#37 – Alfonsina Strada, la pioniera della bicicletta
Alfonsina|||pioneer||
Alfonsina|Street|the|pioneer|of the|bicycle
Alfonsina|||pionierka||
Alfonsina|||pionera||
Alfonsina|Strada|den|pionjär|av|cykeln
#Nr. 37 - Alfonsina Strada, die Fahrradpionierin
#37 - Alfonsina Strada, pionera de la bicicleta
#37 - Alfonsina Strada, la pionnière de la bicyclette
#第37回「自転車のパイオニア、アルフォンシーナ・ストラーダ
#37 - Alfonsina Strada, de fietspionier
#37 - Alfonsina Strada, a pioneira da bicicleta
#37 – Alfonsina Strada,自行车先驱
#37 – Alfonsina Strada, cykelns pionjär
#37 – Alfonsina Strada, the pioneer of the bicycle
__Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 13 novembre 2021.__
transcription|from the|podcast|Salvatore|tells|episode|published|the|November
Transkription|från|podcast|Salvatore|berättar|avsnitt|publicerat|den|november
Transkription från podcasten Salvatore berättar, avsnitt publicerat den 13 november 2021.
Transcription from the podcast Salvatore racconta, episode published on November 13, 2021.
__Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.__
distributed|with|license|Creative|Commons|||non|commercial
Distribuerad|med|licens|Creative|Commons|||icke|kommersiell
Distribuerad under Creative Commons CC-BY 4.0 icke-kommersiell licens.
Distributed under Creative Commons CC-BY 4.0 non-commercial license.
C'è stato un tempo in Italia in cui la bicicletta era praticamente tutto.
|||||||||||praktisch|
there is|has been|a|time|in|Italy||which|the|bicycle|was|practically|everything
Det finns|varit|en|tid|i|Italien|i|där|cykeln|cykeln|var|praktiskt taget|allt
Es gab eine Zeit in Italien, als das Fahrrad praktisch alles war.
Il fut un temps en Italie où la bicyclette était pratiquement tout.
Det fanns en tid i Italien när cykeln var praktiskt taget allt.
There was a time in Italy when the bicycle was practically everything.
L'invenzione di quel mezzo a due ruote, con un sellino su cui sedersi e i pedali per andare avanti, aveva rivoluzionato le vite di molti.
||||||roues|||selle|||s'asseoir||||||||||||
the invention|of|that|means|at|two|wheels|with|a|seat|on|which|to sit|and|the|pedals|to|to go|forward|had|revolutionized|the|lives|of|many
die Erfindung|||Mittel|||Rädern|||Sattel|||sich setzen||||||||revolutioniert||||
Uppfinningen|av|det|fordon|med|två|hjul|med|en|sadel|på|som|sitta|och|de|pedaler|för|att åka|framåt|hade|revolutionerat|de|liv|av|många
|||||||||siodełko|||||||||||||||
|||||||||sillín|||||||||||||||
L'invention de ce deux-roues, avec une selle pour s'asseoir et des pédales pour avancer, a révolutionné la vie de beaucoup.
Uppfinningen av det där tvåhjuliga fordonet, med en sadel att sitta på och pedaler för att ta sig framåt, hade revolutionerat livet för många.
The invention of that two-wheeled vehicle, with a seat to sit on and pedals to move forward, had revolutionized the lives of many.
Soprattutto le vite dei più poveri, che prima della bicicletta erano costretti ad andare ovunque a piedi.
vor allem|die|Leben||ärmsten|||||||verpflichtet|||everywhere||
especially|the|lives|of the|more|poor|who|before|of the|bicycle|they were|forced|to|to go|everywhere|on|foot
Särskilt|de|liv|av|mer|fattiga|som|innan|av|cykel|var|tvungna|att|gå|överallt|till|fots
||||||||||||||a todas partes||
Besonders das Leben der Ärmsten, die vor dem Fahrrad gezwungen waren, überall zu Fuß zu gehen.
Surtout la vie des plus pauvres qui, avant la bicyclette, étaient obligés de se déplacer partout à pied.
Särskilt livet för de fattigaste, som innan cykeln var tvungna att gå överallt till fots.
Especially the lives of the poorest, who before the bicycle were forced to go everywhere on foot.
Non potevano permettersi, carri, cavalli e figuriamoci le prime automobili.
||||||imaginez-vous|||
not|they could|afford|wagons|horses|and|let alone|the|first|cars
|konnten|to allow themselves|Wagen|Pferde||wir wollen mal sehen|||Autos
Inte|kunde|ha råd med|vagnar|hästar|och|tänk då på|de|första|bilar
||||||wyobraź sobie|||
||||||imagínate|||
Sie konnten sich weder Karren noch Pferde, geschweige denn die ersten Autos leisten.
Ils n'avaient pas les moyens d'acheter des charrettes, des chevaux, et encore moins les premières voitures.
De hade inte råd med vagnar, hästar och för att inte tala om de första bilarna.
They could not afford carts, horses, and let alone the first automobiles.
La bicicletta invece andava bene per quasi tutte le tasche.
|||||||||Taschen
the|bicycle|instead|it went|well|for|almost|all|the|pockets
Den|cykeln|istället|gick|bra|för|nästan|alla|de|fickor
|||||||||bolsillos
Das Fahrrad hingegen war für fast jeden Geldbeutel geeignet.
Cykeln passade däremot nästan alla plånböcker.
The bicycle, on the other hand, was suitable for almost every budget.
Per questo, quando il ciclismo è diventato uno sport, tutti lo hanno amato subito.
||als||Radsport||||||||geliebt|
this|this|when|the|cycling|it is|become|a|sport|everyone|it|they have|liked|immediately
För|detta|när|cykling|cykling|blev|ett|en|sport|alla|det|har|älskat|genast
Deshalb war der Radsport, als er zum Sport wurde, sofort in aller Munde.
Därför, när cykling blev en sport, älskade alla det genast.
For this reason, when cycling became a sport, everyone loved it right away.
Conoscevano la fatica dei ciclisti, perché era anche la loro fatica.
||Mühe||||||||Mühe
they knew|the|effort|of the|cyclists|because|it was|also||their|
De kände till|den|ansträngning|av|cyklister|eftersom|var|också|den|deras|ansträngning
Sie kannten die Mühe der Radfahrer, denn es war auch ihre Mühe.
De kände till cyklisternas ansträngning, för det var också deras ansträngning.
They knew the effort of the cyclists, because it was also their effort.
Sognare di imitarli?
träumen||sie imitieren
dreaming|to|to imitate them
Drömma|att|
Träumen Sie davon, sie zu imitieren?
Drömma om att efterlikna dem?
Dreaming of imitating them?
Lo facevano tutti.
|machten|
it|they did|everyone
Det|gjorde|alla
Jeder tat es.
Det gjorde alla.
Everyone did.
Tutti, sì, ma non tutte.
everyone|yes|but|not|all
Alla|ja|men|inte|alla
Alle, ja, aber nicht alle.
Todos, sim, mas não todos.
Alla, ja, men inte alla.
Everyone, yes, but not all.
Perché per tanto tempo, le donne dovevano andare in bicicletta in modo diverso.
because|for|much|time|the|women|they had to|to go|in|bicycle||way|different
Varför|i|så länge|tid|de|kvinnor|var tvungna|att cykla|på|cykel|på|sätt|annorlunda
För under så lång tid var kvinnor tvungna att cykla på ett annat sätt.
Because for a long time, women had to ride bicycles differently.
Con gonne lunghissime per non mostrare le gambe.
|Röcken||||||
with|skirts|very long|to|not|to show|the|legs
Med|kjolar|mycket långa|för|inte|visa|de|benen
|faldas||||||
|spódnice||||||
Avec des jupes très longues pour ne pas montrer les jambes.
Med jättelånga kjolar för att inte visa benen.
With very long skirts to avoid showing their legs.
In posizioni scomode e innaturali.
|Positionen|ungemütlichen||unnatürlich
In|positions|uncomfortable|and|unnatural
I|positioner|obekväma|och|onaturliga
||incómodas||
I obekväma och onaturliga positioner.
In uncomfortable and unnatural positions.
E, soprattutto, dovevano usare la bicicletta solo per andare a lavorare o a fare la spesa.
and|especially|they had to|to use|the|bicycle|only|to|to go|to|to work|or|to|to do|the|shopping
Och|framför allt|de var tvungna|att använda|den|cykel|bara|för|att åka|till|arbeta|eller|till|att göra|den|matinköp
Och framför allt, de skulle bara använda cykeln för att åka till jobbet eller handla.
And, above all, they had to use the bicycle only to go to work or to do the shopping.
Di certo, non per partecipare alle gare.
von||||||Wettkämpfe
certainly|sure|not|to|to participate|in the|races
Avs|säkerligen|inte|för|delta|i|tävlingar
Självklart, inte för att delta i tävlingar.
Certainly not to participate in races.
Quella era roba da maschi.
||des choses||
that|it was|stuff|by|boys
||Sache||Jungs
Det|var|grej|för|pojkar
||cosa||
Det var grejer för killar.
That was stuff for boys.
Roba per muscoli potenti e pantaloncini corti.
|||||Shorts|
stuff|for|muscles|powerful|and|shorts|short
Kläder|för|muskler|starka|och|shorts|korta
Des produits pour les muscles puissants et les shorts courts.
Grejer för starka muskler och korta shorts.
Stuff for powerful muscles and short shorts.
Cose che le donne non potevano e non dovevano avere.
Dinge|||||konnten|||durften|
things|that|the|women|not|they could|and||they should|to have
Saker|som|de|kvinnor|inte|kunde|och|inte|borde|ha
Saker som kvinnor inte kunde och inte borde ha.
Things that women could not and should not have.
Fino a quando non è comparsa sulla scena una ragazza emiliana, figlia di gente povera, destinata a fare la sarta, sposarsi e fare tanti figli.
|||||||||||||||||||couturière|||||
until|to|when|not|it is|appeared|on the|scene|a|girl|Emilian|daughter|of|people|poor|destined|to|to do|the|seamstress|to marry|and|to have|many|children
bis|||||gekommen|||||Emilianerin|||Leute|armutreicher|bestimmt||||Schneiderin|||haben||
Till|till|när|inte|är|dök upp|på|scenen|en|tjej|från Emilia|dotter|av|folk|fattig|avsedd|att|bli|den|skräddaren|gifta sig|och|få|många|barn
|||||pojawiła się||||||||||||||krawcowa|||||
|||||||||||||||||||sastre|||||
Bis ein Mädchen aus der Emilia auf der Bildfläche erschien, die Tochter armer Leute, die dazu bestimmt war, Näherin zu werden, zu heiraten und viele Kinder zu haben.
Jusqu'à ce qu'apparaisse une fille d'Émilie, fille de pauvres, destinée à être couturière, à se marier et à avoir beaucoup d'enfants.
Tills en emilian tjej, dotter till fattiga människor, dök upp på scenen, avsedd att bli skräddare, gifta sig och få många barn.
Until an Emilian girl appeared on the scene, the daughter of poor people, destined to become a seamstress, get married, and have many children.
Proprio come sua madre.
genau|||
just|like|her|mother
Precisely|like|her|mother
Precis som sin mor.
Just like her mother.
Solo che questa ragazza un giorno ha scoperto la bicicletta.
Only|that|this|girl|a|day|has|discovered|the|bicycle
Bara|att|den här|flicka|en|dag|har|upptäckt|den|cykeln
Bara att denna tjej en dag upptäckte cykeln.
Only this girl discovered the bicycle one day.
È salita sul **sellino** e non è più scesa.
|gestiegen||Sattel|||||descended
it is|risen|on the|saddle|and|not|it is|anymore|descended
Hon|klättrade|på|sadeln|och|inte|är|längre|ner
||||||||bajado
Ela subiu para a sela e nunca mais saiu.
Hon satte sig på sadeln och klev inte ner igen.
She got on the saddle and never got off.
Ha scoperto l'emozione di sfidare i propri limiti e anche i **limiti** che le **ponevano** gli altri.
||||herausfordern||||||||||setzten||
he has|discovered|the emotion|to|to challenge|the|own|limits|and|also|||that|the|they imposed|the|others
Har|upptäckt|känslan|av|att utmana|sina|egna|gränser|och|även|de|gränser|som|henne|satte|de|andra
||||desafiar||||||||||||
||||||||||||||stawiali||
Sie hat die Emotion entdeckt, ihre eigenen Grenzen und auch die Grenzen, die ihr andere setzten, herauszufordern.
Elle a découvert le plaisir de défier ses propres limites et celles des autres.
Hon upptäckte känslan av att utmana sina egna gränser och även de gränser som andra satte för henne.
She discovered the thrill of challenging her own limits and also the limits imposed by others.
La famiglia, la società, e le regole.
the|family||society|and|the|rules
Den|familjen|det|samhället|och|de|regler
Die Familie, die Gesellschaft und die Regeln.
Familjen, samhället och reglerna.
Family, society, and the rules.
È diventata una ciclista professionista, quando le donne in bicicletta erano **derise**.
|||||||||||ridiculisées
it is|has become|a|cyclist|professional|when|the|women|in|bicycle|they were|mocked
|||||||||||derided
Det|blev|en|cyklist|professionell|när|de|kvinnor|på|cykel|var|hånade
|||||||||||嘲笑された
|||||||||||wyśmiewane
Sie wurde eine professionelle Radfahrerin, als Frauen auf dem Fahrrad ausgelacht wurden.
Elle est devenue cycliste professionnelle, à une époque où l'on se moquait des femmes cyclistes.
Hon blev en professionell cyklist, när kvinnor på cykel blev hånade.
She became a professional cyclist when women on bicycles were ridiculed.
Ha corso, si è allenata, ha lottato.
hat|hatte|||trainiert||gekämpft
he has|run|he|he is|trained|he has|fought
Har|sprungit|sig|har|tränat|har|kämpat
Sie rannte, sie trainierte, sie kämpfte.
Ela corria, treinava, lutava.
Hon har sprungit, hon har tränat, hon har kämpat.
She ran, trained, and fought.
E, nel 1924, ha partecipato al Giro d'Italia.
And|in the|he has|participated|to the|Tour|of Italy
Och|i|har|deltagit|i|Giro|av Italien
Und 1924 nahm er am Giro d'Italia teil.
Och, år 1924, deltog hon i Giro d'Italia.
And, in 1924, she participated in the Giro d'Italia.
Quello maschile.
das|
that one|male
Det|manliga
Das Männchen.
Det manliga.
The men's one.
Non ha vinto, ma è arrivata alla fine.
not|he has|won|but|it is|arrived|at the|end
Inte|har|vunnit|men|är|kommit|till|slut
Hon vann inte, men hon kom i mål.
She didn't win, but she made it to the end.
Dimostrando a sé stessa, ai ciclisti uomini e a tutta Italia che una donna poteva **farcela**.
|||||||||||||||to make it
demonstrating|to|self|same|to the|cyclists|men|and|to|all|Italy|that|a|woman|could|make it
Demonstrating|to|herself|same|to the|cyclists|men|and|to|all|Italy|that|a|woman|could|make it
|||||||||||||||lograrlo
Démontrant à elle-même, aux cyclistes hommes et à toute l'Italie qu'une femme pouvait réussir.
Genom att bevisa för sig själv, för manliga cyklister och för hela Italien att en kvinna kunde klara det.
Proving to herself, to male cyclists, and to all of Italy that a woman could make it.
Quella donna era Alfonsina Strada, e questa è la sua storia.
that||||||||||
that|woman|she was|Alfonsina|Strada|and|this|it is|the|her|story
Den|kvinna|var|Alfonsina|Strada|och|detta|är|hennes|hennes|historia
Cette femme était Alfonsina Strada, et voici son histoire.
Denna kvinna var Alfonsina Strada, och detta är hennes historia.
That woman was Alfonsina Strada, and this is her story.
Alfonsina è nata nel 1891 a Castelfranco Emilia, una cittadina vicino a Modena.
|||||Castelfranco|||Stadt|||Modena
Alfonsina|it is|born|in the|at|Castelfranco|Emilia|a|town|near|to|Modena
Alfonsina|är|född|i|i|Castelfranco|Emilia|en|stad|nära|till|Modena
Alfonsina est née en 1891 à Castelfranco Emilia, une ville près de Modène.
Alfonsina föddes 1891 i Castelfranco Emilia, en stad nära Modena.
Alfonsina was born in 1891 in Castelfranco Emilia, a town near Modena.
All'epoca si chiamava Alfonsina Morini, era questo il suo cognome da nubile.
|||||||||||de soltera
||||Morini|||||Nachname||ledig
at the time|he|he called|Alfonsina|Morini|he was|this|the|his|surname|by|unmarried
På den tiden|hon|hette|Alfonsina|Morini|var|detta|det|hennes|efternamn|som|ogift
||||Morini|||||||
Zu dieser Zeit hieß sie Alfonsina Morini, das war ihr Mädchenname.
Vid den tiden hette hon Alfonsina Morini, det var hennes flicknamn.
At the time, she was called Alfonsina Morini, which was her maiden name.
Il cognome Strada, così simbolico, lo avrebbe preso dopo il matrimonio.
||||symbolisch|||genommen|||
the|surname|Strada|so|symbolic|it|he would have|taken|after|the|marriage
Det|efternamn|Strada|så|symboliska|honom|skulle|tagit|efter|det|äktenskap
Der Nachname Strada, so symbolisch, hätte ihn nach der Heirat angenommen.
Efternamnet Strada, så symboliskt, skulle han ta efter äktenskapet.
The surname Strada, so symbolic, would be taken after the marriage.
La famiglia Morini è poverissima, vive letteralmente nella miseria in una casa di campagna vicino a Bologna.
||||armutest||buchstäblich||Miserie||||||||
the|family|Morini|it is|very poor|it lives|literally|in the|misery|in|a|house|of|countryside|near|to|Bologna
Den|familjen|Morini|är|fattigast|lever|bokstavligt talat|i|misären|i|ett|hus|av|landsbygd|nära|till|Bologna
||||bardzo biedna||||||||||||
Die Familie Morini ist sehr arm, lebt buchstäblich in Elend in einem Landhaus nahe Bologna.
Familjen Morini är mycket fattig, de lever bokstavligen i misär i ett lantligt hus nära Bologna.
The Morini family is very poor, literally living in misery in a country house near Bologna.
Suo padre, Carlo, e sua madre, Virginia, hanno dieci figli e, **come se non bastasse**, ne adottano sempre altri dall'**orfanotrofio**.
||||||Virginia||||||||bastasse||adoptieren||||Waisenhaus
his|father|Carlo|and|her|mother|Virginia|they have|ten|children||as|if|not|was enough|they|they adopt|always|others||
Hans|far|Carlo|och|Hennes|mor|Virginia|har|tio|barn|och|som|om|inte|skulle räcka|dem|adopterar|alltid|andra|från|barnhem
||||||||||||||||adoptują||||sierocińca
||||||||||||||||||||孤児院から
Sein Vater, Carlo, und seine Mutter, Virginia, haben zehn Kinder und adoptieren, als ob das nicht genug wäre, immer weitere aus dem Waisenhaus.
Son père, Charles, et sa mère, Virginia, ont dix enfants et, comme si cela ne suffisait pas, ils en adoptent toujours d'autres de l'orphelinat.
Hans far, Carlo, och hans mor, Virginia, har tio barn och, som om det inte vore nog, adopterar de alltid fler från barnhemmet.
His father, Carlo, and his mother, Virginia, have ten children and, as if that weren't enough, they always adopt more from the orphanage.
Non lo fanno per compassione, ma per calcolo.
nicht||||Mitleid|||Berechnung
not|it|they do|for|compassion|but||calculation
De|det|gör|av|medlidande|men|av|beräkning
||||współczucie|||
De gör det inte av medlidande, utan av beräkning.
They do not do it out of compassion, but for calculation.
Sanno che per ogni figlio adottato, riceveranno dei soldi dallo Stato.
||||||sie werden erhalten||||
they know|that|for|every|child|adopted|they will receive|some|money|from the|State
De vet|att|för|varje|barn|adopterat|de kommer att få|några|pengar|från|staten
De vet att för varje adopterat barn kommer de att få pengar från staten.
They know that for every adopted child, they will receive money from the State.
In quella casa con poco cibo e poca igiene però, i bambini **muoiono come mosche**.
||||||||||||meurent||
|||||||wenig|Hygiene||die||sterben||mosche
In|that|house|with|little|food|and|little|hygiene|however|the|children|they die|like|flies
I|det|huset|med|lite|mat|och|lite|hygien|men|de|barn|dör|som|flugor
Mais dans cette maison où la nourriture est rare et l'hygiène déplorable, les enfants meurent comme des mouches.
I det huset med lite mat och dålig hygien dör barnen som flugor.
In that house with little food and poor hygiene, however, the children die like flies.
E chi non muore, va a scuola per due anni al massimo e poi a lavorare.
|||||||||||au maximum||||
|||stirbt|geht|||||||||||
and|who|not|dies|goes|to|school|for|two|years|at the|most|and|then|to|to work
Och|den som|inte|dör|går|till|skolan|i|två|år|högst|max|och|sedan|till|arbeta
Och de som inte dör går i skolan i högst två år och sedan till arbete.
And those who do not die go to school for a maximum of two years and then go to work.
È ovviamente anche il destino di Alfonsina, che siccome è una ragazza, fa la **sarta**.
||||Schicksal||||since||||||Schneiderin
it is|obviously|also|the|destiny|of|Alfonsina|who|since|she is|a|girl|she does|the|seamstress
Det är|uppenbarligen|också|det|öde|av|Alfonsina|som|eftersom|är|en|tjej|arbetar|som|skräddare
Das ist natürlich auch das Schicksal von Alfonsina, die als Mädchen eine Näherin ist.
Det är uppenbarligen också Alfonsinas öde, som eftersom hon är en tjej, blir skräddare.
It is obviously also the fate of Alfonsina, who since she is a girl, works as a seamstress.
Ripara e **cuce** vestiti per le signore di Bologna.
repariert||sews||||||
repairs|and|sews|clothes|for|the|ladies|of|Bologna
Reparera|och|syr|kläder|för|de|damer|i|Bologna
||szyje||||||
Er repariert und näht Kleider für Damen in Bologna.
Il répare et coud des vêtements pour dames à Bologne.
Lagar och syr kläder för damer i Bologna.
Repairs and sews clothes for the ladies of Bologna.
In quel momento dalla vita non si aspetta niente.
In|that|moment|from the|life|not|one|waits|nothing
I|that|moment|from|life|not|oneself|expects|nothing
In diesem Moment erwartet er nichts vom Leben.
I det ögonblicket förväntar man sig ingenting av livet.
At that moment, nothing is expected from life.
Conosce solo il lavoro, la fatica e la fame.
|||||Mühe|||
he knows|only|the|work|the|effort|and||hunger
Känner|bara|det|arbete|den|ansträngning|och|den|hungern
Känner bara till arbete, slit och hunger.
Only knows work, toil, and hunger.
Un giorno, suo padre torna a casa con una bicicletta.
one|day|his|father|returns|to|home|with|a|bicycle
En|dag|hans|far|kommer tillbaka|till|hem|med|en|cykel
En dag kommer hans far hem med en cykel.
One day, his father comes home with a bicycle.
È vecchia, un vero rottame, ma funziona ancora.
it is|old|a|true|wreck|but|it works|still
||||wreck|||
Är|gammal|en|verklig|skrot|men|fungerar|fortfarande
||||złom|||
||||がらくた|||
||||chatarra|||
Il est vieux, une véritable épave, mais il fonctionne encore.
Den är gammal, en riktig skrot, men den fungerar fortfarande.
It's old, a real wreck, but it still works.
L'obiettivo di Carlo è di usarla per andare a cercare lavori in città più velocemente.
||Carlo||||||||||||
the goal|of|Carlo|it is|to|to use it|to|to go|to|to search|jobs|in|cities|more|quickly
Målet|av|Carlo|är|att|använda den|för|att åka|till|söka|jobb|i|staden|mer|snabbt
Carlo's mål är att använda den för att snabbare leta efter jobb i staden.
Carlo's goal is to use it to look for jobs in the city more quickly.
Alfonsina di quella bicicletta si innamora subito.
|||||verliebt sich|
Alfonsina|of|that|bicycle|she|she falls in love|immediately
Alfonsina|av|den|cykeln|sig|förälskar|genast
Alfonsina||||||
Alfonsina blir genast förälskad i den cykeln.
Alfonsina immediately falls in love with that bicycle.
In gran segreto, di notte, impara a guidarla.
|||||||fahren
In|great|secret|of|night|he learns|to|to drive her
I|stort|hemlighet|av|natt|lär sig|att|köra den
Unter großer Geheimhaltung lernt er nachts, ihn zu fahren.
I hemlighet, på natten, lär hon sig att köra den.
In great secrecy, at night, she learns to ride it.
Infine, convince i suoi genitori che lei davvero con una bicicletta può trovare un lavoro migliore.
schließlich|||||||||||||||
finally|to convince|the|her|parents|that|she|really|with|a|bicycle|she can|to find|a|job|better
Slutligen|övertygar|sina|sina|föräldrar|att|hon|verkligen|med|en|cykel|kan|hitta|ett|jobb|bättre
Schließlich überzeugt sie ihre Eltern davon, dass sie mit einem Fahrrad wirklich einen besseren Job finden kann.
Till slut övertygar hon sina föräldrar om att hon verkligen kan hitta ett bättre jobb med en cykel.
Finally, she convinces her parents that she can really find a better job with a bicycle.
E in effetti lo trova.
||||findet
and|in|effects|it|he finds
Och|i|själva verket|honom|hittar
Und das tut er auch.
Och faktiskt hittar hon det.
And in fact, she does.
In una piccola fabbrica **tessile** a Bologna.
||||Textil||
In|a|small|factory|textile|at|Bologna
I|en|liten|fabrik|textil|i|Bologna
In einer kleinen Textilfabrik in Bologna.
Numa pequena fábrica de têxteis em Bolonha.
I en liten textilfabrik i Bologna.
In a small textile factory in Bologna.
Lì, Alfonsina cuce, taglia e modella per nove ore al giorno e in pausa pranzo, invece di riposarsi, va a guardare i ciclisti che si allenano.
||näht||||||||||||Mittagessen||||geht|||||||trainieren
there|Alfonsina|she sews|she cuts|and|she models|for|nine|hours|at the|day|and|at|break|lunch|instead|of|to rest|she goes|to|to watch|the|cyclists|who|they|they train
Där|Alfonsina|syr|klipper|och|formar|i|nio|timmar|per|dag|och|på|lunchpaus|lunch|istället|att|vila|går|att|titta på|på|cyklister|som|sig|tränar
|||||||||||||||||||||||||trenują
Dort näht, schneidet und modelliert Alfonsina neun Stunden am Tag, und in der Mittagspause, anstatt sich auszuruhen, schaut sie den Radfahrern zu, die trainieren.
Là, Alfonsina coud, coupe et modélise neuf heures par jour et, pendant sa pause déjeuner, au lieu de se reposer, elle va regarder les cyclistes s'entraîner.
Där syr, klipper och formar Alfonsina i nio timmar om dagen och under lunchen, istället för att vila, går hon och tittar på cyklisterna som tränar.
There, Alfonsina sews, cuts, and shapes for nine hours a day and during her lunch break, instead of resting, she goes to watch the cyclists training.
Dopo un po', anche lei si allena con loro.
|einem|||||trainiert||
after|a|while|also|she|herself|she trains|with|them
Efter|en|stund|också|hon|sig|tränar|med|dem
Nach einer Weile trainiert auch sie mit ihnen.
Efter ett tag tränar hon också med dem.
After a while, she also trains with them.
La cosa dà scandalo.
||gibt|
the|thing|gives|scandal
Det|saken|ger|skandal
Das sorgt für Aufregung.
Detta väcker skandal.
The thing causes a scandal.
Le colleghe della fabbrica sono sconvolte.
|||||conmovidas
|Kolleginnen||||shocked
the|colleagues|of the|factory|they are|shocked
De|kvinnliga kollegor|från|fabrik|är|chockade
|koleżanki||||zdenerwowane
Die Kollegen in der Fabrik sind verärgert.
Les collègues de l'usine sont mécontents.
Kvinnorna på fabriken är chockade.
The female colleagues at the factory are shocked.
Una donna che va in bicicletta in mezzo agli uomini?
|||||||mitten||Männer
a|woman|who|she goes|in|bicycle|among|middle|to the|men
En|kvinna|som|cyklar|i|cykel|i|mitten|till|män
Eine Frau, die mitten unter Männern Fahrrad fährt?
En kvinna som cyklar bland män?
A woman riding a bicycle among men?
E con i pantaloncini corti?
|||Shorts|
and|with|the|shorts|short
Och|med|i|shorts|korta
|||szorty|
Und in kurzen Hosen?
Och med kortbyxor?
And what about the shorts?
Fatto sta che Alfonsina in bicicletta è brava, imita la tecnica degli altri e impara a **ignorare** gli insulti e le offese che gli uomini le gridano quando scoprono che è una ragazza.
||||||||||||||||||||||||||||découvrent||||
||||||||imitiert||||||||||Beleidigungen|||Beleidigungen|||||||discover||||
Fact|it is|that|Alfonsina|in|bicycle|she is|good|she imitates|the|technique|of the|others|and|she learns|to|to ignore|the|insults||she||that||||||||she is|a|girl
Faktum|är|att|Alfonsina|på|cykel|är|duktig|imiterar|den|tekniken|av de|andra|och|lär sig|att|ignorera|de|förolämpningarna|och|henne|kränkningarna|som|de|män|henne|ropar|när|de upptäcker|att|är|en|tjej
|||Alfonsina|||||||||||||||||||||||krzyczą||||||
Fakt ist, dass Alfonsina auf dem Fahrrad gut ist, sie imitiert die Technik der anderen und lernt, die Beleidigungen und Übergriffe zu ignorieren, die die Männer ihr zurufen, wenn sie entdecken, dass sie ein Mädchen ist.
Le fait est qu'Alfonsina est douée pour le cyclisme, elle imite la technique des autres et apprend à ignorer les insultes et les injures que les hommes lui lancent lorsqu'ils découvrent qu'elle est une fille.
Det är ett faktum att Alfonsina är duktig på cykel, hon imiterar de andras teknik och lär sig att ignorera de förolämpningar och kränkningar som männen ropar när de upptäcker att hon är en tjej.
The fact is that Alfonsina is good on a bicycle, she imitates the technique of others and learns to ignore the insults and offenses that men shout at her when they discover she is a girl.
Una volta partecipa a una gara dove è l'unica donna.
|||||Wettbewerb||||
one|time|she participates|in|a|competition|where|she is|the only|woman
En|gång|deltar|i|en|tävling|där|är|den enda|kvinnan
En gång deltar hon i en tävling där hon är den enda kvinnan.
Once she participates in a race where she is the only woman.
Una gara piccola, tra dilettanti, nelle campagne bolognesi.
||||Amateure|in den|Landschaften|Bologna
a|race|small|among|amateurs|in the|countryside|Bolognese
En|tävling|liten|mellan|amatörer|i|landsbygder|bolognesiska
||||diletescos|||
||||amatorów|||
Une petite course, entre amateurs, dans la campagne autour de Bologne.
En liten tävling, bland amatörer, på de bolognesiska landsbygden.
A small race, among amateurs, in the Bolognese countryside.
Il premio è un maiale vivo.
||||Schwein|
the|prize|it is|a|pig|alive
Det|priset|är|en|gris|levande
Der Preis ist ein lebendes Schwein.
Le prix est un cochon vivant.
Priset är en levande gris.
The prize is a live pig.
Oggi fa un po' ridere, ma vista la fame di quel tempo, era veramente un premio da fare **strabuzzare gli occhi**.
|||||||||||||||récompense|||écarquiller||
today|it is|a|bit|to laugh|but|considering|the|hunger|of|that|time|it was|really|a|reward|to|to make|to widen|the|eyes
|||||||||||||||Preis|||to bulge||
Idag|är|en|lite|skratt|men|med tanke på|den|hunger|av|den|tiden|var|verkligen|en|belöning|att|göra|utvidga|de|ögonen
||||||||||||||||||wybałuszyć||
||||||||||||||||||目を見張る||
||||||||||||||||||desorbitar los ojos||
Heute ist es ein bisschen lustig, aber angesichts des Hungers zu jener Zeit war es wirklich ein Preis, der die Augen zum Leuchten brachte.
On en rit un peu aujourd'hui, mais compte tenu de la faim qui régnait à l'époque, c'était vraiment un prix à faire pâlir d'envie.
Idag är det lite roligt, men med tanke på hungern på den tiden var det verkligen ett pris som fick ögonen att tåras.
Today it seems a bit funny, but given the hunger of that time, it was truly a prize that would make anyone's eyes pop.
Nel fango e nella pioggia, contro ciclisti più forti di lei, Alfonsina a sorpresa vince.
|mud|||Regen||||||||||
In the|mud|and|the|rain|against|cyclists|more|strong|than|she|Alfonsina|at|surprise|she wins
I|lera|och|i|regnet|mot|cyklister|mer|starkare|än|hon|Alfonsina|i|överraskning|vinner
Im Schlamm und Regen, gegen stärkere Radfahrer als sie, gewinnt Alfonsina überraschend.
Dans la boue et sous la pluie, face à des coureurs plus forts qu'elle, Alfonsina remporte une victoire surprenante.
I leran och regnet, mot starkare cyklister än henne, vinner Alfonsina överraskande.
In the mud and rain, against cyclists stronger than her, Alfonsina surprisingly wins.
La sua famiglia accetta volentieri il maiale, ma l'idea che Alfonsina faccia la ciclista proprio non va giù a nessuno.
||||||||||Alfonsina|||Radfahrerin|gerade|||runter||
the|her|family|accepts|gladly|the|pig|but|the idea|that|Alfonsina|she does|the|cyclist|just|not|goes|down|to|nobody
Den|hennes|familj|accepterar|gärna|den|grisen|men|idén|att|Alfonsina|blir|en|cyklist|verkligen|inte|går|ner|till|ingen
Ihre Familie nimmt das Schweinefleisch gerne an, aber die Vorstellung, dass Alfonsina Radfahrerin ist, gefällt niemandem.
Sa famille accepte volontiers le porc, mais l'idée qu'Alfonsina soit une cycliste ne plaît à personne.
Hennes familj accepterar gärna grisen, men tanken på att Alfonsina ska bli cyklist går verkligen ingen av dem ner.
Her family gladly accepts the pig, but the idea that Alfonsina becomes a cyclist just doesn't sit well with anyone.
Il padre è furioso, e forse un po' invidioso, la madre è più pragmatica.
||||||||envieux|||||pragmatique
|||wütend|||||envious||Mutter|||pragmatisch
the|father|he is|furious|and|maybe|a|little|envious|the|mother||more|pragmatic
Den|pappa|är|arg|och|kanske|en|lite|avundsjuk|Den|mamma|är|mer|pragmatisk
Fadern är rasande, och kanske lite avundsjuk, modern är mer pragmatisk.
The father is furious, and perhaps a bit jealous, the mother is more pragmatic.
Le parla a quattr'occhi e le dice: Alfonsina, se vuoi fare la ciclista, non puoi farlo in questa casa.
||||||dit||||||||||||
she|she speaks|to|four eyes|and|she|she says|Alfonsina|if|you want|to do|the|cyclist|not|you can|to do it|in|this|house
|||unter vier Augen||||||||||nicht|||||
Hon|pratar|i|enrum|och|Hon|säger|Alfonsina|om|vill|bli|en|cyklist|inte|kan|göra det|i|detta|hus
|||cztery oczy|||||||||||||||
|||a solas|||||||||||||||
Hon pratar med henne på tu man hand och säger: Alfonsina, om du vill bli cyklist kan du inte göra det i det här huset.
He speaks to her privately and says: Alfonsina, if you want to be a cyclist, you can't do it in this house.
Trovati un marito e potrai fare quello che vuoi, se lui è d'accordo.
Finde||||you will be able||||||||
Find yourself|a|husband|and|you will be able to|to do|that|what|you want|if|he|he is|agreed
Hitta|en|make|och|kan du|göra|det|som|vill|om|han|är|överens
Hitta en make så kan du göra vad du vill, om han är med på det.
Find yourself a husband and you can do whatever you want, if he agrees.
Alfonsina **non ci pensa due volte** e lo fa.
||||||und||
Alfonsina|not|to us|she thinks|two|times|and|it|she does
Alfonsina|inte|osså|tänker|två|gånger|och|det|gör
Alfonsina tvekar inte och gör det.
Alfonsina doesn't think twice and does it.
Da tempo conosce un ragazzo simpatico e brillante, un meccanico con la passione per inventare le cose.
|||||||brillant|||||||||
for|time|he knows|a|boy|nice|and|brilliant||mechanic|with|the|passion|for|to invent|the|things
För|länge|känner|en|kille|trevlig|och|smart|en|mekaniker|med|den|passion|för|att uppfinna|de|saker
Hon har länge känt en trevlig och smart kille, en mekaniker med en passion för att uppfinna saker.
For a long time, she has known a nice and brilliant guy, a mechanic with a passion for inventing things.
È gentile con lei, e soprattutto la sostiene al cento per cento.
||||||sie|unterstützt|zu dem|||
he is|kind|with|she|and|especially|she|he supports|at the|hundred|for|hundred
Är|snäll|mot|henne|och|framför allt|henne|stöder|till|hundra|procento|hundra
Er ist freundlich zu ihr, und vor allem unterstützt er sie hundertprozentig.
Han är snäll mot henne, och framför allt stöttar han henne till hundra procent.
He is kind to her, and above all, he supports her one hundred percent.
Si chiama Luigi Strada.
it|he is called|Luigi|Strada
Han|heter|Luigi|Strada
Han heter Luigi Strada.
His name is Luigi Strada.
Diventerà suo marito.
he will become|his|husband
Han kommer att bli|hennes|make
Han kommer att bli hennes man.
He will become her husband.
Le darà tutto il suo sostegno, il suo cognome e come regalo di nozze una bicicletta da corsa.
|||||Unterstützung||||||Geschenk||||||
she|she will give|everything|the|her|support|||surname|and|as|gift|of|wedding|a|bicycle|from|racing
Han|kommer att ge|allt|hans|hans|stöd|hans|hans|efternamn|och|som|gåva|av|äktenskap|en|cykel|för|tävling
Er wird ihr seine ganze Unterstützung, seinen Nachnamen und als Hochzeitsgeschenk ein Rennrad schenken.
Han kommer att ge henne allt sitt stöd, sitt efternamn och som bröllopsgåva en racercykel.
He will give her all his support, his last name, and as a wedding gift, a racing bicycle.
Alfonsina Strada è pronta a conquistare il mondo.
|||||erobern||
Alfonsina|Street|it is|ready|to|to conquer|the|world
Alfonsina|Strada|är|redo|att|erövra|världen|världen
Alfonsina Strada ist bereit, die Welt zu erobern.
Alfonsina Strada är redo att erövra världen.
Alfonsina Strada is ready to conquer the world.
Dopo il matrimonio, Alfonsina comincia a vedere il mondo fuori dalle campagne bolognesi.
||||||||||von den||Bologna
after|the|marriage|Alfonsina|she begins|to|to see|the|world|outside|from the|countryside|Bolognese
Efter|det|äktenskap|Alfonsina|börjar|att|se|den|världen|utanför|från|landsbygder|bolognesiska
Nach ihrer Heirat begann Alfonsina, die Welt außerhalb des Bologneser Landes zu sehen.
Efter bröllopet börjar Alfonsina se världen utanför de bolognesiska landsbygderna.
After the wedding, Alfonsina begins to see the world outside the Bolognese countryside.
Va a Milano, e poi a Torino, dove scopre che le cicliste donne non sono poi uno scandalo così grande.
|||||||||||Radfahrerinnen||||dann||||
he goes|to|Milano|and|then|to|Turin|where|he discovers|that|the|cyclists|women|not|they are|then|a|scandal|so|big
Går|till|Milano|och|sedan|till|Torino|där|upptäcker|att|de|cyklister|kvinnor|inte|är|sedan|en|skandal|så|stor
|||||||||||rowerzystki||||||||
Hon åker till Milano, och sedan till Turin, där hon upptäcker att kvinnliga cyklister inte är så stort skandal.
She goes to Milan, and then to Turin, where she discovers that female cyclists are not such a big scandal after all.
Nell'antica capitale del Regno d'Italia, ci sono anche gare femminili.
In der alten|||||||||weibliche Wettbewerbe
In the ancient|capital|of the|Kingdom|of Italy|there|there are|also|competitions|female
I den antika|huvudstaden|av|kungariket|Italien|där|finns|också|tävlingar|kvinnliga
I den gamla huvudstaden i Kungariket Italien finns det också tävlingar för kvinnor.
In the ancient capital of the Kingdom of Italy, there are also women's races.
Alfonsina partecipa soprattutto alle gare su pista, dove va più veloce di tutte e conquista il record femminile mondiale di velocità.
||vor allem||||Bahn|wo|ist||||||||Rekord||||
Alfonsina|she participates|especially|to the|races|on|track|where|she goes|more|fast|than|all|and|she conquers|the|record|female|world|of|speed
Alfonsina|deltar|framför allt|i alla|tävlingar|på|bana|där|springer|snabbare|snabb|än|alla||erövrar|det|rekord|kvinnliga|värld|av|hastighet
Alfonsina nimmt hauptsächlich an Leichtathletikrennen teil, bei denen sie schneller ist als alle anderen und den Geschwindigkeitsweltrekord bei den Frauen gewinnt.
Alfonsina deltar främst i banlopp, där hon är snabbare än alla andra och sätter världsrekordet för kvinnor i hastighet.
Alfonsina mainly participates in track races, where she is faster than everyone and sets the women's world speed record.
È così famosa nel suo ambiente che viene invitata, con altri ciclisti italiani, a una gara di esibizione a San Pietroburgo, alla presenza dello zar Nicola II.
|||||Umfeld||wird eingeladen||||||||||Vorführung|||Sankt Petersburg||||Zar||
it is|so|famous|in the|her|environment|that|she is|invited|with|other|cyclists|Italian|to|a|race|of|exhibition|at|Saint|Saint Petersburg|at the|presence|of the|tsar|Nicholas|II
Är|så|berömd|i|hennes|miljö|att|blir|inbjuden|med|andra|cyklister|italienare|till|en|tävling|av|uppvisning|i|San|Petersburg|i|närvaro|av|tsar|Nikolaj|II
|||||||||||||||||wyścig pokazowy|||||||||
In ihren Kreisen ist sie so berühmt, dass sie zusammen mit anderen italienischen Radsportlern zu einem Ausstellungsrennen in St. Petersburg eingeladen wird, bei dem auch Zar Nikolaus II. anwesend ist.
Elle est si célèbre dans son milieu qu'elle est invitée, avec d'autres cyclistes italiens, à une course d'exhibition à Saint-Pétersbourg, en présence du tsar Nicolas II.
Hon är så känd i sin krets att hon bjuds in, tillsammans med andra italienska cyklister, till en uppvisningstävling i Sankt Petersburg, i närvaro av tsar Nikolaj II.
She is so famous in her field that she is invited, along with other Italian cyclists, to an exhibition race in St. Petersburg, in the presence of Tsar Nicholas II.
È il 1909.
it is|the
Det är|det
Det är 1909.
It is 1909.
Una povera ragazza emiliana ospite del palazzo d'Inverno.
||||invité|||
a|poor|girl|Emilian|guest|of the|palace|of Winter
||||Gast|des||im Winter
En|fattig|flicka|emiliansk|gäst|i|palats|av vintern
Ein armes emilianisches Mädchen zu Gast im Winterpalast.
En fattig flicka från Emilia som är gäst i Vinterpalatset.
A poor girl from Emilia is a guest at the Winter Palace.
Sembra una favola.
||conte de fées
it seems|a|fable
||Märchen
Verkar|en|saga
Es klingt wie ein Märchen.
Det verkar som en saga.
It seems like a fairy tale.
Alfonsina è contenta, ma non è quella gloria che le interessa.
|||||||Ehre|||
Alfonsina|it is|happy|but|not|she is|that|glory|that|to her|she is interested in
Alfonsina|är|glad|men|inte|är|den|ära|som|henne|intresserar
Alfonsina ist glücklich, aber es ist nicht der Ruhm, der sie interessiert.
Alfonsina är glad, men det är inte den äran som intresserar henne.
Alfonsina is happy, but it is not that glory that interests her.
Lei vuole **gareggiare**, andare in bicicletta, ottenere il successo sportivo.
||concourir|||||||
she|she wants|to compete|to go|by|bicycle|to achieve|the|success|sporting
||wettkämpfen|||||||
Hon|vill|tävla|cykla|i|cykel|uppnå|den|framgång|sportliga
Sie möchte an Wettkämpfen teilnehmen, Rad fahren und sportliche Erfolge erzielen.
Elle veut participer à des compétitions, faire du vélo, réussir sur le plan sportif.
Hon vill tävla, cykla, uppnå sportslig framgång.
She wants to compete, ride a bicycle, achieve sports success.
Per un periodo, continua a fare le gare su pista, poi torna in Italia perché nel suo destino, e nel suo cognome, c'è la strada.
für|||||||||||||||||Schicksal||||Nachname|||
for|a|period|he continues|to|to do|the|races|on|track|then|he returns|to|Italy|because|in the|his|destiny|||||there is|the|road
För|en|period|fortsätter|att|tävla|de|tävlingar|på|bana|sedan|återvänder|till|Italien|eftersom|i|hans|öde|och|i|hans|efternamn|finns|den|vägen
Für eine Zeit fährt er weiterhin Rennen auf der Piste, dann kehrt er nach Italien zurück, denn in seinem Schicksal, und in seinem Nachnamen, liegt der Weg.
Under en period fortsätter hon att tävla på bana, sedan återvänder hon till Italien eftersom det finns en väg i hennes öde och i hennes efternamn.
For a period, she continues to compete in track races, then returns to Italy because in her destiny, and in her surname, there is the road.
La Gazzetta dello Sport, un giornale nato da poco, organizza il Giro della Lombardia.
|||||||||||||Lombardei
the|Gazette|of the|Sport|a|newspaper|born|from|recently|organizes|the|Tour|of the|Lombardy
Den|Gazzetta|av|Sport|en|tidning|född|för|en kort tid|organiserar|den|Giro|av|Lombardia
Die Gazzetta dello Sport, eine neu gegründete Zeitung, organisiert den Giro di Lombardia.
La Gazzetta dello Sport, en tidning som nyligen har startat, organiserar Giro della Lombardia.
La Gazzetta dello Sport, a newspaper that was recently founded, organizes the Giro della Lombardia.
Una gara a tappe per un totale di 208 chilometri che passa per varie città e arriva a Milano.
|||Etappen||||||||||||||
a|race|at|stages|for|a|total|of|kilometers|which|passes||various|cities|and|arrives|at|Milano
En|tävling|i|etapper|för|ett|totalt|av|kilometer|som|passerar|genom|olika|städer|och|kommer fram|till|Milano
Ein Etappenrennen mit insgesamt 208 Kilometern, das durch verschiedene Städte führt und in Mailand endet.
Ett etapp-lopp på totalt 208 kilometer som passerar genom olika städer och når Milano.
A stage race totaling 208 kilometers that passes through various cities and arrives in Milan.
Nel 1917, Alfonsina si presenta negli uffici della Gazzetta e chiede di iscriversi.
|||||||Gazzetta||||sich einschreiben
In|Alfonsina|she|she presents|in the|offices|of the|Gazzetta|and|she asks|to|to enroll
I|Alfonsina|reflexive pronoun|presenterar|i|kontoren|av|Gazzetta|och|ber|att|registrera sig
År 1917 dyker Alfonsina upp på Gazzettas kontor och ber om att få anmäla sig.
In 1917, Alfonsina shows up at the offices of La Gazzetta and asks to register.
C'è un problema.
there is|a|problem
Det finns|ett|problem
Det finns ett problem.
There is a problem.
Il Giro di Lombardia è una gara per ciclisti uomini, nessuna donna ha mai partecipato.
the|Tour|of|Lombardy|it is|a|race|for|cyclists|men|none|woman|has|ever|participated
Det|lopp|av|Lombardiet|är|ett|lopp|för|cyklister|män|ingen|kvinna|har|någonsin|deltagit
Giro di Lombardia är ett lopp för manliga cyklister, ingen kvinna har någonsin deltagit.
The Giro di Lombardia is a race for male cyclists, no woman has ever participated.
Il regolamento però non dice da nessuna parte in modo esplicito che le donne non sono ammesse.
|Regelung|||||||||explizit||||||zugelassen
the|regulation|however|not|says|from|none|part|in|way|explicit|that|the|women|not|are|
Det|regler|men|inte|säger|från|ingen|del|på|sätt|explicit|att|de|kvinnor|inte|är|tillåtna
||||||||||||||||no están admitidas
||||||||||||||||dopuszczone
Reglerna säger dock inte uttryckligen någonstans att kvinnor inte är tillåtna.
However, the regulations do not explicitly state anywhere that women are not allowed.
Così, Alfonsina si può iscrivere e correre.
||||einschreiben||
so|Alfonsina|one|can|to enroll|and|to run
Så|Alfonsina|kan|registrera sig|och||springa
Så, Alfonsina kan anmäla sig och tävla.
Thus, Alfonsina can register and race.
La notizia di una donna al Giro di Lombardia suscita scalpore.
||||||||||du bruit
the|news|of|a|woman|at the|Tour|of|Lombardy|raises|sensation
|Nachricht||||||||erregt Aufsehen|Aufsehen
Den|nyheten|om|en|kvinna|i|Giro|av|Lombardia|väcker|uppståndelse
||||||||||物議
||||||||||escándalo
Die Nachricht von einer Frau beim Giro di Lombardia hat für Aufsehen gesorgt.
La nouvelle de la présence d'une femme dans le Giro di Lombardia a fait grand bruit.
Nyheten om en kvinna i Giro di Lombardia väcker uppståndelse.
The news of a woman at the Giro di Lombardia causes a stir.
Sui giornali per lei tanti commenti pieni di sarcasmo, battutine e veri e propri insulti.
|||||||||petites blagues|||||
on the|newspapers|for|she|many|comments|full|of|sarcasm|jokes|and|real|and|own|insults
|||||||||Sticheleien|||||Beleidigungen
På|tidningarna|för|henne|många|kommentarer|fulla|av|sarkasm|små skämt|och|verkliga|och|riktiga|förolämpningar
|||||||||comentarios sarcásticos|||||
||||||||皮肉||||||
|||||||||dowcipy|||||
In den Zeitungen gab es viele Kommentare voller Sarkasmus, Witze und offener Beleidigungen.
Les journaux lui ont consacré de nombreux commentaires pleins de sarcasmes, de plaisanteries et d'insultes.
I tidningarna finns det många kommentarer om henne, fulla av sarkasm, skämt och rena förolämpningar.
In the newspapers, there are many comments full of sarcasm, jokes, and outright insults aimed at her.
Ma lei è più forte delle **malelingue**.
||||||les cancans
but|she|she is|more|strong|of the|malicious gossip
||||||den Klatsch
Men|hon|är|mer|stark|än|illasinnade kommentarer
||||||złośliwe języki
Aber sie ist stärker als böswillige Zungen.
Mais elle est plus forte que les langues malveillantes.
Men hon är starkare än skvaller.
But she is stronger than the gossip.
Pedala forte, resiste, e arriva fino alla fine.
Tritt|||||bis||
pedal|hard|hold on|and|arrive|until|to the|end
Trampa|hårt|håll ut|och|kommer|hela vägen|till|slut
Er tritt kräftig in die Pedale, hält durch und kommt ins Ziel.
Hon cyklar hårt, står emot, och kommer i mål.
She pedals hard, perseveres, and makes it to the finish.
Negli anni successivi, però, l'Italia diventa fascista.
||||||fascistisch
in the|years|subsequent|however|Italy|becomes|fascist
Under|åren|följande|men|Italien|blir|fascistisk
Under de följande åren blir Italien dock fascistiskt.
In the following years, however, Italy becomes fascist.
Mussolini ha le idee molto chiare sul ruolo della donna e su quello dello sport.
|||||||Rolle|||||||
Mussolini|he has|the|ideas|very|clear|on the|role|of the|woman|and||that|of the|sport
Mussolini|har|de|idéer|mycket|klara|om|roll|av|kvinna|och|om|den|av|sport
Mussolini har mycket tydliga idéer om kvinnans roll och sportens roll.
Mussolini has very clear ideas about the role of women and that of sports.
Lo sport è importante, ma per gli uomini.
the|sport|it is|important|but|for|the|men
Det|sport|är|viktigt|men|för|de|män
Sport är viktigt, men för män.
Sports are important, but for men.
Le donne invece devono stare a casa a occuparsi di mariti e figli.
||||||||||Ehemänner||
the|women|instead|they must|to stay|to|||to take care of|of|husbands|and|children
De|kvinnor|istället|måste|vara|i|hem|att|ta hand om|av|män|och|barn
Die Frauen hingegen müssen zu Hause bleiben und sich um ihre Männer und Kinder kümmern.
Kvinnor ska istället stanna hemma och ta hand om sina män och barn.
Women, on the other hand, must stay at home to take care of their husbands and children.
Le gare femminili sono abolite e Alfonsina è costretta a una grande umiliazione.
||||||||contraint à||||
||||abgeschafft||Alfonsina||gezwungen||||Demütigung
the|races|female|they are|abolished|and|Alfonsina|she is|forced|to|a|great|humiliation
De|tävlingar|kvinnliga|är|avskaffade|och|Alfonsina|är|tvingad|till|en|stor|förnedring
||||zniesione||||||||
Die Frauenwettbewerbe werden abgeschafft und Alfonsina wird zu einer großen Demütigung gezwungen.
Kvinnliga tävlingar är avskaffade och Alfonsina tvingas till en stor förnedring.
The women's races are abolished and Alfonsina is forced into great humiliation.
Tornare in Emilia dai suoi genitori a lavorare come sarta.
|||||||||couturière
||||seinen|||||Schneiderin
to return|to|Emilia|from the|his|parents|to|to work|as|seamstress
Återvända|till|Emilia|från|sina|föräldrar|att|arbeta|som|skräddare
Sie kehrte nach Emilia zu ihren Eltern zurück, um als Näherin zu arbeiten.
Att återvända till Emilia till sina föräldrar för att arbeta som skräddare.
She has to return to Emilia to work as a seamstress for her parents.
Lei però non ha nessuna intenzione di arrendersi.
|||||||se rendre
she|but|not|she has|any|intention|to|to give up
|||||||sich ergeben
Hon|men|inte|har|ingen|avsikt|att|ge upp
Sie hat jedoch nicht die Absicht, aufzugeben.
Men hon har ingen avsikt att ge upp.
However, she has no intention of giving up.
Stringe i denti e si prepara alla sfida successiva.
S'énerve||les dents||||||
Zähne zusammenbeißen|||||||Herausforderung|nächsten
he clenches|the|teeth|and|he|he prepares|for the|challenge|next
Han biter|i|tänder|och|sig|förbereder|för|utmaning|nästa
Aprieta||||||||
Er knirscht mit den Zähnen und bereitet sich auf die nächste Herausforderung vor.
Hon biter ihop och förbereder sig för nästa utmaning.
She grits her teeth and prepares for the next challenge.
Partecipare al Giro d'Italia.
to participate|to the|dance|of Italy
Delta|i|Giro|av Italien
Delta i Giro d'Italia.
Participate in the Giro d'Italia.
Da qualche tempo, Alfonsina non ha più accanto il suo più grande tifoso e alleato, suo marito Luigi.
|||||||à ses côtés|||||supporter||allié|||
seit|||Alfonsina||||neben|||||tifoso||Verbündeter|||
for|some|time|Alfonsina|not|has|more|next to|the|her|most|greatest|fan|and|ally|her|husband|Luigi
Från|några|tid|Alfonsina|inte|har|längre|vid sidan av|den|hennes|största|stora|supporter|och|allierad|hennes|make|Luigi
|||||||al lado||||||||||
Alfonsina hat seit einiger Zeit nicht mehr ihren größten Unterstützer und Verbündeten, ihren Ehemann Luigi, an ihrer Seite.
Depuis quelque temps, Alfonsina n'a plus à ses côtés son plus grand soutien et allié, son mari Luigi.
På ett tag har Alfonsina inte längre sin största supporter och allierade, sin man Luigi, vid sin sida.
For some time now, Alfonsina no longer has her greatest supporter and ally, her husband Luigi, by her side.
L'uomo mostra da tempo problemi psichici.
|||||psychische Probleme
the man|shows|for|time|problems|psychic
Mannen|visar|sedan|länge|problem|psykiska
|||||psychiczne
Mannen har länge visat psykiska problem.
The man has been showing mental health issues for some time.
A quel tempo, in Italia non esistono ospedali psichiatrici e le malattie della mente sono trattate in un modo che oggi ci sembra primitivo.
||||||||psychiatrischen Kranken|||Krankheiten||||behandelt||||||||
at|that|time|in|Italy|not|there are|hospitals|psychiatric|and|the|diseases|of the|mind|they are|treated|in|a|way|that|today|to us|seems|primitive
Vid|den|tiden|i|Italien|inte|finns|sjukhus|psykiatriska|och|de|sjukdomar|av|sinnet|är|behandlade|på|ett|sätt|som|idag|oss|verkar|primitivt
|||||||||||||||leczone||||||||
Vid den tiden fanns det inga psykiatriska sjukhus i Italien och mentala sjukdomar behandlades på ett sätt som idag verkar primitivt.
At that time, there were no psychiatric hospitals in Italy, and mental illnesses were treated in a way that seems primitive to us today.
Luigi Strada viene ricoverato in un **manicomio**, un posto a metà strada tra un ospedale e una prigione, dove viene tenuto lontano dalla gente.
||||||hôpital psychiatrique|||||||||||prison||||||
|||eingewiesen|||Irrenanstalt||||halb||||||||||gehalten|||
Luigi|Strada|he is|admitted|in|a|asylum||place|at|half|road|between||hospital|and||prison|where||kept|away|from the|people
Luigi|Strada|blir|inlagd|i|ett|mentalsjukhus|ett|ställe|vid|halvvägs|väg|mellan|ett|sjukhus|och|ett|fängelse|där|blir|hålls|borta|från|människor
|||hospitalizowany||||||||||||||||||||
Luigi Strada wird in eine psychiatrische Anstalt eingeliefert, einen Ort, der irgendwo zwischen einem Krankenhaus und einem Gefängnis liegt, wo er von den Menschen ferngehalten wird.
Luigi Strada est admis dans un asile, un lieu à mi-chemin entre l'hôpital et la prison, où il est tenu à l'écart des gens.
Luigi Strada blir inlagd på ett mentalsjukhus, en plats mitt emellan ett sjukhus och ett fängelse, där han hålls borta från folk.
Luigi Strada is admitted to a mental hospital, a place halfway between a hospital and a prison, where he is kept away from people.
Alfonsina lo va a trovare ogni volta che può, spera che possa guarire, ma non succederà.
Alfonsina||geht||||||kann||||heilen|||wird passieren
Alfonsina|him|he goes|to|to find|every|time|that|he can|he hopes|that|he can|to heal|but|not|it will happen
Alfonsina|honom|går|att|träffa||gång|som||hoppas|||bli frisk|||
Alfonsina besucht ihn jedes Mal, wenn sie kann, sie hofft, dass er geheilt werden kann, aber das wird nicht geschehen.
Alfonsina besöker honom varje gång hon kan, hon hoppas att han ska bli frisk, men det kommer inte att hända.
Alfonsina visits him whenever she can, hoping that he can recover, but it will not happen.
Luigi Strada morirà solo, in manicomio, vent'anni dopo.
|||||asile psychiatrique||
||sterben|||Irrenhaus|zwanzig|
Luigi|Strada|he will die|alone|in|asylum|twenty years|later
Luigi|Strada|kommer att dö|ensam|i|mentalsjukhus|tjugo år|senare
|||||szpital psychiatryczny||
Luigi Strada wird alleine in der psychiatrischen Anstalt sterben, zwanzig Jahre später.
Luigi Strada kommer att dö ensam, på mentalsjukhuset, tjugo år senare.
Luigi Strada will die alone, in the mental hospital, twenty years later.
Intanto Alfonsina lotta ancora per la sua realizzazione.
unterdessen|Alfonsina|kämpft|||||Verwirklichung
meanwhile|Alfonsina|she fights|still|for|the|her|realization
Under tiden|Alfonsina|kämpar|fortfarande|för|hennes|sin|förverkligande
||lucha|||||
Under tiden kämpar Alfonsina fortfarande för sin egen förverkligande.
In the meantime, Alfonsina is still fighting for her fulfillment.
Il fascismo vuole che faccia la brava moglie e stia a casa.
||||ich|||||||
the|Fascism|he wants|that|I do|the|good|wife|and|I stay|in|home
Det|fascismen|vill|att|är|den|duktiga|hustrun|och|stannar|i|hem
Der Faschismus will, dass sie eine gute Ehefrau ist und zu Hause bleibt.
Fascismen vill att jag ska vara en bra fru och stanna hemma.
Fascism wants her to be a good wife and stay at home.
Ma suo marito è in manicomio, e lei a casa dei suoi genitori non ci vuole restare.
|||||Irrenhaus|und||||||||||bleiben
but|her|husband|he is|in|asylum|and|she|at|home|of the|her|parents|not|there|she wants|to stay
Men|hennes|man|är|i|sinnessjukhus|och|hon|i|hem|av|hennes|föräldrar|inte|där|vill|stanna
Aber ihr Mann ist in einer Anstalt, und sie will dort nicht bleiben.
Men hennes man är på mentalsjukhus, och hon vill inte stanna hemma hos sina föräldrar.
But her husband is in a mental asylum, and she doesn't want to stay at her parents' house.
Soprattutto con il padre, con cui **è** ormai **ai ferri corti**.
||||avec|avec qui||déjà en conflit||brouille|tendus
vor allem||||mit|||schon|bei den|auf Kriegsfuß|kurz vor dem Streit
especially|with|the|father||whom|he is|by now|at the|irons|short
Särskilt|med|den|far|med|som|är|numera|i|järn|korta
||||||||con el padre|enfrentamiento serio|en conflicto
Vor allem mit seinem Vater, mit dem er sich nun zerstritten hat.
Surtout avec son père, avec lequel il est désormais en conflit.
Särskilt inte med sin far, som hon nu har en ansträngd relation med.
Especially with her father, with whom she is now at odds.
Nel 1924, Alfonsina torna a Milano e bussa di nuovo alla porta della sede della Gazzetta dello Sport.
||||||frappe|à|||||||||
|Alfonsina|||||klopft||||||Zentrale||||
In|Alfonsina|returns|to|Milano|and|knocks|of|new|at the|door|of the|headquarters||Gazzetta|of the|Sport
I|Alfonsina|återvänder|till|Milano|och|knackar|på|nytt|till|dörr|av|kontor|av|Gazzetta|av|Sport
1924 kehrt Alfonsina nach Mailand zurück und klopft erneut an die Tür der Gazzetta dello Sport.
År 1924 återvänder Alfonsina till Milano och knackar igen på dörren till Gazzetta dello Sport.
In 1924, Alfonsina returns to Milan and knocks again on the door of the Gazzetta dello Sport office.
Voglio partecipare al Giro d'Italia, gli dice.
I want|to participate|to the|Tour|of Italy|to him|he says
Jag vill|delta|i|Giro|av Italien|honom|säger
Jag vill delta i Giro d'Italia, säger han till henne.
I want to participate in the Giro d'Italia, he tells her.
Questa volta gli organizzatori sono pronti a risponderle di no.
|||Organisatoren||||ihr||
this|time|the|organizers|they are|ready|to|to answer her|to|no
Denna|gång|de|arrangörerna|är|redo|att|svara till henne|med|nej
|||||||jej||
Cette fois, les organisateurs sont prêts à dire non.
Denna gång är arrangörerna redo att svara nej.
This time the organizers are ready to tell her no.
Il regolamento in questo caso è chiaro.
the|regulation|in|this|case|it is|clear
Det|regler|i|detta|fall|är|tydligt
Reglerna är tydliga i det här fallet.
The rules in this case are clear.
Parla di corridori.
er spricht||Flure
talks|about|runners
Pratar|om|löpare
||korytarzach
Er spricht von Läufern.
De handlar om cyklister.
It talks about riders.
Il plurale di corridore, sostantivo maschile.
|Plural||Läufer|Substantiv|männlich
the|plural|of|runner|noun|masculine
Den|plural|av|löpare|substantiv|maskulin
|||biegacz||
Der Plural von Läufer, maskulines Substantiv.
Pluralen av "corridore", maskulint substantiv.
The plural of runner, masculine noun.
Alfonsina però **fa orecchie da mercante** e insiste.
Alfonsina||macht|Ohren||Märchen||
Alfonsina|but|she makes|ears|of|merchant|and|she insists
Alfonsina|men|gör|öron|av|köpman|och|insisterar
|||||mercante||
Alfonsina stellt sich jedoch taub und besteht darauf.
Alfonsina fait la sourde oreille et insiste.
Men Alfonsina låtsas som ingenting och insisterar.
However, Alfonsina is turning a deaf ear and insists.
Sa che il Giro quell'anno rischia molto.
he knows|that|the|Giro|that year|he risks|very much
Vet|att|den|Giro|det året|riskerar|mycket
Hon vet att Girot det året riskerar mycket.
She knows that the Giro is at great risk that year.
Tanti ciclisti importanti non parteciperanno, perché gli organizzatori non vogliono pagare i premi in denaro.
||||werden teilnehmen||||||||Preise||
many|cyclists|important|not|they will participate|because|the|organizers|not|they want|to pay|the|prizes|in|money
Många|cyklister|viktiga|inte|kommer att delta|eftersom|de|arrangörerna|inte|vill|betala|de|priser|i|pengar
||||wezmą udział||||||||||
De nombreux cyclistes importants ne participeront pas parce que les organisateurs ne veulent pas payer de prix.
Många viktiga cyklister kommer inte att delta, eftersom arrangörerna inte vill betala prispengarna.
Many important cyclists will not participate because the organizers do not want to pay cash prizes.
Per vendere copie del giornale, la Gazzetta ha bisogno dei campioni più famosi.
||Exemplare||||||||||
to|to sell|copies|of the|newspaper|the|Gazzetta|it has|need|of the|samples|more|famous
För|sälja|exemplar|av|tidning|den|Gazzetta|har|behov|av de|mästarna|mest|kända
Um Exemplare der Zeitung zu verkaufen, braucht die Gazzetta die berühmtesten Champions.
Pour vendre des exemplaires du journal, la Gazzetta a besoin des champions les plus célèbres.
För att sälja tidningskopior behöver Gazzetta de mest kända exemplaren.
To sell copies of the newspaper, Gazzetta needs the most famous samples.
O forse, di un caso un po' eccentrico, come per esempio la partecipazione di una donna.
|||||||eckig||||||||
or|maybe|of|a|case|one|a bit|eccentric|like|for|example|the|participation|of|a|woman
Eller|kanske|av|ett|fall|ett|lite|excentrisk|som|för|exempel|den|deltagande|av|en|kvinna
Oder vielleicht in einem etwas exzentrischen Fall, wie der Beteiligung einer Frau.
Eller kanske, ett lite excentriskt fall, som till exempel deltagandet av en kvinna.
Or perhaps, a somewhat eccentric case, such as the participation of a woman.
Alfonsina, evidentemente, **ha toccato le corde giuste**.
Alfonsina|offensichtlich|hat|die richtigen Saiten||Saiten|richtigen
Alfonsina|evidently|has|touched|the|strings|right
Alfonsina|uppenbarligen|har|rört vid|de|strängar|rätta
|ovviamente|||||
Alfonsina hat offensichtlich den richtigen Ton getroffen.
Alfonsina har uppenbarligen träffat rätt.
Alfonsina has evidently struck the right chords.
Tanti vorranno sapere cosa succede a quel Giro d'Italia così folle da permettere persino la partecipazione di una donna.
|werden wollen|||||||||verrückten|||sogar|||||
many|they will want|to know|what|it happens|at|that|Tour|of Italy|so|crazy|to|to allow|even|the|participation|of|a|woman
Många|kommer att vilja|veta|vad|händer|vid|den|Giro|d'Italia|så|galen|att|tillåta|till och med|den|deltagande|av|en|kvinna
|chcą|||||||||||||||||
Beaucoup voudront savoir ce qu'il advient de ce Giro d'Italia si fou que même une femme est autorisée à y participer.
Många kommer att vilja veta vad som händer i den så galna Giro d'Italia att det till och med tillåter deltagande av en kvinna.
Many will want to know what happens in that Giro d'Italia so crazy that it even allows the participation of a woman.
Tanti vorranno comprare il giornale e guardare le tappe.
||||||||Etappen
many|they will want|to buy|the|newspaper|and|to watch|the|stages
Många|kommer att vilja|köpa|den|tidningen|och|titta på|de|etapperna
Många kommer att vilja köpa tidningen och titta på etapperna.
Many will want to buy the newspaper and watch the stages.
Accettano.
Sie akzeptieren
they accept
De accepterar
De accepterar.
They accept.
Alfonsina Strada parteciperà al Giro.
Alfonsina|Street|she will participate|to the|Tour
Alfonsina|Strada|kommer att delta|i|Giro
Alfonsina Strada kommer att delta i Giro.
Alfonsina Strada will participate in the Giro.
La notizia è talmente incredibile che i giornali sbagliano a scrivere il suo nome.
|||so|||||fehlen|||||
the|news|it is|so|incredible|that|the|newspapers|they make mistakes|to|to write|the|his|name
Den|nyheten|är|så|otrolig|att|de|tidningarna|gör fel|på|skriva|det|hans|namn
||||||||se equivocan|||||
Die Nachricht ist so unglaublich, dass die Zeitungen seinen Namen falsch schreiben.
La nouvelle est tellement incroyable que les journaux orthographient mal son nom.
Nyheten är så otrolig att tidningarna skriver fel på hennes namn.
The news is so incredible that the newspapers get her name wrong.
Sulla Gazzetta, nella lista dei partecipanti scrivono Alfonsin Strada.
|||||||Alfonsin|
on the|Gazette|in the|list|of the|participants|they write|Alfonsin|Strada
På|Gazzetta|i|lista|över|deltagare|skriver|Alfonsin|Strada
|||||||Alfonsin|
In der Gazzetta steht in der Teilnehmerliste Alfonsin Strada.
I Gazzetta, i deltagarlistan skriver Alfonsin Strada.
On the Gazzetta, in the list of participants, they write Alfonsin Strada.
Sul Resto del Carlino, un giornale di Bologna, parlano di Alfonsino.
|||Carlino|||||||Alfonsino
on the|Rest|of the|Carlino|a|newspaper|of|Bologna|they talk|about|Alfonsino
På|Resto|av|Carlino|en|tidning|från|Bologna|pratar|om|Alfonsino
|||Carlino|||||||
|||Carlino|||||||Alfonsino
Im Resto del Carlino, einer Zeitung aus Bologna, sprechen sie von Alfonsino.
Dans le Resto del Carlino, un journal de Bologne, on parle d'Alfonsino.
I Resto del Carlino, en tidning från Bologna, pratar de om Alfonsino.
In the Resto del Carlino, a newspaper from Bologna, they talk about Alfonsino.
La scoperta che si tratta di una donna arriva quasi per caso il giorno della partenza.
the|discovery|that|it|it concerns|of|a|woman|it arrives|almost|by|chance|the|day|of the|departure
Den|upptäckten|som|(reflexivt pronomen)|handlar|om|en|kvinna|kommer|nästan|av|slump|den|dagen|för|avresa
Die Entdeckung, dass es sich um eine Frau handelt, kommt fast zufällig am Tag der Abreise.
Upptäckten att det handlar om en kvinna kommer nästan av en slump på avresedagen.
The discovery that it is a woman comes almost by chance on the day of departure.
Tra lo stupore, e anche la rabbia, di molti altri ciclisti.
||Überraschung||||Wut||||
Between|the|astonishment|and|also|the|anger|of|many|other|cyclists
Bland|det|förvåning|och|också|den|ilska|av|många|andra|cyklister
Unter dem Staunen und auch der Wut vieler anderer Radfahrer.
Bland förvåningen, och även ilskan, hos många andra cyklister.
Amid the astonishment, and also the anger, of many other cyclists.
Alcuni professionisti pensano che la partecipazione di una donna tolga prestigio alla gara.
||denken|||||||entzieht|||
some|professionals|they think|that|the|participation|of|a|woman|it takes away|prestige|to the|competition
Vissa|yrkesverksamma|tänker|att|den|deltagande|av|en|kvinna|tar bort|prestige|från|tävling
|||||||||zabiera|prestige||
Einige Profis glauben, dass die Teilnahme einer Frau dem Prestige des Rennens schadet.
Vissa yrkesverksamma tror att en kvinnas deltagande tar prestige från tävlingen.
Some professionals think that the participation of a woman takes prestige away from the competition.
Altri temono che la gente prenda quel giro come una pagliacciata.
|ont peur|||||||||farce
others|they fear|that|the|people|they take|that|turn|as|a|clowning
|fürchten|||||||||Schnapsidee
Andra|fruktar|att|den|folk|tar|den|sväng|som|en|skämt
||||||||||błazenada
||||||||||茶番劇
||||||||||payasada
D'autres craignent que les gens ne prennent l'attraction pour une pitrerie.
Andra är rädda för att folk ska se det som en skämt.
Others fear that people will take that round as a joke.
In molti, sotto sotto hanno una paura segreta.
In|many|sotto|under|they have|a|fear|secret
I|many|under|secretly|have|a|fear|secret
Viele haben insgeheim eine geheime Angst.
Nombreux sont ceux qui ont une peur secrète.
Många har, innerst inne, en hemlig rädsla.
Many, deep down, have a secret fear.
Quella di arrivare in classifica dietro a una donna.
|||||hinter|||
that one|of|to arrive|in|ranking|behind|to|a|woman
Den|att|komma|i|ranking|bakom|till|en|kvinna
Die, hinter einer Frau in der Rangliste zu landen.
Den att hamna bakom en kvinna i rankingen.
That of ranking behind a woman.
Il Giro è faticosissimo.
|||sehr anstrengend
the|tour|it is|very tiring
Det|Giro|är|oerhört ansträngande
|||bardzo męczący
Der Giro ist sehr anstrengend.
Le Giro est épuisant.
Girot är oerhört ansträngande.
The Giro is extremely tiring.
Salite, discese, montagne, pianure, giorni di pioggia e fango e giorni di caldo terribile.
Steigungen|Abfahrten||plains|||||Mud|||von||
ascents||mountains|plains|days|of|rain|and|mud||||heat|terrible
Uppförsbackar|Nedförsbackar|Berg|Slätter|Dagar|av|Regn|och|Lera||Dagar|av|Värme|Fruktansvärd
subidas|||||||||||||
|||równiny||||||||||
Des montées, des descentes, des montagnes, des plaines, des jours de pluie et de boue et des jours de chaleur terrible.
Uppförsbackar, nedförsbackar, berg, slätter, regniga och leriga dagar samt dagar med fruktansvärd värme.
Climbs, descents, mountains, plains, days of rain and mud, and days of terrible heat.
Alfonsina fatica, cade, si fa male, rompe la bicicletta, si dispera, ma non si arrende.
Alfonsina|Mühe|fällt hin||||repariert|||sich|despairs||||gibt auf
Alfonsina|she struggles|she falls|she|she does|injured|she breaks|the|bicycle|she|she despairs|but|not|she|she gives up
Alfonsina|kämpar|faller|sig själv|gör|illa|förstör|den|cykeln|sig själv|förtvivlar|men|inte|sig själv|ger upp
||||||||||rozpacza||||
Alfonsina kämpar, faller, skadar sig, förstör cykeln, förtvivlar, men ger inte upp.
Alfonsina struggles, falls, hurts herself, breaks the bicycle, despairs, but does not give up.
Tanti ciclisti durante le tappe si ritirano, altri sono squalificati perché il ritardo dal primo classificato è troppo.
||||||ziehen sich zurück|||disqualifiziert||der||||Ersten||
many|cyclists|during|the|stages|they|they withdraw|others|they are|disqualified|because|the|delay|from|first|ranked|it is|too much
Många|cyklister|under|de|etapper|sig|drar sig tillbaka|andra|är|diskvalificerade|eftersom|den|fördröjning|från|första|placerad|är|för mycket
||||||rezygnują|||zdyskwalifikowani||||||zwycięzca||
De nombreux cyclistes abandonnent au cours des étapes, d'autres sont disqualifiés parce que le délai jusqu'au premier classé est trop important.
Många cyklister drar sig ur under etapperna, andra blir diskvalificerade eftersom förseningen från den första placerade är för stor.
Many cyclists drop out during the stages, others are disqualified because their delay from the first place is too great.
Alfonsina no.
Alfonsina Nr|
Alfonsina|no
Alfonsina|nej
Alfonsina nej.
Alfonsina no.
Resiste, e si tiene attaccata alla classifica con le unghie e con i denti.
|||||an der||mit||Nägel||||
it resists|and|it|it holds|attached|to the|ranking|with|the|nails|and|with|the|teeth
Han/hon kämpar|och|sig|håller|fast|vid|tabell|med|sina|naglar|och|med|sina|tänder
Sie hält an der Einstufung fest und hält sich mit Zähnen und Klauen daran fest.
Il s'accroche, et s'accroche à la classification bec et ongles.
Hon kämpar och håller sig fast vid placeringen med naglar och tänder.
She resists, and clings to the ranking with her nails and teeth.
All'inizio del giro sono partiti 90 ciclisti.
at the beginning|of the|lap|there are|started|cyclists
I början|av|loppet|var|startade|cyklister
Zu Beginn der Tour waren 90 Radfahrer am Start.
I början av loppet startade 90 cyklister.
At the start of the race, 90 cyclists set off.
Alla fine ne sono arrivati 30.
At the|end|they|they are|arrived
I slutet|slutet|av dem|är|ankomna
Am Ende waren es 30.
I slutet kom 30 fram.
In the end, 30 arrived.
Tra loro c'è lei, Alfonsina Strada.
||||Alfonsina Str|
between|them|there is|she|Alfonsina|Strada
Mellan|dem|finns|hon|Alfonsina|Strada
Bland dem finns hon, Alfonsina Strada.
Among them is her, Alfonsina Strada.
I tifosi, alcuni tifosi, la accolgono con regali e rose.
|||||empfangen||||
the|fans|some||she|they welcome|with|gifts|and|roses
De|supportrar|några||henne|välkomnar|med|presenter|och|rosor
|||||witają||||
Les fans, certains supporters, l'accueillent avec des cadeaux et des roses.
Fans, några fans, välkomnar henne med presenter och rosor.
The fans, some fans, welcome her with gifts and roses.
Ce l'ha fatta.
es||
it|he has|done
Det|har|gjort
Er hat es geschafft.
Hon klarade det.
She did it.
La partecipazione al Giro d'Italia per Alfonsina sarà una cosa una tantum.
|||||||sera||||unique event
the|participation|to the|Tour|of Italy|for|Alfonsina|will be|a|thing|one|once
||||||Alfonsina (|||||einmalige Sache
Den|deltagande|i|Giro|av Italien|för|Alfonsina|kommer att vara|en|sak|en|engångshändelse
|||||||||||jednorazowa
|||||||||||一度限りの
|||||||||||una vez
Die Teilnahme am Giro d'Italia wird für Alfonsina eine einmalige Sache sein.
A participação de Alfonsina no Giro d'Italia será um caso único.
Deltagandet i Giro d'Italia för Alfonsina kommer att vara en engångshändelse.
Alfonsina's participation in the Giro d'Italia will be a one-time thing.
L'anno dopo decidono che basta con gli scherzi, è ora di fare le cose sul serio, e quindi viene esclusa.
|||||||blagues||||||||||||exclue
the year|after|they decide|that|enough|with|the|jokes|it is|now|to|to do|the|things|on|serious|and|so|it is|excluded
|||||||Scherze||||||||||||ausgeschlossen
Året|efter|de bestämmer|att|nog|med|de|skämt|är|dags|att|göra|de|saker|på|allvar|och|därför|blir|utesluten
|||||||scherzos||||||||||||
Im darauffolgenden Jahr beschlossen sie, dass es genug der Scherze war und es Zeit war, ernst zu machen, und so wurde sie ausgeschlossen.
L'année suivante, ils ont décidé que les plaisanteries étaient terminées, qu'il était temps de passer aux choses sérieuses, et elle a donc été exclue.
Året efter bestämmer de att det är nog med skämt, nu är det dags att ta saker på allvar, och därför blir hon utesluten.
The year after, they decide that enough with the jokes, it's time to get serious, and so she is excluded.
Ma ormai è una ciclista famosa.
|schon||||
but|by now|it is|a|cyclist|famous
Men|nu|är|en|cyklist|berömd
Aber sie ist jetzt eine berühmte Radfahrerin.
Men nu är hon en känd cyklist.
But by now she is a famous cyclist.
Nonostante il maschilismo **imperante**, ha la stima e il rispetto di tanti altri professionisti del suo tempo.
||machisme||||||||||||||
despite|the|machismo|prevailing|he has|the|esteem|and||respect|of|many|other|professionals|of the|his|time
trotz||Maschulismus|vorherrschend|||Anerkennung||||||||||
Trots att|den|manschauvinism|rådande|har|den|respekt|och|den|respekt|av|många|andra|yrkesverksamma|från|sin|tid
|||支配的な|||||||||||||
||męszyzna|dominującego|||||||||||||
Trotz des vorherrschenden Male-Dominance hat sie die Wertschätzung und den Respekt vieler anderer Profis ihrer Zeit.
Malgré le machisme ambiant, il jouit de l'estime et du respect de nombreux autres professionnels de son époque.
Trots det rådande machotänkandet har hon respekten och uppskattningen från många andra professionella i sin tid.
Despite the prevailing sexism, she has the esteem and respect of many other professionals of her time.
Anche quelli più giovani, di un'altra generazione, la conoscono.
also|those|more|young|of|another|generation|it|they know
Även|de|mer|unga|av|en annan|generation|henne|känner
Selbst die Jüngeren, die aus einer anderen Generation stammen, wissen das.
Även de yngre, från en annan generation, känner till henne.
Even the younger ones, from another generation, know her.
Come per esempio, un certo Fausto Coppi.
like|for|example|a|certain|Fausto|Coppi
Som|för|exempel|en|viss|Fausto|Coppi
|||||Fausto|
Som till exempel, en viss Fausto Coppi.
For example, a certain Fausto Coppi.
Per anni, Alfonsina torna in Francia dove può correre e guadagnare qualcosa.
Für||Alfonsina||||||||verdienen|
for|years|Alfonsina|she returns|in|France|where|she can|to run|and|to earn|something
I flera|år|Alfonsina|återvänder|till|Frankrike|där|kan|springa|och|tjäna|något
||||||||||ganar|
I flera år återvänder Alfonsina till Frankrike där hon kan tävla och tjäna lite pengar.
For years, Alfonsina returns to France where she can race and earn something.
Non come ciclista sportiva, però, ma come attrazione del circo.
|||sportlich||||Attraktion||Zirkus
not|as|cyclist|sporty|but|but||attraction|of the|circus
Inte|som|cyklist|sportig|men|utan|som|attraktion|av|cirkus
Inte som sportcyklist, dock, utan som cirkusattraktion.
Not as a competitive cyclist, though, but as a circus attraction.
È degradante per lei, ma almeno le permette di stare in bicicletta.
|degradierend||||||||||
it is|degrading|for|she|but|at least|to her|allows|to|to stay|in|bicycle
Det är|nedvärderande|för|henne|men|åtminstone|henne|tillåter|att|vara|på|cykel
|degradujące||||||||||
|屈辱的な||||||||||
Det är nedvärderande för henne, men åtminstone tillåter det henne att vara på cykeln.
It's degrading for her, but at least it allows her to stay on a bike.
Dopo la fine della seconda guerra mondiale torna in Italia, a Milano.
||Ende|||||||||
after|the|end|of the|second|war|world|returns|in|Italy|to|Milano
Efter|den|slutet|av|andra|kriget|världskriget|återvänder|till|Italien|i|Milano
Efter andra världskrigets slut återvänder hon till Italien, till Milano.
After the end of World War II, she returned to Italy, to Milan.
Si risposa e apre un'officina con il nuovo marito, anche lui un ex ciclista, dove ripara e vende biciclette.
sie|heiratet erneut||öffnet|eine Werkstatt||||||||||||||
he|remarries|and|he opens||with|the|new|husband|also|he|a|former|cyclist|where|he repairs|and|he sells|bicycles
Hon|gifter sig igen|och|öppnar||med|den|nya|maken|också|han|en|före detta|cyklist|där|reparerar|och|säljer|cyklar
|ponownie się żeni||||||||||||||naprawia|||
Sie heiratete wieder und eröffnete mit ihrem neuen Mann, ebenfalls einem ehemaligen Radfahrer, eine Werkstatt, in der sie Fahrräder repariert und verkauft.
Elle s'est remariée et a ouvert un atelier avec son nouveau mari, également ancien cycliste, où elle répare et vend des bicyclettes.
Hon gifter om sig och öppnar en verkstad med sin nya make, som också är en före detta cyklist, där de reparerar och säljer cyklar.
She remarried and opened a workshop with her new husband, also a former cyclist, where they repaired and sold bicycles.
Nel 1958, a 68 anni, viene colpita da un infarto.
||||frappée|||infarctus
In the|at|years|it is|struck|by|a|heart attack
||||erleidet|||Herzinfarkt
I|vid|års|hon|drabbad|av|en|hjärtinfarkt
|||||||zawał
1958, im Alter von 68 Jahren, erlitt sie einen Herzinfarkt.
En 1958, à l'âge de 68 ans, elle est victime d'une crise cardiaque.
År 1958, vid 68 års ålder, drabbas hon av en hjärtinfarkt.
In 1958, at the age of 68, she suffered a heart attack.
Ironia della sorte, era appena tornata a casa da una gara di ciclismo a cui aveva partecipato da spettatrice.
||||||||||||||||||Zuschauerin
irony|of the|fortune|it was|just|returned|to|home|from|a|race|of|cycling|to|which|she had|participated|as|spectator
Ironi|av|ödet|var|precis|återvände|till|hem|från|ett|lopp|av|cykling|till|vilken|hade|deltagit|som|åskådare
||||||||||||||||||espectadora
||||||||||||||||||widowni
Ironischerweise war sie gerade von einem Radrennen nach Hause gekommen, an dem sie als Zuschauerin teilgenommen hatte.
Ironin i ödet, hon hade just kommit hem från ett cykellopp där hon hade deltagit som åskådare.
Ironically, she had just returned home from a cycling race that she had attended as a spectator.
Oggi non sono in molti in Italia a ricordarsi di Alfonsina Strada, purtroppo.
||||||||sich erinnern||Alfonsina||
today|not|I am|at|many|in|Italy|to|to remember|of|Alfonsina|Strada|unfortunately
Idag|inte|är|i|många|i|Italien|att|komma ihåg|av|Alfonsina|Strada|tyvärr
Idag är det tyvärr inte många i Italien som kommer ihåg Alfonsina Strada.
Today, not many in Italy remember Alfonsina Strada, unfortunately.
Lo sport, in cerca di eroi ed eroine, sembra essersi dimenticato della pioniera della bicicletta che ha permesso al ciclismo femminile di nascere e di conquistare il rispetto.
||||||||||||||bicicleta|||||||||||||
|||auf der Suche||||Heldinnen|||||Pionierin|||||erlaubt hat||||||||||
the|sport|in|search|of|heroes|and|heroines|it seems|to have|forgotten|of the|pioneer||bicycle|who|has|allowed|to the|cycling|female|to|to be born|and||to conquer|the|respect
Det|sport|i|sökande|efter|hjältar|och|hjältinnor|verkar|sig|ha glömt|av|pionjär|av|cykeln|som|har|tillåtit|för|cykling|kvinnlig|att|födas|och|att|vinna|den|respekten
|||||||bohaterki||||||||||||||||||||
Le sport, en quête de héros et d'héroïnes, semble avoir oublié la pionnière du vélo qui a permis au cyclisme féminin de naître et de se faire respecter.
Sporten, som söker efter hjältar och hjältinnor, verkar ha glömt bort cykelpionjären som gjorde det möjligt för damcykling att födas och vinna respekt.
Sports, in search of heroes and heroines, seem to have forgotten the pioneer of cycling who allowed women's cycling to be born and to gain respect.
Il rispetto per la fatica e per la tenacia di chi spinge sui pedali.
|||||||||||pousse||
||||||||Beharrlichkeit|||drückt||
the|respect|for|the|effort|and|||tenacity|of|who|pushes|on the|pedals
Det|respekt|för|den|ansträngning|och|för|den|uthållighet|av|den som|trycker|på|pedaler
Der Respekt für die Anstrengung und den Durchhaltevermögen derjenigen, die in die Pedale treten.
Respect du travail et de la ténacité de ceux qui appuient sur les pédales.
Respekten för ansträngningen och uthålligheten hos dem som trampar på pedalerna.
The respect for the effort and tenacity of those who push on the pedals.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.95 SENT_CWT:ANo5RJzT=18.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.75
sv:AFkKFwvL en:ANo5RJzT
openai.2025-02-07
ai_request(all=214 err=0.00%) translation(all=171 err=0.00%) cwt(all=1947 err=2.82%)