×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Ο Μικρός Πρίγκιπας, 19//

19//

Ομικρός πρίγκιπας προχώρησε στην ανάβαση ενός ψηλού βουνού. Τα μόνα βουνά που γνώρισε ποτέ του ήταν τα τρία ηφαίστεια που του έφταναν ως το γόνατο. Και χρησιμοποιούσε το ανενεργό ηφαίστειο για σκαμνάκι. «Από ένα τόσο ψηλό βουνό όπως αυτό» σκέφτηκε «θα μπορούσα με μια ματιά να δω ολόκληρο τον πλανήτη και όλους τους ανθρώπους…» Μα δεν μπόρεσε να δει τίποτα άλλο πέρα από μυτερές κορυφές από πέτρα. «Καλημέρα» είπε με την ευκαιρία. «Καλημέρα… Καλημέρα… Καλημέρα» απάντησε ο αντίλαλος. «Ποιοι είσαστε εσείς;» ρώτησε ο μικρός πρίγκιπας. «Ποιοι είσαστε εσείς… ποιοι είσαστε εσείς… ποιοι είσαστε εσείς…» απάντησε ο αντίλαλος. «Γίνετε φίλοι μου, είμαι μόνος μου» είπε. «Είμαι μόνος μου… είμαι μόνος μου… είμαι μόνος μου» απάντησε ο αντίλαλος. «Τι παράξενος πλανήτης!» σκέφτηκε. Είναι εντελώς ξερός, είναι όλο μύτες και τελείως αλμυρός. Και οι άνθρωποι δεν έχουν αρκετή φαντασία. Επαναλαμβάνουν αυτό που τους λες… Στον τόπο μου είχα ένα λουλούδι: πάντα μιλούσε πρώτο…

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

19// 19// 19// 19// 19// 19//

Ομικρός πρίγκιπας προχώρησε στην ανάβαση ενός ψηλού βουνού. ||||Besteigung||| The Little|prince|proceeded|in the|ascent|of a|high|mountain Um pequeno príncipe começou a subir uma montanha alta. The little prince began the ascent of a high mountain. Τα μόνα βουνά που γνώρισε ποτέ του ήταν τα τρία ηφαίστεια που του έφταναν ως το γόνατο. ||||||||||Vulkane||||||Knie The|only|mountains|that|he knew|ever|his|were|the|three|volcanoes|that|to him|reached|up to|the|knee As únicas montanhas que ele conhecia eram os três vulcões à altura do joelho. The only mountains he had ever known were the three volcanoes that reached up to his knees. Και χρησιμοποιούσε το ανενεργό ηφαίστειο για σκαμνάκι. ||||Vulkan||Hocker And|used|the|inactive|volcano|as|a stool E estava a usar o vulcão adormecido como banco. And he used the inactive volcano as a stool. «Από ένα τόσο ψηλό βουνό όπως αυτό» σκέφτηκε «θα μπορούσα με μια ματιά να δω ολόκληρο τον πλανήτη και όλους τους ανθρώπους…» Μα δεν μπόρεσε να δει τίποτα άλλο πέρα από μυτερές κορυφές από πέτρα. |||||||||||||||||||||||||||||||spitze|Gipfel|| From|one|so|high|mountain|like|this|he thought|would|be able to|with|one|glance|to||whole|the|planet|and|all|the|people|But|not|was able to|to||anything|else|beyond|from|sharp|peaks|of|stone "De uma montanha tão alta como esta", pensou, "poderia ver todo o planeta e todas as pessoas num relance..." mas não via nada para além de picos de pedra afiados. "From such a high mountain as this," he thought, "I could see the entire planet and all the people with a single glance..." But he could see nothing else but sharp stone peaks. «Καλημέρα» είπε με την ευκαιρία. Good morning|he said|with|the|opportunity "Bom dia", disse ele a propósito. "Good morning," he said on the occasion. «Καλημέρα… Καλημέρα… Καλημέρα» απάντησε ο αντίλαλος. |||||Echolot Good morning|Good morning|Good morning|answered|the|echo "Bom dia... Bom dia... Bom dia", responde o eco. "Good morning... Good morning... Good morning," replied the echo. «Ποιοι είσαστε εσείς;» ρώτησε ο μικρός πρίγκιπας. Who|are|you|asked|the|little|prince "Quem és tu?" perguntou o principezinho. "Who are you?" asked the little prince. «Ποιοι είσαστε εσείς… ποιοι είσαστε εσείς… ποιοι είσαστε εσείς…» απάντησε ο αντίλαλος. Who|are|you|||||||answered|the|echo "Who are you... who are you... who are you..." replied the echo. «Γίνετε φίλοι μου, είμαι μόνος μου» είπε. Become|my friends|my|I am|alone|me|said "Sê meu amigo, estou sozinho", disse ele. "Be my friends, I am all alone," he said. «Είμαι μόνος μου… είμαι μόνος μου… είμαι μόνος μου» απάντησε ο αντίλαλος. I am|alone|by myself|I am|alone|by myself|I am|alone|by myself|answered|the|echo "I am alone... I am alone... I am alone," replied the echo. «Τι παράξενος πλανήτης!» σκέφτηκε. what|strange|planet|he thought "What a strange planet!" he thought. Είναι εντελώς ξερός, είναι όλο μύτες και τελείως αλμυρός. ||trocken||||||salzig It is|completely|dry|it is|all|noses|and|totally|salty É completamente seco, só tem narizes e é completamente salgado. It is completely dry, it is all noses and completely salty. Και οι άνθρωποι δεν έχουν αρκετή φαντασία. And|the|people|do not|have|enough|imagination E as pessoas não têm imaginação suficiente. And the people do not have enough imagination. Επαναλαμβάνουν αυτό που τους λες… Στον τόπο μου είχα ένα λουλούδι: πάντα μιλούσε πρώτο… sie wiederholen||||||||||||| They repeat|this|that|to them|you say|In the|place|my|I had|one|flower|always|spoke|first Repetem o que lhes dizemos... No meu país tinha uma flor: falava sempre primeiro... They repeat what you tell them... In my place, I had a flower: it always spoke first...

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.37 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=15 err=0.00%) cwt(all=150 err=5.33%)