Είστε για ψώνια σε κάποιο μαγαζί και δίνετε πιο πολλά χρήματα στο ταμείο...ΤΙ ΛΕΕΙ ο υπάλληλος;

Θα ήθελα πέντε μπίρες

Τα ρέστα σας..

Λατρρρεύω τα παγωτά..!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Τα ρέστα σας.. Τα ρέστα σας..

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν θέλετε να μάθετε την τιμή ενός προϊόντος, ΤΙ ΡΩΤΑΤΕ;

-Πόσο κάνει;

-Πόσο κοστίζει;

-Πόσο στοιχίζει;

-Πόσο έχει;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Η Μαρία πήγε στο σπίτι, όμως όταν ο Γιώργος άνοιξε τα παγωτά …θέλετε να μάθετε τι συνέβη;

Γιώργος: Μαρία, έλα να δεις. Τα παγωτά είναι λιωμένα!

Μαρία: Ωχ! Ναι! Τώρα που το λες θυμάμαι ότι το ψυγείο στο περίπτερο είχε πρόβλημα.... θα τα πάω πίσω...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ωχ! Θα γίνει χαμός..!

Μαρία: Συγγνώμη, αλλά τα παγωτά που μου δώσατε είναι λιωμένα...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Πω! Πω! Θα πάθουμε καμιά δηλητηρίαση..

Περιπτεράς: Κυρία μου, μήπως αργήσατε να πάτε τα παγωτά στο σπίτι και λιώσανε;

Μαρία: Τι λέτε κύριε; μένω ακριβώς απέναντι.! Το ψυγείο σας έχει πρόβλημα ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Πέστα βρε Μαρία…!

Περιπτεράς: Καλά, καλά, θα σας τα αλλάξω, μη φωνάζετε…

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό έλειπε, να μην τ' αλλάξεις ……. ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά…

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. Ακούστε και πείτε το:

Λυπάμαι..

Δεν μπορώ να κάνω τίποτα...

Καλά, καλά, μη φωνάζετε..!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν φοβάστε ότι το φαγητό που φάγατε ήταν χαλασμένο, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Το αγαπημένο σας μαγαζί!

Ωωω! Θα πάθουμε καμιά δηλητηρίαση..!

Τα παγωτά είναι λιωμένα!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Θα πάθουμε καμιά δηλητηρίαση..! Θα πάθουμε καμιά δηλητηρίαση..!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν καταλαβαίνετε ότι έχετε κάνει λάθος ,ΤΙ ΛΕΤΕ;

Αυτό έλειπε ..!

Λυπάμαι πολύ…

Το ψυγείο σας έχει πρόβλημα.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Λυπάμαι πολύ… Λυπάμαι πολύ…

ΞΕΝΟΦΩΝ: Τα περίπτερα στην Ελλάδα είναι σαν μικρά σούπερ μάρκετ, δηλαδή έχουν σχεδόν τα πάντα. Πολλά από αυτά μάλιστα είναι ανοιχτά μέρα και νύχτα.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

13. Στο περίπτερο |At the kiosk 13. Am Stand 13\. In the booth 13. En el stand 13. Au stand 13. Bij de stand 13. No stand 13. На стенде 13. Vid montern

Στο περίπτερο |At the kiosk At the kiosk

“Maria goes to the kiosk and buys all sorts of stuff” Maria|goes|||kiosk|and|purchases|all sorts of|various types|of|things “Maria goes to the kiosk and buys all sorts of stuff”

ΞΕΝΟΦΩΝ: Χαίρετε καλοί μου φίλοι... Σήμερα η Μαρία θέλει να ψωνίσει μερικά πράγματα από το περίπτερο ... Για να δούμε τι θα γίνει... |Hello|||||||||"to shop"|"some"||||kiosk|"Let's see"||let's see|||happen ||||||||||fazer compras|algumas||||quiosque|||||| XENOFON: Hello good friends ... Today Maria wants to shop for a few things from the booth ... To see what happens ...

Περιπτεράς: Ορίστε..Τί θα θέλατε; Kiosk owner|Here you go||| Cove: What do you want?

Μαρία: Θα ήθελα πέντε μπίρες και τέσσερα παγωτά.. |||five|beers||four ice creams|ice creams Maria: Ich hätte gerne fünf Bier und vier Eis.. Maria: I'd like five beers and four ice cream ..

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μμμ λατρεύω τα παγωτά… |Mmm|"love"|| ||amo|| XENOFON: Mmm I adore ice cream ...

Περιπτεράς: Μάλιστα…Εδώ είναι οι μπίρες. the kiosk owner|||||beers Covers: Indeed ... Here are the beers. Παγωτά πάρτε από το ψυγείο στο δεξί σας χέρι. Ice creams|take|||fridge|on the|right||right hand Holen Sie sich Eis aus dem Kühlschrank in Ihre rechte Hand. Get ice cream from the refrigerator on your right hand.

Μαρία: Πόσο κάνουν όλα μαζί; |How much|cost|everything|altogether Maria: Wie viel machen die alle zusammen? Maria: How much do they all together?

Περιπτεράς: Όλα μαζί κοστίζουν 9 ευρώ. Θέλετε κάτι άλλο; Kiosk owner|||cost|||| Kiosk: Alle zusammen kosten 9 Euro Willst du etwas anderes? Covers: Together they cost 9 euros. Do you want something else?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Καλά εμένα κανείς δε με ρωτάει; |"Well"||anyone|||asks ||me|nobody||| XENOFON: Nun, fragt mich keiner? XENON: Good, no one's asking me?

Μαρία: Α! Maria: Ah! Ναι! Yes! Θα ήθελα ένα πακέτο τσιγάρα και τέσσερα εισιτήρια..Πόσο κοστίζουν όλα μαζί; |||pack|cigarettes||Four|tickets|||| |||||||tickets|||| Ich hätte gerne eine Schachtel Zigaretten und vier Tickets. Wie viel kostet das alles zusammen? I would like a pack of cigarettes and four tickets .. How much do they cost together?

Περιπτεράς: Κοστίζουν 14 ευρώ και πενήντα λεπτά. newsstand owner||||fifty cents|cents ||||cinquenta| Covers: They cost 14 euros and fifty cents.

Μαρία: Μάλιστα,ορίστε... |Certainly, here you go: "Yes, here..."| Maria: Indeed, you are ...

Περιπτεράς: Τα ρέστα σας.. Kiosk owner: Your change.|Your|your change| Covers: Your shifts ..

Μαρία: Ευχαριστώ. Maria: Thank you.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά.. XENOFON: Listen again ..

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι..Ακούστε και πείτε το: |It is time||||||||||| XENOFON: Es ist Zeit für dich, auch etwas zu sagen.. Hör zu und sag es: XENOFON: It's time for you to say something too ... Listen and say it:

Ορίστε..Τί θα θέλατε; Here you go||| What do you want?

Πόσο κοστίζουν όλα μαζί; How much do they cost together?

Μάλιστα...Ορίστε τα ρέστα σας .. Indeed ... Set your shifts ..

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αγοράζετε κάποια πράγματα και δεν ξέρετε πόσο κάνουν , ΤΙ ΛΕΤΕ; |You buy||||||||| XENOFON: You buy some things and you don't know how much they cost, WHAT DO YOU SAY?

Μμμ..Λατρεύω τα παγωτά..! Mmm..I love ice creams..!

Πόσο κοστίζουν ; How much do they cost ;

Θέλετε κάτι άλλο; Would you like something else;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Πόσο κοστίζουν; Πόσο κοστίζουν; XENOPHON: How much do they cost? How much do they cost?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Είστε για ψώνια σε κάποιο μαγαζί και δίνετε πιο πολλά χρήματα στο ταμείο...ΤΙ ΛΕΕΙ ο υπάλληλος; |||shopping||||and|give|more|more|money||cash register||||the employee XENOFON: You are shopping in a store and you give more money to the cashier...WHAT DOES THE CLERK SAY?

Θα ήθελα πέντε μπίρες I'd like five beers

Τα ρέστα σας.. Your change..

Λατρρρεύω τα παγωτά..! I love|| I worship the ice cream ..!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Τα ρέστα σας.. Τα ρέστα σας.. XENOFON: Your leftovers .. Your leftovers ..

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν θέλετε να μάθετε την τιμή ενός προϊόντος, ΤΙ ΡΩΤΑΤΕ; ||you want||||price|"of a"|product||you ask ||||||preço||produto|| XENOFON: Wenn Sie den Preis eines Produkts wissen möchten, WAS FRAGEN SIE? XENOFON: When you want to know the price of a product, WHAT DO YOU ASK?

-Πόσο κάνει; -How much (does it cost);

-Πόσο κοστίζει; |"cost" -How much (does it cost);

-Πόσο στοιχίζει; |"cost" or "How much?" -Wieviel kostet das; -How much does it cost;

-Πόσο έχει; -How much does it have?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Η Μαρία πήγε στο σπίτι, όμως όταν ο Γιώργος άνοιξε τα παγωτά …θέλετε να μάθετε τι συνέβη; |||went|||"but"||||opened|||||||happened ||||||||||abriu||||||| XENOFON: Maria ging nach Hause, aber als George das Eis öffnete … willst du wissen, was passiert ist? XENON: Maria went home but when George opened the ice cream ... you want to find out what happened?

Γιώργος: Μαρία, έλα να δεις. ||come|"to"|"see" George: Maria, come see me. Τα παγωτά είναι λιωμένα! |||melted |||derretidos Das Eis ist geschmolzen! The Ice Creams are melted!

Μαρία: Ωχ! Ναι! Maria|Oh! Yes!| Maria: Ach ja! Maria: Oh yes! Τώρα που το λες θυμάμαι ότι το ψυγείο στο περίπτερο είχε πρόβλημα.... θα τα πάω πίσω... |that||you say|"I remember"|||fridge||kiosk|had|problem with it|I will||I will take|back ||||lembro-me|||refrigerador||quiosque|||||| Jetzt, wo du es sagst, fällt mir ein, dass der Kühlschrank im Kiosk ein Problem hatte .... ich werde ihn zurücknehmen ... Now that you remember it, the refrigerator in the booth was in trouble ... I'll go back ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ωχ! XENOFON: Oops! Θα γίνει χαμός..! "Will"|there will be|It will be chaos! Es wird eine Verschwendung sein ..! It will be a mess..!

Μαρία: Συγγνώμη, αλλά τα παγωτά που μου δώσατε είναι λιωμένα... |Sorry||||||"you gave"||melted Maria: Tut mir leid, aber das Eis, das du mir gegeben hast, ist geschmolzen ... Maria: sorry, but the ice cream you gave me is melted ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Πω! Πω! Θα πάθουμε καμιά δηλητηρίαση.. ||||get poisoned|some kind of|food poisoning ||||vamos passar|alguma|intoxicação XENOFON: Wow! Wow! Wir werden jede Vergiftung erleiden.. XENOPHONE: Oh my! We're going to get (suffer) some kind of poisoning .

Περιπτεράς: Κυρία μου, μήπως αργήσατε να πάτε τα παγωτά στο σπίτι και λιώσανε; newsstand owner|Madam||"perhaps"|"took too long"||go||||||melted ||||||||||||derreteram Kiosk: Ma'am, haben Sie das Eis zu spät nach Hause gebracht und es ist geschmolzen? Kiosk: Ma'am, were you late taking the ice creams home and they melted?

Μαρία: Τι λέτε κύριε; μένω ακριβώς απέναντι.! |||sir|"I live"|"exactly"|"opposite" Maria: Was sagen Sie, Herr? Ich wohne genau gegenüber! Maria: What are you saying sir? I live right across the street.! Το ψυγείο σας έχει πρόβλημα ... Your refrigerator has a problem ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Πέστα βρε Μαρία…! |"Say it, Maria!"|"hey"| XENOFON: Pesta findet Maria…! XENOPHON: Come on Maria...!

Περιπτεράς: Καλά, καλά, θα σας τα αλλάξω, μη φωνάζετε… Kiosk owner|||I will|||change them||"shout" Kiosk: Nun gut, ich ändere es für dich, schrei nicht... Kiosk: Ok, ok, (good, good,) I'll change it for you, don't yell...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό έλειπε, να μην τ' αλλάξεις ……. Xenophon|This|"was missing"|||| XENOFON: Das hat gefehlt, ändere es nicht ……. XENOPHON: That was missing, don't change it ……. ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά… XENOFON: Nochmal zuhören … XENOFON: Listen to me again…

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. XENOFON: It's time for you to say something too. Ακούστε και πείτε το: ||say| Listen and say:

Λυπάμαι.. I am sorry Es tut mir Leid.. I am sorry..

Δεν μπορώ να κάνω τίποτα... Ich kann nichts tun... I can not do anything...

Καλά, καλά, μη φωνάζετε..! |||yell Na ja, schrei nicht ..! Well, okay, do not cry ..!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν φοβάστε ότι το φαγητό που φάγατε ήταν χαλασμένο, ΤΙ ΛΕΤΕ; ||are afraid|||food||you ate||spoiled|| XENOFON: Wenn Sie Angst haben, dass das Essen, das Sie gegessen haben, verdorben ist, WAS SAGEN SIE? XENOPHON: When you fear that the food you ate was spoiled, WHAT DO YOU SAY?

Το αγαπημένο σας μαγαζί! |Your favorite store!||store Dein Lieblingsladen! Your favorite shop!

Ωωω! Θα πάθουμε καμιά δηλητηρίαση..! ||we'll suffer|some kind of|food poisoning Oooh Wir werden jede Vergiftung erleiden ..! Oooh! We will get some poisoning..!

Τα παγωτά είναι λιωμένα! |||melted The Ice Creams are melted!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Θα πάθουμε καμιά δηλητηρίαση..! ||we will suffer|| ||vamos passar|| XENOFON: Wir werden keine Vergiftung erleiden ..! XENOFON: We will suffer no poisoning ..! Θα πάθουμε καμιά δηλητηρίαση..! |get poisoned|| There will be no poisoning ..!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν καταλαβαίνετε ότι έχετε κάνει λάθος ,ΤΙ ΛΕΤΕ; XENOFON: WAS SAGEN SIE, wenn Sie verstehen, dass Sie einen Fehler gemacht haben? XENOPHON: When you realize you've made a mistake, WHAT DO YOU SAY?

Αυτό έλειπε ..! |was missing Das hat gefehlt..! That was missing ..!

Λυπάμαι πολύ… I'm so sorry…

Το ψυγείο σας έχει πρόβλημα. Your refrigerator has a problem.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Λυπάμαι πολύ… Λυπάμαι πολύ… XENOFON: I'm sorry ... I'm very sorry ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Τα περίπτερα στην Ελλάδα είναι σαν μικρά σούπερ μάρκετ, δηλαδή έχουν σχεδόν τα πάντα. ||kiosks||||||supermarket|supermarkets|that is|have almost everything|almost||everything XENOFON: Die Kioske in Griechenland sind wie kleine Supermärkte, das heißt, sie haben fast alles. XENOFON: The kiosks in Greece are like small supermarkets, meaning they have almost everything. Πολλά από αυτά μάλιστα είναι ανοιχτά μέρα και νύχτα. many|||||open 24/7|day|| |||||abertos||| Viele von ihnen sind Tag und Nacht geöffnet. Many of them are, indeed, open day and night.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ! XENOFON: I'm waiting for you again, BYE!