×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Die Frage, Schönheits-OP: Macht eine neue Nase glücklich? | Muss ich schön sein? Folge 2/5

Schönheits-OP: Macht eine neue Nase glücklich? | Muss ich schön sein? Folge 2/5

Die Nasenspitze auf jeden Fall kleiner.

Vor allem ist sie sehr lang.

Jetzt hat sie den Höcker wie mit so ner Feile einfach kleiner gemacht.

Dass sich jemand unwohl fühlt in seinem Körper,

das kann ich nachvollziehen. Das geht mir auch oft so.

Heute treff ich Christina,

die sich dafür sogar unters Messer legen will.

In 2 Stunden geht's schon los. Ich darf dabei sein.

Hi! - Hallo.

Christina, oder? - Genau. - Ich bin Frank. - Hallo Frank.

Na, wie geht's dir? - Aufgeregt.

Weißt du den Weg zur Klinik? - Ja, hier gerade aus.

Lass uns dahin.

Was genau wird passieren? Was lässt du dir operieren?

Die Nasenspitze verkleinern.

Dann werde ich sie hier schmaler machen.

Den Höcker lass ich mir wegmachen.

Dann wird die Nasenscheidewand von innen gerichtet,

und die Nasenmuscheln werden verkleinert,

dadurch, dass ich auch noch Belüftungs-Störungen hab.

Was glaubst du wird sich verändern?

Ich denke mal, am Selbstbewusstsein wird's auf jeden Fall was ändern.

Und allgemein, wie ich Leuten gegenübertret.

Wieso bist du auf die Idee gekommen, deine Nase zu operieren?

In der Pubertät hieß es immer, dass ich einen Zinken hab.

Das prägt sich irgendwann so ins Gedächtnis ein,

dass man nur noch in den Spiegel schaut und die Nase sieht.

Man will die einfach weg haben.

Eine Nase ist nicht was, was man verstecken kann.

Hast du gestern noch mal drüber nachgedacht? Noch gibt es ein Zurück.

Für mich gibt's da kein Zurück.

* Musik *

Wie lange musst du hier bleiben?

Ich bleib eine Nacht. Morgen werd ich dann wieder abgeholt.

Ich kenne das Gefühl,

dass man mit irgendeinem Körperteil von sich nicht ganz zufrieden ist,

trotzdem finde ich es noch mal einen krasseren Schritt,

sich wirklich zu überlegen: Das lass ich mir wegmachen oder umgestalten.

Mir persönlich hilft es sehr, wenn ich diesen Schritt wag,

weil ich immer das Gefühl hab,

wenn ich in eine neue Situation komm oder neue Menschen kennenlern,

dann habe ich immer Angst,

dass jemand was wegen meiner Nase sagen könnte.

Und dann: Wie reagiert man drauf?

Ich denke, ich mache mir da selber auch mehr Gedanken

als andere sich Gedanken darüber machen.

Weil andere nehmen das zwar wahr,

aber wieso sollte jemand aus dem Nichts was wegen der Nase sagen.

Das ist total gesponnen. Ich weiß es selber, aber, ja.

Für mich ist die Grenze fast überschritten.

Ich kann jetzt nicht sagen, dass ich wirklich glaube,

dass man das operieren müsste.

Wenn man drüber nachdenkt und eine Freundin sagt: Das stört mich.

Dann sagt man: Das ist doch gar nicht so schlimm.

Aber man sagt das, weil man es selber nicht hat

und weil man die Person so mag wie sie ist.

Aber wenn man selber das Gefühl hat oder was hat, was einen stört,

dann ist das einfach ein anderes Gefühl.

Wie lange arbeitest du schon hin auf diese OP?

Es ist auch finanziell einfach krass? Sparst du schon ein paar Jahre drauf?

Hast du ein eigenes Konto dafür und denkst: Das ist für den einen Moment?

Ich habe mir extra dafür einen Kredit genommen.

Kannst du ungefähr sagen, wie viel das kostet?

Insgesamt mit allem: 8500.

Dann geht's los. - Genau.

Christina zieht sich jetzt um. Ich bin auch schon langsam aufgeregt.

Ich kann es immer noch nicht so richtig nachvollziehen,

aber das liegt daran, dass meine Nase relativ normal aussieht.

Halbe Stunde, dann geht's los.

Guten Tag, grüße Sie. So, alles okay? - Aufgeregt.

Klar. Das ist ja keine tägliche Situation.

Sagen Sie mir noch mal, was Ihnen ganz, ganz wichtig ist.

Also der Höcker. Dann vor allem ist sie sehr lang.

Die Nasenspitze auf jeden Fall kleiner.

Hier kleiner. - Bisschen schmaler.

Und hier der Zipfel stört mich.

Können Sie das nachvollziehen, wenn sie das erzählt?

Natürlich ist es jetzt kein Notfall-Eingriff,

der zwingend nötig ist. Sie hat keine Schmerzen.

Meine Patienten, das ist ne ganz starke Kopfsache.

Das ist die Aufnahme,

und das ist dann so die Zielvorstellung. - Okay.

Finde ich ne sehr natürliche Nase. - Ja.

Die einfach kleiner ist in allen Aspekten. Und schön gerade.

Wenn du das siehst... - ...freue ich mich.

Jetzt fangen wir gleich mal an. - Ja, gerne.

Ich mach gerade noch mal eine kleine Anzeichnung.

Wir machen den Schnitt hier an der schmalsten Stelle.

Dann geht es schon in die Nase rein.

Noch mal das letzte Mal in den Spiegel rein zu gucken.

Werd ich auf jeden Fall noch mal machen.

Aber ich bin dann froh,

wenn die Nase danach so ist, wie ich es mir wünsch.

* Musik *

Hinter mir geht's gleich los.

Christina wird gerade in die Narkose eingeleitet.

Ich bin auch schon ziemlich aufgeregt.

Das Krasse ist,

dass sie in ner halben Stunde ungefähr nicht mehr so aussehen wird

wie sie eben noch aussah.

* ruhige Musik im Hintergrund, Sauggeräusche, Sägegeräusche *

Jetzt wird so richtig der Knochen da drunter freigelegt?

Momentan sind wir noch im biegsamen Bereich, das ist der Knorpel.

Jetzt geh ich den Nasenrücken lang,

heb praktisch die Haut am Nasenrücken mal ab,

öffne das Ganze über dem Höcker.

Jetzt sind wir gleich am Höcker dran.

Scherchen.

Das ist schon ein bisschen verstörend,

aber ich schätze, das ist alles normal.

Jetzt ist halt die Nase aufgerissen.

So, jetzt wird als Erstes der Höcker weggeraspelt.

Feuchte Kompresse bitte.

* Sauggeräusche *

Im ersten Schritt ist der Höcker jetzt schon weg.

Jetzt hat sie den Höcker wie mit so ner Feile einfach kleiner gemacht.

Völlig verrückt.

Das heißt, die Nase ist jetzt schon viel glatter als eben?

Ja, wenn Sie von der Seite gucken, sie ist schon gerade. - Ah ja.

Verrückt. - Ja, ne? Zumindest haben wir die Ebene, die wir wollen.

Ein bisschen nehme ich noch weg.

Noch mal Feile gerade bitte.

Jetzt muss ich mal kurz einen Moment Luft holen.

Mir wird's gerad so ein bisschen schwarz vor Augen.

Ich glaub, ich geh mal kurz raus.

Uah, ist das verrückt.

Holen wir die Liege.

Das war gerade ein bisschen zu viel für mich.

Ich bin fast zusammengeklappt im OP.

Es war ein bisschen ein krasser Anblick,

mit der Nase, die umgeklappt ist.

Oh Mann. Ich dachte eigentlich, ich kann mir das ganz gut angucken,

aber war dann wohl doch nicht so.

Da drin ist mir grad noch mal bewusst geworden,

was es für ne krasse OP ist.

Könntet ihr euch vorstellen, eine Schönheits-OP machen zu lassen?

Schreibt es mir bitte in die Kommentare.

Wie geht's? - Jetzt besser. Das war ein bisschen zu viel für mich.

Ist alles super gelaufen?

Ja, lief alles nach Plan. Ist wunderschön geworden.

Also jetzt frisch aus dem OP.

Der Nasenrücken ist jetzt so 1,5 mm höher als es später wird,

aber die Grundform kann man erkennen.

Ich hab in meiner Pubertät viele Sachen an mir ausgesetzt,

die ich jetzt nicht verändern wollen würde.

Wo ich weiß, okay, das sind Makel,

aber ich bin auch nicht mehr so sehr abhängig von der Meinung anderer.

Ich glaube vielleicht, man kann das nur nachvollziehen,

wenn man selber am Körper so ne Stelle hatte,

die einfach nicht passt.

Ich kann Ihnen mal ne Höckernase simulieren.

Dann sieht Ihr Gesicht so anders aus. Sie wären erschrocken.

Auch eine ganz große Nasenspitze.

Und ne etwas nach unten gerichtete Spitze.

Ziehen wir mal hier auch noch ein bisschen auf.

Den Winkel ändern wir mal.

Dann kann man mal gucken: vorher, nachher.

Es würde total was ändern.

Ich kann mich jetzt so schwer reinversetzen, wie es wirklich wäre,

aber ich kann natürlich verstehen, dass das stört.

Ich kann nachvollziehen,

dass man sich da vielleicht nicht schön findet.

Ich stell mir immer mal die Frage:

Muss ich diesem Schönheitsideal entsprechen?

Das kommt natürlich immer auf den Charakter und die Psychologie an,

wie sicher sich jeder in seinem Körper fühlt.

Das kann nur jeder für sich selbst definieren.

Mir ist was Interessantes aufgefallen.

Hier auf dem Gang sind Broschüren,

Bilder von idealtypischen, schönen Menschen.

Befördert man damit nicht quasi das Bild der klassischen Schönheit

und sagt: Es ist okay, dass du dich nicht so schön fühlst,

weil du entspricht nicht dem Bild, dass ich auf den Plakaten habe.

Wenn man schon mal was macht, geht man nach Idealmaßen.

Es kommt ja eigentlich keiner zu mir,

der etwas verändern will, und dann nur die Hälfte davon.

Das passiert selten.

Ich habe ganz selten Patientinnen,

die aus nem großen Höcker nen kleinen Höcker gemacht haben wollen.

Das hatte ich in 20 Jahren zweimal.

So, die OP ist zwei Stunden her.

Ich schaue mal kurz, wie es Christina eigentlich so geht.

Hi! - Hallo.

Wie geht's dir jetzt? - Den Umständen entsprechend gut.

Hast du Schmerzen im Moment? - Überhaupt nicht.

Als ich aufgewacht bin, hatte ich wie Halsschmerzen,

aber die sind inzwischen auch schon weg.

Ich bin total gespannt, wie das Ergebnis aussieht. - Ich auch.

Hallo Christina! - Hallo!

Wow. Ich sehe direkt den Unterschied.

Ist es genau so, wie du es dir vorgestellt hast?

Ja, es ist jetzt zwar noch vorne geschwollen,

aber wenn ich bedenk, dass man das Ergebnis erst in zwei Jahren sieht,

bin ich jetzt schon sehr zufrieden.

Kannst du mir einmal die Seite zeigen? Wahnsinn.

Wie geht es dir mit der neuen Nase?

Wenn man morgens aufwacht und sich schminken muss,

denkt man nicht mehr dran,

muss ich meine Nase kleiner schminken oder was könnte ich machen,

damit sie kleiner aussieht.

Man ist viel freier, auch von den Gedanken her.

Ich bin immer noch die Alte, aber die Nase ist neu,

und ich fühl mich auch besser.

Mich hat die OP echt noch mal richtig beschäftigt.

Ich find es so krass, nicht nur wie viel Geld man hinblättert,

sondern auch, welch heftiges Risiko man eingeht,

nur um schöner auszusehen.

Aber wenn ich mir überlege, wie lange das Christina schon belastet

und sie darüber nachgedacht hat, kann ich es irgendwie nachvollziehen.

Untertitel: ARD Text im Auftrag von Funk (2018)

Wollt ihr wissen,

was ich gemacht hab, um schön auszusehen, klickt hier.

Wollt ihr wissen, warum sich Frauen Schamlippen operieren lassen,

schaut beim Y-Kollektiv vorbei.

Schönheits-OP: Macht eine neue Nase glücklich? | Muss ich schön sein? Folge 2/5 Cosmetic surgery: does a new nose make you happy? | do i have to be beautiful Episode 2/5 Cirugía plástica: ¿una nariz nueva te hace feliz? | ¿Tengo que ser guapa? Episodio 2/5 Chirurgie esthétique : Un nouveau nez rend-il heureux ? | Dois-je être belle ? épisode 2/5 Chirurgia plastica: un nuovo naso rende felici? | Devo per forza essere bella? Episodio 2/5 성형 수술: 새 코가 당신을 행복하게 할까요? | 꼭 아름다워야만 하나요? 에피소드 2/5 Chirurgia plastyczna: Czy nowy nos uszczęśliwia? | Czy muszę być piękna? Odcinek 2/5 Cirurgia plástica: um nariz novo te deixa feliz? | eu tenho que ser bonita Episódio 2/5 Estetik cerrahi: Yeni bir burun sizi mutlu eder mi? | güzel olmak zorunda mıyım Bölüm 2/5 整形手術:新鼻子讓你開心嗎? |我一定要漂亮嗎?第2/5集

Die Nasenspitze auf jeden Fall kleiner. A ponta do nariz é definitivamente menor. Burun ucu kesinlikle daha küçüktür.

Vor allem ist sie sehr lang. Em primeiro lugar, é muito longo. Her şeyden önce, çok uzun.

Jetzt hat sie den Höcker wie mit so ner Feile einfach kleiner gemacht. ||||Buckel|||||Feile||| Agora ela apenas fez a corcova menor com uma lima dessas. Şimdi böyle bir dosyayla kamburu küçülttü.

Dass sich jemand unwohl fühlt in seinem Körper, que alguém se sente desconfortável em seu corpo, birinin vücudunda rahatsızlık hissetmesi,

das kann ich nachvollziehen. Das geht mir auch oft so. I can understand that. I often feel that way, too. Eu posso entender isso. Muitas vezes me sinto da mesma maneira. Bunu anlayabiliyorum. Sık sık aynı şekilde hissediyorum.

Heute treff ich Christina, Bugün Christina ile tanışıyorum.

die sich dafür sogar unters Messer legen will. who even wants to go under the knife for it. que ainda quer ir à faca por isso. kim bunun için bıçak altına yatmak bile ister.

In 2 Stunden geht's schon los. Ich darf dabei sein. It's already starting in 2 hours. I can be there. Começa em 2 horas. eu posso estar lá. 2 saat sonra başlıyor. orada olabilirim

Hi! - Hallo. MERHABA! - Merhaba.

Christina, oder? - Genau. - Ich bin Frank. - Hallo Frank. Christina, değil mi? - Aynen öyle. - Ben Frank. - Merhaba Frank.

Na, wie geht's dir? - Aufgeregt. Nasılsın peki? - Heyecanlıyım.

Weißt du den Weg zur Klinik? - Ja, hier gerade aus. Kliniğe giden yolu biliyor musun? - Evet, tam burada.

Lass uns dahin. Vamos lá Hadi oraya gidelim

Was genau wird passieren? Was lässt du dir operieren? O que exatamente vai acontecer? O que você está fazendo cirurgia? Tam olarak ne olacak? Neyden ameliyat oluyorsun

Die Nasenspitze verkleinern. Burun ucunu azaltın.

Dann werde ich sie hier schmaler machen. O zaman onları burada daraltacağım.

Den Höcker lass ich mir wegmachen. Vou mandar remover a corcunda. Tümseği kaldıracağım.

Dann wird die Nasenscheidewand von innen gerichtet, |||Nasenwand||| Em seguida, o septo nasal é endireitado por dentro, Daha sonra nazal septum içeriden düzleştirilir,

und die Nasenmuscheln werden verkleinert, ||Nasal turbinates|| ve konkalar küçülür,

dadurch, dass ich auch noch Belüftungs-Störungen hab. porque também tenho problemas de ventilação. çünkü benim de havalandırma sorunum var.

Was glaubst du wird sich verändern? O que você acha que vai mudar? Neyin değişeceğini düşünüyorsun?

Ich denke mal, am Selbstbewusstsein wird's auf jeden Fall was ändern. Acho que definitivamente haverá uma mudança na autoconfiança. Kesinlikle özgüven değişikliği olacağını düşünüyorum.

Und allgemein, wie ich Leuten gegenübertret. |||||gegenübertreten E, em geral, como eu abordo as pessoas. Ve genel olarak insanlara nasıl yaklaştığım.

Wieso bist du auf die Idee gekommen, deine Nase zu operieren? Por que você teve a ideia de operar o nariz? Burnunuzu ameliyat etme fikri neden aklınıza geldi?

In der Pubertät hieß es immer, dass ich einen Zinken hab. |||||||||Pickel| Durante a puberdade sempre se dizia que eu tinha um dente. Ergenlik döneminde hep dişim olduğu söylenirdi.

Das prägt sich irgendwann so ins Gedächtnis ein, Em algum momento isso vai ficar na sua memória, Bir noktada hafızanıza kazınacak,

dass man nur noch in den Spiegel schaut und die Nase sieht. que você só se olha no espelho e vê seu nariz. sadece aynaya baktığında burnunu gördüğünü.

Man will die einfach weg haben. Você só quer que eles desapareçam. Sadece gitmelerini istiyorsun.

Eine Nase ist nicht was, was man verstecken kann. Um nariz não é algo que você possa esconder. Burun saklayabileceğiniz bir şey değildir.

Hast du gestern noch mal drüber nachgedacht? Noch gibt es ein Zurück. Você pensou nisso de novo ontem? Ainda há um caminho de volta. Dün tekrar düşündün mü? Hala geri dönüş yolu var.

Für mich gibt's da kein Zurück. Não há como voltar atrás para mim. Benim için geri dönüş yok.

* Musik *

Wie lange musst du hier bleiben? Burada ne kadar kalman gerekiyor?

Ich bleib eine Nacht. Morgen werd ich dann wieder abgeholt. Bir gece kalacağım. Yarın tekrar alınacağım.

Ich kenne das Gefühl, Ben o duyguyu biliyorum,

dass man mit irgendeinem Körperteil von sich nicht ganz zufrieden ist, que você não está completamente satisfeito com alguma parte de si mesmo, kendinizin bir kısmından tamamen memnun olmadığınızı,

trotzdem finde ich es noch mal einen krasseren Schritt, Eu ainda acho que é um passo flagrante, Hala bunun bariz bir adım olduğunu düşünüyorum,

sich wirklich zu überlegen: Das lass ich mir wegmachen oder umgestalten. gerçekten düşünmek için: Kaldıracağım veya yeniden tasarlayacağım.

Mir persönlich hilft es sehr, wenn ich diesen Schritt wag, Pessoalmente, ajuda-me muito se ouso dar este passo Şahsen, bu adımı atmaya cesaret edersem bana çok yardımcı olur.

weil ich immer das Gefühl hab, çünkü her zaman hissediyorum

wenn ich in eine neue Situation komm oder neue Menschen kennenlern, yeni bir duruma geldiğimde veya yeni insanlarla tanıştığımda,

dann habe ich immer Angst, o zaman hep korkarım,

dass jemand was wegen meiner Nase sagen könnte. birinin burnum hakkında bir şeyler söyleyebileceğini.

Und dann: Wie reagiert man drauf? Ve sonra: Buna nasıl tepki veriyorsunuz?

Ich denke, ich mache mir da selber auch mehr Gedanken Sanırım bununla kendim daha çok ilgileniyorum

als andere sich Gedanken darüber machen. diğerlerinin onun hakkında düşündüğünden daha fazla.

Weil andere nehmen das zwar wahr, Başkaları bunu algıladığı için

aber wieso sollte jemand aus dem Nichts was wegen der Nase sagen. ama neden kimse birdenbire burun hakkında bir şey söylesin ki?

Das ist total gesponnen. Ich weiß es selber, aber, ja. Bu tamamen aptalca. Ben kendim biliyorum ama evet.

Für mich ist die Grenze fast überschritten. Benim için neredeyse çizgiyi aştım.

Ich kann jetzt nicht sagen, dass ich wirklich glaube, Şimdi gerçekten inandığımı söyleyemem

dass man das operieren müsste. ameliyat etmek zorunda kalacaksın.

Wenn man drüber nachdenkt und eine Freundin sagt: Das stört mich. Düşünürseniz ve bir arkadaşınız şöyle derse: Bu beni rahatsız ediyor.

Dann sagt man: Das ist doch gar nicht so schlimm. Sonra diyorsunuz ki: Bu o kadar da kötü değil.

Aber man sagt das, weil man es selber nicht hat Ama bunu söylüyorsun çünkü sende yok

und weil man die Person so mag wie sie ist. ve kişiyi olduğu gibi sevdiğin için.

Aber wenn man selber das Gefühl hat oder was hat, was einen stört, Ama eğer kendin hissediyorsan ya da seni rahatsız eden bir şey varsa

dann ist das einfach ein anderes Gefühl. o zaman sadece farklı bir duygu.

Wie lange arbeitest du schon hin auf diese OP? Bu ameliyat için ne kadar süredir çalışıyorsunuz?

Es ist auch finanziell einfach krass? Sparst du schon ein paar Jahre drauf? Mali açıdan da kaba mı? Birkaç yıldır para mı biriktiriyorsun?

Hast du ein eigenes Konto dafür und denkst: Das ist für den einen Moment? Bunun için kendi hesabınız var mı ve düşünün: Bu şu an için mi?

Ich habe mir extra dafür einen Kredit genommen. Bunun için kredi çektim.

Kannst du ungefähr sagen, wie viel das kostet? Bunun kabaca ne kadara mal olduğunu söyleyebilir misiniz?

Insgesamt mit allem: 8500. Her şeyle toplam: 8500.

Dann geht's los. - Genau. Sonra başlar. - Kesinlikle.

Christina zieht sich jetzt um. Ich bin auch schon langsam aufgeregt. Christina şimdi değişiyor. Ben de heyecanlanmaya başlıyorum.

Ich kann es immer noch nicht so richtig nachvollziehen, hala gerçekten anlayamıyorum

aber das liegt daran, dass meine Nase relativ normal aussieht. ama bunun nedeni burnumun nispeten normal görünmesi.

Halbe Stunde, dann geht's los. Yarım saat sonra yola çıkıyoruz.

Guten Tag, grüße Sie. So, alles okay? - Aufgeregt. Merhaba, selamlar. Her şey yolunda mı? - Heyecanlıyım.

Klar. Das ist ja keine tägliche Situation. Temizlemek. Günlük bir durum değil.

Sagen Sie mir noch mal, was Ihnen ganz, ganz wichtig ist. Senin için neyin çok ama çok önemli olduğunu tekrar söyle.

Also der Höcker. Dann vor allem ist sie sehr lang. Yani kambur. Sonra, her şeyden önce, çok uzun.

Die Nasenspitze auf jeden Fall kleiner. Burun ucu kesinlikle daha küçüktür.

Hier kleiner. - Bisschen schmaler. Burada daha küçük. - Biraz daha dar.

Und hier der Zipfel stört mich. Ve burada bahşiş beni rahatsız ediyor.

Können Sie das nachvollziehen, wenn sie das erzählt? Bunu söylediğinde anlayabiliyor musun?

Natürlich ist es jetzt kein Notfall-Eingriff, Elbette bu artık bir acil durum prosedürü değil,

der zwingend nötig ist. Sie hat keine Schmerzen. ki bu kesinlikle gerekli. Acı çekmiyor.

Meine Patienten, das ist ne ganz starke Kopfsache. Hastalarım, bu çok güçlü bir zihinsel şeydir.

Das ist die Aufnahme, bu kayıt

und das ist dann so die Zielvorstellung. - Okay. ve amaç budur. - TAMAM.

Finde ich ne sehr natürliche Nase. - Ja. Çok doğal bir burun buluyorum. - Evet.

Die einfach kleiner ist in allen Aspekten. Und schön gerade. Hangisi her açıdan daha küçüktür. Ve güzelce düz.

Wenn du das siehst... - ...freue ich mich. Bunu görürsen... - ...mutlu olurum.

Jetzt fangen wir gleich mal an. - Ja, gerne. Şimdi başlayalım. - Evet memnuniyetle.

Ich mach gerade noch mal eine kleine Anzeichnung. Sadece küçük bir eskiz yapıyorum.

Wir machen den Schnitt hier an der schmalsten Stelle. Kesimi burada en dar noktadan yapıyoruz.

Dann geht es schon in die Nase rein. O zaman burnunun ucunda.

Noch mal das letzte Mal in den Spiegel rein zu gucken. Aynaya son bir bakış.

Werd ich auf jeden Fall noch mal machen. Kesinlikle tekrar yapardım.

Aber ich bin dann froh, Ama sonra sevindim

wenn die Nase danach so ist, wie ich es mir wünsch. sonrasında burun istediğim gibi olursa.

* Musik *

Hinter mir geht's gleich los. Arkamdan başlamak üzere.

Christina wird gerade in die Narkose eingeleitet. |||||anesthesia| Christina anestezi altına alınıyor.

Ich bin auch schon ziemlich aufgeregt. Ben de oldukça heyecanlıyım.

Das Krasse ist, kötü olan şey

dass sie in ner halben Stunde ungefähr nicht mehr so aussehen wird yarım saat sonra böyle görünmeyecek

wie sie eben noch aussah. nasıl görünüyordu.

* ruhige Musik im Hintergrund, Sauggeräusche, Sägegeräusche * * arka planda sessiz müzik, emme sesleri, testere sesleri *

Jetzt wird so richtig der Knochen da drunter freigelegt? ||||||||freigelegt Şimdi alttaki kemik gerçekten açığa mı çıkıyor?

Momentan sind wir noch im biegsamen Bereich, das ist der Knorpel. ||||||||||Knorpelgewebe Şu anda hala esnek bölgedeyiz, yani kıkırdak.

Jetzt geh ich den Nasenrücken lang, Şimdi burnumun köprüsünden aşağı iniyorum

heb praktisch die Haut am Nasenrücken mal ab, burnunuzun köprüsündeki deriyi pratik bir şekilde kaldırın,

öffne das Ganze über dem Höcker. kambur üzerindeki her şeyi açın.

Jetzt sind wir gleich am Höcker dran. Şimdi tam tepedeyiz.

Scherchen. Scherchen makas

Das ist schon ein bisschen verstörend, biraz rahatsız edici

aber ich schätze, das ist alles normal. ama sanırım bunların hepsi normal.

Jetzt ist halt die Nase aufgerissen. Şimdi burun sadece yırtılmış durumda.

So, jetzt wird als Erstes der Höcker weggeraspelt. |||||||shredded Yani, şimdi yapılacak ilk şey kamburu törpülemek.

Feuchte Kompresse bitte. Islak kompres lütfen.

* Sauggeräusche *

Im ersten Schritt ist der Höcker jetzt schon weg. İlk adımda, kambur zaten gitti.

Jetzt hat sie den Höcker wie mit so ner Feile einfach kleiner gemacht. Şimdi böyle bir dosyayla kamburu küçülttü.

Völlig verrückt. Tamamen çılgın.

Das heißt, die Nase ist jetzt schon viel glatter als eben? Bu, burnunuzun eskisinden çok daha pürüzsüz olduğu anlamına mı geliyor?

Ja, wenn Sie von der Seite gucken, sie ist schon gerade. - Ah ja. Evet, yandan bakarsanız zaten düzdür. - Ah evet.

Verrückt. - Ja, ne? Zumindest haben wir die Ebene, die wir wollen. Deli. - Evet doğru? En azından istediğimiz seviyeye geldik.

Ein bisschen nehme ich noch weg. biraz uzaklaşırım.

Noch mal Feile gerade bitte. Düz bir şekilde tekrar dosyalayın lütfen.

Jetzt muss ich mal kurz einen Moment Luft holen. Şimdi bir an için nefesimi tutmam gerekiyor.

Mir wird's gerad so ein bisschen schwarz vor Augen. Biraz kararıyorum.

Ich glaub, ich geh mal kurz raus.

Uah, ist das verrückt. Vay canına, bu çılgınca.

Holen wir die Liege. Şezlongu alalım.

Das war gerade ein bisschen zu viel für mich. Bu benim için biraz fazlaydı.

Ich bin fast zusammengeklappt im OP. |||zusammengebrochen|| Ameliyathanede neredeyse yere yığılıyordum.

Es war ein bisschen ein krasser Anblick, biraz kaba bir görüntü oldu

mit der Nase, die umgeklappt ist. ||||umgeknickt| burun aşağı katlanmış halde.

Oh Mann. Ich dachte eigentlich, ich kann mir das ganz gut angucken, Ah adamım. Aslında ona iyi bakabileceğimi düşündüm

aber war dann wohl doch nicht so. ama sonra öyle değildi.

Da drin ist mir grad noch mal bewusst geworden, Orada tekrar fark ettim

was es für ne krasse OP ist. bu ne kadar kaba bir operasyon.

Könntet ihr euch vorstellen, eine Schönheits-OP machen zu lassen? Estetik ameliyat yaptırdığınızı hayal edebiliyor musunuz?

Schreibt es mir bitte in die Kommentare.

Wie geht's? - Jetzt besser. Das war ein bisschen zu viel für mich. Nasılsın? - Şimdi daha iyi. Bu benim için biraz fazlaydı.

Ist alles super gelaufen? Her şey yolunda gitti mi?

Ja, lief alles nach Plan. Ist wunderschön geworden. Evet, her şey plana göre gitti. güzel olmuştur.

Also jetzt frisch aus dem OP. Şimdi ameliyathaneden yeni çıktı.

Der Nasenrücken ist jetzt so 1,5 mm höher als es später wird, Burun köprüsü şimdi daha sonra olacağından yaklaşık 1,5 mm daha yüksek,

aber die Grundform kann man erkennen. ancak temel şekli görebilirsiniz.

Ich hab in meiner Pubertät viele Sachen an mir ausgesetzt, Ergenliğim sırasında kendime birçok şeyi ifşa ettim,

die ich jetzt nicht verändern wollen würde. ki şimdi değiştirmek istemezdim.

Wo ich weiß, okay, das sind Makel, ||||||Fehler Bildiğim yerde, tamam, bunlar kusurlar

aber ich bin auch nicht mehr so sehr abhängig von der Meinung anderer. ama artık başkalarının görüşlerine de o kadar bağımlı değilim.

Ich glaube vielleicht, man kann das nur nachvollziehen, Bence belki sadece bunu anlayabilirsin

wenn man selber am Körper so ne Stelle hatte, vücudunda böyle bir nokta olsaydı,

die einfach nicht passt.

Ich kann Ihnen mal ne Höckernase simulieren. |||||Humpenase|

Dann sieht Ihr Gesicht so anders aus. Sie wären erschrocken.

Auch eine ganz große Nasenspitze.

Und ne etwas nach unten gerichtete Spitze.

Ziehen wir mal hier auch noch ein bisschen auf.

Den Winkel ändern wir mal.

Dann kann man mal gucken: vorher, nachher.

Es würde total was ändern.

Ich kann mich jetzt so schwer reinversetzen, wie es wirklich wäre,

aber ich kann natürlich verstehen, dass das stört.

Ich kann nachvollziehen,

dass man sich da vielleicht nicht schön findet.

Ich stell mir immer mal die Frage:

Muss ich diesem Schönheitsideal entsprechen?

Das kommt natürlich immer auf den Charakter und die Psychologie an,

wie sicher sich jeder in seinem Körper fühlt.

Das kann nur jeder für sich selbst definieren.

Mir ist was Interessantes aufgefallen.

Hier auf dem Gang sind Broschüren,

Bilder von idealtypischen, schönen Menschen.

Befördert man damit nicht quasi das Bild der klassischen Schönheit

und sagt: Es ist okay, dass du dich nicht so schön fühlst,

weil du entspricht nicht dem Bild, dass ich auf den Plakaten habe.

Wenn man schon mal was macht, geht man nach Idealmaßen.

Es kommt ja eigentlich keiner zu mir,

der etwas verändern will, und dann nur die Hälfte davon.

Das passiert selten.

Ich habe ganz selten Patientinnen,

die aus nem großen Höcker nen kleinen Höcker gemacht haben wollen.

Das hatte ich in 20 Jahren zweimal.

So, die OP ist zwei Stunden her.

Ich schaue mal kurz, wie es Christina eigentlich so geht.

Hi! - Hallo.

Wie geht's dir jetzt? - Den Umständen entsprechend gut.

Hast du Schmerzen im Moment? - Überhaupt nicht.

Als ich aufgewacht bin, hatte ich wie Halsschmerzen,

aber die sind inzwischen auch schon weg.

Ich bin total gespannt, wie das Ergebnis aussieht. - Ich auch.

Hallo Christina! - Hallo!

Wow. Ich sehe direkt den Unterschied.

Ist es genau so, wie du es dir vorgestellt hast?

Ja, es ist jetzt zwar noch vorne geschwollen,

aber wenn ich bedenk, dass man das Ergebnis erst in zwei Jahren sieht,

bin ich jetzt schon sehr zufrieden.

Kannst du mir einmal die Seite zeigen? Wahnsinn.

Wie geht es dir mit der neuen Nase?

Wenn man morgens aufwacht und sich schminken muss,

denkt man nicht mehr dran,

muss ich meine Nase kleiner schminken oder was könnte ich machen,

damit sie kleiner aussieht.

Man ist viel freier, auch von den Gedanken her.

Ich bin immer noch die Alte, aber die Nase ist neu,

und ich fühl mich auch besser.

Mich hat die OP echt noch mal richtig beschäftigt.

Ich find es so krass, nicht nur wie viel Geld man hinblättert, |||||||||||hinlegt

sondern auch, welch heftiges Risiko man eingeht,

nur um schöner auszusehen.

Aber wenn ich mir überlege, wie lange das Christina schon belastet

und sie darüber nachgedacht hat, kann ich es irgendwie nachvollziehen.

Untertitel: ARD Text im Auftrag von Funk (2018)

Wollt ihr wissen,

was ich gemacht hab, um schön auszusehen, klickt hier.

Wollt ihr wissen, warum sich Frauen Schamlippen operieren lassen, ||||||Schamlippen||

schaut beim Y-Kollektiv vorbei.