×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Christmas Carols and Other Songs, In der Weihnachtsbäckerei

In der Weihnachtsbäckerei

Gibt es manche Leckerei

Zwischen Mehl und Milch

Macht so mancher Knilch

Eine riesengroße Kleckerei

In der Weihnachtsbäckerei

In der Weihnachtsbäckerei

Wo ist das Rezept geblieben

Von den Plätzchen, die wir lieben?

Wer hat das Rezept

Verschleppt?

„Ich nicht“

„Du vielleicht?“

„Ich auch nicht“

Na, dann müssen wir es packen

Einfach frei nach Schnauze backen

Schmeißt den Ofen an (oh ja!)

Und ran!

In der Weihnachtsbäckerei

Gibt es manche Leckerei

Zwischen Mehl und Milch

Macht so mancher Knilch

Eine riesengroße Kleckerei

In der Weihnachtsbäckerei

In der Weihnachtsbäckerei

Brauchen wir nicht Schokolade

Honig, Nüsse und Succade

Und ein bisschen Zimt?

Das stimmt

Butter, Mehl und Milch verrühren

Zwischendurch einmal probieren

Und dann kommt das Ei (pass auf)

Vorbei

In der Weihnachtsbäckerei

Gibt es manche Leckerei

Zwischen Mehl und Milch

Macht so mancher Knilch

Eine riesengroße Kleckerei

In der Weihnachtsbäckerei

In der Weihnachtsbäckerei

Bitte mal zur Seite treten

Denn wir brauchen Platz zum Kneten

Sind die Finger rein?

Du Schwein

Sind die Plätzchen, die wir stechen

Erstmal auf den Ofenblechen

Warten wir gespannt

Verbrannt

In der Weihnachtsbäckerei

Gibt es manche Leckerei

Zwischen Mehl und Milch

Macht so mancher Knilch

Eine riesengroße Kleckerei

In der Weihnachtsbäckerei

In der Weihnachtsbäckerei

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

In der Weihnachtsbäckerei ||рождественская выпечка In||Christmas bakery ||مخبز عيد الميلاد ||크리스마스 제과점 In the Christmas bakery Noel fırınında

Gibt es manche Leckerei ||بعض|حلوى ||некоторые|лакомство gives||some|treat 있다||어떤|간식 Are there some goodies? Czy są jakieś smakołyki? Есть ли какие-нибудь лакомства Bazı güzellikler var mı? Є смаколики?

Zwischen Mehl und Milch |الدقيق|| между||| between|flour||milk 사이|밀가루||우유 Between flour and milk Между мукой и молоком Un ve süt arasında

Macht so mancher Knilch ||بعض|ولد ||некоторый|парень power|so|many a|knucklehead 힘||어떤|놈 Makes a lot of rascals Таков уж курьез Bir sürü rezillik yapar

Eine riesengroße Kleckerei |огромная|большая клякса A|huge|mess |엄청난|엉망 A huge mess Огромная грязь büyük bir karmaşa

In der Weihnachtsbäckerei In||Christmas bakery In the Christmas bakery В рождественской пекарне Noel fırınında

In der Weihnachtsbäckerei ||Christmas bakery In the Christmas bakery В рождественской пекарне

Wo ist das Rezept geblieben |||рецепт|осталось |||recipe|remained ||||بقي Where is the recipe? Где рецепт исчез? Tarif nerede?

Von den Plätzchen, die wir lieben? ||печенья||| |the|cookies|||love Of the cookies we love? От печений, которые мы любим? Sevdiğimiz kurabiyelerden mi?

Wer hat das Rezept Who|||recipe who has the recipe Кто имеет рецепт?

Verschleppt? Задержан(1) Abducted Carried off? Унесли? Kaçırıldı mı?

„Ich nicht“ "Not me"

„Du vielleicht?“ |может быть You|maybe "You maybe?"

„Ich auch nicht“ |also| "Neither do I" "Hiçbirini yapmam"

Na, dann müssen wir es packen ||должны|||упаковать Now||must|we||pack Well, then we have to pack it Bem, então temos que embalá-lo Что ж, нам придется это сделать. Pekala, o zaman paketlemeliyiz.

Einfach frei nach Schnauze backen |свободно||по настроению|печь simply|free|according to|mouth|bake Simply bake according to the snout Simplemente hornear libremente de acuerdo a su nariz Basta assar de acordo com o focinho Просто пеките наугад Sadece burna göre pişirin

Schmeißt den Ofen an (oh ja!) включает||печь||| Throw|the|oven|on|oh| Fire up the oven (oh yeah!) Включите печь (о да!) Fırını ateşle (oh evet!)

Und ran! And|run And go! И вперед!

In der Weihnachtsbäckerei ||مخبز عيد الميلاد In the Christmas bakery В рождественской выпечке Noel fırınında

Gibt es manche Leckerei Are there some goodies? Есть некоторые лакомства Bazı güzellikler var mı?

Zwischen Mehl und Milch между|мука|| |flour|| Between flour and milk Между мукой и молоком

Macht so mancher Knilch |||rascal Makes a lot of rascals Такой-то малец делает Bir sürü rezillik yapar

Eine riesengroße Kleckerei A huge mess Огромная неразбериха büyük bir karmaşa

In der Weihnachtsbäckerei In the Christmas bakery Noel fırınında

In der Weihnachtsbäckerei In the Christmas bakery

Brauchen wir nicht Schokolade need|we|not|chocolate Don't we need chocolate? ¿No necesitamos chocolate Разве нам не нужен шоколад?

Honig, Nüsse und Succade мед|орехи||цукат honey|nuts||candied fruit Honey, nuts and succade Bal, fındık ve süccade

Und ein bisschen Zimt? |||корица |||cinnamon And a little cinnamon? И немного корицы? Ve biraz tarçın?

Das stimmt |is true That's correct Именно так. Bu doğru

Butter, Mehl und Milch verrühren ||||смешать butter||||stir Mix butter, flour and milk Смешайте масло, муку и молоко. Tereyağı, un ve sütü karıştırın

Zwischendurch einmal probieren между делом|разок| in between||to try Try once in between Попробуйте между делом Arada bir dene

Und dann kommt das Ei (pass auf) |тогда|||||осторожно And|then|comes|the|egg|| And then comes the egg (watch out) И потом приходит яйцо (будь осторожен)

Vorbei past Over Прошло Bitmiş

In der Weihnachtsbäckerei In the Christmas bakery В рождественской пекарне

Gibt es manche Leckerei gives|there|some|treat Are there some goodies? Есть некоторые лакомства

Zwischen Mehl und Milch between|flour||milk Between flour and milk

Macht so mancher Knilch power|so many|many a|rascal Makes a lot of rascals Bir sürü rezillik yapar

Eine riesengroße Kleckerei |huge|mess A huge mess büyük bir karmaşa

In der Weihnachtsbäckerei In the Christmas bakery

In der Weihnachtsbäckerei In the Christmas bakery

Bitte mal zur Seite treten |||сторона|встать |just|to the|side|step Please step aside Пожалуйста, отойдите в сторону. lütfen kenara çekil

Denn wir brauchen Platz zum Kneten ||нуждаемся в|||лепки теста |we|need|space|for|kneading Because we need room to knead Потому что нам нужно пространство для разминания

Sind die Finger rein? are|the|fingers|clean Are your fingers clean? Пальцы чистые? Parmakların temiz mi?

Du Schwein |pig You pig Ты свинья Seni domuz

Sind die Plätzchen, die wir stechen |||||вырезаем формочкой are|the|cookies|that|we|cut Are the cookies that we bite Это печенья, которые мы вырезаем Isırdığımız kurabiyeler mi

Erstmal auf den Ofenblechen |||противнях first|on||oven trays First time on the oven trays Fırın tepsilerinde ilk kez

Warten wir gespannt ||с нетерпением wait||excitedly Let's wait Будем ждать с затаенным дыханием Bekleyelim

Verbrannt сожжённый burnt burned Сожжённый yandı

In der Weihnachtsbäckerei In|| In the Christmas bakery На рождественской кухне

Gibt es manche Leckerei gives|there|some|treat Are there some goodies? ¿Hay muchos caprichos Есть некоторые лакомства

Zwischen Mehl und Milch Between flour and milk

Macht so mancher Knilch power|||rascal Makes a lot of rascals

Eine riesengroße Kleckerei A huge mess

In der Weihnachtsbäckerei ||Christmas bakery In the Christmas bakery クリスマスパン屋さんで Noel fırınında

In der Weihnachtsbäckerei In the Christmas bakery クリスマスパン屋さんで