×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Salvatore racconta, #74 – La nascita della Repubblica italiana

#74 – La nascita della Repubblica italiana

Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 6 agosto 2022.

Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.

L'Italia è una repubblica democratica fondata sul lavoro.

Comincia così, con queste esatte parole, l'articolo 1 della Costituzione italiana. La base di tutte le leggi che oggi esistono in Italia.

Sono parole che quasi tutte e quasi tutti conosciamo a memoria. Le abbiamo imparate a scuola, viste e ascoltate alla radio o in tv, sentite proclamare durante discorsi e comizi.

Parole importanti e solenni che sembrano eterne.

Tuttavia, eterne non lo sono affatto. Hanno una data di nascita molto precisa, e nemmeno così lontana.

Risalgono al primo gennaio del 1948, il primo giorno di vita della Costituzione. E sono il frutto di un anno e mezzo di lavoro intenso, che è a sua volta il frutto di anni di riflessioni, compromessi e scontri.

Fino a tre anni prima non era affatto scontato che l'Italia sarebbe diventata una Repubblica. Anzi, non era affatto scontato fino a poche settimane prima che si cominciasse a scrivere la Costituzione.

La scelta l'hanno presa gli italiani e, per la prima volta nella storia, anche le italiane. Con un referendum tenutosi il 2 giugno del 1946 e che poneva una domanda molto semplice: la nuova Italia dovrà essere una monarchia o una repubblica?

Oggi sappiamo com'è finita, ma la storia di quegli anni concitati non è semplice come può sembrare.

È una storia interessante e anche importante per capire chi sono gli italiani oggi. A partire da quello che hanno scelto il 2 giugno del '46 tra monarchia e repubblica.

Iniziamo dal contesto. Se fai fatica a capire alcuni riferimenti, ti invito ad ascoltare prima l'episodio 60 di Salvatore racconta dedicato alla seconda guerra mondiale dell'Italia.

Perché la storia della nascita della repubblica parte dagli ultimi anni della guerra. L'8 settembre del 1943, il re Vittorio Emanuele III esautora Benito Mussolini dal ruolo di Presidente del Consiglio.

Il nuovo capo del governo è il generale Pietro Badoglio che firma la resa dell'Italia nella guerra. In poche parole, l'esercito italiano non combatterà più a fianco della Germania nazista contro gli angloamericani, che nel frattempo hanno occupato il sud Italia.

Il giorno dopo, il 9 settembre, il re e il governo scappano da Roma per rifugiarsi al sud protetti dagli americani, mentre tutto il centro-nord Italia è lasciato in balia dei tedeschi -ex alleati e ora nemici- e dei nostalgici di Mussolini che fondano uno Stato collaborazionista chiamato Repubblica Sociale Italiana. Mentre al sud la guerra è praticamente finita, nel centro-nord sono attivi gruppi di resistenza partigiana che combattono contro i nazisti come possono in attesa dell'arrivo degli angloamericani.

L'organizzazione della resistenza è in mano ai partiti antifascisti riuniti dentro un'organizzazione chiamata CLN, Comitato di Liberazione Nazionale. Il loro compito al centro-nord è di coordinare la resistenza, e al sud di preparare il terreno per l'Italia che verrà dopo la fine della guerra.

I partiti del CLN sono molto diversi tra loro. Ci sono comunisti, socialisti, liberali, democristiani. Fra pochi anni si guarderanno in cagnesco, ma per ora sono insieme uniti contro il fascismo nemico della democrazia. I dirigenti di questi partiti, quando ancora la guerra non è finita, costituiscono dei governi di emergenza, ma soprattutto si interrogano sulla forma che avrà la nuova Italia.

Dicevamo che sono uniti dall'odio per il fascismo, ma non è solo quello. Condividono quasi tutti un sincero disprezzo per la monarchia, e in particolare per il re attualmente sul trono, Vittorio Emanuele III. Perché il sovrano è responsabile di alcune cose molto gravi: ha permesso l'ascesa del fascismo, ha firmato le leggi razziali contro gli ebrei, ha approvato la disastrosa entrata in guerra dell'Italia. Poi sì, è vero, l'8 settembre ha fatto cadere il fascismo. Ma solo dopo che le prime bombe americane avevano ucciso migliaia di civili, e poi ha fatto subito armi e bagagli ed è scappato lasciando Roma, la capitale, in mano ai nemici.

Insomma, nel CNL sono tutti convinti che il re sia troppo compromesso con il fascismo. Sarebbe impresentabile nella nuova Italia.

Alcuni ministri, in particolare quelli comunisti e socialisti, sono molto netti: il problema non è Vittorio Emanuele III né la dinastia Savoia. Il problema è la monarchia in sé, come istituzione. L'Italia, se vuole essere democratica e tagliare i ponti con il fascismo, deve essere una repubblica.

Anche i partiti più moderati la pensano così, ma all'inizio trattano il re con i guanti di velluto. Perché sono consapevoli che i loro futuri elettori saranno contadini, preti, persone semplici e tradizionaliste che hanno sempre visto nel sovrano un simbolo immutabile. Quindi ok, facciamo questa cosa, ma andiamoci piano.

Anche perché, come diciamo in italiano, tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare. Dire ‘facciamo la repubblica' è facile, ma come si può mettere in atto una cosa così?

Si decide di aspettare la fine della guerra e la liberazione. Per vedere poi, con calma, cosa fare.

Intanto però una cosa si può e si deve fare. Cioè, convincere Vittorio Emanuele III perlomeno a lasciare il posto al figlio, Umberto II. È un passaggio necessario. Serve che l'uomo co-responsabile del fascismo faccia un passo indietro.

Vittorio Emanuele III non ci pensa nemmeno ad abdicare, ma infine accetta un compromesso offerto dai partiti antifascisti e presentato al re da quello che allora era un famoso giurista napoletano e soprattutto fedele monarchico, Enrico De Nicola. Segnatevi questo nome.

De Nicola, a colloquio con il re, lo convince ad accettare una soluzione che vada bene a tutti. Tecnicamente, sarà ancora lui il Re d'Italia. Ma passerà i poteri formali a suo figlio, con il ruolo di Luogotenente del regno non appena le truppe alleate libereranno a Roma.

Poche settimane dopo, il governo formato dai partiti antifascisti emette un decreto che cancella lo Statuto albertino, ovvero la costituzione allora vigente in Italia, e dichiara che i cittadini e le cittadine sceglieranno le forme istituzionali della nuova Italia attraverso l'elezione di un'assemblea che avrà il compito di scrivere la nuova Costituzione. Insomma, si apre l'idea che dopo la guerra scelgano gli elettori e non il governo.

Quando e come, però, quello è un altro paio di maniche. Anche perché, la coalizione antifascista è divisa su tanti temi. Non è facile trovare una quadra. Ci riesce alla fine l'uomo chiave di questa fase politica. L'ultimo presidente del consiglio del Regno d'Italia e il primo presidente del consiglio della repubblica italiana. Alcide De Gasperi.

De Gasperi all'epoca è il segretario della Democrazia Cristiana, ha contatti personali con il Papa ed è l'interlocutore preferito degli alleati angloamericani, che non vedono di buon occhio i partiti di sinistra della coalizione. L'idea del referendum arriva proprio da De Gasperi, capisce che una decisione così importante sulle istituzioni deve spettare alla popolazione e non al governo.

Nel frattempo, la guerra è finita, Mussolini è morto e ci sono le condizioni per pensare con calma al futuro.

Gli italiani e le italiane voteranno per un'assemblea costituente, sceglieranno cioè i loro rappresentanti per scrivere la costituzione. Ma lo stesso giorno, sceglieranno loro direttamente tra monarchia e repubblica.

Si trova anche una data. Si voterà il 2 giugno 1946.

Nell'Italia liberata, l'idea viene accolta con grande entusiasmo. Tutti hanno voglia di votare, dopo che per vent'anni, sotto il fascismo, non è stato possibile.

Ma per chi voteranno gli italiani e le italiane? La sensazione generale è che la repubblica sia in grande vantaggio. Soprattutto al centro-nord, dove l'abbandono del re ha causato tre anni di sanguinosa guerra civile, molti non vedono l'ora di sbarazzarsi della monarchia.

A quel punto, il 9 maggio, il re Vittorio Emanuele III tenta un colpo di coda. Decide di abdicare e lasciare il trono a suo figlio Umberto II. Questa volta, in modo completo. Probabilmente spera che gli elettori più conservatori possano apprezzare il suo gesto e che scelgano comunque di mantenere la monarchia.

Nel frattempo, arriva il 2 giugno. Alle 8 del mattino aprono i seggi e si inizia a votare. L'affluenza è altissima, vanno a votare in tanti. La grande novità è la partecipazione delle donne, coinvolte per la prima volta nella storia italiana per delle elezioni nazionali.

Nella notte, arrivano a Roma i primi risultati. Vengono comunicati per primi i dati del sud Italia, che lasciano di stucco i dirigenti antifascisti. Moltissimi voti sono per la monarchia. Al governo credevano di avere la vittoria in tasca, e invece rischiano la beffa. Più tardi, arrivano però anche i voti del nord a riequilibrare il conteggio. È una notte complicata, i dati arrivano a spizzichi e bocconi e non sono chiari.

Nei giorni successivi, i giornali sono cauti. Nessun titolo dice niente di ufficiale. Fino al 5 giugno. Tre giorni dopo il voto.

Quel pomeriggio, il ministro dell'interno dichiara i risultati ufficiali. Per la repubblica hanno votato poco più di 12 milioni di elettori ed elettrici. Per la monarchia, poco più di 10 milioni. E dunque, ha vinto la repubblica, no?

Non è così semplice. In teoria, per convalidare il dato è necessario conoscere anche il numero di schede bianche e schede nulle. Non basta che la repubblica abbia avuto più voti, ma deve avere raggiunto il 50% + 1 dei consensi.

C'è molta tensione. I monarchici accusano i repubblicani di brogli, cioè di avere cambiato illegalmente il risultato del voto. I giornali intanto iniziano a usare titoli più precisi e diretti. Per loro è chiaro che ha vinto la Repubblica. C'è solo un problema. Il nuovo re, Umberto II, non è d'accordo.

Per i partiti al governo, il risultato è chiaro. Con o senza le schede bianche e nulle, la repubblica ha vinto e il re deve farsi da parte.

I monarchici continuano ad accusare i repubblicani di brogli. Sanno di essere tanti. Molti più di quanto loro stessi pensassero. In alcune città, ci sono addirittura scontri e tafferugli. La situazione è tesa.

Poi per fortuna, il 13 giugno, Umberto II accetta la sconfitta. Emana un proclama molto duro contro il governo, ma dice che abbandonerà l'Italia per evitare ulteriori scontri tra la popolazione. Quel pomeriggio, prende un aereo diretto a Lisbona. È stato Re d'Italia per 34 giorni. L'ultimo.

Il giorno successivo, viene dato il risultato ufficiale. L'Italia è una repubblica.

I dati elettorali, tuttavia, mostrano un'altra cosa. La repubblica ha vinto per due milioni di voti, ma lo ha fatto solo grazie al centro-nord. In Campania, in Sicilia, in Calabria, il risultato della monarchia è nettamente superiore. In parte è dovuto al fatto che al sud la guerra è effettivamente finita prima, e pochi hanno vissuto sulla loro pelle la guerra civile arrivata dopo l'8 settembre. In parte, invece, è il sintomo politico del fatto che l'Italia meridionale è mediamente più tradizionalista e conservatrice, cosa che dura ancora oggi.

Insomma, con il voto del 2 giugno, ufficializzato il 18 dello stesso mese, l'Italia diventa ufficialmente una Repubblica, ma a questo punto chi è il Capo dello Stato? Non c'è più un Re, e dunque servirebbe un Presidente. Solo che la Costituzione non è stata ancora scritta, e quindi la carica di Presidente non esiste ancora.

Si decide allora di nominare una figura di passaggio, un Capo Provvisorio dello Stato che poi sia anche il primo -vero- Presidente della Repubblica. In quest'occasione, i capi repubblicani del governo prendono una decisione di grande lucidità politica. In una situazione di così grave spaccatura della nazione, con il sud Italia che ha votato in massa per la monarchia, scelgono proprio un monarchico del sud. Il napoletano Enrico De Nicola.

Dove lo abbiamo già sentito nominare? È l'uomo che anni prima aveva proposto al Re Vittorio Emanuele III il compromesso per salvare la faccia. E ora, da monarchico e amico dell'ex-sovrano, si prepara a diventare il primo volto della Repubblica italiana.

Il primo di una storia complessa, con tante luci e tantissime ombre. Una storia che, però, racconteremo un'altra volta.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#74 – La nascita della Repubblica italiana #Nr. 74 - Die Geburt der Italienischen Republik #74 - Η γέννηση της Ιταλικής Δημοκρατίας #74 - The Birth of the Italian Republic #74 - El nacimiento de la República Italiana #74 - O nascimento da República Italiana

__Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 6 agosto 2022.__

__Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.__ distributed||||||||

L'Italia è una repubblica democratica fondata sul lavoro. Italien ist eine auf Arbeit gegründete demokratische Republik. L'Italie est une république démocratique fondée sur le travail.

Comincia così, con queste esatte parole, l'articolo 1 della Costituzione italiana. ||||exactes||||| Cela commence ainsi, avec ces mots exacts, l'article 1 de la Constitution italienne. La base di tutte le leggi che oggi esistono in Italia. |||||Gesetze||||| La base de toutes les lois qui existent aujourd'hui en Italie.

Sono parole che quasi tutte e quasi tutti conosciamo a memoria. Le abbiamo imparate a scuola, viste e ascoltate alla radio o in tv, sentite proclamare durante discorsi e comizi. ||apprises|||regardées||écoutées||||||entendues|proclamés||discours||rassemblements |we have|||||||||||||to proclaim||||speeches |||||||||||||gehört|proklamieren||Reden||Wahlveranstaltungen

Parole importanti e solenni che sembrano eterne. |||feierlich|||ewig |important||solemn|||

Tuttavia, eterne non lo sono affatto. |éternelles||||pas du tout |ewig||||überhaupt nicht |||||en absoluto Hanno una data di nascita molto precisa, e nemmeno così lontana. ||||||||nicht einmal|| ||||||precise||||

Risalgono al primo gennaio del 1948, il primo giorno di vita della Costituzione. datent||||||||||| stammen zurück|||||||||||Verfassung E sono il frutto di un anno e mezzo di lavoro intenso, che è a sua volta il frutto di anni di riflessioni, compromessi e scontri. |||||||||||||||||||||||||conflits |||||||||||||||||||||||||Konflikten |||||||||||||||||||||||||conflicts

Fino a tre anni prima non era affatto scontato che l'Italia sarebbe diventata una Repubblica. ||||||||évident|||devenirait||| |||||||überhaupt nicht|gegeben|||||| |||||||not at all|guaranteed|||||| Jusqu'à trois ans avant, il n'était pas du tout acquis que l'Italie deviendrait une République. Anzi, non era affatto scontato fino a poche settimane prima che si cominciasse a scrivere la Costituzione. |||du tout||||||||||||| |||überhaupt nicht|selbstverständlich||||||||man anfing|||| |||not at all|||||||||you began|||| ||||当然|||||||||||| En fait, il n'était pas du tout acquis jusqu'à quelques semaines avant que l'on commence à rédiger la Constitution.

La scelta l'hanno presa gli italiani e, per la prima volta nella storia, anche le italiane. Die Wahl wurde von den Italienern getroffen, und zum ersten Mal in der Geschichte auch von den Italienern. Les Italiens ont pris la décision et, pour la première fois dans l'histoire, les Italiennes aussi. Con un referendum tenutosi il 2 giugno del 1946 e che poneva una domanda molto semplice: la nuova Italia dovrà essere una monarchia o una repubblica? ||référendum|ayant eu lieu||||||posait|||||||||||||| |||stattgefunden hat||||||||||||||wird|||||| |||held||||||he placed||||||||||an||||

Oggi sappiamo com'è finita, ma la storia di quegli anni **concitati** non è semplice come può sembrare. ||||||||ces||agités|||||| ||||||||||aufgeregten|||||| ||||||||||tumultuous|||||| ||||||||||慌ただしい|||||| Aujourd'hui, nous savons comment cela s'est terminé, mais l'histoire de ces années tumultueuses n'est pas aussi simple qu'il pourrait y paraître.

È una storia interessante e anche importante per capire chi sono gli italiani oggi. C'est une histoire intéressante et aussi importante pour comprendre qui sont les Italiens aujourd'hui. A partire da quello che hanno scelto il 2 giugno del '46 tra monarchia e repubblica. À partir de ce qu'ils ont choisi le 2 juin 1946 entre la monarchie et la république.

Iniziamo dal contesto. ||contexte ||Kontext ||context Commençons par le contexte. Se fai fatica a capire alcuni riferimenti, ti invito ad ascoltare prima l'episodio 60 di Salvatore racconta dedicato alla seconda guerra mondiale dell'Italia. ||du mal||||||||||||||||||| if||||||references||||||||||||||| Si tu as du mal à comprendre certaines références, je t'invite à écouter d'abord l'épisode 60 de Salvatore raconte consacré à la Seconde Guerre mondiale en Italie.

Perché la storia della nascita della repubblica parte dagli ultimi anni della guerra. Parce que l'histoire de la naissance de la république commence dans les dernières années de la guerre. L'8 settembre del 1943, il re Vittorio Emanuele III **esautora** Benito Mussolini dal ruolo di Presidente del Consiglio. ||||||||enthebt|||||||| |||||King|||deposes|||||||| ||||||||排除する||||||||

Il nuovo capo del governo è il generale Pietro Badoglio che firma la resa dell'Italia nella guerra. ||||||||||who|||surrender||| |||||||||||||降伏||| In poche parole, l'esercito italiano non combatterà più a fianco della Germania nazista contro gli angloamericani, che nel frattempo hanno occupato il sud Italia. ||||||it will fight|||||||||||||||||

Il giorno dopo, il 9 settembre, il re e il governo scappano da Roma per rifugiarsi al sud protetti dagli americani, mentre tutto il centro-nord Italia è lasciato **in balia** dei tedeschi -ex alleati e ora nemici- e dei nostalgici di Mussolini che fondano uno Stato collaborazionista chiamato Repubblica Sociale Italiana. ||||||||||fliehen||||sich verstecken|||||||||||||||||||||||||Mussolini-Anh||||||||||| ||||||||||flee||||to seek refuge||||||||||||||in|in the hands|||||and|||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||に|ドイツ軍の思うがままに||||||||||||||||||||| Mentre al sud la guerra è praticamente finita, nel centro-nord sono attivi gruppi di resistenza partigiana che combattono contro i nazisti come possono in attesa dell'arrivo degli angloamericani. ||||||||||||active|||||||||||they can|in|waiting|||

L'organizzazione della resistenza è in mano ai partiti antifascisti riuniti dentro un'organizzazione chiamata CLN, Comitato di Liberazione Nazionale. |||||||||united||||CLN|Committee||| Il loro compito al centro-nord è di coordinare la resistenza, e al sud di **preparare il terreno** per l'Italia che verrà dopo la fine della guerra. ||Aufgabe|||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||ground|||||||||

I partiti del CLN sono molto diversi tra loro. |parties||||||| Ci sono comunisti, socialisti, liberali, democristiani. Fra pochi anni **si guarderanno** **in cagnesco**, ma per ora sono insieme uniti contro il fascismo nemico della democrazia. ||||werden sich anschauen||Feindschaft||||||||||feindlichen|| |||they|they will look||a hostile|||||||||||| ||||||con desconfianza|||||||||||| I dirigenti di questi partiti, quando ancora la guerra non è finita, costituiscono dei governi di emergenza, ma soprattutto si interrogano sulla forma che avrà la nuova Italia. ||||||||||||bilden||||||||fragen sich||||||| |leaders|||||||||||they constitute||||emergency|||themselves|question||||||| Die Führer dieser Parteien setzten, als der Krieg noch nicht vorbei war, Notregierungen ein, stellten aber vor allem die Frage, wie das neue Italien aussehen würde.

Dicevamo che sono uniti dall'odio per il fascismo, ma non è solo quello. Condividono quasi tutti un sincero disprezzo per la monarchia, e in particolare per il re attualmente sul trono, Vittorio Emanuele III. ||||aufrichtigen|Verachtung||||||||||||||| they share|||||contempt||||||||||||||| Perché il sovrano è responsabile di alcune cose molto gravi: ha permesso **l'ascesa** del fascismo, ha firmato le leggi razziali contro gli ebrei, ha approvato la disastrosa entrata in guerra dell'Italia. ||||||||||||Aufstieg|||||||||||||||||| ||sovereign||||||||||rise||||signed|the||racial||the|Jews||||disastrous|||| ||||||||||||の台頭|||||||||||||||||| ||soberano|||||||||||||||||||||||||||| Poi sì, è vero, l'8 settembre ha fatto cadere il fascismo. Ma solo dopo che le prime bombe americane avevano ucciso migliaia di civili, e poi **ha fatto subito armi e bagagli** ed è scappato lasciando Roma, la capitale, in mano ai nemici. |||||||||||||||he|||arms||belongings||||||||||| Aber erst nachdem die ersten amerikanischen Bomben Tausende von Zivilisten getötet hatten, packte er sofort seine Koffer und floh, wobei er Rom, die Hauptstadt, in feindlicher Hand zurückließ. But only after the first American bombs had killed thousands of civilians did he pack up and run, leaving Rome, the capital, in the hands of the enemies.

Insomma, nel CNL sono tutti convinti che il re sia troppo compromesso con il fascismo. ||National Liberation Committee|||||||||||| Kurzum, alle in der CNL sind überzeugt, dass der König zu sehr mit dem Faschismus verstrickt ist. In short, everyone in the CNL is convinced that the king is too compromised with fascism. Sarebbe impresentabile nella nuova Italia. |unpräsentabel||| |unpresentable||| Im neuen Italien wäre er nicht präsentabel. He would be unmarketable in the new Italy.

Alcuni ministri, in particolare quelli comunisti e socialisti, sono molto netti: il problema non è Vittorio Emanuele III né la dinastia Savoia. ||||||||||deutlich||||||||||| ||||those||||||clear||||||||||| Einige Minister, insbesondere die kommunistischen und sozialistischen, sind sich darüber im Klaren, dass das Problem nicht Viktor Emanuel III. oder die Savoyer Dynastie ist. Some ministers, particularly the communist and socialist ones, are very clear: the problem is neither Vittorio Emanuele III nor the House of Savoy. Il problema è la monarchia in sé, come istituzione. The problem is the monarchy itself, as an institution. L'Italia, se vuole essere democratica e **tagliare i ponti** con il fascismo, deve essere una repubblica. ||||||cut||bridges||||||| Italy, if it wants to be democratic and cut ties with fascism, must be a republic.

Anche i partiti più moderati la pensano così, ma all'inizio trattano il re **con i guanti di velluto**. ||||||||||treat|||with||gloves||velvet |||||||||||||||||velluto Perché sono consapevoli che i loro futuri elettori saranno contadini, preti, persone semplici e tradizionaliste che hanno sempre visto nel sovrano un simbolo **immutabile**. ||bewusst||||||||Priester||||||||||Souverän|||unveränderliches Symbol ||||||||||priests||||traditional|||||||||immutable Quindi ok, facciamo questa cosa, ma andiamoci piano. |||||||langsam ||||||let's go there|

Anche perché, come diciamo in italiano, tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare. |||||Italian||||||||||| Auch weil es, wie wir im Italienischen sagen, ein Meer zwischen dem Sagen und dem Tun gibt. Dire ‘facciamo la repubblica' è facile, ma come si può mettere in atto una cosa così?

Si decide di aspettare la fine della guerra e la liberazione. Per vedere poi, con calma, cosa fare.

Intanto però una cosa si può e si deve fare. In der Zwischenzeit||||||||| meanwhile||||||||| Cioè, convincere Vittorio Emanuele III perlomeno a lasciare il posto al figlio, Umberto II. |||||at least|||||||| È un passaggio necessario. ||passage| Dies ist ein notwendiger Schritt. Serve che l'uomo co-responsabile del fascismo **faccia un passo indietro**. |||||||make|||back

Vittorio Emanuele III non ci pensa nemmeno ad **abdicare**, ma infine accetta un compromesso offerto dai partiti antifascisti e presentato al re da quello che allora era un famoso giurista napoletano e soprattutto fedele monarchico, Enrico De Nicola. ||||||||to abdicate||finally||||offered|||||||||||then||||jurist||||faithful|monarchic||| ||||||||退位する||||||||||||||||||||||||||||| Viktor Emanuel III. dachte gar nicht daran, abzudanken, sondern akzeptierte schließlich einen Kompromiss, der von den antifaschistischen Parteien angeboten und dem König von dem damals berühmten neapolitanischen Juristen und vor allem loyalen Monarchisten Enrico De Nicola vorgelegt wurde. Segnatevi questo nome. merkt euch|| write down|| Notieren Sie sich diesen Namen.

De Nicola, a colloquio con il re, lo convince ad accettare una soluzione che vada bene a tutti. |||conversation|||||||||||||| Tecnicamente, sarà ancora lui il Re d'Italia. Ma passerà i poteri formali a suo figlio, con il ruolo di Luogotenente del regno non appena le truppe alleate libereranno a Roma. ||||||||||||Stellvertreter des||Königreich||||||befreien|| |he will pass|||formal||||||||lieutenant|||not|||troops||they will free|| ||||||||||||副王|||||||||| Die formellen Befugnisse übertrug er jedoch an seinen Sohn, der nach der Befreiung Roms durch die verbündeten Truppen zum Leutnant des Reiches ernannt wurde.

Poche settimane dopo, il governo formato dai partiti antifascisti emette un decreto che cancella lo Statuto albertino, ovvero la costituzione allora vigente in Italia, e dichiara che i cittadini e le cittadine sceglieranno le forme istituzionali della nuova Italia attraverso l'elezione di un'assemblea che avrà il compito di scrivere la nuova Costituzione. |||||||||issues||decree||||Statute|Albertine|||||in force|||||||||||they will choose||||||||||an assembly||||task||||| Insomma, si apre l'idea che dopo la guerra scelgano gli elettori e non il governo. ||it opens||||||choose||voters|||| Kurz gesagt, es eröffnet die Idee, dass nach dem Krieg die Wähler entscheiden und nicht die Regierung.

Quando e come, però, quello è **un altro paio di maniche**. When||||that||an|||| Wann und wie, das ist jedoch eine andere Frage. Anche perché, la coalizione antifascista è divisa su tanti temi. Non è facile **trovare una quadra**. not|||find||solution Es ist nicht leicht, einen Platz zu finden. Ci riesce alla fine l'uomo chiave di questa fase politica. |||||key|||| Der Schlüsselmann dieser politischen Phase hat endlich Erfolg. L'ultimo presidente del consiglio del Regno d'Italia e il primo presidente del consiglio della repubblica italiana. Alcide De Gasperi.

De Gasperi all'epoca è il segretario della Democrazia Cristiana, ha contatti personali con il Papa ed è l'interlocutore preferito degli alleati angloamericani, che **non vedono di buon occhio** i partiti di sinistra della coalizione. |||||||||||||||||Gesprächspartner|||||||||||||||| ||||||||||contacts|personal||||||the interlocutor|preferred|||||not|||||||||| De Gasperi war damals Sekretär der Christdemokraten, hatte persönliche Kontakte zum Papst und war der bevorzugte Gesprächspartner der anglo-amerikanischen Verbündeten, die den linken Parteien in der Koalition nicht wohlgesonnen waren. L'idea del referendum arriva proprio da De Gasperi, capisce che una decisione così importante sulle istituzioni deve spettare alla popolazione e non al governo. |||||||||||||||||zustehen|||||| ||||||||you understand|||||||institutions||belong||||||

Nel frattempo, la guerra è finita, Mussolini è morto e ci sono le condizioni per pensare con calma al futuro. |||||||||and|||the||||||| In der Zwischenzeit ist der Krieg vorbei, Mussolini ist tot, und es gibt gute Voraussetzungen, um in Ruhe über die Zukunft nachzudenken.

Gli italiani e le italiane voteranno per un'assemblea costituente, sceglieranno cioè i loro rappresentanti per scrivere la costituzione. |||||will vote||an assembly|constituent|they will choose|||||||| Ma lo stesso giorno, sceglieranno loro direttamente tra monarchia e repubblica.

Si trova anche una data. Si voterà il 2 giugno 1946.

Nell'Italia liberata, l'idea viene accolta con grande entusiasmo. ||||welcomed||| Tutti hanno voglia di votare, dopo che per vent'anni, sotto il fascismo, non è stato possibile.

Ma per chi voteranno gli italiani e le italiane? La sensazione generale è che la repubblica sia in grande vantaggio. |sensation|||||||||advantage Soprattutto al centro-nord, dove l'abbandono del re ha causato tre anni di sanguinosa guerra civile, molti non vedono l'ora di **sbarazzarsi** della monarchia. |||||der Abgang||||||||||||||||sich der Monarchie|| |||||the abandonment||||||||bloody||||not|they see|the hour||to get rid of|| |||||||||||||||||||||deshacerse||

A quel punto, il 9 maggio, il re Vittorio Emanuele III tenta **un colpo di coda**. An||||||||||versucht|||| ||||May||||Emanuele||attempts|a|a blow||a tail Zu diesem Zeitpunkt, am 9. Mai, unternahm König Viktor Emanuel III. einen Staatsstreich. Decide di abdicare e lasciare il trono a suo figlio Umberto II. ||abdizieren||||||||| Questa volta, in modo completo. Probabilmente spera che gli elettori più conservatori possano apprezzare il suo gesto e che scelgano comunque di mantenere la monarchia. ||||||||wertschätzen||||||||||| probably||||||||appreciate|||gesture|||they choose|||||

Nel frattempo, arriva il 2 giugno. Alle 8 del mattino aprono i seggi e si inizia a votare. ||morning|||polling stations||||| |||||投票所||||| L'affluenza è altissima, vanno a votare in tanti. Wahlbeteiligung||||||| voter turnout||very high||||| Die Wahlbeteiligung ist sehr hoch, viele Menschen gehen zur Wahl. La grande novità è la partecipazione delle donne, coinvolte per la prima volta nella storia italiana per delle elezioni nazionali. ||||||||involved|||first|once|||||||

Nella notte, arrivano a Roma i primi risultati. Vengono comunicati per primi i dati del sud Italia, che lasciano di stucco i dirigenti antifascisti. ||||||||||||||Führungskräfte| they come|communicated||||data||||which|they leave||stunned||| ||||||||||||estupefactos||| Die Zahlen für Süditalien wurden zuerst veröffentlicht, was die antifaschistischen Führer verblüffte. Moltissimi voti sono per la monarchia. Al governo credevano di **avere la vittoria in tasca**, e invece rischiano la beffa. ||they believed||||||pocket|and|instead|they risk||mockery |||||||||||||burla In der Regierung dachten sie, sie hätten den Sieg in der Tasche, aber stattdessen riskieren sie eine Verhöhnung. Più tardi, arrivano però anche i voti del nord a riequilibrare il conteggio. ||||||||||to rebalance||count ||||||||||再調整する||カウント ||||||||||||conteo Später kamen jedoch auch die Stimmen aus dem Norden hinzu, um die Auszählung auszugleichen. È una notte complicata, i dati arrivano **a spizzichi e bocconi** e non sono chiari. ||night|||data||in|in bits||bits|||| ||||||||||断片的に|||| ||||||||a cuentagotas||a cuentagotas|||| Es ist eine komplizierte Nacht, die Daten kommen in Bruchstücken und sind nicht klar.

Nei giorni successivi, i giornali sono cauti. ||||||vorsichtig ||||||cautious Nessun titolo dice niente di ufficiale. |||nothing|| Fino al 5 giugno. Tre giorni dopo il voto.

Quel pomeriggio, il ministro dell'interno dichiara i risultati ufficiali. Per la repubblica hanno votato poco più di 12 milioni di elettori ed elettrici. |||||||||of||| Per la monarchia, poco più di 10 milioni. E dunque, ha vinto la repubblica, no?

Non è così semplice. not||| In teoria, per convalidare il dato è necessario conoscere anche il numero di schede bianche e schede nulle. |||validieren|||||||||||||| |||to validate||||||||number||ballots|white|||null Non basta che la repubblica abbia avuto più voti, ma deve avere raggiunto il 50% + 1 dei consensi. |||||||||||||||Zustimmungen ||||||||||||reached|||consents

C'è molta tensione. I monarchici accusano i repubblicani di **brogli**, cioè di avere cambiato illegalmente il risultato del voto. ||||||Wahlbetrug||||||||| |monarchists|||||fraud|||||illegally|||| ||||||不正行為||||||||| ||||||fraude||||||||| I giornali intanto iniziano a usare titoli più precisi e diretti. Per loro è chiaro che ha vinto la Repubblica. C'è solo un problema. Il nuovo re, Umberto II, non è d'accordo.

Per i partiti al governo, il risultato è chiaro. ||parties|||||| Con o senza le schede bianche e nulle, la repubblica ha vinto e il re deve farsi da parte. ||||sheets|white||null|||||and|the|||make himself|| Ob mit oder ohne leere und ungültige Stimmzettel, die Republik hat gewonnen und der König muss zurücktreten.

I monarchici continuano ad accusare i repubblicani di brogli. ||||||||fraud ||||||||fraude Die Royalisten beschuldigen die Republikaner weiterhin des Betrugs. Sanno di essere tanti. Sie wissen, dass sie viele sind. Molti più di quanto loro stessi pensassero. ||||||they thought Viel mehr als sie dachten. In alcune città, ci sono addirittura scontri e **tafferugli**. ||||||||Raufereien |||||even|clashes||scuffles ||||||||騒動 ||||||||alborotos In einigen Städten kommt es sogar zu Zusammenstößen und Handgreiflichkeiten. La situazione è tesa. |||angespannt |||tense

Poi per fortuna, il 13 giugno, Umberto II accetta la sconfitta. Emana un proclama molto duro contro il governo, ma dice che abbandonerà l'Italia per evitare ulteriori scontri tra la popolazione. Er veröffentlicht||Proklamation|||||||||verlassen wird|||||||| issue||proclamation|||||||||she will abandon|||to avoid|further|||| Er verkündet eine sehr harte Proklamation gegen die Regierung, sagt aber, dass er Italien verlassen wird, um weitere Zusammenstöße in der Bevölkerung zu vermeiden. Quel pomeriggio, prende un aereo diretto a Lisbona. |afternoon|||||| È stato Re d'Italia per 34 giorni. L'ultimo.

Il giorno successivo, viene dato il risultato ufficiale. L'Italia è una repubblica.

I dati elettorali, tuttavia, mostrano un'altra cosa. |data||||| La repubblica ha vinto per due milioni di voti, ma lo ha fatto solo grazie al centro-nord. In Campania, in Sicilia, in Calabria, il risultato della monarchia è nettamente superiore. |||||||||||clearly| In Kampanien, in Sizilien, in Kalabrien ist das Ergebnis der Monarchie eindeutig besser. In parte è dovuto al fatto che al sud la guerra è effettivamente finita prima, e pochi hanno vissuto sulla loro pelle la guerra civile arrivata dopo l'8 settembre. ||||||||||||effectively||||||experienced|||skin||||||| In parte, invece, è il sintomo politico del fatto che l'Italia meridionale è mediamente più tradizionalista e conservatrice, cosa che dura ancora oggi. |||||symptom||||||||on average||||||||| |||||||||||||平均して||||||||| Zum Teil ist dies jedoch ein politisches Symptom der Tatsache, dass Süditalien im Durchschnitt traditionalistischer und konservativer ist, was auch heute noch der Fall ist.

Insomma, con il voto del 2 giugno, ufficializzato il 18 dello stesso mese, l'Italia diventa ufficialmente una Repubblica, ma a questo punto chi è il Capo dello Stato? ||||||offiziell bekannt gegeben||||||||||||||||||| ||||||officialized||||||||||||||||||| Non c'è più un Re, e dunque servirebbe un Presidente. |||||||würde ein|| |||||||it would be needed|| Solo che la Costituzione non è stata ancora scritta, e quindi la carica di Presidente non esiste ancora. ||||||||||||charge|||||

Si decide allora di nominare una figura di passaggio, un Capo Provvisorio dello Stato che poi sia anche il primo -vero- Presidente della Repubblica. ||||||figure||transition|||temporary|||||||||||| In quest'occasione, i capi repubblicani del governo prendono una decisione di grande **lucidità** politica. ||||||||||||Klarheit| ||||||||||||clarity| ||||||||||||明晰さ| In una situazione di così grave **spaccatura** della nazione, con il sud Italia che ha votato in massa per la monarchia, scelgono proprio un monarchico del sud. ||||||Spaltung||||||||||||||||||Monarchist|| ||||||split|||||||||||mass||||they chose||||| ||||||分裂|||||||||||||||||||| ||||||división|||||||||||||||||||| In einer Situation, in der die Nation so stark gespalten war und Süditalien massenhaft für die Monarchie stimmte, wählten sie einen südlichen Monarchisten. Il napoletano Enrico De Nicola. Der Neapolitaner Enrico De Nicola.

Dove lo abbiamo già sentito nominare? Wo haben wir schon einmal von ihm gehört? È l'uomo che anni prima aveva proposto al Re Vittorio Emanuele III il compromesso per **salvare la faccia**. E ora, da monarchico e amico dell'ex-sovrano, si prepara a diventare il primo volto della Repubblica italiana. ||||||||||||||Gesicht||| ||||||||||||||face||| |ahora||||||soberano|||||||cara||| Und nun bereitet er sich als Monarchist und Freund des ehemaligen Herrschers darauf vor, das erste Gesicht der italienischen Republik zu werden.

Il primo di una storia complessa, con tante luci e tantissime ombre. Una storia che, però, racconteremo un'altra volta. ||||we will tell||