×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Nachrichtenleicht, Exzellente Universitäten

Exzellente Universitäten

Es gibt mehr als 100 Universitäten in Deutschland. Einige von ihnen haben einen besonderen Titel bekommen. Sie dürfen sich jetzt „Exzellenz-Universität“ nennen. Der Exzellenz-Titel ist insgesamt 11 Mal vergeben worden. Universitäten in folgenden Städten haben ihn bekommen: Aachen, Berlin, Bonn, Dresden, Hamburg, Heidelberg, Karlsruhe, Konstanz, München und Tübingen. Exzellenz-Universitäten kriegen vom Bund und von den Ländern zusätzliches Geld: zwischen 10 und 28 Millionen Euro pro Jahr. Davon können sie teure Forschungs-Projekte bezahlen. Bundes-Forschungs-Ministerin Anja Karliczek sagt: Exzellenz-Universitäten zeigen der ganzen Welt, wie gut deutsche Universitäten sind. Sie hofft auf herausragende Ergebnisse in den nächsten Jahren. Es gibt aber auch Kritik an der Auswahl von Exzellenz-Universitäten. Die Parteien Bündnis'90/Grüne und Die Linke befürchten, dass es in Deutschland bald Universitäten erster und zweiter Klasse gibt. Im Osten gibt es Beschwerden, weil fast nur west-deutsche Universitäten ausgewählt wurden.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Exzellente Universitäten отличные университеты|Университеты Excellent|excellent universities Excellent Universities Excellentes universités Università eccellenti Universidades de excelência Превосходные университеты Mükemmel üniversiteler 优秀大学

Es gibt mehr als 100 Universitäten in Deutschland. There are more than 100 universities in Germany. Il y a plus de 100 universités en Allemagne. В Германии насчитывается более 100 университетов. 德国有100多所大学。 Einige von ihnen haben einen besonderen Titel bekommen. |||||особый|титул|получили ||them|||special|title|received Some of them have a special title. Certaines d'entre elles ont reçu un titre spécial. Некоторые из них получили особый титул. 其中一些已被赋予特殊头衔。 Sie dürfen sich jetzt „Exzellenz-Universität“ nennen. ||||экспертный университет||называть себя |may|themselves||excellence||call You can now call yourself "Excellence University". Vous pouvez maintenant vous appeler « Université d'Excellence ». Теперь вы можете называть себя "Университетом совершенства". 您现在可以称自己为“卓越大学”。 Der Exzellenz-Titel ist insgesamt 11 Mal vergeben worden. ||титул||всего||присуждены|был ||||||attribué| ||||in total||awarded|been The excellence title has been awarded a total of 11 times. Le titre d'excellence a été décerné au total 11 fois. Титул превосходства присуждался в общей сложности 11 раз. 杰出头衔总共被授予11次。 Universitäten in folgenden Städten haben ihn bekommen: Aachen, Berlin, Bonn, Dresden, Hamburg, Heidelberg, Karlsruhe, Konstanz, München und Tübingen. ||следующих||||||||||Гейдельберг|Карлсруэ|Констанц|||Тюбинген ||||||||||||||Constance||| ||following|cities||||||Bonn|||Heidelberg|Karlsruhe|Constance|||Tübingen Universities in the following cities got it: Aachen, Berlin, Bonn, Dresden, Hamburg, Heidelberg, Karlsruhe, Constance, Munich and Tübingen. Les universités des villes suivantes l'ont obtenu : Aix-la-Chapelle, Berlin, Bonn, Dresde, Hambourg, Heidelberg, Karlsruhe, Constance, Munich et Tübingen. Его получили университеты следующих городов: Аахен, Берлин, Бонн, Дрезден, Гамбург, Гейдельберг, Карлсруэ, Констанц, Мюнхен и Тюбинген. 以下城市的大学获得了该奖项:亚琛,柏林,波恩,德累斯顿,汉堡,海德堡,卡尔斯鲁厄,康斯坦茨,慕尼黑和蒂宾根。 Exzellenz-Universitäten kriegen vom Bund und von den Ländern zusätzliches Geld: zwischen 10 und 28 Millionen Euro pro Jahr. ||получают||федеральное правительство||||региональных властей|дополнительные||||||| |||||||||supplémentaire|argent|||||| ||receive||federal government||||countries|additional||between|and|||| Universities of excellence receive additional money from the federal government and the states: between 10 and 28 million euros per year. Les universités d'excellence reçoivent de l'argent supplémentaire de l'État et des Länder : entre 10 et 28 millions d'euros par an. Университеты превосходства получают дополнительные средства от федерального правительства и правительств земель: от 10 до 28 млн. евро в год. 卓越大学从联邦政府和联邦州获得额外的资金:每年10到2800万欧元。 Davon können sie teure Forschungs-Projekte bezahlen. этого|||дорогие|исследовательские|проекты| |||chers|recherche|| of it|||expensive|research|projects| They can use it to pay for expensive research projects. Elles peuvent ainsi financer des projets de recherche coûteux. Это позволяет им оплачивать дорогостоящие исследовательские проекты. 他们可以用它来支付昂贵的研究项目。 Bundes-Forschungs-Ministerin Anja Karliczek sagt: Exzellenz-Universitäten zeigen der ganzen Welt, wie gut deutsche Universitäten sind. |||Анья|Карличек|||||||||||| |||Anja|Karliczek|||||||||||| Federal Research Minister Anja Karliczek says: Universities of excellence show the whole world how good German universities are. La ministre fédérale de la recherche Anja Karliczek déclare : les universités d'excellence montrent au monde entier à quel point les universités allemandes sont bonnes. Il ministro federale della Ricerca Anja Karliczek ha dichiarato: "Le università di eccellenza mostrano al mondo intero quanto siano valide le università tedesche. Федеральный министр исследований Аня Карличек говорит: "Университеты превосходства показывают всему миру, насколько хороши немецкие университеты. 联邦研究部长安雅·卡尔利切克(Anja Karliczek)说:卓越大学向世界展示了德国大学的优秀水平。 Sie hofft auf herausragende Ergebnisse in den nächsten Jahren. |||выдающиеся|результаты|||| |||exceptionnels|résultats|||| |||outstanding|results|||| She hopes for outstanding results in the next few years. Elle espère des résultats exceptionnels dans les prochaines années. Она надеется на выдающиеся результаты в ближайшие годы. 她希望在未来几年中取得出色的成绩。 Es gibt aber auch Kritik an der Auswahl von Exzellenz-Universitäten. |||||||выбор||престижных университетов| |||||||sélection||| |||||||selection||| But there is also criticism of the selection of universities of excellence. Cependant, il y a aussi des critiques concernant la sélection des universités d'excellence. Однако есть и критика в адрес отбора лучших университетов. 也有人批评选择优秀大学。 Die Parteien Bündnis'90/Grüne und Die Linke befürchten, dass es in Deutschland bald Universitäten erster und zweiter Klasse gibt. ||союз|||||опасаются|||||скоро||||второго сорта|| |partis|Bündnis|||||craindre|||||||||deuxième|| ||alliance||||Left|fear|||||soon||first||second|class| The parties Bündnis'90 / Grüne and Die Linke fear that there will soon be first and second class universities in Germany. Les partis Alliance 90/Les Verts et La Gauche craignent qu'il n'y ait bientôt des universités de première et de seconde classe en Allemagne. I partiti Bündnis'90/Grüne e Die Linke temono che presto in Germania ci saranno università di prima e seconda classe. Партии Bündnis'90/Grüne и Die Linke опасаются, что вскоре в Германии появятся университеты первого и второго сорта. 政党Bündnis'90 /Grüne和Die Linke担心德国很快就会有一流的大学。 Im Osten gibt es Beschwerden, weil fast nur west-deutsche Universitäten ausgewählt wurden. |на востоке|||жалобы||почти только||западные|||выбраны|были выбраны ||||plaintes||presque|||||| ||||complaints||almost||western|||selected|were There are complaints in the east because almost only West German universities have been selected. À l'est, il y a des plaintes car presque seules des universités de l'ouest de l'Allemagne ont été choisies. На Востоке жалуются, что отбор прошли почти только западногерманские университеты. 东部地区存在抱怨,因为几乎只有西德大学被选中。