×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Nachrichtenleicht, Elb-Vertiefung gestartet

Elb-Vertiefung gestartet

Die Stadt Hamburg will, dass auch ganz große Fracht-Schiffe in den Hamburger Hafen gelangen können. Dazu muss der Fluss Elbe tiefer sein. Die Elbe wird deshalb ausgebaggert. Das passiert inzwischen zum 9. Mal. Ein Spezial-Schiff mit einem großen Saug-Rüssel hat mit der Arbeit bereits begonnen. In Zukunft sollen Container-Schiffe mit einem Tiefgang bis zu 13,50 Meter den Hamburger Hafen erreichen oder verlassen können. Außerdem soll es eine breitere Fahr-Rinne geben. Dann können große Schiffe aneinander vorbeifahren. Bisher geht das nicht. Wenn die Elbe tief genug ist, können Schiffe mit mehr als 20.000 Containern an Bord in den Hafen fahren. Umwelt-Schützer haben gegen die Elb-Vertiefung geklagt und verloren. Sie sagen: Die Natur-Landschaft Unter-Elbe und ihre Pflanzen- und Tier-Welt werden zerstört. Die Bundes-Regierung sagt dagegen: Die Elb-Vertiefung ist ausreichend geprüft. Außerdem tun wir viel für den Umwelt-Schutz.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Elb-Vertiefung gestartet углубление Эльбы|Углубление реки Эльбы|начата Elbe|approfondissement|démarré Elbe|dredging|started Elbe deepening started Comienza la profundización del Elba L'approfondissement de l'Elbe a commencé Iniziato l'approfondimento dell'Elba Início do aprofundamento do Elba началось углубление Эльбы 易北河加深开始

Die Stadt Hamburg will, dass auch ganz große Fracht-Schiffe in den Hamburger Hafen gelangen können. ||||||||грузовые суда|корабли|||Гамбургский|порт|попадать в| ||||||très||fret|navires||||port|parviennent| |||wants|||||cargo|ships|||Hamburg|harbor|reach| The city of Hamburg wants that even very large freight ships can get into the port of Hamburg. La ville de Hambourg veut que de très grands navires de fret puissent également accéder au port de Hambourg. La città di Amburgo vuole che le navi da carico molto grandi possano entrare nel porto di Amburgo. Город Гамбург также хочет, чтобы очень большие грузовые суда могли заходить в порт Гамбурга. 汉堡市希望超大型货轮能够进入汉堡港。 Dazu muss der Fluss Elbe tiefer sein. |||река|река Эльба|глубже| |||fleuve||plus profond| to this|||river|Elbe|deeper| For this, the river Elbe must be deeper. Pour cela, le fleuve Elbe doit être plus profond. Per questo, il fiume Elba deve essere più profondo. Для этого река Эльба должна быть глубже. 要实现这一点,易北河必须更深。 Die Elbe wird deshalb ausgebaggert. |||поэтому|будет углубляться ||||débarrassée ||is|therefore|dredged The Elbe is therefore dredged. L'Elbe est donc dragée. L'Elba viene quindi dragata. Поэтому Эльба подвергается дноуглубительным работам. 因此,易北河被疏通了。 Das passiert inzwischen zum 9. ||Это происходит уже| ||entre-temps| ||now| This happens now for the 9th. Cela se produit maintenant pour la 9ème fois. Это происходит уже в девятый раз. Mal. mal badly Times. fois. Ein Spezial-Schiff mit einem großen Saug-Rüssel hat mit der Arbeit bereits begonnen. |Специальный|корабль||||всасывающий|хобот|||||уже|начало |spécial|navire||||sucer|rüssel|||||| |special|||||suction|trunk|||||already|begun A special ship with a large suction trunk has already begun work. Un navire spécial avec une grande buse d'aspiration a déjà commencé son travail. Una nave speciale con un grande tronco di aspirazione ha già iniziato a lavorare. Уже приступил к работе специальный корабль с большим всасывающим хоботом. 带有大吸嘴的特种船已经开始工作。 In Zukunft sollen Container-Schiffe mit einem Tiefgang bis zu 13,50 Meter den Hamburger Hafen erreichen oder verlassen können. |в будущем|должны||корабли|||осадка||||||порт|достигать||покидать| |avenir|||navires|||tirant d'eau||||||port|atteindre||| |future||container||||draft|||||||reach||leave|can In the future, container ships with a draft of up to 13.50 meters should be able to reach or leave Hamburg harbor. À l'avenir, des navires porte-conteneurs avec un tirant d'eau allant jusqu'à 13,50 mètres devraient pouvoir entrer ou sortir du port de Hambourg. В будущем контейнеровозы с осадкой до 13,50 м должны иметь возможность заходить или выходить из порта Гамбург. 将来,吃水深度不超过13.50米的集装箱船应能够进出汉堡港。 Außerdem soll es eine breitere Fahr-Rinne geben. Кроме того||||более широкое|проезд|плавательный канал| |il doit|||plus large||fossé| Furthermore|should|||wider|driving|lane|give There should also be a wider driving channel. De plus, il devrait y avoir un chenal plus large. Ci sarà anche un canale di guida più ampio. Также должен быть более широкий приводной канал. 还应该有一个更广阔的渠道。 Dann können große Schiffe aneinander vorbeifahren. ||||друг другу|проходить мимо |||navires|l'un à l'autre|passer ||||past each other|pass by Then big ships can pass each other. Alors de grands navires peuvent se croiser. Тогда большие корабли могут разойтись. 然后大船就可以互相通过。 Bisher geht das nicht. Пока что|работает|это| jusqu'à présent||| So far||| So far this is not possible. Jusqu'à présent, ce n'est pas possible. Finora non è stato possibile. Пока это не работает. 到目前为止,这是不可能的。 Wenn die Elbe tief genug ist, können Schiffe mit mehr als 20.000 Containern an Bord in den Hafen fahren. |||глубокая||||||||контейнерами||на борту|||порт| si|||profond||||des navires|||||||||port| |||deep||||||||containers|||||port| When the Elbe is deep enough, ships with more than 20,000 containers can board the port. Lorsque l'Elbe est suffisamment profonde, des navires avec plus de 20 000 conteneurs à bord peuvent entrer au port. Если Эльба достаточно глубока, в порт могут заходить суда с более чем 20 000 контейнеров на борту. 如果易北河足够深,则船上装有20,000多个集装箱的船舶可以进入港口。 Umwelt-Schützer haben gegen die Elb-Vertiefung geklagt und verloren. экологи|Защитники природы||||||подали в суд||проиграли environnement|protectionneurs|||||creusement|porté plainte||perdu environment|protectors||||||sued||lost Environmentalists have complained and lost to the Elbe depression. Les défenseurs de l'environnement ont porté plainte contre le creusement de l'Elbe et ont perdu. Gli ambientalisti hanno intentato una causa contro l'approfondimento dell'Elba e hanno perso. Экологи подали судебный иск против углубления Эльбы и проиграли. 环保主义者对易北河的深化提出了起诉,但失败了。 Sie sagen: Die Natur-Landschaft Unter-Elbe und ihre Pflanzen- und Tier-Welt werden zerstört. |||природа|ландшафт|||||растения|||||разрушаются ||||paysage||||||||||détruite ||||landscape|||||plants||||are|destroyed They say: The natural landscape of the Lower Elbe and its plant and animal world are destroyed. Ils disent : Le paysage naturel de l'Elbe inférieure et sa flore et faune seront détruits. Они говорят: природный ландшафт Нижней Эльбы, ее флора и фауна уничтожаются. 他们说:易北河的自然景观及其动植物遭到破坏。 Die Bundes-Regierung sagt dagegen: Die Elb-Vertiefung ist ausreichend geprüft. |федеральное|правительство||против|||углубление реки Эльбы||достаточно|проверена ||||contre|||||suffisamment|vérifiée ||||against it|||||sufficient|reviewed The federal government, on the other hand, says: the Elbe depression has been adequately tested. Le gouvernement fédéral dit en revanche : Le creusement de l'Elbe a été suffisamment examiné. Федеральное правительство утверждает обратное: Углубление Эльбы прошло достаточную проверку. 另一方面,联邦政府表示,易北河的深化已得到充分研究。 Außerdem tun wir viel für den Umwelt-Schutz. Кроме того||||||окружающая среда|защиту окружающей среды Furthermore||||||| We also do a lot for environmental protection. De plus, nous faisons beaucoup pour la protection de l'environnement. Ci impegniamo molto anche per la tutela dell'ambiente. Мы также многое делаем для защиты окружающей среды. 我们在环境保护方面也做了很多工作。