Tagesschau in 100 Sekunden — 11.10.2022
Καθημερινά νέα σε 100 δευτερόλεπτα - 11.10.2022
Daily news in 100 seconds — 10/11/2022
La actualidad en 100 segundos - 11.10.2022
Journal télévisé en 100 secondes - 11.10.2022
Notizie del giorno in 100 secondi - 11.10.2022
100秒でわかるデイリーニュース - 11.10.2022
Dagelijks nieuws in 100 seconden - 11.10.2022
Codzienne wiadomości w 100 sekund - 11.10.2022
Notícias diárias em 100 segundos - 11.10.2022
Новости дня за 100 секунд - 11.10.2022
Dagliga nyheter på 100 sekunder - 11.10.2022
100 Saniyede Günlük Haberler - 11.10.2022
100 秒了解 Tagesschau — 2022 年 10 月 11 日
Spitzentreffen zum Thema Flüchtlinge.
summit|||refugees
|||uchodźcy
Cumbre sobre refugiados|||Refugiados
Summit meeting on the subject of refugees.
Angesichts steigender Migrantenzahlen will Berlin Geld sowie Bundesimmobilien für die Unterbringung zur Verfügung stellen.
In light of|rising|migrant numbers||||as well as|federal properties|||housing||available|
W obliczu||||||||||zakwaterowanie|||
Ante|creciente|número de migrantes|||||propiedades federales|||alojamiento||disponer de|
In view of the increasing number of migrants, Berlin wants to provide money and federal real estate for accommodation.
Bundesinnenminister Felser kündigte zudem eine Verlängerung der Grenzkontrollen zwischen Bayern und Österreich an.
federal interior minister|Felser||in addition||extension||border controls||||Austria|
Ministro del Interior|ministro del Interior|anunció|||||controles fronterizos|||||
Federal Interior Minister Felser also announced an extension of border controls between Bavaria and Austria.
Stoltenberg kündigt weitere Militärhilfe für Ukraine an.
Stoltenberg|announces||military aid|||
Stoltenberg ogłasza dalszą||||||
Stoltenberg anuncia más|||ayuda militar|||
Stoltenberg announces further military aid for Ukraine.
Die Waffenproduktion in den Mitgliedsstaaten solle erhöht werden, sagte der NATO Generalsekretär.
|weapon production|||member states||increased|||||secretary
|producción de armas|||Estados miembros|||||||
Weapons production in the member states should be increased, said the NATO Secretary General.
Gespräche dazu liefen bereits.
conversations|about it|were running|
||ya estaban en curso|
Discussions are already underway.
Des discussions sont déjà en cours à ce sujet.
Zudem werde die NATO angesichts der Anschläge auf die Gaspipeline Nord Stream ihre Präsenz in Ost und Nordsee ausweiten.
Moreover||||in light of||attacks|||gas pipeline||||presence|||||expand
||||||ataques|||gasoducto|norte|Nord Stream||presencia||Este|||ampliar
||||w obliczu||||||||||||||
In addition, in view of the attacks on the Nord Stream gas pipeline, NATO will expand its presence in the Baltic and North Seas.
IAEA-Chef Grossi fordert Schutzzone für Atomkraftwerk Saporischschja.
IAEA||Grossi|demands|zone of protection||nuclear power plant|Zaporizhzhia
OIEA||Grossi||zona de protección||Central nuclear|Zaporiyia
IAEA chief Grossi calls for a protection zone for the Zaporizhia nuclear power plant.
Beim Treffen mit Russlands Präsident Putin in Sankt Petersburg betonte der Leiter der Internationalen Atomenergie Agentur, man dürfe keine Zeit verlieren.
During the|meeting||||||Saint|Saint Petersburg|emphasized||head|||atomic energy|agency||may|||lose
|||||||||enfatizó||director de la|||energía nuclear|agencia de energía|||||perder tiempo
At the meeting with Russian President Putin in Saint Petersburg, the head of the International Atomic Energy Agency emphasized that there was no time to lose.
Das Kraftwerk sei wegen der häufigen militärischen Angriffe zunehmend gefährlich.
|power plant||due to||frequent||attacks|increasingly|dangerous
|||||frecuentes||||
The power plant is increasingly dangerous because of the frequent military attacks.
Präsident Putin sagte, man sei bereit für einen Dialog.
|||||ready|||
President Putin said they were ready for dialogue.
Gewerkschaften fordern Plus von 10,5 % für öffentlichen Dienst.
unions|demand||||public|service
|||||sector público|servicio público
Związki zawodowe||||||
Unions demand a 10.5% increase for public services.
Verdi und der Deutsche Beamtenbund erklärten auf zwei Jahre, mit Reallohnverlust müsse es jetzt eine wirksame Entwicklung der Tariflöhne geben.
Verdi||the||German civil service union|declared||two||with|real wage loss|must||||effective|development||wages|
Verdi||||sindicato de funcionarios|declararon|||||pérdida salarial real|debe haber||||efectiva|||salarios tarifarios|
Verdi and the German Association of Civil Servants declared for two years that with real wage losses there must now be an effective development of collectively agreed wages.
Die Forderung betrifft mehr als zweieinhalb Millionen Angestellte von Bund und Kommunen.
|demand|concerns|||two and a half||employees||federal||municipalities
|żądanie||||||||||
|Reivindicación||||dos y medio||empleados||||municipios
The demand affects more than two and a half million federal and local employees.
Streit über längere Laufzeiten für Atomkraftwerke.
dispute|||lifespans||nuclear power plants
|||plazos de operación||Centrales nucleares
Dispute over longer lifetimes for nuclear power plants.
Wirtschaftsminister Habeck hat die FDP aufgefordert, bei der geplanten AKW Reserve mitzuziehen.
economic minister||||FDP|urged|||planned|nuclear power plant|reserve|pull along
|||||wezwał||||||
Ministro de Economía||||||||prevista|central nuclear|reserva de energía|sumarse a
Economics Minister Habeck has asked the FDP to go along with the planned nuclear power plant reserve.
Das Kabinett hat Habecks Gesetzentwurf für eine Einsatz Reserve von Isar zwei und Neckarwestheim zwei bisher nicht beschlossen.
|||Habeck's|bill|||deployment|reserve||Isar|||Neckarwestheim||so far||decided
|||||||||||||Neckarwestheim||||
|El gabinete||de Habeck|proyecto de ley|||reserva operativa|||Isar|||Neckarwestheim||hasta ahora||
The cabinet has not yet passed Habeck's draft law for an operational reserve of Isar two and Neckarwestheim two.
Die FDP will alle drei verbliebenen AKW bis 2024 laufen lassen.
|FDP||||remaining|nuclear power plants|||
|||||restantes||||
The FDP wants to run all three remaining nuclear power plants by 2024.
Das Wetter.
The weather.
Morgen im Süden regional zäher Nebel.
||||thicker|fog
|||regional|denso|
Tomorrow in the south regionally thick fog.
Ganz im Norden, zeitweise bewölkt.
|||temporarily|
Completamente||||
Far north, partly cloudy.
Sonst nur anfangs stellenweise Nebel und dann häufig Sonnenschein.
Otherwise||initially|partially|fog|||frequently|sunshine
Por lo demás||||Niebla.||||
Otherwise only fog in places in the beginning and then often sunshine.
Es bleibt meist trocken.
||mostly|
|||permanece mayormente seco
It mostly stays dry.
Höchstwerte 12 bis 20 Grad.
highest values||
Máximas||
Highs of 12 to 20 degrees.