A gay police officer defying the walls of prejudice | Michael Lolis | TEDxThessaloniki - YouTube
||officer|officer|challenging||||prejudice|Michael Lolis|Michael Lolis||
A gay police officer defying the walls of prejudice | Michael Lolis | TEDxThessaloniki - YouTube
Полицейский-гей, бросивший вызов стенам предрассудков | Михаил Лолис | TEDxThessaloniki - YouTube
一名同性戀警察反抗偏見之牆 |邁克爾·洛利斯| TEDx塞薩洛尼基 - YouTube
Μετάφραση: Eleni Tziafa Επιμέλεια: Maria K.
[Μιχάλης Λώλης]
|Lolis
«Χωρίς περίσκεψιν, χωρίς λύπην, χωρίς αιδώ,
|reflection||sorrow||shame
"With no consideration, no pity, no shame,
μεγάλα κι υψηλά τριγύρω μου έκτισαν τείχη.
|||around||they built|walls
they have built walls around me, thick and high.
Και κάθομαι και απελπίζομαι τώρα εδώ.
|I sit||I despair||
And now I sit here feeling hopeless.
Άλλο δε σκέπτομαι: τον νουν μου τρώγει αυτή η τύχη».
other||I think||mind||devours|||
I can't think of anything else: this fate gnaws my mind."
Σκέφτομαι τη ζωή μου, καθότι από τη μέρα που γεννήθηκα
I think||||since|||||
I reflect upon my life as, from the day I was born,
έμαθα να φοβάμαι να είμαι ο εαυτός μου,
I was taught to fear being myself
καθώς οι δικοί μου άνθρωποι, η κοινωνία, έβλεπε κάτι κακό σε κάποιον σαν εμένα,
because the people closest to me, as well as society,
κάτι προσβλητικό, κάτι που δεν μπορούσα ν' αγαπήσω,
|offensive||||||I love
κάτι που δεν μπορούσα να είμαι.
Η κοινωνία θεωρεί την ομοφυλοφιλία μια επιλογή,
||||homosexuality||choice
Society considers homosexuality a choice
η οποία είναι προσβλητική, είναι χυδαία,
|||offensive||vulgar
which is insulting, vulgar,
για κάποιους ακόμη και αμάρτημα.
||||sin
some even call it a sin.
Την ίδια όμως στιγμή το μίσος, αλλά και την ντροπή για την ομοφυλοφιλία
|||||hatred||||shame|||
Yet, at the same time, hatred, or even shame towards homosexuality
τα θεωρεί αποδεκτά και αυτονόητα και φυσικά καθόλου αμαρτία.
|considers|acceptable||self-evident|||at all|sinful
are both considered acceptable and sensible, and not at all sins.
Για χρόνια αρνούμουν να μιλήσω γι' αυτήν, γιατί φοβόμουν να ήμουν μέρος της.
||I refused||||||||||
For years, I refused to talk about it, because I was afraid to be part of it.
Έτσι στέκομαι σήμερα εδώ, μπροστά σας με περηφάνια
|I stand||||||pride
So, I stand here before you today
να μιλήσω για εκείνον τον εαυτό μου,
|||him|||
που φοβόμουν, που η κοινωνία με έκανε να φοβάμαι,
|I was afraid|||||||fear
the one I was afraid of, the one that society made me fear,
αλλά και για όλους εκείνους που σήμερα ακόμα φοβούνται
but also about all those people who are still afraid to talk about it.
και δεν μπορούν να μιλήσουν γι' αυτό.
Στέκομαι σήμερα εδώ μπροστά σας
I stand||||
I stand here before you today
για να θυμηθώ ότι δεν είμαι μονάχα ένα Εγώ,
||||||just||
to remember that I am not only speaking for "me",
αλλά είμαι ένα Εμείς.
Κι έτσι, θέλοντας να καταργήσω κάθε φόβο,
||wanting to||eliminate||
I want to eliminate my fear,
να γκρεμίσω κάθε τείχος που με κρατάει εγκλωβισμένο,
|I demolish||wall|||keeps|trapped
I want to break down the walls that hold me prisoner,
επειδή απλά είμαι ομοφυλόφιλος.
simply because I am a homosexual.
Γεννήθηκα στα Γιάννενα στις 8 Οκτωβρίου του 1986.
||Ioannina|||
I was born in Giannena on October 8th, 1986.
Είμαι το τρίτο παιδί και το πρώτο αγόρι μιας πολύτεκνης οικογένειας.
|||||||||large family|
I am the third child and the first boy of a big family.
Απ' την ημέρα που γεννήθηκα,
From the day I was born,
οι γονείς μου, οι συγγενείς μου, οι φίλοι,
my parents, relatives, friends
και γενικά η κοινωνία έχτισε πάνω στο βιολογικό μου φύλο
||||built|||biological||gender
and society in general
τις προσδοκίες, τις απαιτήσεις, και τον ρόλο που έπρεπε να παίξω
|expectations||requirements|||||||
ως γιος, ως αγόρι και σήμερα πια ως ένας άντρας.
as a son, as a boy and today as a man.
Τόσα πολλά τείχη να με κρατούν εγκλωβισμένο.
||walls|||keep me|trapped
So many walls holding me in.
Τι πρέπει να πω, πώς πρέπει να συμπεριφέρομαι,
|||||||behave
What I should say, how I should behave,
τι πρέπει να μου αρέσει.
what I should like.
Την ίδια στιγμή, ένας άντρας λειτουργεί
|||||is working
Yet, a straight man functions
σύμφωνα ακριβώς με αυτό που μπορεί να δώσει.
according|||||||
within his own capabilities.
Η κοινωνία απαιτεί απ' αυτόν ακριβώς αυτό που μπορεί να δώσει,
||demands||||||||
Society expects from him that which he can give,
ενώ εγώ παλεύω να δώσω κάτι που δεν έχω.
||struggle||||||
whereas I am struggling to give something I don't have.
Όντας έφηβος, αρχίζω κι ανακαλύπτω τη σεξουαλικότητά μου.
Being|teenager|||I discover||my sexuality|
As a teenager, I began to discover my sexuality.
Αρχίζω, μέσα στις ενοχές, να συναναστρέφομαι σεξουαλικά με γυναίκες.
|||guilt||interact socially|sexually||
Filled with guilt, I started to have sexual relations with women.
Όμως δεν θα τα καταφέρω.
But I was not successful
Προσπαθώ να δώσω κάτι που δεν έχω.
because I was trying to give something I did not have.
Προσπαθώ να αποδεχτώ τον εαυτό μου και να με αποδεχτεί η κοινωνία.
||accept|||||||||
I tried to accept myself and have society accept me
Μια προσπάθεια όμως μάταιη, γιατί δεν είμαι αληθινός.
|effort||futile||||real
but all my efforts were in vain, because I was not true to myself.
Κάθε τυχόν επιτυχία στη ζωή μου τη βιώνω ως θρίαμβο σε άλλους τομείς,
|any possible|success|||||I experience||triumph|||fields
I treated every success in my life as if it were a triumph,
κόντρα όμως στον αληθινό μου εαυτό.
against|||true||
although it was going against my real self.
Έτσι, βίωσα και την επιτυχία μου
|I experienced|||success|
And these were my exact feelings
να περάσω μέσω Πανελλαδικών Εξετάσεων στην Αστυνομία.
|||national exams|Exams||Police Academy
when I passed the entrance exam for the Police Academy.
Ένας ψεύτικος, όμως, θρίαμβος.
|fake||triumph
It was a false triumph.
Πίστεψα, πρώτα εγώ, ότι θα καταφέρω να πείσω την κοινωνία
|||||||convince||
I believed that I could convince society
ότι θα είμαι ένας «σωστός άντρας» απέναντι στην κοινωνία.
that I was a "proper man".
Άρχισα, λοιπόν, να ζω δύο παράλληλες ζωές.
||||||lives
And so I started leading a double life.
Στη μία ζωή να προσπαθώ να παίξω έναν ρόλο που έχει φτιάξει η κοινωνία
On the one hand, I tried to play the role
και έχει δομήσει πάνω σ' αυτό που λέμε «ετεροφυλόφιλος άντρας»,
||structured||||||heterosexual|
και στην άλλη ζωή να αναζητώ ενοχικά
|||||I seek|guiltily
and on the other hand, wrought with guilt,
να ικανοποιήσω το ερωτικό μου ένστικτο.
|satisfy||sexual||instinct
I searched to satisfy my sexual instincts,
Μια προσπάθεια πάρα πολύ δύσκολη,
|an effort|||
something which was very difficult,
βιώνοντας συνέχεια μια συνεχή απογοήτευση,
experiencing|continuously||constant|frustration
constantly experiencing disappointment,
βιώνοντας συνέχεια έναν χλευασμό και μια απαξίωση από τους άλλους γύρω μου.
experiencing|||mockery|||devaluation|||||
taunts and contempt from those around me.
Όμως, κάποια στιγμή συμβαίνει κάτι αναπάντεχο.
|||||unexpected
And then, the unexpected happened:
Ερωτεύτηκα.
I fell in love
I fell in love.
Στο πρόσωπο ενός άλλου άντρα, ναι, ενός άλλου άντρα,
With a man, yes a man,
βρήκα έναν άνθρωπο, μια ψυχή, μια καρδιά,
||||soul||
I found a person, a soul, a heart
κι έτσι αποφασίζω να φύγω απ' αυτή τη μιζέρια
and so I decided to escape my misery
και η δεύτερη παράλληλη ζωή μου παίρνει ομορφιά,
and my second parallel life became beautiful,
γίνεται χαρά, γίνεται δύναμη,
fills with joy and strength,
και γιατί όχι σεξουαλική ικανοποίηση που δεν χωράει στο δικό μου μυαλό,
|||sexual|satisfaction|||fits||||
and sexual satisfaction which I could not even imagine.
κι έτσι αποφασίζω να πάω κόντρα σε όλα όσα ήξερα.
It is then that I decided to contravene everything I knew
Αποφασίζω να ενώσω αυτές τις δύο παράλληλες ζωές.
||unite|||||
and bring my two separate lives together.
Μια προσπάθεια, όμως, γεμάτη πολύ πόνο για κάθε ομοφυλόφιλο.
|||full of|||||gay person
But this is a painful step for every homosexual.
Πρώτα απ' όλα έρχονται οι φίλοι.
I started by telling my friends.
Χιλιάδες στερεότυπα και προκαταλήψεις,
|||prejudices
Thousands of stereotypes and prejudices,
τι κάνω στο κρεβάτι μου, πώς κάνω σεξ μ' έναν άντρα;
what I do in bed, how do I have sex with a man?
Πρέπει αυτά που εγώ ακόμα καλά καλά δεν έχω ξεδιαλύνει μέσα μου,
|||||||||clarify||
All these things that are still unclear to me,
να τα διώξω από τους φίλους μου,
||I chase away||||
I need to explain to my friends,
απ' τους ανθρώπους που έχω δίπλα μου κι αγαπάω.
the people that I love.
«Ελίζα, Γιάννη, Αντρέα, Κώστα,
Eliza|||
“Elisa, Yanni, Andrea, Costa, I am gay.”
είμαι γκέι».
Μετά το πρώτο σοκ, βλέπω στους φίλους μου
When they got over the initial shock,
ότι αντιλαμβάνονται ξαφνικά ότι είμαι ευτυχισμένος,
|they realize||||happy
και ότι αυτό που λέω είναι απλά φυσιολογικό,
|||||||normal
and that what I had said was natural,
και θέλουν από 'μένα να βλέπουν να είμαι καλά.
they were just happy to see me happy
Και παίρνω μια πρώτη τεράστια αποδοχή.
||||huge|acceptance
and I felt my first huge wave of acceptance.
Το δύσκολο, όμως, είναι η οικογένεια.
Yet, the most difficult step lay ahead - my family.
Έρχονται πρώτα οι δύο μεγαλύτερες αδερφές μου, τις οποίες υπεραγαπώ.
|||||||||I love them dearly
First, my two older sisters whom I love to bits.
«Έρη, Νάνσυ, είμαι γκέι».
Erin|Nancy||gay
“Eri, Nancy, I am gay.”
Μετά το πρώτο σοκ έρχεται το κλάμα, ο πόνος, η ένταση.
||||||crying||||tension
First came the shock, and then tears, pain and tension.
Αλλά και αυτές κόντρα σε όλα, επειδή αγαπάνε τον αδελφό τους,
Yet even they, against all odds, because they loved their brother,
ξεχνούν καθετί που θεωρεί η κοινωνία για μένα
forget|everything||considers||||
they put to one side everything that society may think of me
κι είναι μια τεράστια αγκαλιά αποδοχής.
||||hug|of acceptance
and opened their arms wide to accept me.
Τα δύσκολα όμως δεν ήρθαν ακόμα,
The hardest part was the next one: my parents.
έρχονται οι γονείς.
Ενώ εγώ ζω ερωτευμένος μ' έναν άνθρωπο,
|||in love|||
While was in love with my partner,
είμαι με τον σύντροφό μου που αγαπώ βαθιά,
|||partner||||deeply
I loved him deeply, I slept with him every night,
κοιμάμαι κάθε μέρα δίπλα του, ταξιδεύω, λαχταρώ να είμαι μαζί του κάθε μέρα,
I sleep||||||I long||||||
πρέπει αυτό να το πω στους ανθρώπους που πρώτοι μου έμαθαν
||||||||||taught
I had to explain it all
-άθελα τους βέβαια-
I didn't want||
να φοβάμαι και να ζω μες στις ενοχές.
|||||||guilt
to be afraid and live in guilt.
Πώς να το πω; Πώς να το εξηγήσω;
|||||||I explain it
How should I start? How could I explain?
Αποφασίζω και το λέω:
So, I just blurted it out:
«Μαμά, μπαμπά, είμαι γκέι».
“Mum, dad, I am gay.”
Ποιος στρέιτ έχει ακούσει από τη μαμά του
|straight||||||
How many straight people
να λέει κλαίγοντας
||crying
ότι ντρέπεται γι' αυτό που είναι,
|is ashamed||||
that she is ashamed of who they are,
ότι της κατέστρεψε τη ζωή;
||destroyed||
that they have ruined her life?
Ποιος στρέιτ έχει ακούσει από τον πατέρα του
How many straight people
να λέει ότι θέλει να πεθάνει,
ότι άνοιξε έναν λάκκο και τον έριξε μέσα;
|||pit|||threw him|
that they had dug a grave and thrown him inside?
Γιατί έπρεπε να γκρεμίσω αυτόν τον τοίχο και να δω τον απόλυτο πόνο,
|||demolish|||wall|||||absolute|
Why did I have to tear down this wall
την απόλυτη απαξίωση,
||absolute devaluation
να μετανιώσω που λέω στους ανθρώπους που αγαπάω όσο τίποτα σ' αυτό τον κόσμο
|I regret||||||||||||
Why did I have to regret
ότι είμαι ευτυχισμένος, κι ότι ζω μ' έναν άνθρωπο κι ότι είμαι ερωτευμένος;
that I am happy, living with someone and that I am in love?
Φυσικά, με τον καιρό κι οι γονείς μου κατανόησαν ότι δεν άλλαξε κάτι,
||||||||understood||||
In time, of course,
ότι δε διαφέρω σε τίποτα και παραμένω γιος τους.
||differ in||||remain||
that I was still the same, and that I was still their son.
Σήμερα η σχέση μας είναι καλή, έχει εξελιχθεί,
|||||||evolved
Now we have a good relationship which has evolved,
κι είναι δύο άνθρωποι που με στηρίζουν κι είναι υπερήφανοι.
||||||support me|||proud
they stand by me and are proud of me.
Όλοι αυτοί οι άνθρωποι που σας ανέφερα είναι δίπλα μου γεμάτοι αγάπη,
||||||mentioned||||full of|
All the people I mentioned are still standing by me,
γεμάτοι υποστήριξη, γεμάτοι περηφάνια,
|support||pride
ακόμα για το γεγονός ότι στέκομαι σήμερα εδώ μπροστά σας και μιλάω γι' αυτό.
even for the fact that I stand here before you today.
Όλα αυτά συμβαίνουν παράλληλα με τη συναναστροφή με κόσμο
||||||socializing||
While all this was taking place, I was hanging around people
που ζει όπως εγώ, ενάντια στις πιθανότητες.
||||against||odds
Παρόλα αυτά είναι ευτυχισμένες και ευτυχισμένοι.
|||happy||happy
Μελετώ σε βάθος τα ανθρώπινα δικαιώματα λόγω σπουδών στο Πάντειο Πανεπιστήμιο,
I study||depth|||rights||studies||Panteion University|
Because I had an in-depth understanding of human rights,
παίρνω μετάθεση στο Τμήμα Αντιμετώπισης Ρατσιστικής Βίας,
|transfer||Department|Addressing|Racist|Violence
I got transferred to the Department Against Racist Violence,
και παρακολουθώ εκπαιδευτικά συνέδρια του Συμβουλίου της Ευρώπης
||educational|conferences||||
and attended Council of Europe workshops in order to gain certification
ώστε να πιστοποιηθώ ως επίσημος εμπειρογνώμονας του Συμβουλίου
||I be certified||official|expert||
σε θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων,
|||rights
καταπολέμησης του ρατσισμού και των διακρίσεων,
combating|||||discrimination
combating racism and discrimination.
με σκοπό να εκπαιδεύσω και να ευαισθητοποιήσω
|||I train|||raise awareness
My ultimate aim was to educate and sensitise Greek police officers
τον Έλληνα αστυνομικό απέναντι στον ρατσισμό και τις διακρίσεις.
||police officer|against|||||discrimination
Παράλληλα, τον περασμένο Αύγουστο, στο Άμστερνταμ,
||last|||
Last August, in Amsterdam,
συμμετέχω στο 1ο Παγκόσμιο Συνέδριο LGBT Αστυνομικών,
participate||||Conference|LGBT Police|Police
I took part in the 1st International Convention of LGBT police officers
όπου 300 λεσβίες, ομοφυλόφιλοι, αμφιφυλόφιλοι και τρανς αστυνομικοί
|lesbians|gay men|bisexual||transgender|police officers
where 300 lesbian, gay, bi and trans policepersons
από 28 χώρες του πλανήτη, μιλήσαμε για τα ανθρώπινα δικαιώματα,
||||we spoke||||rights
from 28 countries, discussed human rights,
για τον ρατσισμό και τις διακρίσεις,
racism and discrimination,
τόσο αυτών που υφιστάμεθα ως LGBT αστυνομικοί,
|||we exist|||police officers
both through our personal experience as LGBT police officers,
όσο και για την προάσπισή τους κατά την ενάσκηση των καθηκόντων μας.
||||defense||||exercise||duties|
and as we encountered them in the course of our duties.
Τότε παίρνω δύναμη, παίρνω γνώσεις, παίρνω υποστήριξη,
|||||I receive|support
All this gave me strength, knowledge and support,
βλέποντας ανθρώπους -και μάλιστα συναδέλφους-
||||colleagues
seeing others, in the same line of work as myself,
να μιλάνε ανοιχτά και θαρραλέα,
||||bravely
talking about this bravely and openly,
γι' αυτό δεν έχω παρά ν' ακολουθήσω τη δική μου διαδρομή
||||nothing||||||path
και να μιλήσω γι' αυτά μες στην Ελληνική Αστυνομία
||||||||Greek Police
αλλά και στην ελληνική κοινωνία.
Θέλω όσο εγώ γίνομαι πιο αληθινός, όσο εγώ γίνομαι πιο ειλικρινής
|||||true|||||sincere
I want, as I become more open and honest
μες στη δουλειά μου αλλά και με τους ανθρώπους,
in my professional environment and with people around me,
να βλέπω τους συναδέλφους μου να παίρνουν δύναμη και κουράγιο
|||colleagues||||strength||courage
to see my colleagues finding the strength and courage
και να μιλάνε ανοιχτά για τη ζωή τους ως LGBT άτομα.
to talk openly about their lives as LGBT individuals.
Είμαι 13 χρόνια στην αστυνομία.
|||police force
I have been in the police force for 13 years now,
Θέλω να είμαι καλός στη δουλειά μου, αληθινός και ειλικρινής.
|||||||authentic||sincere
I want to be good at my job, honest and real.
Είμαι ένας άντρας που έλκεται ερωτικά,
I am||man||is attracted|romantically
I am a man who is attracted
συναισθηματικά και σεξουαλικά από άλλους άντρες.
emotionally|||||
emotionally and sexually by other men.
Το θέτω ακριβώς στο ίδιο επίπεδο, δε ζητώ κατανόηση,
|I place||||||I seek|understanding
This is exactly how I would put it, I am not asking for understanding,
απαιτώ όσα επιβάλλει η κοινή λογική,
I demand||requires||common|logic
I demand what is due to me based on common sense,
όσα επιβάλλει ο σεβασμός απέναντι στον άνθρωπο,
|requires||respect|||
on respect towards all human beings,
όσα επιβάλλει η νομοθεσία που θεωρεί τα LGBT άτομα ισότιμα με τον κάθε άνθρωπο,
|imposes||legislation||||||equal||||
on respect towards the law
που θεωρεί τον σεξουαλικό προσανατολισμό βάσει διάκρισης που χρήζει προστασίας
||||orientation|based on|discrimination||requires|protection
and identifies sexual orientation as a protected characteristic
απέναντι στον ρατσισμό και τις διακρίσεις.
Τα LGBT Δικαιώματα ανήκουν στην ατζέντα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,
||Rights|belong||agenda|||rights
LGBT rights are part of the Human Rights Agenda
καθώς ο σεξουαλικός προσανατολισμός κάθε προσώπου
||sexual|orientation||person
as a person's sexual orientation
είναι στοιχείο της ανθρώπινης ταυτότητάς του
|element of||human|identity|
is an element of their human identity
και σχετίζεται με την εγγενή αξία και αξιοπρέπεια κάθε προσώπου.
|relates to|||inherent|||dignity||person
and related to their inherent value and dignity as humans.
Όμως, τα LGBT δικαιώματα παραβιάζονται σε όλον τον πλανήτη.
||||are violated||||
Yet LGBT rights are violated all around the world.
LGBT άτομα ξυλοκοπούνται, φυλακίζονται,
||are beaten|are imprisoned
LGBT people are beaten, imprisoned
ή εκτελούνται απ' τις κυβερνήσεις των χωρών τους.
|are executed|||governments||countries|
or condemned to death by their country's government;
Ας δούμε για παράδειγμα,
a recent example are the extermination camps for homosexuals in Chechnya.
τα στρατόπεδα εξόντωσης ομοφυλοφίλων στην Τσετσενία πρόσφατα.
|camps|extermination camps|of homosexuals||Chechnya|recently
Επίσης, τα LGBT άτομα, ακόμα και στις πιο προηγμένες χώρες,
||||||||advanced|
Even in more progressive countries,
είναι θύματα απαξίωσης, χλευασμού, διακρίσεων και βίας.
|victims|devaluation|mockery|discrimination||
LGBT people are facing abuse, taunting, discrimination and violence.
Η ομοφοβία αυτή, ως αποστροφή σε βάρος των LGBT ατόμων,
|homophobia|||aversion||against|||
This kind of homophobia, expressed as disgust towards LGBT people,
είναι ένα δείγμα της ανδροκρατίας,
||sample||male dominance
is a sign of a male-dominated world,
της βαθιά ριζωμένης στην κοινωνία μας πατριαρχίας,
||deeply rooted||||patriarchy
a deep-seated patriarchy in our society,
όπου ο άνδρας επιβάλλει την αιώνια υποταγή
|||enforces||eternal|submission
where a man can impose submission
της γυναίκας, του παιδιού, αλλά και κάθε ανθρώπου σαν εμένα
on women, children and any person like me
που αμφισβητεί την αιώνια αυτή κατηγοριοποίηση άντρας – γυναίκα.
|questions||eternal||categorization||
who questions the eternal male / female categorization.
Η Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου
|Universal|Declaration||of Rights||
The Universal Declaration of Human Rights
και μια σειρά από διεθνή νομοθετικά κείμενα
||||international|legislative|texts
and a series of international legal documents
προστατεύουν τον σεξουαλικό προσανατολισμό
protect|||
protect sexual orientation,
και δημιουργούν ένα πλέγμα διεθνούς προστασίας τους.
|||framework|international|protection framework|
and create a framework of international protection.
Επίσης, η ελληνική έννομη τάξη, με μια σειρά νομοθετημάτων,
|||legal order|legal order||||legislations
The Greek legal system, with a series of articles
θέτει τον σεξουαλικό προσανατολισμό ως μια βάση διάκρισης
places|||orientation|||basis|discrimination
identifies sexual orientation as a possible cause of discrimination
και την προστατεύει απέναντι στα εγκλήματα μίσους, τη ρητορική μίσους,
||protects her|||crimes|hate||rhetoric|of hate
and protects it against hate crimes, hate rhetoric
καθώς και τις διακρίσεις για την ίση μεταχείριση
as well|||discrimination|||equal|treatment
and any form of discrimination, giving them equal rights
σε όλο το φάσμα δραστηριοτήτων των ανθρώπων αυτών.
|||spectrum|activities|||
across all activities that LGBT people may engage in.
Τη στιγμή που στην Ελλάδα καταγγέλλονται
|||||are reported
Whereas in Greece,
μόνο ένα με δύο ομοφοβικά ρατσιστικά εγκλήματα ετησίως,
||||homophobic|racist|crimes|annually
στη Μεγάλη Βρετανία ακούμε ότι καταγγέλλονται 20 ημερησίως.
||Britain|we hear||are reported|daily
in Great Britain up to 20 of them are reported daily.
Θεωρείτε ότι στην Ελλάδα δεν υπάρχει ομοφοβία;
||||||homophobia
Is it because homophobic attitudes do not exist in Greece?
Μάλλον το αντίθετο.
||opposite
Quite the opposite, I would say.
Πρέπει λοιπόν η αστυνομία να αποσυντηρητικοποιηθεί,
|||||become deconservative
Therefore, police must get rid of its conservative approach,
να ανοιχθεί στις ευάλωτες κοινωνικές ομάδες,
|be opened||vulnerable||
it must open itself to vulnerable social groups
καθώς και να συνεργαστεί με τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών κι από κοινού,
|||collaborate||||||||||together
and collaborate with NGOs
μέσα από την καταγραφή των περιστατικών ρατσιστικής βίας,
|||recording||incidents||
να δώσει ορατότητα στο φαινόμενο του ρατσισμού,
||visibility||||
so that racist violence becomes visible,
το οποίο, εφόσον δεν καταγγέλλεται,
||as long as||is reported
because if a crime is not reported,
δεν αποτυπώνεται και στατιστικά η πραγματική του διάσταση
|is reflected||||||dimension
its effect cannot be statistically proven
και, το σημαντικότερο, δε διώκονται οι δράστες του.
||most importantly||are pursued||perpetrators of it|
and, most importantly, the perpetrators cannot be brought to justice.
Πρέπει η αστυνομία να οικειοποιηθεί πολιτικές αστυνόμευσης,
||||appropriate|policing policies|policing policies
The Greek police force must adopt practices
που ήδη υπάρχουν σε άλλες χώρες του κόσμου και της Ευρώπης,
from other countries, including Europe,
όπως της Διαπολιτισμικής Αστυνόμευσης, όπου προσλαμβάνονται ως αστυνομικοί
||Intercultural|policing||they are hired||police officers
such as the multicultural police units,
μέλη ευάλωτων κοινωνικών ομάδων,
|vulnerable||groups
αλλοδαποί, αλλόθρησκοι, Ρομά και LGBT άτομα,
foreigners|non-Christians|Roma|||
immigrants, people of different faiths, Romani people and LGBT individuals,
τα οποία λειτουργούν ως δίαυλοι επικοινωνίας.
||function as||channels|communication channels
who can act as channels of communication.
Έτσι, η αστυνομία πρέπει να θέσει σε υψηλή προτεραιότητα
||police|||place||high|priority
The Police Force must set as top priority
την προάσπιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων
|defense of|||of rights
the defence of human rights
και την καταπολέμηση του ρατσισμού και των διακρίσεων.
||combating|||||discrimination
and the end of racism and discrimination.
Θέλω να σας πω εδώ τι είναι σεξουαλικός προσανατολισμός.
||||||||orientation
Let me take a moment to explain what sexual orientation is.
Σεξουαλικός προσανατολισμός είναι η ερωτική, ρομαντική, βαθιά συναισθηματική
||||||deep|emotional
Sexual orientation is the erotic, romantic, deeply emotional
αλλά και σεξουαλική έλξη προς άντρες, γυναίκες ή και τα δύο φύλα.
|||attraction||||||||genders
and sexual attraction towards men, women or both sexes.
Ο σεξουαλικός προσανατολισμός δεν είναι μονάχα ένα προσωπικό χαρακτηριστικό,
Sexual orientation is not just a personal characteristic,
όπως η ηλικία ή το βιολογικό φύλο.
||age||||sex
such as age or gender.
Ο σεξουαλικός προσανατολισμός χαρακτηρίζεται από συμπεριφορές,
|||is characterized||behaviors
Our sexual orientation is expressed by behaviour,
όπως το να κρατιέσαι χέρι-χέρι, να φιλιέσαι, να κοιμάσαι με έναν άνθρωπο,
|||hold||||kissing||sleep|||
such as hand-holding, kissing, sleeping with someone.
είναι αυτή η βαθιά συναισθηματική ανάγκη να αντλήσεις στοργή, αγάπη,
||||emotional|need||draw|affection|
It is the deep emotional need to draw tenderness, love,
να ικανοποιήσεις βαθιά ένστικτα συντροφικότητας.
|satisfy||instincts of|of companionship
and satisfy a deep-seated instinct for companionship.
Οπότε, γιατί για έναν ετεροφυλόφιλο
||||heterosexual
αυτά τα κοινωνικά χαρακτηριστικά να είναι αποδεκτά;
||||||acceptable
to engage freely in these social actions -
Γιατί δε γυρίσαμε ποτέ να πούμε σε έναν ετεροφυλόφιλο
how come we never tell a heterosexual, “We don't care what you do in bed!”, -
«Δε μας νοιάζει τι κάνεις στο κρεβάτι σου»,
||care|||||
ενώ την ίδια στιγμή σ' έναν ομοφυλόφιλο
whereas in the case of a homosexual who displays the above social behaviours
που δηλώνει μ' αυτά τα κοινωνικά χαρακτηριστικά
|indicates|||||
τι κάνει στο κρεβάτι του, τον ωθούμε στο να το κρύψει, να μείνει στο περιθώριο.
||||||we push him||||hide it||||the sidelines
Όλα τα παραπάνω, τα προσωπικά μου βιώματα,
||above||||experiences
All the above, my personal story,
ο ρατσισμός, οι διακρίσεις που δέχονται τα LGBT άτομα,
|||||experience|||
racism, the discrimination that LGBT individuals have to endure,
με κάνουν να στέκομαι σήμερα εδώ μπροστά σας
made me stand before you today
και να κάνω αυτό που λέμε «coming out».
||||||coming|
and do my own so-called “coming out”.
Αυτό που κάνουν οι ετεροφυλόφιλοι κάθε λίγο, κάθε λεπτό,
||||heterosexuals||||
The very same thing that heterosexuals do all the time,
χωρίς να φοβούνται, χωρίς να ντρέπονται,
|||||they are ashamed
without fear or shame,
χωρίς να έχουν ακούσει ποτέ
without ever causing hurt or tears to their parents.
από τους γονείς τους να πονάνε και να κλαίνε.
|||||they hurt|||
Κάθε λίγο μας λένε τι κάνουν, τι θέλουν,
They keep telling us
πόσο πολύ τους αρέσουν οι γυναίκες,
how much they like women, they flirt with them openly, everywhere,
τις φλερτάρουν ανοιχτά παντού,
|flirt||
πολλές φορές με προκλητικό και μάλιστα χυδαίο τρόπο,
|||provocative|||vulgar|
sometimes in a suggestive or vulgar way,
κάνοντας αυτό που λέμε ξανά «coming out».
doing||||||
doing what we call “coming out.”
Έτσι λοιπόν κι εγώ στέκομαι σήμερα εδώ μπροστά σας,
So I am standing before you today,
με την ίδια και μεγαλύτερη περηφάνια, καταργώντας κάθε φόβο
|||||pride|eliminating||
with just as much pride, if not more, without a trace of fear,
και σας λέω ανοιχτά ότι είμαι ομοφυλόφιλος
και θέλω να το αποδεχτείτε,
||||accept it
and I want you to accept it,
όχι γιατί σας το επιβάλλει η νομοθεσία, αλλά γιατί κατανοείτε βαθιά
||||imposes||legislation|||you understand|
not because the law is forcing you to, but because you understand
ότι είμαι ένας άνθρωπος που δεν έπρεπε να βιώσει όλα αυτά,
||||||||experience||
that I am a human being who should not have endured all this
και στο πρόσωπο το δικό μου να δείτε όλους τους ομοφυλόφιλους.
||face||||||||homosexuals
and in my face I want you to see all homosexuals,
Και να ξέρετε ότι, ανεξάρτητα αν εγώ το επέλεξα ή όχι,
||||regardless of||||I chose||
and appreciate that, regardless of whether it is a matter of choice,
ακόμα κι αν είναι επιλογή, πρέπει να δούμε σ' αυτά τα άτομα
||||choice|||||||
even if it is a choice,
ότι έχουν κάθε δικαίωμα να ζήσουν τη ζωή που θέλουν.
|||right||||||
Επίσης, να γνωρίζετε ότι LGBT άνθρωποι υπάρχουν παντού,
You should also know
ακόμη και μέσα στις οικογένειές σας.
||||your families|
Τους δώσατε ποτέ την ευκαιρία να μιλήσουν γι' αυτό;
|you gave|||||||
Have you ever given them the chance to open up to you about it?
Δώσατε ποτέ την ευκαιρία σ' αυτούς τους ανθρώπους που λέτε ότι αγαπάτε
Have you ever given the opportunity to the people whom you claim to love,
να εκφραστούν, όπως εγώ σήμερα;
|be expressed|||
Θέλω λοιπόν, κλείνοντας,
||in conclusion
Closing, I would like to invite you
να δει ο καθένας από εσάς τα δικά του τείχη,
|||||||||walls
to take a look at your own walls,
τα τείχη που η κοινωνία τον κρατάει εγκλωβισμένο και του λέει
||||||keeps|trapped|||
the walls in which society has enclosed you,
και του υπαγορεύει τη ζωή που πρέπει να ζήσει.
||dictates to him||||||
Θέλω να δει αυτά τα τείχη και να τα γκρεμίσει
|||||||||knock down
I want you to see and tear down these walls
και να ζήσει τη ζωή που θέλει ο ίδιος για τον εαυτό του.
||live||||||||||
and live the life you choose for yourselves.
Φυσικά, πάντα με γνώμονα τον σεβασμό του ενός απέναντι στον άλλον.
|||principle||respect|||||
Always respecting others, of course.
Θέλω σήμερα να δείτε στο πρόσωπό μου
I want you to see in me
όλους αυτούς τους ανθρώπους που φοβούνται.
all those people who are afraid,
Ξέρω ότι φοβούνται.
I know they are afraid.
Θέλω να τους πω ότι κι εγώ φοβόμουν
|||||||I was afraid
I want to tell them that I was also afraid
κι αυτό που κάνω σήμερα μου φαίνεται αδιανόητο.
|||||||unthinkable
and what I am doing today seemed unattainable.
Θέλω όμως να έχουν θάρρος, αλλά και να προσέχουν.
||||courage||||pay attention
I want them to be courageous and careful.
Θέλω, λοιπόν, να επιτρέψετε σ' αυτούς τους ανθρώπους να ζήσουν,
|||allow||||||
And I want you all to allow these people to live,
να μη νιώθουν φόβο, να μη βιώσουν όσα βίωσα εγώ,
||||||experience||I experienced|
κι απλά να κατανοήσετε ότι είναι άνθρωποι
|||understand|||
and I want you to understand that they are human beings,
που αν τυχόν αποφασίσουν να μιλήσουν ανοιχτά γι' αυτό,
||if they|they decide|||||
and if they choose to come out, if you give them the chance,
εάν τους δώσετε την ευκαιρία, δε χρειάζεται να είναι θύματα
if||||||need|||victims
ούτε χλευασμού, ούτε απαξίωσης, ούτε υποτίμησης.
|mockery||devaluation||devaluation
Και το χειρότερο, δεν πρέπει να είναι θύματα βίας.
|||||||victims of|violence
And most importantly,
Είναι άνθρωποι που απλά αποφασίζουν να ζήσουν τη ζωή τους,
They are human beings who have decided to live their lives
να γκρεμίσουν κάθε τείχος
|they demolish||wall
and break down the walls with which society has imprisoned them.
που η κοινωνία τους κρατάει εγκλωβισμένους.
||||keeps|trapped
Είναι άνθρωποι που αγαπούν ανθρώπους του ιδίου φύλου.
||||||same|of the same sex
They are just human beings who love people of the same sex.
Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
Thank you very much.
(Χειροκρότημα)