×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Langsam gesprochene Nachrichten, 08.03.2019 – Langsam gesprochene Nachrichten

08.03.2019 – Langsam gesprochene Nachrichten

Fast ganz Venezuela ohne Strom

Ein massiver Stromausfall hat weite Teile von Venezuela lahmgelegt. Vom späten Donnerstagnachmittag an gab es Medienberichten zufolge in 23 der 24 Bundesstaaten kein Licht. In der Hauptstadt Caracas kam es zu einem Verkehrschaos. Die Regierung des umstrittenen Staatschefs Nicolás Maduro sprach von einem "Sabotage"-Akt, ohne Belege vorzuweisen. Maduro selbst machte die USA verantwortlich. In Venezuela kommt es regelmäßig zu Unterbrechungen der Energieversorgung. Kritiker Maduros sehen in Korruption und mangelnden Investitionen in das Stromnetz die Gründe für die Ausfälle.

Trumps Ex-Wahlkampfleiter Manafort zu knapp vier Jahren Haft verurteilt

Der frühere Wahlkampfleiter von US-Präsident Donald Trump, Paul Manafort, muss für fast vier Jahre ins Gefängnis. Die Haftstrafe von drei Jahren und 11 Monaten wurde von einem Bezirksgericht im US-Bundesstaat Virginia verkündet. Manafort war bereits im August wegen Banken- und Steuerbetrugs von einer Jury schuldig gesprochen worden. Ihm wird vorgeworfen, Millionen Dollar vor der US-Regierung verborgen zu haben, die er als Berater der früheren pro-russischen Regierung der Ukraine verdient haben soll. Wegen möglicher Verschwörung und Behinderung der Justiz läuft gegen Manafort ein zweites Verfahren.

Cohen fordert Millionen von Trump-Imperium

Der frühere Anwalt von US-Präsident Donald Trump, Michael Cohen, verklagt die Trump-Organisation auf Zahlung von 1,9 Millionen Dollar Anwaltskosten. Laut Cohen handelt es sich um Ausgaben, die er selbst für seinen Rechtsbeistand in zahlreichen Anhörungen und Verfahren aufwenden musste. Cohen hat sich von Trump abgewandt und schwere Vorwürfe gegen den Präsidenten erhoben. Im vergangenen Jahr hatte sich Cohen selbst vor Gericht wegen mehrerer Vergehen schuldig bekannt, unter anderem wegen einer Falschaussage vor dem Kongress und wegen Verstößen zur Wahlkampffinanzierung.

Schuldsprüche nach Anschlag auf Jüdisches Museum in Brüssel

Fast fünf Jahre nach dem islamistischen Anschlag auf das Jüdische Museum in Brüssel sind der Hauptverdächtige und ein Mitangeklagter schuldig gesprochen worden. Ein Gericht in der belgischen Hauptstadt befand, sie seien für die Tat verantwortlich, der vier Menschen zum Opfer fielen. Das Strafmaß wurde noch nicht verkündet. Der Anschlag gilt als der erste in Europa mit Bezug zur Terrormiliz "Islamischer Staat".

Migranten in Mexiko bei Verkehrsunfall getötet

Bei einem Verkehrsunfall in Mexiko sind mindestens 25 Menschen gestorben. 29 weitere Menschen seien bei dem Unglück im südlichen Bundesstaat Chiapas verletzt worden, teilte die Staatsanwaltschaft mit. Bei den Opfern handelt es sich demnach um Migranten aus Mittelamerika, die auf einem kleinen Lkw mitfuhren. Der Lastwagen sei von der Straße abgekommen und habe sich überschlagen. Aus den von Armut und Gewalt geprägten Staaten Guatemala, El Salvador und Honduras machen sich regelmäßig Migranten auf den Weg Richtung USA. Schleuser setzen für die Fahrt häufig Lastwagen ein, die meist überfüllt sind.

Tausende Demonstranten am Frauentag in Berlin erwartet

Tausende Menschen wollen an diesem Freitag in Berlin zum Internationalen Frauentag auf die Straße gehen, um mehr Gleichberechtigung einzufordern. Laut Polizei sind zu einer zentralen Demonstration rund 10.000 Menschen angemeldet. In der Hauptstadt ist der Frauentag arbeitsfrei. Als einziges Bundesland hat Berlin den 8. März zum gesetzlichen Feiertag erklärt. Der Frauentag wurde auf Anregung der deutschen Sozialdemokratin Clara Zetkin erstmals 1911 in Deutschland und in mehreren Nachbarländern organisiert. 1977 erkannte die UN-Generalversammlung den 8. März als Internationalen Frauentag an.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

08.03.2019 – Langsam gesprochene Nachrichten 3/8/2019 – Slowly spoken news 08.03.2019 - Mensajes pronunciados lentamente 08.03.2019 - Messages parlés lentement 2019.03.08 - ゆっくり話すメッセージ 08.03.2019 - Wolno mówione wiadomości 08.03.2019 - Медленно произнесенные сообщения 2019 年 3 月 8 日 – 慢语新闻

Fast ganz Venezuela ohne Strom ||||power Almost all of Venezuela without electricity

Ein massiver Stromausfall hat weite Teile von Venezuela lahmgelegt. |massive|power outage||wide|parts|||paralyzed A massive blackout has paralyzed much of Venezuela. Vom späten Donnerstagnachmittag an gab es Medienberichten zufolge in 23 der 24 Bundesstaaten kein Licht. From|late|Thursday afternoon|||||||||| From late Thursday afternoon, according to media reports, there was no light in 23 of the 24 states. In der Hauptstadt Caracas kam es zu einem Verkehrschaos. ||||||||traffic chaos There was traffic chaos in the capital Caracas. Die Regierung des umstrittenen Staatschefs Nicolás Maduro sprach von einem "Sabotage"-Akt, ohne Belege vorzuweisen. ||||||||||||||to present The government of the controversial head of state Nicolás Maduro spoke of a "sabotage" -Akt, without showing evidence. Maduro selbst machte die USA verantwortlich. Maduro himself blamed the United States. In Venezuela kommt es regelmäßig zu Unterbrechungen der Energieversorgung. Kritiker Maduros sehen in Korruption und mangelnden Investitionen in das Stromnetz die Gründe für die Ausfälle. ||||||||||power grid||||| Critics of Maduro see the reasons for the failures in corruption and a lack of investment in the power grid.

Trumps Ex-Wahlkampfleiter Manafort zu knapp vier Jahren Haft verurteilt ||campaign manager|Manafort|||||| Trump's ex-campaign manager Manafort sentenced to almost four years in prison

Der frühere Wahlkampfleiter von US-Präsident Donald Trump, Paul Manafort, muss für fast vier Jahre ins Gefängnis. Die Haftstrafe von drei Jahren und 11 Monaten wurde von einem Bezirksgericht im US-Bundesstaat Virginia verkündet. ||||||||||district court||||| Manafort war bereits im August wegen Banken- und Steuerbetrugs von einer Jury schuldig gesprochen worden. Manafort had been convicted in August for bank and tax fraud by a jury. Ihm wird vorgeworfen, Millionen Dollar vor der US-Regierung verborgen zu haben, die er als Berater der früheren pro-russischen Regierung der Ukraine verdient haben soll. He is accused of hiding millions of dollars from the US government, which he claims to have earned as an adviser to Ukraine's former pro-Russian government. Wegen möglicher Verschwörung und Behinderung der Justiz läuft gegen Manafort ein zweites Verfahren. ||conspiracy|||||||||| Because of possible conspiracy and obstruction of the judiciary is running against Manafort a second procedure.

Cohen fordert Millionen von Trump-Imperium Cohen demands millions from Trump empire

Der frühere Anwalt von US-Präsident Donald Trump, Michael Cohen, verklagt die Trump-Organisation auf Zahlung von 1,9 Millionen Dollar Anwaltskosten. |||||||||||||||||||legal fees Former US Attorney Donald Trump's lawyer, Michael Cohen, is suing the Trump organization for $ 1.9 million in legal fees. Laut Cohen handelt es sich um Ausgaben, die er selbst für seinen Rechtsbeistand in zahlreichen Anhörungen und Verfahren aufwenden musste. ||||||||||||legal counsel|||hearings|||spend| According to Cohen, these are expenses that he himself has had to spend on legal advice in numerous hearings and proceedings. Cohen hat sich von Trump abgewandt und schwere Vorwürfe gegen den Präsidenten erhoben. Cohen has turned his back on Trump and made serious allegations against the President. Im vergangenen Jahr hatte sich Cohen selbst vor Gericht wegen mehrerer Vergehen schuldig bekannt, unter anderem wegen einer Falschaussage vor dem Kongress und wegen Verstößen zur Wahlkampffinanzierung. ||||||||||||||||||false statement||||||||campaign financing In the past year, Cohen himself pleaded guilty to several offenses in court, including a false statement to Congress and election campaign offenses.

Schuldsprüche nach Anschlag auf Jüdisches Museum in Brüssel verdicts||||||| Guilty verdicts after attack on Jewish Museum in Brussels

Fast fünf Jahre nach dem islamistischen Anschlag auf das Jüdische Museum in Brüssel sind der Hauptverdächtige und ein Mitangeklagter schuldig gesprochen worden. |||||||||||||||main suspect|||co-defendant||| Almost five years after the Islamist attack on the Jewish Museum in Brussels, the main suspect and a co-defendant were found guilty. Ein Gericht in der belgischen Hauptstadt befand, sie seien für die Tat verantwortlich, der vier Menschen zum Opfer fielen. A court in the Belgian capital said they were responsible for the crime that killed four people. Das Strafmaß wurde noch nicht verkündet. The sentence has not yet been announced. Der Anschlag gilt als der erste in Europa mit Bezug zur Terrormiliz "Islamischer Staat". The attack is considered the first in Europe related to the terrorist militia "Islamic State". Saldırı, Avrupa'da terör örgütü "İslam Devleti" ile bağlantılı ilk saldırı olarak değerlendiriliyor.

Migranten in Mexiko bei Verkehrsunfall getötet Migrants killed in traffic accident in Mexico

Bei einem Verkehrsunfall in Mexiko sind mindestens 25 Menschen gestorben. At least 25 people have died in a traffic accident in Mexico. 29 weitere Menschen seien bei dem Unglück im südlichen Bundesstaat Chiapas verletzt worden, teilte die Staatsanwaltschaft mit. |||||||||Chiapas|||||| 29 other people had been injured in the disaster in the southern state of Chiapas, said the prosecutor. Savcılık, güneydeki Chiapas eyaletinde meydana gelen kazada 29 kişinin de yaralandığını açıkladı. Bei den Opfern handelt es sich demnach um Migranten aus Mittelamerika, die auf einem kleinen Lkw mitfuhren. ||||||||||||||||accompanied The victims are therefore migrants from Central America who were traveling on a small truck. Rapora göre kurbanlar, küçük bir kamyonla seyahat eden Orta Amerika'dan gelen göçmenler. Der Lastwagen sei von der Straße abgekommen und habe sich überschlagen. ||||||drifted||||overturned The truck went off the road and overturned. Aus den von Armut und Gewalt geprägten Staaten Guatemala, El Salvador und Honduras machen sich regelmäßig Migranten auf den Weg Richtung USA. From the poverty and violence of Guatemala, El Salvador and Honduras, migrants regularly set off for the United States. Schleuser setzen für die Fahrt häufig Lastwagen ein, die meist überfüllt sind. smugglers||||||||||| Traffickers often use trucks that are usually overcrowded.

Tausende Demonstranten am Frauentag in Berlin erwartet |||Women's Day||| Thousands of demonstrators expected on Women's Day in Berlin

Tausende Menschen wollen an diesem Freitag in Berlin zum Internationalen Frauentag auf die Straße gehen, um mehr Gleichberechtigung einzufordern. Thousands of people want to take to the streets in Berlin on International Women's Day this Friday to demand more equality. Laut Polizei sind zu einer zentralen Demonstration rund 10.000 Menschen angemeldet. According to the police, around 10,000 people have registered for a central demonstration. Polise göre, merkezi bir gösteri için yaklaşık 10.000 kişi kayıtlıdır. In der Hauptstadt ist der Frauentag arbeitsfrei. Als einziges Bundesland hat Berlin den 8. Berlin is the only federal state to have the 8th März zum gesetzlichen Feiertag erklärt. March declared a public holiday. Der Frauentag wurde auf Anregung der deutschen Sozialdemokratin Clara Zetkin erstmals 1911 in Deutschland und in mehreren Nachbarländern organisiert. |||||||social democrat||Zetkin|||||||| Kadınlar Günü ilk olarak 1911 yılında Alman Sosyal Demokrat Clara Zetkin'in önerisiyle Almanya'da ve birkaç komşu ülkede düzenlenmiştir. 1977 erkannte die UN-Generalversammlung den 8. |||General Assembly| März als Internationalen Frauentag an. March as International Women's Day. Mart ayı Dünya Kadınlar Günü olarak kabul edilmiştir.