×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Salvatore racconta, #9 – Adriano Panatta. Per il tennis e per la libertà

#9 – Adriano Panatta. Per il tennis e per la libertà

Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 1 maggio 2021.

Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.

Provate a chiudere gli occhi

E immaginare Roma negli anni Cinquanta.

Che cosa vedete?

Probabilmente, uomini eleganti che portano il cappello.

Belle ragazze in vestitini a fiori.

Magari una coppia che vuole imitare Audrey Hepburn e Gregory Peck, in giro con la Vespa per le strade del centro. Come in Vacanze Romane.

Tutto molto bello.

Quasi tutto molto vero.

Andiamo però un po' in periferia, a guardare cosa succede lì.

Nel quartiere Parioli, per esempio, che oggi come allora è una zona molto elegante. E oggi come allora c'è un circolo di tennis.

In un giorno qualsiasi di fine anni Cinquanta, su un lato di uno dei campi c'è un uomo seduto. Saluta tutti, conosce tutti. Mentre fuma una sigaretta, guarda un bambino di sei anni che colpisce la pallina con una racchetta più grande di lui.

L'uomo con la sigaretta si chiama Ascenzio Panatta. È il custode del Tennis Club Parioli, e tutti i soci gli vogliono bene.

Il bambino è suo figlio. Si chiama Adriano. Adesso è solo un bambino con una racchetta enorme in mano.

Fra altri vent'anni diventerà protagonista di un pezzo di storia italiana degli anni Settanta e il tennista italiano più forte di tutti i tempi.

Ancora vent'anni e tutti in Italia sapranno chi è Adriano Panatta.

Negli anni Cinquanta, il tennis è uno sport un po' elitario. Per ricchi.

Quando Adriano Panatta è ancora un bambino, non è ancora uno sport professionistico.

Per la verità, i professionisti esistono. Ma sono considerati tennisti di seconda categoria. Per alcuni, sono veri e propri fenomeni da baraccone.

Dilettante nell'italiano contemporaneo è una parola negativa, indica spesso qualcuno che non è bravo nel suo lavoro. Professionista invece è sinonimo di grande qualità e serietà.

Nel linguaggio dello sport del passato, invece, era tutto diverso. Secondo la filosofia del barone De Coubertin, l'inventore delle Olimpiadi moderne, il vero sportivo è il dilettante. Ovvero chi fa sport per diletto, per passione. Il professionista, che lo fa per soldi, non è un vero sportivo.

Nel tennis questa concezione è durata a lungo. I dilettanti, cioè i veri sportivi, potevano partecipare ai tornei antichi e prestigiosi. Come Wimbledon, o il Roland Garros. I professionisti facevano tornei senza valore sportivo, per il pubblico e per i soldi.

Nel 1968 tutto cambia. Inizia l'era Open. È la rivoluzione del tennis. I grandi tornei finalmente aprono ai professionisti.

E tra i professionisti c'è anche quel bambino romano degli anni Cinquanta. Ora è un ragazzo di diciannove anni, tennista elegante e dal fascino misterioso. Adriano Panatta inizia presto ad avere molti tifosi e anche molte ammiratrici.

È chiaro da subito che, a livello italiano, il giovane Panatta è già il più forte di tutti.

Lo dimostra a Roma, quando vince giovanissimo la finale dei campionati italiani contro Nicola Pietrangeli. Una leggenda del tennis italiano, due volte campione al Roland Garros, nove anni prima.

La vittoria di Panatta è un passaggio generazionale chiaro. In quel momento Pietrangeli ha 37 anni, è vicino al ritiro. Panatta ne ha 20, pronto a spiccare il volo. Il campione anziano lascia il posto al campione giovane.

Così, lentamente, ma senza sosta, la carriera internazionale di Panatta diventa sempre più importante. Vince alcuni tornei e entra in top-10.

All'inizio degli anni Settanta, Panatta è un tennista talentuoso, conosciuto e molto affascinante.

Porta i capelli lunghi con un ciuffo davanti, alla moda dei Beatles. È sempre abbronzato e sorride poco, quindi ha il fascino del ragazzo misterioso. In quel periodo ha una relazione con la famosa cantante italiana Loredana Bertè. I paparazzi lo scoprono, lo seguono, li fotografano, sono la coppia del momento.

Chi lo vede giocare, dice chiaramente che Adriano Panatta è un campione in erba. E lui dimostrerà presto che avevano ragione: nella magica stagione 1976.

I primi tornei dell'anno non sono eccezionali. Panatta perde molte partite, anche contro avversari più deboli di lui.

A maggio però ci sono gli Internazionali d'Italia, a Roma. È il torneo più importante che si gioca in Italia e gli appassionati tifano tutti per Panatta. Lui inizia faticosamente, ma arriva in finale. Contro di lui per il titolo c'è l'argentino Guillermo Vilas.

Vilas è un tipico tennista sudamericano di quella generazione. Sui campi in terra rossa, come quello di Roma, è quasi imbattibile.

La finale Panatta-Vilas è una battaglia che dura quattro set. Alla fine, Panatta vince. Il pubblico lo adora e grida il suo nome.

Lui a questo punto è carico di entusiasmo. Un entusiasmo prezioso perché, poche settimane dopo vola a Parigi, per il Roland Garros. Uno dei tornei più importanti del mondo.

Per due anni di fila, sui campi di Parigi il campione è stato il tennista svedese, Bjorn Borg. Ancora oggi una leggenda del tennis mondiale.

Borg è diverso da tutti gli altri tennisti della sua generazione. È freddo come il ghiaccio. Non parla con nessuno. Sembra una macchina. E poi gioca in modo diverso da tutti gli altri. In un certo senso, rivoluzionario.

Il suo tennis si basa sulla forza. E poi fa una cosa che all'epoca sembra quasi scandalosa.

Quando gioca il rovescio tiene la racchetta con tutte e due le mani. Oggi non c'è niente di strano. Quasi tutti i tennisti giocano il rovescio a due mani. Ma quando Borg inizia questa pratica, sembra un barbaro.

Barbaro o no, quando lo svedese arriva nel tennis, lo domina pratica da subito. E nel '76 gioca per vincere il suo terzo Roland Garros di fila.

Solo che ai quarti di finale si trova di fronte Adriano Panatta. È un deja-vu, i due hanno giocato sempre a Parigi e sempre ai quarti tre anni prima. Borg era ancora giovane e ha perso, quasi incredibilmente, contro il tennista romano. Da quella volta, non ha più perso neanche una partita a Parigi.

Nel '76 dunque la sfida si ripete. La macchina svedese Borg contro il passionale italiano Panatta. diventa una sfida epica.

La partita è combattuta, ma alla fine Panatta ha la meglio. Vince in quattro set. Ha battuto per la seconda volta Bjorn Borg sulla terra di Parigi. Per capirci, nessuno a parte Panatta ha mai vinto contro Borg in questo torneo, che lo svedese in carriera ha conquistato per sei volte.

Ma questa è un'altra storia. Torniamo da Panatta, che intanto vola sulle ali dell'entusiasmo. In semifinale vince contro Eddie Dibbs. E in finale incontra Harold Solomon, da Washington. La loro rivalità è forte. Si sono incontrati a Roma, ai quarti di finale, e Solomon ha abbandonato la partita protestando. Convinto che l'arbitro favorisse il tennista italiano.

L'americano a Parigi cerca vendetta, ma non la trova. Vince di nuovo Panatta.

In poche settimane magiche, Adriano Panatta ha vinto gli Internazionali di Roma e il Roland Garros. In Italia è un eroe nazionale. Anche chi non seguiva il tennis, comincia ad appassionarsi grazie a lui.

Ma non è finita qui. Il periodo d'oro di Panatta deve continuare. Con la finale di Coppa Davis.

La Coppa Davis è un torneo un po' strano del tennis. È un torneo a squadre, per nazionali. E si gioca, o meglio, si giocava, durante tanti momenti dell'anno.

A settembre del ‘76, l'Italia è in semifinale contro l'Australia. L'Australia è una squadra durissima, ma la sfida si gioca a Roma, dove Panatta è il re. I tifosi lo adorano e lo trascinano.

Adriano è decisivo. Vince la partita di doppio, in coppia con Paolo Bertolucci, e uno dei suoi incontri in singolare. L'Italia, per la prima volta nella sua storia, giocherà la finale per vincere la Coppa Davis. Ancora non si sa contro chi.

La seconda semifinale è Cile contro Unione Sovietica. Non è una sfida normale in quel periodo storico. Da un lato c'è l'Unione Sovietica, lo stato socialista per eccellenza.

Dall'altro il Cile, che aveva un presidente socialista fino a poco tempo prima. Adesso invece ha una dittatura militare di estrema destra. Comandata da Augusto Pinochet, che odia i socialisti e i comunisti, e governa il Cile con il terrore, le torture e le uccisioni degli oppositori.

Alla fine, la sfida di Coppa Davis la vince il Cile. Perché i tennisti sovietici non partecipano. L'URSS ha deciso il boicottaggio. A Mosca dicono che il Cile è uno stato criminale e assassino, e che non si può giocare una partita di tennis contro di loro.

Quindi in finale contro l'Italia ci saranno i cileni. E potranno giocare in casa, a Santiago del Cile.

In Italia improvvisamente scoppiano le polemiche. Tutti sanno che l'Italia è in finale di Davis, con buone possibilità di vincere. Tutti sanno anche che Pinochet tortura e uccide gli oppositori.

Sui giornali e da parte di alcuni politici, soprattutto di sinistra, ci sono pressioni forti perché i tennisti italiani non vadano in Cile. Dicono che sarebbe sbagliato andare e legittimare così il colpo di stato di Pinochet. Ci sono anche manifestazioni di piazza, e i giocatori ricevono addirittura telefonate anonime di minacce.

Alla fine però, la federazione tennis decide che è un'occasione unica di vincere la coppa Davis e che la politica va in secondo piano. Tra le polemiche, i tennisti partono per Santiago.

Nella squadra che va in Cile c'è ovviamente Panatta. Insieme a Paolo Bertolucci, Corrado Barazzutti e Tonino Zugarelli. Il formato della sfida prevede cinque partite in tre giorni.

Il primo giorno due partite di singolare incrociate. Il giocatore numero 1 italiano, ovviamente Panatta, contro il numero 2 cileno, e il numero 2 italiano, Barazzutti, contro il numero 1 cileno. I due tennisti italiani vincono le loro sfide. Barazzutti fatica un po', Panatta invece distrugge il suo avversario. Dopo il primo giorno, Italia-Cile è 2 a 0.

Il secondo giorno è prevista la sfida di doppio. In campo per l'Italia, si presentano Panatta e Bertolucci. I due tennisti italiani però hanno una sorpresa. Non indossano la maglia azzurra tradizionale, ma una maglietta rossa. Un messaggio di sostegno agli oppositori cileni. Un messaggio di sfida al dittatore Pinochet.

L'idea l'ha avuta Panatta. In modo un po' istintivo la sera prima. L'ha detto a Bertolucci, che non era troppo convinto, ma poi ha accettato.

Perché Panatta ha fatto una cosa del genere? Perché ha rischiato una squalifica durante il momento più importante della sua carriera?

Perché nelle settimane precedenti ha sofferto molto per le critiche.

Lo hanno accusato di essere un milionario, attaccato ai soldi, e indifferente alla causa politica dei dissidenti cileni. Ma Adriano Panatta è il figlio di una famiglia semplice, e ha sempre votato a sinistra. Non è vero che è indifferente ai crimini di Pinochet.

Allo stesso tempo, però, da tennista, l'occasione di vincere la coppa Davis era unica.

E così ha deciso per la maglietta rossa. Un modo di dire: gioco per vincere, ma non dimentico i miei valori.

È un atto simbolico fortissimo, anche molto rischioso, ma vincente. Quando gli azzurri entrano in campo vestiti di rosso, lo stadio freme di nervosismo. E forse anche i giocatori cileni. Che perdono anche quella sfida. L'Italia ha già vinto tre sfide su cinque. La Coppa Davis è già sua.

Quando gli azzurri tornano in aereo a Roma, con la coppa, tutti i giornali sembrano avere dimenticato le polemiche dei giorni precedenti. Sono tutti entusiasti per la prima storica coppa Davis del tennis italiano. La prima e unica.

Panatta in quel momento è praticamente un dio. Ha vinto gli Internazionali a Roma, il Roland Garros a Parigi, ha portato la coppa Davis in Italia. E ha sfidato Pinochet a casa sua, portando davanti alle telecamere e ai fotografi di tutto il mondo il simbolo dei suoi oppositori.

Negli anni successivi, la carriera di Panatta è ancora molto importante e sfiora la leggenda. L'Italia arriva altre tre volte in finale di Coppa Davis, ma le perde tutte e tre. Contro Australia, Stati Uniti e Cecoslovacchia. Nel 1983, a 33 anni, Adriano Panatta si ritira dal tennis professionistico.

Ancora oggi è un personaggio molto famoso e riconosciuto. Porta ancora i capelli lunghi con il ciuffo da Beatles come quando era giovane e continua a sorridere poco, preferendo un'aria malinconica unita al solito senso dell'umorismo dolceamaro tipicamente romano.

Se volete saperne di più su di lui, e in particolare sulla Davis in Cile, vi consiglio il film documentario Magliette rosse. Non sarà difficile per voi capire a cosa si riferisce.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#9 – Adriano Panatta. Per il tennis e per la libertà Adriano|Panatta|Pour|le|tennis|et|pour|la|liberté Adriano|Panatta|for|the|tennis|and|for|the|freedom Adriano|Panatta|für|den|Tennis|und|für|die|Freiheit ||För|tennis|tennis|och|för|friheten|frihet |Panatta||||||| ||Por|el|tenis|y|por|la|libertad #9 - Adriano Panatta. Για το τένις και την ελευθερία #9 – Adriano Panatta. Per il tennis e per la libertà #9 - アドリアーノ・パナッタ。テニスと自由のために #9 - Adriano Panatta. Pelo ténis e pela liberdade №9 – Адриано Панатта. За теннис и за свободу #9 – Adriano Panatta. För tennis och frihet #9 – Adriano Panatta. Pour le tennis et pour la liberté #9 – Adriano Panatta. Por el tenis y por la libertad #9 – Adriano Panatta. For tennis and for freedom #9 – Adriano Panatta. Für Tennis und Freiheit

__Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 1 maggio 2021.__ Transcription|du|podcast|Salvatore|raconte|épisode|publié|le|mai transcription|from the|podcast|Salvatore|he tells|episode|published|the|May Transkription|aus dem|Podcast|Salvatore|erzählt|Episode|veröffentlicht|am|Mai Transkription|från|podcast|Salvatore|berättar|avsnitt|publicerat|den|maj Transcripción|del|podcast|Salvatore|cuenta|episodio|publicado|el|mayo Transkription från podcasten Salvatore berättar, avsnitt publicerat den 1 maj 2021. Transcription du podcast Salvatore raconte, épisode publié le 1er mai 2021. Transcripción del podcast Salvatore cuenta, episodio publicado el 1 de mayo de 2021. Transcription from the podcast Salvatore racconta, episode published on May 1, 2021. Transkription des Podcasts Salvatore erzählt, Episode veröffentlicht am 1. Mai 2021.

__Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.__ Distribué|sous|licence|Creative|Commons|||non|commerciale distributed|with|license|Creative|Commons|||non|commercial Vertrieben|mit|Lizenz|Creative|Commons|||nicht|kommerziell Distribuerad|med|licens|Creative|Commons|||icke|kommersiell Distribuido|con|licencia|Creative|Commons|||no|comercial Distribuerad med Creative Commons CC-BY 4.0 icke-kommersiell licens. Distribué sous licence Creative Commons CC-BY 4.0 non commercial. Distribuido con licencia Creative Commons CC-BY 4.0 no comercial. Distributed under Creative Commons CC-BY 4.0 non-commercial license. Verbreitet unter der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0 nicht kommerziell.

Provate a chiudere gli occhi Essayez|à|fermer|les|yeux you all try|to|to close|the|eyes Versucht|zu|schließen|die|Augen Försök|att|stänga|de|ögonen Prueben|a|cerrar|los|ojos Försök att stänga ögonen Essayez de fermer les yeux Intenten cerrar los ojos Try closing your eyes Versuchen Sie, die Augen zu schließen.

E immaginare Roma negli anni Cinquanta. Et|imaginer|Rome|dans les|années|cinquante and|to imagine|Rome|in the|years|fifties und|sich vorstellen|Rom|in den|Jahren|Fünfzigern Och|föreställa sig|Rom|under|1950-talet|femtiotalet Y|imaginar|Roma|en los|años|cincuenta Och föreställ dig Rom på femtiotalet. Et imaginez Rome dans les années cinquante. Y imaginar Roma en los años cincuenta. And imagine Rome in the 1950s. Und sich Rom in den fünfziger Jahren vorstellen.

Che cosa vedete? Que|chose|vous voyez what|thing|you see was|was|ihr seht Vad|ser|ser Qué|cosa|ven ustedes Vad ser ni? Que voyez-vous ? ¿Qué ven? What do you see? Was seht ihr?

Probabilmente, uomini eleganti che portano il cappello. Probablement|hommes|élégants|qui|portent|le|chapeau probably|men|elegant|that|they wear|the|hat wahrscheinlich|Männer|elegant|die|sie tragen|den|Hut Troligtvis|män|eleganta|som|bär|den|hatt Probablemente|hombres|elegantes|que|llevan|el|sombrero Förmodligen eleganta män som bär hatt. Probablement des hommes élégants portant un chapeau. Probablemente, hombres elegantes que llevan sombrero. Probably, elegant men wearing hats. Wahrscheinlich elegante Männer mit Hüten.

Belle ragazze in vestitini a fiori. Belles|filles|en|robes|à|fleurs beautiful|girls|in|dresses|with|flowers schöne|Mädchen|in|Kleidchen|mit|Blumen Vackra|flickor|i|klänningar|med|blommor |||sukienki|| Bellas|chicas|en|vestiditos|de|flores Vackra tjejer i blommiga klänningar. De belles filles en robes à fleurs. Chicas guapas con vestidos de flores. Beautiful girls in floral dresses. Schöne Mädchen in Blumenkleidern.

Magari una coppia che vuole imitare Audrey Hepburn e Gregory Peck, in giro con la Vespa per le strade del centro. Peut-être|un|couple|qui|veut|imiter|Audrey|Hepburn|et|Gregory|Peck|sur|route|avec|le|Vespa|dans|les|rues|du|centre maybe|a|couple|that|they want|to imitate|Audrey|Hepburn|and|Gregory|Peck|in|around|with|the|Vespa|through|the|streets|of the|city center vielleicht|ein|Paar|das|will|nachahmen|Audrey|Hepburn|und|Gregory|Peck|in|unterwegs|mit|der|Vespa|durch|die|Straßen|des|Zentrums Kanske|ett|par|som|vill|imitera|Audrey|Hepburn|och|Gregory|Peck|på|tur|med|den|Vespa|genom|de|gator|av|centrum ||||||Audrey|Hepburn||Gregory|Peck|||||Vespa|po|||| Quizás|una|pareja|que|quiere|imitar|Audrey|Hepburn|y|Gregory|Peck|en|paseo|con|la|Vespa|por|las|calles|del|centro Kanske ett par som vill imitera Audrey Hepburn och Gregory Peck, åkande med Vespa på gatorna i centrum. Peut-être un couple qui veut imiter Audrey Hepburn et Gregory Peck, se promenant en Vespa dans les rues du centre. Quizás una pareja que quiere imitar a Audrey Hepburn y Gregory Peck, paseando en la Vespa por las calles del centro. Maybe a couple who wants to imitate Audrey Hepburn and Gregory Peck, riding around on a Vespa through the streets of downtown. Vielleicht ein Paar, das Audrey Hepburn und Gregory Peck nachahmen möchte, mit der Vespa durch die Straßen der Innenstadt. Come in Vacanze Romane. Comme|en|Vacances|Romaines as|in|vacations|Roman wie|in|Ferien|Romane Som|i|Semester|Rom Como|en|Vacaciones|Romanas Som i Romerska Högtider. Comme dans Vacances romaines. Como en Vacaciones en Roma. Like in Roman Holiday. Wie in Roman Holiday.

Tutto molto bello. Tout|très|beau everything|very|beautiful alles|sehr|schön All|very|beautiful Todo|muy|bello Allt är mycket vackert. Tout est très beau. Todo muy bonito. All very beautiful. Alles sehr schön.

Quasi tutto molto vero. Quasi|tout|très|vrai almost|everything|very|true fast|alles|sehr|wahr Nästan|allt|mycket|sant Casi|todo|muy|verdadero Nästan allt är mycket sant. Presque tout est très vrai. Casi todo muy cierto. Almost all very true. Fast alles sehr wahr.

Andiamo però un po' in periferia, a guardare cosa succede lì. Allons|mais|un|peu|en|périphérie|à|regarder|ce qui|se passe|là let's go|however|a|little|in|outskirts|to|to watch|what|happens|there wir gehen|aber|ein|bisschen|in|Vorstadt|um|schauen|was|passiert|dort Vi går|men|en|lite|i|förorten|att|titta|vad|händer|där |||||郊外||||| Vamos|pero|un|poco|en|periferia|a|mirar|qué|sucede|allí Låt oss dock gå lite utanför, för att se vad som händer där. Allons cependant un peu en périphérie, pour voir ce qui s'y passe. Vamos, sin embargo, un poco a la periferia, a ver qué sucede allí. Let's go a bit to the outskirts to see what happens there. Lass uns aber ein wenig in die Peripherie gehen und schauen, was dort passiert.

Nel quartiere Parioli, per esempio, che oggi come allora è una zona molto elegante. Dans|quartier|Parioli|par|exemple|qui|aujourd'hui|comme|alors|est|une|zone|très|élégante in the|neighborhood|Parioli|for|example|that|today|as|then|it is|a|area|very|elegant im|Stadtviertel|Parioli|für|Beispiel|dass|heute|wie|damals|ist|eine|Gegend|sehr|elegant I|kvarter|Parioli|till|exempel|som|idag|som|då|är|ett|område|mycket|elegant En|barrio|Parioli|por|ejemplo|que|hoy|como|entonces|es|una|zona|muy|elegante I Parioli-distriktet, till exempel, som idag som då är ett mycket elegant område. Dans le quartier Parioli, par exemple, qui aujourd'hui comme autrefois est une zone très élégante. En el barrio de Parioli, por ejemplo, que hoy como entonces es una zona muy elegante. In the Parioli district, for example, which today as then is a very elegant area. Im Stadtteil Parioli, zum Beispiel, der heute wie damals ein sehr elegantes Viertel ist. E oggi come allora c'è un circolo di tennis. Et|aujourd'hui|comme|alors|il y a|un|club|de|tennis and|today|as|then|there is|a|club|of|tennis und|heute|wie|damals|es gibt|einen|Club|für|Tennis Och|idag|som|då|finns|en|klubb|i|tennis ||||||klub|| Y|hoy|como|entonces|hay|un|club|de|tenis Och idag som då finns det en tennisklubb. Et aujourd'hui comme autrefois, il y a un club de tennis. Y hoy como entonces hay un club de tenis. And today as then there is a tennis club. Und heute wie damals gibt es einen Tennisclub.

In un giorno qualsiasi di fine anni Cinquanta, su un lato di uno dei campi c'è un uomo seduto. Un|jour|quelconque|de|fin|des|années|cinquante|sur|un|côté|de|un|des|champs|il y a|un|homme|assis in|a|day|any|of|late|years|fifties|on|a|side|of|one|of the|courts|there is|a|man|sitting an|einem|Tag|beliebigen|in|Ende|Jahre|Fünfziger|auf|einer|Seite|von|einem|der|Plätze|es gibt|einen|Mann|sitzend På|en|dag|vilken som helst|i|slutet|år|femtiotalet|på|en|sida|av|en|av|fält|det finns|en|man|sittande En|un|día|cualquiera|de|finales|años|cincuenta|en|uno|lado|de|uno|de los|campos|hay|un|hombre|sentado En vanlig dag i slutet av femtiotalet sitter en man på ena sidan av en av fälten. Un jour quelconque de la fin des années cinquante, d'un côté d'un des terrains, il y a un homme assis. En un día cualquiera de finales de los años cincuenta, en un lado de una de las canchas hay un hombre sentado. On any day in the late 1950s, on one side of one of the courts, there is a man sitting. An einem beliebigen Tag Ende der fünfziger Jahre sitzt auf einer Seite eines der Plätze ein Mann. Saluta tutti, conosce tutti. Salue|tout le monde|connaît| he/she greets|everyone|he/she knows|everyone er grüßt|alle|er kennt|alle Hälsar|alla|känner|alla Saluda|a todos|conoce|a todos Han hälsar på alla, han känner alla. Il salue tout le monde, il connaît tout le monde. Saluda a todos, conoce a todos. He greets everyone, he knows everyone. Grüße alle alle, kennt alle. Mentre fuma una sigaretta, guarda un bambino di sei anni che colpisce la pallina con una racchetta più grande di lui. Pendant que|il fume|une|cigarette|il regarde|un|enfant|de|six|ans|qui|frappe|la|balle|avec|une|raquette|plus|grande|que|lui while|he/she smokes|a|cigarette|he/she looks|a|child|of|six|years|that|he/she hits|the|ball|with|a|racket|more|big|than|him während|er raucht|eine|Zigarette|er schaut|einen|Kind|von|sechs|Jahren|der|er schlägt|die|Kugel|mit|einem|Schläger|größer||als|er Medan|röker|en|cigarett|ser|en|pojke|av|sex|år|som|slår|den|bollen|med|en|racket|mer|stor|än|honom |||||||||||||piłkę|za|||||| Mientras|fuma|una|cigarrillo|mira|un|niño|de|seis|años|que|golpea|la|pelota|con|una|raqueta|más|grande|de|él Medan han röker en cigarett, tittar han på en sexåring som slår bollen med ett racket som är större än honom. Tout en fumant une cigarette, il regarde un enfant de six ans qui frappe la balle avec une raquette plus grande que lui. Mientras fuma un cigarrillo, observa a un niño de seis años que golpea la pelota con una raqueta más grande que él. While smoking a cigarette, he watches a six-year-old boy hitting a ball with a racket bigger than him. Während er eine Zigarette raucht, beobachtet er ein sechsjähriges Kind, das den Ball mit einem Schläger schlägt, der größer ist als er.

L'uomo con la sigaretta si chiama Ascenzio Panatta. L'homme|avec|la|cigarette|il|s'appelle|Ascenzio|Panatta the man|with|the|cigarette|himself|he calls|Ascenzio|Panatta der Mann|mit|der|Zigarette|sich|er heißt|Ascenzio|Panatta Mannen|med|den|cigaretten|sig|heter|Ascenzio|Panatta ||||||Ascenzio| El hombre|con|la|cigarrillo|se|llama|Ascenzio|Panatta Mannen med cigaretten heter Ascenzio Panatta. L'homme avec la cigarette s'appelle Ascenzio Panatta. El hombre con el cigarrillo se llama Ascenzio Panatta. The man with the cigarette is named Ascenzio Panatta. Der Mann mit der Zigarette heißt Ascenzio Panatta. È il custode del Tennis Club Parioli, e tutti i soci gli vogliono bene. C'est|le|gardien|du|Tennis|Club|Parioli|et|tous|les|membres|lui|veulent|du bien he is|the|caretaker|of the|Tennis|Club|Parioli|and|all|the|members|to him|they want|well ||custódio||||||||||| er ist|der|Hausmeister|des|Tennis|Club|Parioli|und|alle|die|Mitglieder|ihm|sie wollen|gut Det är|den|vaktmästare|av|Tennis|klubb|Parioli|och|alla|de|medlemmar|honom|vill|väl ||dozorca||||||||członkowie||| ||||||||||会員||| Es|el|conserje|del|Tenis|Club|Parioli|y|todos|los|socios|le|quieren|bien Han är vaktmästare på Tennis Club Parioli, och alla medlemmar tycker om honom. C'est le gardien du Tennis Club Parioli, et tous les membres l'aiment bien. Es el conserje del Tennis Club Parioli, y todos los socios lo quieren. He is the caretaker of the Parioli Tennis Club, and all the members love him. Er ist der Hausmeister des Tennisclubs Parioli, und alle Mitglieder mögen ihn.

Il bambino è suo figlio. Le|enfant|est|son|fils the|child|he is|his|son der|Junge|ist|sein|Sohn Den|pojken|är|hans|son El|niño|es|su|hijo Barnet är hans son. L'enfant est son fils. El niño es su hijo. The child is his son. Das Kind ist sein Sohn. Si chiama Adriano. Il|s'appelle|Adriano himself|he calls|Adriano sich|er heißt|Adriano Han|heter|Adriano Se|llama|Adriano Han heter Adriano. Il s'appelle Adriano. Se llama Adriano. His name is Adriano. Er heißt Adriano. Adesso è solo un bambino con una racchetta enorme in mano. Maintenant|est|seulement|un|enfant|avec|une|raquette|énorme|dans|main now|he is|only|a|child|with|a|racket|huge|in|hand jetzt|ist|nur|ein|Junge|mit|einem|Schläger|riesig|in|Hand Nu|är|bara|en|pojke|med|en|racket|enorm|i|hand Ahora|es|solo|un|niño|con|una|raqueta|enorme|en|mano Nu är han bara ett barn med ett enormt racket i handen. Maintenant, c'est juste un enfant avec une énorme raquette à la main. Ahora es solo un niño con una raqueta enorme en la mano. Right now he is just a child with a huge racket in his hand. Jetzt ist er nur ein Kind mit einem riesigen Schläger in der Hand.

Fra altri vent'anni diventerà protagonista di un pezzo di storia italiana degli anni Settanta e il tennista italiano più forte di tutti i tempi. Dans|autres|vingt ans|deviendra|protagoniste|d'un||morceau|d'histoire||italienne|des|années|soixante-dix|et|le|joueur de tennis|italien|plus|fort|de|tous|les|temps in|other|twenty years|he will become|protagonist|of|a|piece|of|history|Italian|of the|years|Seventies|and|the|tennis player|Italian|most|strong|of|all|the|times in|weiteren|zwanzig Jahren|er wird werden|Protagonist|eines|ein|Stück|von|Geschichte|italienischer|der|Jahre|Siebziger|und|der|Tennisspieler|italienischer|am|stärksten|von|allen|die|Zeiten Om|andra|tjugo år|kommer att bli|huvudperson|av|en|del|av|||||||||||||alla|de|tider ||||||||||||||||tenista||||||| Dentro|otros|veinte años|se convertirá|protagonista|de|un|pedazo|de|historia|italiana|de los|años|setenta|y|el|tenista|italiano|más|fuerte|de|todos|los|tiempos Om tjugo år kommer han att bli huvudperson i en del av italiensk historia från sjuttiotalet och den starkaste italienska tennisspelaren genom tiderna. Dans vingt ans, il deviendra le protagoniste d'un morceau de l'histoire italienne des années soixante-dix et le meilleur joueur de tennis italien de tous les temps. Dentro de otros veinte años se convertirá en protagonista de un pedazo de la historia italiana de los años setenta y el tenista italiano más fuerte de todos los tiempos. In another twenty years, he will become a key figure in a piece of Italian history from the Seventies and the strongest Italian tennis player of all time. In zwanzig Jahren wird er der Protagonist eines Stücks italienischer Geschichte der siebziger Jahre und der stärkste italienische Tennisspieler aller Zeiten sein.

Ancora vent'anni e tutti in Italia sapranno chi è Adriano Panatta. Encore|vingt ans|et|tous|en|Italie|sauront|qui|est|Adriano|Panatta still|twenty years|and|everyone|in|Italy|they will know|who|he is|Adriano|Panatta noch|zwanzig Jahre|und|alle|in|Italien|sie werden wissen|wer|ist|Adriano|Panatta Ännu|tjugo år|och|alla|i|Italien|kommer att veta|vem|är|Adriano|Panatta Aún|veinte años|y|todos|en|Italia|sabrán|quién|es|Adriano|Panatta Om ytterligare tjugo år kommer alla i Italien att veta vem Adriano Panatta är. Encore vingt ans et tout le monde en Italie saura qui est Adriano Panatta. Dentro de veinte años, todos en Italia sabrán quién es Adriano Panatta. In another twenty years, everyone in Italy will know who Adriano Panatta is. In zwanzig Jahren werden alle in Italien wissen, wer Adriano Panatta ist.

Negli anni Cinquanta, il tennis è uno sport un po' elitario. Dans|années|cinquante|le|tennis|est|un|sport|un|peu|élitaire in the|years|fifties|the|tennis|it is|a|sport|a|a bit|elitist in den|Jahren|Fünfzigern|das|Tennis|ist|ein|Sport|ein|etwas|elitär På|1950-talet|1950-talet|det|tennis|är|en|sport|en|lite|elitär ||||||||||elitarny En los|años|cincuenta|el|tenis|es|un|deporte|un|poco|elitario På femtiotalet är tennis en sport som är lite elitistisk. Dans les années cinquante, le tennis est un sport un peu élitiste. En los años cincuenta, el tenis es un deporte un poco elitista. In the 1950s, tennis is a somewhat elitist sport. In den fünfziger Jahren ist Tennis ein etwas elitärer Sport. Per ricchi. Pour|riches for|rich people für|Reiche För|rika Para|ricos För rika. Pour les riches. Para ricos. For the rich. Für Reiche.

Quando Adriano Panatta è ancora un bambino, non è ancora uno sport professionistico. Quand|Adriano|Panatta|est|encore|un|enfant|ne|est|encore|un|sport|professionnel when|Adriano|Panatta|he is|still|a|child|not|he is|still|a|sport|professional als|Adriano|Panatta|er ist|noch|ein|Kind|nicht|er ist|noch|ein|Sport|professionell När|Adriano|Panatta|är|fortfarande|en|pojke|inte|är|fortfarande|en|sport|professionell ||||||||||||profesjonalny Cuando|Adriano|Panatta|es|todavía|un|niño|no|es|todavía|un|deporte|profesional När Adriano Panatta fortfarande är ett barn är det fortfarande inte en professionell sport. Quand Adriano Panatta est encore un enfant, ce n'est pas encore un sport professionnel. Cuando Adriano Panatta aún es un niño, todavía no es un deporte profesional. When Adriano Panatta is still a child, it is not yet a professional sport. Als Adriano Panatta noch ein Kind ist, ist es noch kein Profisport.

Per la verità, i professionisti esistono. Pour|la|vérité|les|professionnels|existent for|the|truth|the|professionals|they exist für|die|Wahrheit|die|Profis|existieren För|den|sanning|de|yrkesverksamma|existerar Por|la|verdad|los|profesionales|existen För att vara ärlig, professionella spelare finns. Pour être honnête, des professionnels existent. En verdad, los profesionales existen. In truth, professionals do exist. Um die Wahrheit zu sagen, es gibt Profis. Ma sono considerati tennisti di seconda categoria. Mais|sont|considérés|joueurs de tennis|de|deuxième|catégorie but|they are|considered|tennis players|of|second|category aber|sie sind|betrachtet|Tennisspieler|der|zweite|Kategorie Men|är|betraktade|tennisspelare|av|andra|kategori |||tenisiści||| Pero|son|considerados|tenistas|de|segunda|categoría Men de anses vara andra klassens tennisspelare. Mais ils sont considérés comme des joueurs de tennis de deuxième catégorie. Pero son considerados tenistas de segunda categoría. But they are considered second-rate tennis players. Aber sie werden als Tennisspieler zweiter Klasse angesehen. Per alcuni, sono veri e propri **fenomeni da baraccone**. Pour|certains|sont|véritables|et|propres|phénomènes|de|foire for|some|they are|true|and|proper|phenomena|of|sideshow ||||||||circo für|einige|sie sind|echte|und|eigene|Phänomene|aus|Schaubude För|vissa|är|verkliga|och|egna|fenomen|från|cirkus ||||||||cyrku Para|algunos|son|verdaderos|y|propios|fenómenos|de|circo För vissa är de verkliga cirkusfenomen. Pour certains, ce sont de véritables phénomènes de foire. Para algunos, son verdaderos fenómenos de feria. For some, they are true freaks of nature. Für einige sind sie wahre Jahrmarktsphänomene.

Dilettante nell'italiano contemporaneo è una parola negativa, indica spesso qualcuno che non è bravo nel suo lavoro. Dilettante|dans l'italien|contemporain|est|un|mot|négatif|indique|souvent|quelqu'un|qui|ne|est|bon|dans|son|travail amateur|in Italian|contemporary|it is|a|word|negative|it indicates|often|someone|that|not|he/she is|good|in the|his/her|work Dilettante|||||||||||||||| Amateur|im Italienischen|zeitgenössisch|es ist|ein|Wort|negativ|es bedeutet|oft|jemand|der|nicht|er ist|gut|in|seiner|Arbeit Dilettant|i italienska|samtida|är|ett|ord|negativ|indikerar|ofta|någon|som|inte|är|duktig|i|sitt|arbete Dilettant|||||||||||||||| Diletante|en italiano|contemporáneo|es|una|palabra|negativa|indica|a menudo|alguien|que|no|es|bueno|en|su|trabajo Dilettant på samtida italienska är ett negativt ord, det indikerar ofta någon som inte är bra på sitt arbete. Dilettante dans l'italien contemporain est un mot négatif, il indique souvent quelqu'un qui n'est pas bon dans son travail. Dilettante en el italiano contemporáneo es una palabra negativa, a menudo indica a alguien que no es bueno en su trabajo. Amateur in contemporary Italian is a negative word, often indicating someone who is not good at their job. Dilettant im zeitgenössischen Italienisch ist ein negatives Wort, es bezeichnet oft jemanden, der in seinem Beruf nicht gut ist. Professionista invece è sinonimo di grande qualità e serietà. Professionnel|au lieu de|est|synonyme|de|grande|qualité|et|sérieux professional|instead|it is|synonym|of|great|quality|and|seriousness Profi|hingegen|ist|Synonym|von|groß|Qualität|und|Ernsthaftigkeit Professionell|istället|är|synonym|av|stor|kvalitet|och|seriöshet profesjonalista||||||||poważność Profesional|en cambio|es|sinónimo|de|gran|calidad|y|seriedad Professionell är istället synonymt med hög kvalitet och seriös. Professionnel en revanche est synonyme de grande qualité et de sérieux. El profesional, en cambio, es sinónimo de gran calidad y seriedad. Professional is instead synonymous with great quality and seriousness. Ein Profi hingegen ist ein Synonym für hohe Qualität und Seriosität.

Nel linguaggio dello sport del passato, invece, era tutto diverso. Dans|langage|du|sport|du|passé|au lieu de|était|tout|différent in the|language|of the|sport|of the|past|instead|it was|everything|different in der|Sprache|des|Sports|der|Vergangenheit|hingegen|war|alles|anders I|språk|av|sport|från|det förflutna|istället|var|allt|annorlunda En|lenguaje|del|deporte|del|pasado|en cambio|era|todo|diferente Inom sportens språk i det förflutna var det istället helt annorlunda. Dans le langage du sport d'autrefois, c'était tout différent. En el lenguaje del deporte del pasado, en cambio, todo era diferente. In the language of sports in the past, however, everything was different. Im Sportjargon der Vergangenheit war alles jedoch ganz anders. Secondo la filosofia del barone De Coubertin, l'inventore delle Olimpiadi moderne, il vero sportivo è il dilettante. Selon|la|philosophie|du|baron|De|Coubertin|l'inventeur|des|Olympiades|modernes|le|vrai|sportif|est|le|dilettante according to|the|philosophy|of the|baron|De|Coubertin|the inventor|of the|Olympics|modern|the|true|athlete|he is|the|amateur laut|die|Philosophie|des|Barons|De|Coubertin|der Erfinder|der|Olympischen|modernen|der|wahre|Sportler|ist|der|Amateur Enligt|den|filosofi|av|baron|De|Coubertin|uppfinnaren|av de|Olympiska|moderna|den|sanna|idrottaren|är|den|amatören ||||||Coubertin||||||||||amator ||||||||||||||||アマチュア Según|la|filosofía|del|barón|De|Coubertin|el inventor|de las|Olimpiadas|modernas|el|verdadero|deportista|es|el|aficionado Enligt filosofin hos baron De Coubertin, uppfinnaren av de moderna olympiska spelen, är den verkliga idrottaren dilettanten. Selon la philosophie du baron De Coubertin, l'inventeur des Jeux Olympiques modernes, le véritable sportif est le dilettante. Según la filosofía del barón De Coubertin, el inventor de los Juegos Olímpicos modernos, el verdadero deportista es el aficionado. According to the philosophy of Baron De Coubertin, the inventor of the modern Olympics, the true athlete is the amateur. Laut der Philosophie des Barons De Coubertin, dem Erfinder der modernen Olympischen Spiele, ist der wahre Sportler der Amateur. Ovvero chi fa sport per diletto, per passione. c'est-à-dire|qui|fait|sport|par|plaisir|par|passion that is|who|he/she does|sport|for|pleasure|for|passion ou seja||||||| das heißt|derjenige|macht|Sport|für|Vergnügen|für|Leidenschaft Det vill säga|den som|utövar|sport|för|nöje|av|passion czyli|||||przyjemność|| |||||楽しみ|| O sea|quien|hace|deporte|por|placer|por|pasión Det vill säga den som idrottar för nöjes skull, för passion. C'est-à-dire ceux qui pratiquent le sport par plaisir, par passion. Es decir, quien practica deporte por placer, por pasión. That is, someone who does sports for pleasure, for passion. Also jemand, der Sport aus Freude und Leidenschaft betreibt. Il professionista, che lo fa per soldi, non è un vero sportivo. Le|professionnel|qui|le|fait|pour|l'argent|ne|est|un|vrai|sportif the|professional|that|it|he/she does|for|money|not|he/she is|a|true|athlete der|Profi|der|ihn|er macht|für|Geld|nicht|er ist|ein|wahrer|Sportler Den|professionella|som|det|gör|för|pengar|inte|är|en|riktig|idrottare El|profesional|que|lo|hace|por|dinero|no|es|un|verdadero|deportista Professionella, som gör det för pengar, är inte riktiga idrottare. Le professionnel, qui le fait pour l'argent, n'est pas un vrai sportif. El profesional, que lo hace por dinero, no es un verdadero deportista. The professional, who does it for money, is not a true athlete. Der Profi, der es für Geld tut, ist kein echter Sportler.

Nel tennis questa concezione è durata a lungo. Dans|tennis|cette|conception|est|duré|à|longtemps in the|tennis|this|conception|it is|lasted|a|long time im|Tennis|diese|Auffassung|sie ist|gedauert|zu|lange I|tennis|this|conception|is|lasted|a|long |||考え方|||| En|tenis|esta|concepción|ha|durado|a|largo Inom tennis har denna uppfattning varat länge. Dans le tennis, cette conception a duré longtemps. En el tenis, esta concepción ha durado mucho tiempo. In tennis, this conception lasted a long time. In Tennis hat dieses Konzept lange gedauert. I dilettanti, cioè i veri sportivi, potevano partecipare ai tornei antichi e prestigiosi. Les|dilettantes|c'est-à-dire|les|vrais|sportifs|pouvaient|participer|aux|tournois|anciens|et|prestigieux the|amateurs|that is|the|true|athletes|they could|to participate|to the|tournaments|ancient|and|prestigious die|Amateure|das heißt|die|wahren|Sportler|sie konnten|teilnehmen|an die|Turniere|alte|und|prestigeträchtige De|amatörer|det vill säga|de|verkliga|idrottare|kunde|delta|i|turneringar|gamla|och|prestigefyllda |||||||||turnieje||| Los|diletantes|es decir|los|verdaderos|deportistas|podían|participar|a los|torneos|antiguos|y|prestigiosos Amatörer, det vill säga de riktiga idrottarna, kunde delta i de gamla och prestigefyllda turneringarna. Les amateurs, c'est-à-dire les vrais sportifs, pouvaient participer aux tournois anciens et prestigieux. Los aficionados, es decir, los verdaderos deportistas, podían participar en los antiguos y prestigiosos torneos. Amateurs, that is, the true athletes, could participate in the ancient and prestigious tournaments. Die Amateure, also die echten Sportler, konnten an den alten und prestigeträchtigen Turnieren teilnehmen. Come Wimbledon, o il Roland Garros. Comme|Wimbledon|ou|le|Roland|Garros like|Wimbledon|or|the|Roland|Garros wie|Wimbledon|oder|das|Roland|Garros Som|Wimbledon|eller|den|Roland|Garros |Wimbledon|||Roland|Garros Como|Wimbledon|o|el|Roland|Garros Som Wimbledon eller Roland Garros. Comme Wimbledon ou Roland Garros. Como Wimbledon o el Roland Garros. Like Wimbledon or the Roland Garros. Wie Wimbledon oder den Roland Garros. I professionisti facevano tornei senza valore sportivo, per il pubblico e per i soldi. Les|professionnels|faisaient|tournois|sans|valeur|sportif|pour|le|public|et|pour|les|gains the|professionals|they were doing|tournaments|without|value|sporting|for|the|public|and|for|the|money die|Profis|sie veranstalteten|Turniere|ohne|Wert|sportlichen|für|das|Publikum|und|für|die|Geld De|professionella|spelade|turneringar|utan|värde|sportligt|för|den|publiken|och|för|de|pengarna Los|profesionales|hacían|torneos|sin|valor|deportivo|para|el|público|y|por|los|dinero Professionella deltog i turneringar utan sportsligt värde, för publiken och för pengarna. Les professionnels organisaient des tournois sans valeur sportive, pour le public et pour l'argent. Los profesionales hacían torneos sin valor deportivo, para el público y por dinero. The professionals held tournaments without sporting value, for the audience and for money. Die Profis veranstalteten Turniere ohne sportlichen Wert, für das Publikum und für das Geld.

Nel 1968 tutto cambia. En|tout|change in the|everything|it changes im|alles|es ändert sich I|allt|förändras En|todo|cambia År 1968 förändras allt. En 1968, tout change. En 1968 todo cambia. In 1968 everything changes. 1968 ändert sich alles. Inizia l'era Open. Commence|l'ère|Open es beginnt|die Ära|Open it begins|the era|Open Inled|eran|Open Comienza|la era|Open Öppna eran börjar. L'ère Open commence. Comienza la era Open. The Open era begins. Die Open-Ära beginnt. È la rivoluzione del tennis. C'est|la|révolution|du|tennis it is|the|revolution|of the|tennis es ist|die|Revolution|des|Tennis Det är|den|revolutionen|av|tennis Es|la|revolución|del|tenis Det är tennisrevolutionen. C'est la révolution du tennis. Es la revolución del tenis. It is the revolution of tennis. Es ist die Revolution des Tennis. I grandi tornei finalmente aprono ai professionisti. Les|grands|tournois|enfin|ouvrent|aux|professionnels the|big|tournaments|finally|they open|to the|professionals die|großen|Turniere|endlich|sie öffnen|für die|Profis De|stora|turneringar|äntligen|öppnar|för|professionella ||||||profesjonaliści Los|grandes|torneos|finalmente|abren|a los|profesionales De stora turneringarna öppnar äntligen för professionella. Les grands tournois s'ouvrent enfin aux professionnels. Los grandes torneos finalmente abren a los profesionales. The big tournaments finally open to professionals. Die großen Turniere öffnen sich endlich für die Profis.

E tra i professionisti c'è anche quel bambino romano degli anni Cinquanta. Et|parmi|les|professionnels|il y a|aussi|ce|enfant|romain|des|années|cinquante und|unter|den|Profis|es gibt|auch|jenen|Jungen|römischen|aus den|Jahren|Fünfzigern and|among|the|professionals|there is|also|that|boy|Roman|of the|years|Fifties Och|bland|i|professionella|finns|också|den|pojken|romerska|från|år|femtiotalet Y|entre|los|profesionales|hay|también|ese|niño|romano|de los|años|cincuenta Och bland proffsen finns också den där romerska pojken från femtiotalet. Et parmi les professionnels, il y a aussi ce jeune romain des années cinquante. Y entre los profesionales también está ese niño romano de los años cincuenta. And among the professionals, there is also that Roman boy from the fifties. Und unter den Profis ist auch dieser römische Junge aus den fünfziger Jahren. Ora è un ragazzo di diciannove anni, tennista elegante e dal fascino misterioso. Maintenant|est|un|garçon|de|dix-neuf|ans|joueur de tennis||et|au|charme|mystérieux now|he is|a|boy|of|nineteen|years|tennis player|elegant|and|from the|charm|mysterious jetzt|er ist|ein|Junge|von|neunzehn|Jahren|Tennisspieler|elegant|und|mit|Charme|geheimnisvoll Nu|är|en|pojke|av|nitton|år|tennisspelare||och|med|charm|mystisk |||||dziewiętnaście||tenista||||| Ahora|es|un|chico|de|diecinueve|años|tenista||y|de|encanto|misterioso Nu är han en nittonåring, en elegant tennisspelare med en mystisk charm. Maintenant, c'est un garçon de dix-neuf ans, un tennisman élégant au charme mystérieux. Ahora es un chico de diecinueve años, tenista elegante y de encanto misterioso. Now he is a nineteen-year-old, an elegant tennis player with a mysterious charm. Jetzt ist er ein neunzehnjähriger Junge, ein eleganter Tennisspieler mit geheimnisvollem Charme. Adriano Panatta inizia presto ad avere molti tifosi e anche molte ammiratrici. Adriano|Panatta|commence|tôt|à|avoir|beaucoup de|supporters|et|aussi|beaucoup de|admiratrices Adriano|Panatta|he begins|early|to|to have|many|fans|and|also|many|admirers Adriano|Panatta|er beginnt|früh|zu|haben|viele|Fans|und|auch|viele|Bewunderinnen Adriano|Panatta|börjar|tidigt|att|få|många|supportrar|och|också|många|beundrare |||||||||||fankom Adriano|Panatta|empieza|pronto|a|tener|muchos|aficionados|y|también|muchas|admiradoras Adriano Panatta börjar tidigt få många fans och även många beundrare. Adriano Panatta commence rapidement à avoir de nombreux fans et aussi de nombreuses admiratrices. Adriano Panatta comienza pronto a tener muchos aficionados y también muchas admiradoras. Adriano Panatta soon begins to have many fans and also many admirers. Adriano Panatta beginnt früh, viele Fans und auch viele Bewunderinnen zu haben.

È chiaro da subito che, a livello italiano, il giovane Panatta è già il più forte di tutti. Il|clair|dès|le début|que|au|niveau|italien|le|jeune|Panatta|est|déjà|le|plus|fort|de|tous it is|clear|from|immediately|that|at|level|Italian|the|young|Panatta|he is|already|the|most|strong|of|everyone es|klar|von|sofort|dass|auf|Ebene|italienisch|der|junge|Panatta|ist|schon|der|am|stärksten|von|allen Är|klart|från|genast|att|på|nivå|italiensk|den|unge|Panatta|är|redan|den|mest|stark|av|alla Es|claro|desde|inmediato|que|a|nivel|italiano|el|joven|Panatta|es|ya|el|más|fuerte|de|todos Det är tydligt från början att, på italiensk nivå, är den unge Panatta redan den starkaste av alla. Il est clair dès le début qu'au niveau italien, le jeune Panatta est déjà le plus fort de tous. Está claro desde el principio que, a nivel italiano, el joven Panatta ya es el más fuerte de todos. It is clear from the start that, at the Italian level, young Panatta is already the strongest of all. Es ist von Anfang an klar, dass der junge Panatta auf italienischer Ebene bereits der stärkste von allen ist.

Lo dimostra a Roma, quando vince giovanissimo la finale dei campionati italiani contro Nicola Pietrangeli. Il|démontre|à|Rome|quand|il gagne|très jeune|la|finale|des|championnats|italiens|contre|Nicola|Pietrangeli it|he demonstrates|at|Rome|when|he wins|very young|the|final|of the|championships|Italian|against|Nicola|Pietrangeli es|er zeigt|in|Rom|als|er gewinnt|sehr jung|die|Finale|der|Meisterschaften|italienisch|gegen|Nicola|Pietrangeli Det|bevisar|i|Rom|när|vinner|mycket ung|finalen|final|av|mästerskap|italienska|mot|Nicola|Pietrangeli ||||||||||mistrzostwa||||Pietrangeli Lo|demuestra|en|Roma|cuando|gana|muy joven|la|final|de los|campeonatos|italianos|contra|Nicola|Pietrangeli Det bevisar han i Rom, när han som ung vinner finalen i de italienska mästerskapen mot Nicola Pietrangeli. Il le prouve à Rome, lorsqu'il remporte très jeune la finale des championnats italiens contre Nicola Pietrangeli. Lo demuestra en Roma, cuando gana muy joven la final de los campeonatos italianos contra Nicola Pietrangeli. He proves this in Rome, when he wins the Italian championships final at a very young age against Nicola Pietrangeli. Das beweist er in Rom, als er in sehr jungen Jahren das Finale der italienischen Meisterschaften gegen Nicola Pietrangeli gewinnt. Una leggenda del tennis italiano, due volte campione al Roland Garros, nove anni prima. Une|légende|du|tennis|italien|deux|fois|champion|à|Roland|Garros|neuf|ans|auparavant a|legend|of the|tennis|Italian|two|times|champion|at the|Roland|Garros|nine|years|before eine|Legende|des|Tennis|italienisch|zwei|mal|Champion|bei|Roland|Garros|neun|Jahre|zuvor En|legend|av|tennis|italiensk|två|gånger|mästare|på|Roland|Garros|nio|år|tidigare Una|leyenda|del|tenis|italiano|dos|veces|campeón|en el|Roland|Garros|nueve|años|antes En legend inom italiensk tennis, tvåfaldig mästare på Roland Garros, nio år tidigare. Une légende du tennis italien, deux fois champion à Roland Garros, neuf ans auparavant. Una leyenda del tenis italiano, dos veces campeón en Roland Garros, nueve años antes. A legend of Italian tennis, two-time champion at Roland Garros, nine years earlier. Eine Legende des italienischen Tennis, die zweimal am Roland Garros Champion war, neun Jahre zuvor.

La vittoria di Panatta è un passaggio generazionale chiaro. La|victoire|de|Panatta|est|un|passage|générationnel|clair the|victory|of|Panatta|it is|a|passage|generational|clear die|Sieg|von|Panatta|ist|ein|Übergang|generationsübergreifend|klar Den|seger|av|Panatta|är|en|övergång|generations-|tydlig |||||||pokolenia|jasne La|victoria|de|Panatta|es|un|paso|generacional|claro Panattas seger är en tydlig generationsväxling. La victoire de Panatta est un passage générationnel clair. La victoria de Panatta es un claro paso generacional. Panatta's victory is a clear generational shift. Der Sieg von Panatta ist ein klarer Generationenwechsel. In quel momento Pietrangeli ha 37 anni, è vicino al ritiro. À|ce|moment|Pietrangeli|a|ans|est|proche|à la|retraite in|that|moment|Pietrangeli|he has|years|he is|close|to the|retirement in|diesem|Moment|Pietrangeli|er hat|Jahre|er ist|nah|an den|Rücktritt I|det|ögonblick|Pietrangeli|har|år|är|nära|till|pensionering En|ese|momento|Pietrangeli|tiene|años|está|cerca|de|retiro Vid det tillfället är Pietrangeli 37 år gammal, nära pension. À ce moment-là, Pietrangeli a 37 ans, il est proche de la retraite. En ese momento Pietrangeli tiene 37 años, está cerca del retiro. At that moment, Pietrangeli is 37 years old, close to retirement. In diesem Moment ist Pietrangeli 37 Jahre alt, er steht kurz vor dem Rücktritt. Panatta ne ha 20, pronto a spiccare il volo. Panatta|en|a|prêt|à|prendre|le|vol Panatta|of him|he has|ready|to|to take off|the|flight |||||spicar|| Panatta|davon|er hat|bereit|zu|abheben|den|Flug Panatta|ha|has|ready|to|take|the|flight |||||する|| Panatta|tiene|tiene|pronto|a|despegar|el|vuelo Panatta är 20, redo att ta flyg. Panatta en a 20, prêt à prendre son envol. Panatta tiene 20, listo para despegar. Panatta is 20, ready to take flight. Panatta ist 20, bereit zum Abheben. Il campione anziano lascia il posto al campione giovane. Le|champion|âgé|laisse|le|place|au|champion|jeune the|champion|old|he leaves|the|place|to the|champion|young der|Champion|alte|er verlässt|den|Platz|an den|Champion|junge Den|mästaren|äldre|lämnar|den|platsen|till|mästaren|yngre El|campeón|anciano|deja|el|lugar|al|campeón|joven Den äldre mästaren ger plats åt den yngre mästaren. Le champion âgé laisse la place au champion jeune. El campeón veterano cede el lugar al campeón joven. The older champion makes way for the younger champion. Der erfahrene Champion macht Platz für den jungen Champion.

Così, lentamente, ma senza sosta, la carriera internazionale di Panatta diventa sempre più importante. Ainsi|lentement|mais|sans|arrêt|la|carrière|internationale|de|Panatta|devient|toujours|plus|importante so|slowly|but|without|stop|the|career|international|of|Panatta|it becomes|always|more|important so|langsam|aber|ohne|Pause|die|Karriere|internationale|von|Panatta|sie wird|immer|mehr|wichtig Så|långsamt|men|utan|avbrott|den|karriär|internationella|av|Panatta|blir|alltid|mer|viktig Así|lentamente|pero|sin|pausa|la|carrera|internacional|de|Panatta|se vuelve|siempre|más|importante Så, långsamt men utan uppehåll, blir Panattas internationella karriär allt viktigare. Ainsi, lentement, mais sans relâche, la carrière internationale de Panatta devient de plus en plus importante. Así, lentamente, pero sin pausa, la carrera internacional de Panatta se vuelve cada vez más importante. Thus, slowly but steadily, Panatta's international career becomes increasingly significant. So wird die internationale Karriere von Panatta langsam, aber unaufhörlich immer wichtiger. Vince alcuni tornei e entra in top-10. Gagne|certains|tournois|et|entre|dans|top-10 he wins|some|tournaments|and|he enters|in|top 10 er gewinnt|einige|Turniere|und|er kommt|in|Top-10 Han vinner|några|turneringar|och|går in|i|topp-10 Gana|algunos|torneos|y|entra|en|top-10 Han vinner några turneringar och kommer in i topp-10. Il remporte quelques tournois et entre dans le top-10. Gana algunos torneos y entra en el top-10. He wins some tournaments and enters the top-10. Er gewinnt einige Turniere und kommt in die Top-10.

All'inizio degli anni Settanta, Panatta è un tennista talentuoso, conosciuto e molto affascinante. Au début|des|années|soixante-dix|Panatta|est|un|joueur de tennis|talentueux|connu|et|très|séduisant at the beginning|of the|years|Seventies|Panatta|he is|a|tennis player|talented|known|and|very|charming zu Beginn|der|Jahre|Siebziger|Panatta|er ist|ein|Tennisspieler|talentiert|bekannt|und|sehr|charmant I början|av|70|70|Panatta|är|en|tennisspelare|talangfull|känd|och|mycket|fascinerande |||||||tenisista||||| A principios|de los|años|setenta|Panatta|es|un|tenista|talentoso|conocido|y|muy|atractivo I början av sjuttiotalet är Panatta en talangfull tennisspelare, känd och mycket charmig. Au début des années soixante-dix, Panatta est un joueur de tennis talentueux, connu et très séduisant. A principios de los años setenta, Panatta es un tenista talentoso, conocido y muy atractivo. At the beginning of the seventies, Panatta is a talented, well-known, and very charming tennis player. Anfang der siebziger Jahre ist Panatta ein talentierter, bekannter und sehr charmanter Tennisspieler.

Porta i capelli lunghi con un ciuffo davanti, alla moda dei Beatles. Il porte|les|cheveux|longs|avec|une|mèche|devant|à la|mode|des|Beatles he wears|the|hair|long|with|a|tuft|front|in the|style|of the|Beatles ||||||franja||||| er trägt|die|Haare|lang|mit|einem|Pony|vorne|im|Stil|der|Beatles Han bär|i|hår|långt|med|en|lugg|fram|i|stil|av|Beatles ||||||grzywka|||modzie||Beatles Lleva|los|cabello|largos|con|un|flequillo|delante|a la|moda|de los|Beatles Han har långt hår med en lugg fram, i Beatles stil. Il porte les cheveux longs avec une mèche devant, à la mode des Beatles. Lleva el cabello largo con un flequillo al frente, a la moda de los Beatles. He has long hair with a fringe in front, in the style of the Beatles. Er trägt die Haare lang mit einem Pony vorne, im Stil der Beatles. È sempre abbronzato e sorride poco, quindi ha il fascino del ragazzo misterioso. Il|toujours|bronzé|et|sourit|peu|donc|a|le|charme|du|garçon|mystérieux he is|always|tanned|and|he smiles|little|so|he has|the|charm|of the|boy|mysterious er ist|immer|gebräunt|und|er lächelt|wenig|also|er hat|den|Charme|des|Jungen|geheimnisvoll Är|alltid|solbränd|och|ler|lite|så|har|den|charmen|av|pojke|mystisk ||opalenizna|||||||||| Es|siempre|bronceado|y|sonríe|poco|por lo tanto|tiene|el|encanto|del|chico|misterioso Han är alltid solbränd och ler sällan, så han har charmen av en mystisk kille. Il est toujours bronzé et sourit peu, donc il a le charme du garçon mystérieux. Siempre está bronceado y sonríe poco, por lo que tiene el encanto del chico misterioso. He is always tanned and smiles little, so he has the charm of the mysterious boy. Er ist immer gebräunt und lächelt wenig, daher hat er den Charme des geheimnisvollen Jungen. In quel periodo ha una relazione con la famosa cantante italiana Loredana Bertè. Dans|quelle|période|a|une|relation|avec|la|célèbre|chanteuse|italienne|Loredana|Bertè in|that|period|he has|a|relationship|with|the|famous|singer|Italian|Loredana|Bertè in|jener|Zeitraum|er hat|eine|Beziehung|mit|der|berühmten|Sängerin|italienischen|Loredana|Bertè I|that|period|had|a|relationship|with|the|famous|singer|Italian|Loredana|Bertè |||||||||||Loredana|Bertè En|ese|periodo|tiene|una|relación|con|la|famosa|cantante|italiana|Loredana|Bertè Nessa altura, mantinha uma relação com a famosa cantora italiana Loredana Bertè. Under den perioden har han en relation med den berömda italienska sångerskan Loredana Bertè. À cette époque, il a une relation avec la célèbre chanteuse italienne Loredana Bertè. En ese periodo tiene una relación con la famosa cantante italiana Loredana Bertè. During that time, he has a relationship with the famous Italian singer Loredana Bertè. In dieser Zeit hat er eine Beziehung mit der berühmten italienischen Sängerin Loredana Bertè. I paparazzi lo scoprono, lo seguono, li fotografano, sono la coppia del momento. Les|paparazzis|le|découvrent|le|suivent|les|photographient|sont|le|couple|du|moment the|paparazzi|him|they discover|him|they follow|them|they photograph|they are|the|couple|of the|moment die|Paparazzi|ihn|sie entdecken|ihn|sie folgen|sie|sie fotografieren|sie sind|das|Paar|des|Augenblick De|paparazzifotografer|honom|upptäcker|honom|följer|dem|fotograferar|är|det|paret|av|ögonblicket |paparazzi||||||||||| Los|paparazzi|lo|descubren|lo|siguen|los|fotografían|son|la|pareja|del|momento Paparazzina upptäcker honom, följer efter honom, fotograferar dem, de är det hetaste paret just nu. Les paparazzis le découvrent, le suivent, le photographient, ils sont le couple du moment. Los paparazzi lo descubren, lo siguen, lo fotografían, son la pareja del momento. The paparazzi discover him, follow him, photograph them; they are the couple of the moment. Die Paparazzi entdecken ihn, folgen ihm, fotografieren ihn, sie sind das Paar der Stunde.

Chi lo vede giocare, dice chiaramente che Adriano Panatta è un campione in erba. Qui|le|voit|jouer|dit|clairement|que|Adriano|Panatta|est|un|champion|en|herbe who|him|he sees|to play|he says|clearly|that|Adriano|Panatta|he is|a|champion|in|grass wer|ihn|er sieht|spielen|er sagt|klar|dass|Adriano|Panatta|er ist|ein|Champion|in|der Ausbildung Den som|honom|ser|spela|säger|tydligt|att|Adriano|Panatta|är|en|mästare|i|gräs Quien|lo|ve|jugar|dice|claramente|que|Adriano|Panatta|es|un|campeón|en|hierba Quem o vê jogar diz claramente que Adriano Panatta é um campeão em ascensão. Den som ser honom spela säger tydligt att Adriano Panatta är en lovande talang. Ceux qui le voient jouer disent clairement qu'Adriano Panatta est un champion en herbe. Quien lo ve jugar, dice claramente que Adriano Panatta es un campeón en ciernes. Anyone who sees him play clearly says that Adriano Panatta is a budding champion. Wer ihn spielen sieht, sagt klar, dass Adriano Panatta ein aufstrebender Champion ist. E lui dimostrerà presto che avevano ragione: nella magica stagione 1976. Et|il|démontrera|bientôt|que|ils avaient|raison|dans la|magique|saison and|he|he will demonstrate|soon|that|they had|reason|in the|magical|season und|er|er wird beweisen|bald|dass|sie hatten|recht|in der|magischen|Saison Och|han|kommer att bevisa|snart|att|hade|rätt|i den|magiska|säsongen Y|él|demostrará|pronto|que|tenían|razón|en la|mágica|temporada Och han kommer snart att bevisa att de hade rätt: under den magiska säsongen 1976. Et il prouvera bientôt qu'ils avaient raison : lors de la saison magique de 1976. Y él pronto demostrará que tenían razón: en la mágica temporada de 1976. And he will soon prove that they were right: in the magical season of 1976. Und er wird bald beweisen, dass sie recht hatten: in der magischen Saison 1976.

I primi tornei dell'anno non sono eccezionali. Les|premiers|tournois|de l'année|ne|sont|exceptionnels the|first|tournaments|of the year|not|they are|exceptional die|ersten|Turniere|des Jahres|nicht|sie sind|außergewöhnlich De|första|turneringarna|av året|inte|är|exceptionella ||||||例外的 Los|primeros|torneos|del año|no|son|excepcionales Os primeiros torneios do ano não são excepcionais. De första turneringarna på året är inte exceptionella. Les premiers tournois de l'année ne sont pas exceptionnels. Los primeros torneos del año no son excepcionales. The first tournaments of the year are not exceptional. Die ersten Turniere des Jahres sind nicht außergewöhnlich. Panatta perde molte partite, anche contro avversari più deboli di lui. Panatta|perd|beaucoup|matchs|aussi|contre|adversaires|plus|faibles|que|lui Panatta|he loses|many|matches|also|against|opponents|more|weak|than|him Panatta|er verliert|viele|Spiele|auch|gegen|Gegner|stärkere|schwächere|als|er Panatta|förlorar|många|matcher|även|mot|motståndare|mer|svaga|än|honom Panatta|pierde|muchas|partidos|también|contra|adversarios|más|débiles|de|él Panatta förlorar många matcher, även mot motståndare som är svagare än honom. Panatta perd beaucoup de matchs, même contre des adversaires plus faibles que lui. Panatta pierde muchas partidas, incluso contra oponentes más débiles que él. Panatta loses many matches, even against opponents weaker than him. Panatta verliert viele Spiele, sogar gegen schwächere Gegner.

A maggio però ci sono gli Internazionali d'Italia, a Roma. En|mai|mais|il y|a lieu|les|Internationaux|d'Italie|à|Rome in|May|however|there|there are|the|Internationals|of Italy|in|Rome im|Mai|jedoch|dort|es gibt|die|Internationalen|von Italien|in|Rom I|maj|men|osså|är|de|Internationella|av Italien|i|Rom En|mayo|pero|nos|hay|los|Internacionales|de Italia|en|Roma I maj hålls dock Internationella mästerskapen i Italien, i Rom. En mai, cependant, il y a les Internationaux d'Italie, à Rome. En mayo, sin embargo, están los Internacionales de Italia, en Roma. In May, however, there are the Italian Internationals in Rome. Im Mai finden jedoch die Internationalen von Italien in Rom statt. È il torneo più importante che si gioca in Italia e gli appassionati tifano tutti per Panatta. C'est|le|tournoi|plus|important|qui|se|joue|en|Italie|et|les|passionnés|supportent|tous|pour|Panatta it is|the|tournament|most|important|that|itself|it is played|in|Italy|and|the|fans|they cheer|everyone|for|Panatta es ist|das|Turnier|wichtigste|wichtig|das|man|spielt|in|Italien|und|die|Fans|sie unterstützen|alle|für|Panatta Det är|den|turneringen|mest|viktiga|som|(reflexivt pronomen)|spelas|i|Italien|och|de|entusiastiska|hejar|alla|på|Panatta Es|el|torneo|más|importante|que|se|juega|en|Italia|y|los|aficionados|animan|todos|por|Panatta Det är den viktigaste turneringen som spelas i Italien och fansen hejar alla på Panatta. C'est le tournoi le plus important qui se joue en Italie et les passionnés soutiennent tous Panatta. Es el torneo más importante que se juega en Italia y los aficionados animan todos a Panatta. It is the most important tournament held in Italy and the fans all cheer for Panatta. Es ist das wichtigste Turnier, das in Italien gespielt wird, und die Fans feuern alle Panatta an. Lui inizia faticosamente, ma arriva in finale. Il|commence|difficilement|mais|arrive|en|finale he|he starts|laboriously|but|he arrives|in|final ||faticosamente|||| er|er beginnt|mühsam|aber|er erreicht|in|Finale Han|börjar|mödosamt|men|kommer|till|final Él|empieza|con dificultad|pero|llega|a|final Han börjar kämpa, men når finalen. Il commence difficilement, mais il arrive en finale. Él comienza con dificultad, pero llega a la final. He starts with difficulty, but makes it to the final. Er beginnt mühsam, schafft es aber ins Finale. Contro di lui per il titolo c'è l'argentino Guillermo Vilas. Contre|de|lui|pour|le|titre|il y a|l'argentin|Guillermo|Vilas against|of|him|for|the|title|there is|the Argentine|Guillermo|Vilas gegen|ihn|er|um|den|Titel|es gibt|den Argentinier|Guillermo|Vilas Mot|av|honom|för|titeln|titel|finns|argentinaren|Guillermo|Vilas ||||||||Guillermo|Vilas Contra|de|él|por|el|título|hay|el argentino|Guillermo|Vilas Mot honom i titeln står den argentinske Guillermo Vilas. Face à lui pour le titre se trouve l'argentin Guillermo Vilas. En su contra por el título está el argentino Guillermo Vilas. Against him for the title is the Argentine Guillermo Vilas. Gegen ihn um den Titel steht der Argentinier Guillermo Vilas.

Vilas è un tipico tennista sudamericano di quella generazione. Vilas|est|un|typique|joueur de tennis|sud-américain|de|cette|génération Vilas|he is|a|typical|tennis player|South American|of|that|generation Vilas|er ist|ein|typischer|Tennisspieler|Südamerikaner|aus|jener|Generation Vilas|är|en|typisk|tennispelare|sydamerikansk|av|den|generation |||||南米の||| Vilas|es|un|típico|tenista|sudamericano|de|esa|generación Vilas är en typisk sydamerikansk tennisspelare från den generationen. Vilas est un typique joueur de tennis sud-américain de cette génération. Vilas es un típico tenista sudamericano de esa generación. Vilas is a typical South American tennis player of that generation. Vilas ist ein typischer südamerikanischer Tennisspieler dieser Generation. Sui campi in terra rossa, come quello di Roma, è quasi imbattibile. Sur|terrains|en|terre|rouge|comme|celui|de|Rome|est|presque|imbattable on the|courts|in|clay|red|like|that|of|Rome|he is|almost|unbeatable auf|Plätze|in|Erde|rote|wie|der|in|Rom|er ist|fast|unbesiegbar På|fälten|i|jord|röd|som|den|i|Rom|är|nästan|oslagbar |||||||||||niezrównany |||||||||||無敵 En los|campos|en|tierra|roja|como|ese|de|Roma|es|casi|imbatible På grusbanor, som den i Rom, är han nästan oslagbar. Sur les courts en terre battue, comme celui de Rome, il est presque imbattable. En las canchas de tierra batida, como la de Roma, es casi imbatible. On clay courts, like the one in Rome, he is almost unbeatable. Auf dem roten Sandplatz, wie dem in Rom, ist er fast unbesiegbar.

La finale Panatta-Vilas è una battaglia che dura quattro set. La|finale|||est|une|bataille|qui|dure|quatre|sets the|final|Panatta|Vilas|it is|a|battle|that|it lasts|four|sets die|Finale|||ist|ein|Kampf|der|dauert|vier|Sätze Den|finalen|||är|en|strid|som|varar|fyra|set La|final|||es|una|batalla|que|dura|cuatro|sets Finalen Panatta-Vilas är en strid som varar i fyra set. La finale Panatta-Vilas est une bataille qui dure quatre sets. La final Panatta-Vilas es una batalla que dura cuatro sets. The Panatta-Vilas final is a battle that lasts four sets. Das Finale Panatta-Vilas ist ein Kampf, der vier Sätze dauert. Alla fine, Panatta vince. À|la fin|Panatta|gagne at the|end|Panatta|he wins am|Ende|Panatta|gewinnt I slutet|slutet|Panatta|vinner Al|final|Panatta|gana Till slut vinner Panatta. À la fin, Panatta gagne. Al final, Panatta gana. In the end, Panatta wins. Am Ende gewinnt Panatta. Il pubblico lo adora e grida il suo nome. Le|public|l'|adore|et|crie|son|son|nom the|public|him|they adore|and|they shout|the|his|name |||||grita||| das|Publikum|ihn|verehrt|und|ruft|den|seinen|Namen Det|publik|honom|älskar|och|ropar|hans|namn|namn |||adora||||| El|público|lo|adora|y|grita|su|su|nombre Publiken älskar honom och ropar hans namn. Le public l'adore et crie son nom. El público lo adora y grita su nombre. The crowd adores him and shouts his name. Das Publikum verehrt ihn und ruft seinen Namen.

Lui a questo punto è carico di entusiasmo. Il|a|ce|point|est|chargé|de|enthousiasme he|at|this|point|he is|loaded|with|enthusiasm er|an|diesen|Punkt|ist|geladen|mit|Begeisterung Han|vid|denna|punkt|är|full|av|entusiasm Él|a|este|punto|está|lleno|de|entusiasmo Han är vid det här laget full av entusiasm. À ce stade, il est plein d'enthousiasme. Él en este punto está lleno de entusiasmo. At this point, he is filled with enthusiasm. Er ist zu diesem Zeitpunkt voller Begeisterung. Un entusiasmo prezioso perché, poche settimane dopo vola a Parigi, per il Roland Garros. Un|enthousiasme|précieux|parce que|quelques|semaines|après|il vole|à|Paris|pour|le|Roland|Garros a|enthusiasm|precious|because|few|weeks|after|he/she flies|to|Paris|for|the|Roland|Garros ein|Enthusiasmus|wertvoll|weil|wenige|Wochen|nach|er fliegt|nach|Paris|für|das|Roland|Garros Ett|entusiasm|värdefull|eftersom|få|veckor|efter|flyger|till|Paris|för|den|Roland|Garros Un|entusiasmo|precioso|porque|pocas|semanas|después|vuela|a|París|para|el|Roland|Garros Um entusiasmo precioso porque, algumas semanas mais tarde, voou para Paris para Roland Garros. En värdefull entusiasm eftersom han, några veckor senare, flyger till Paris för Roland Garros. Un enthousiasme précieux car, quelques semaines plus tard, il s'envole pour Paris, pour Roland Garros. Un entusiasmo precioso porque, pocas semanas después vuela a París, para el Roland Garros. A precious enthusiasm because, a few weeks later, he flies to Paris for the Roland Garros. Ein wertvoller Enthusiasmus, denn wenige Wochen später fliegt er nach Paris, für die French Open. Uno dei tornei più importanti del mondo. Un|des|tournois|plus|importants|du|monde one|of the|tournaments|most|important|of the|world eines|der|Turniere|die|wichtigsten|der|Welt En|av|turneringar|mest|viktiga|i|världen Uno|de los|torneos|más|importantes|del|mundo En av de viktigaste turneringarna i världen. Un des tournois les plus importants du monde. Uno de los torneos más importantes del mundo. One of the most important tournaments in the world. Eines der wichtigsten Turniere der Welt.

Per due anni di fila, sui campi di Parigi il campione è stato il tennista svedese, Bjorn Borg. Pour|deux|années|de|suite|sur|courts|de|Paris|le|champion|a été|été|le|joueur de tennis|suédois|Bjorn|Borg for|two|years|of|row|on the|courts|of|Paris|the|champion|he is|been|the|tennis player|Swedish|Bjorn|Borg für|zwei|Jahre|in|Folge|auf den|Plätzen|in|Paris|der|Champion|er ist|gewesen|der|Tennisspieler|schwedisch|Björn|Borg I två||år|i|rad|på|banor|i|Paris|den|mästaren|har|varit|den|tennisspelaren|svenska|Björn|Borg ||||||||||||||tenista||Bjorn|Borg Por|dos|años|de|fila|en los|campos|de|París|el|campeón|ha sido|sido|el|tenista|sueco|Bjorn|Borg I två år i rad har mästaren på Parisbanorna varit den svenska tennisspelaren Bjorn Borg. Pendant deux années consécutives, sur les courts de Paris, le champion a été le tennisman suédois, Bjorn Borg. Durante dos años consecutivos, en las canchas de París el campeón fue el tenista sueco, Bjorn Borg. For two consecutive years, on the courts of Paris, the champion was the Swedish tennis player, Bjorn Borg. Zwei Jahre hintereinander war der schwedische Tennisspieler Bjorn Borg der Champion auf den Plätzen von Paris. Ancora oggi una leggenda del tennis mondiale. Encore|aujourd'hui|une|légende|du|tennis|mondial still|today|a|legend|of the|tennis|world noch|heute|eine|Legende|des|Tennis|Welt Fortfarande|idag|en|legend|av|tennis|världens Aún|hoy|una|leyenda|del|tenis|mundial Än idag en legend inom världens tennis. Encore aujourd'hui, une légende du tennis mondial. Aún hoy una leyenda del tenis mundial. Still today a legend of world tennis. Noch heute eine Legende des Welttennis.

Borg è diverso da tutti gli altri tennisti della sua generazione. Borg|est|différent|de|tous|les|autres|joueurs de tennis|de|sa|génération Borg|he is|different|from|all|the|other|tennis players|of the|his|generation Borg|er ist|anders|als|alle|die|anderen|Tennisspieler|seiner|seine|Generation Borg|är|annorlunda|än|alla|de|andra|tennisspelare|från|hans|generation |||||||tenisiści||| Borg|es|diferente|de|todos|los|otros|tenistas|de|su|generación Borg är annorlunda än alla andra tennisspelare i sin generation. Borg est différent de tous les autres joueurs de tennis de sa génération. Borg es diferente a todos los demás tenistas de su generación. Borg is different from all the other tennis players of his generation. Borg ist anders als alle anderen Tennisspieler seiner Generation. È freddo come il ghiaccio. Il|froid|comme|la|glace it is|cold|as|the|ice ||||gelo es ist|kalt|wie|das|Eis Det är|kallt|som|is|is Es|frío|como|el|hielo Han är kall som is. Il est froid comme la glace. Es frío como el hielo. He is cold as ice. Er ist kalt wie Eis. Non parla con nessuno. Ne|parle|avec|personne not|he/she speaks|with|anyone nicht|er spricht|mit|niemand Inte|pratar|med|ingen No|habla|con|nadie Han pratar inte med någon. Il ne parle à personne. No habla con nadie. He doesn't talk to anyone. Er spricht mit niemandem. Sembra una macchina. Semble|une|voiture it seems|a|machine es sieht aus|eine|Maschine Verkar|en|bil Parece|un|coche Han verkar som en maskin. Il semble être une machine. Parece una máquina. He seems like a machine. Er wirkt wie eine Maschine. E poi gioca in modo diverso da tutti gli altri. Et|puis|joue|de|manière|différemment|que|tous|les|autres and|then|he/she plays|in|way|different|from|all|the|others und|dann|er spielt|in|Weise|anders|als|alle|die|anderen Och|sedan|spelar|på|sätt|annorlunda|än|alla|de|andra Y|luego|juega|de|manera|diferente|que|todos|los|otros Och så spelar han på ett annat sätt än alla andra. Et puis il joue différemment de tous les autres. Y luego juega de manera diferente a todos los demás. And then he plays differently from everyone else. Und dann spielt er anders als alle anderen. In un certo senso, rivoluzionario. Dans|un|certain|sens|révolutionnaire in|a|certain|sense|revolutionary in|eine|gewissem|Sinne|revolutionär I|en|viss|mening|revolutionär En|un|cierto|sentido|revolucionario På ett sätt, revolutionerande. D'une certaine manière, révolutionnaire. En cierto sentido, revolucionario. In a way, revolutionary. In gewisser Weise revolutionär.

Il suo tennis si basa sulla forza. Son|tennis|tennis|se|base|sur|force the|his/her|tennis|himself/herself|he/she bases|on the|strength sein|Tennis||sich|er basiert|auf der|Kraft Den|hans|tennis|sig|baseras|på|styrka Suo|su|tenis|se|basa|en la|fuerza O seu ténis é baseado na força. Hans tennis bygger på styrka. Son tennis est basé sur la force. Su tenis se basa en la fuerza. His tennis is based on strength. Sein Tennis basiert auf Kraft. E poi fa una cosa che all'epoca sembra quasi scandalosa. Et|puis|fait|une|chose|qui|à l'époque|semble|presque|scandaleuse und|dann|er macht|eine|Sache|die|damals|es scheint|fast|skandalös and|then|he/she does|a|thing|that|at the time|it seems|almost|scandalous Och|sedan|gör|en|sak|som|vid den tiden|verkar|nästan|skandalös Y|luego|hace|una|cosa|que|en esa época|parece|casi|escandalosa Och sen gör han något som vid den tiden verkar nästan skandalöst. Et puis il fait quelque chose qui à l'époque semble presque scandaleux. Y luego hace algo que en ese momento parece casi escandaloso. And then he does something that at the time seems almost scandalous. Und dann macht er etwas, das damals fast skandalös erscheint.

Quando gioca il rovescio tiene la racchetta con tutte e due le mani. Quand|il joue|le|revers|tient|la|raquette|avec|toutes|et|deux|les|mains when|he/she plays|the|backhand|he/she holds|the|racket|with|all|and|two|the|hands wenn|er spielt|das|Rückhand|er hält|die|Schläger|mit|alle|und|zwei|die|Hände När|slår|den|backhand|håller|den|racket|med|båda|och|två|de|händer |||backhand||||||||| Cuando|juega|el|revés|tiene|la|raqueta|con|ambas|y|dos|las|manos När han spelar backhand håller han racketen med båda händerna. Quand il joue le revers, il tient la raquette avec les deux mains. Cuando juega el revés sostiene la raqueta con ambas manos. When playing the backhand, he holds the racket with both hands. Wenn er den Rückhand spielt, hält er den Schläger mit beiden Händen. Oggi non c'è niente di strano. Aujourd'hui|ne|il y a|rien|de|étrange today|not|there is|nothing|of|strange heute|nicht|es gibt|nichts|von|seltsam Idag|inte|finns|något|av|konstigt Hoy|no|hay|nada|de|extraño Idag är det inget konstigt. Aujourd'hui, il n'y a rien d'étrange. Hoy no hay nada extraño. Today there is nothing strange. Heute ist nichts Ungewöhnliches. Quasi tutti i tennisti giocano il rovescio a due mani. Quasi|tous|les|joueurs de tennis|jouent|le|revers|à|deux|mains almost|all|the|tennis players|they play|the|backhand|with|two|hands fast|alle|die|Tennisspieler|sie spielen|die|Rückhand|mit|zwei|Händen Nästan|alla|i|tennisspelare|spelar|den|backhand|med|två|händer ||||||bekhend||| ||||||バックハンド||| Casi|todos|los|tenistas|juegan|el|revés|a|dos|manos Nästan alla tennisspelare spelar med tvåhandsbackhand. Presque tous les joueurs de tennis jouent le revers à deux mains. Casi todos los tenistas juegan el revés a dos manos. Almost all tennis players play the two-handed backhand. Fast alle Tennisspieler spielen die Rückhand mit zwei Händen. Ma quando Borg inizia questa pratica, sembra un barbaro. Mais|quand|Borg|commence|cette|pratique|semble|un|barbare but|when|Borg|he starts|this|practice|it seems|a|barbarian aber|wenn|Borg|er beginnt|diese|Praxis|es scheint|ein|Barbar Men|när|Borg|börjar|denna|praktik|verkar|en|barbar ||||||||野蛮人 Pero|cuando|Borg|empieza|esta|práctica|parece|un|bárbaro Men när Borg börjar med denna teknik, ser han ut som en barbar. Mais quand Borg commence cette pratique, il semble un barbare. Pero cuando Borg comienza esta práctica, parece un bárbaro. But when Borg starts this practice, he looks like a barbarian. Aber als Borg mit dieser Praxis anfängt, sieht er aus wie ein Barbar.

Barbaro o no, quando lo svedese arriva nel tennis, lo domina pratica da subito. Barbare|ou|non|quand|il|suédois|arrive|au|tennis|il|domine|pratique|dès|tout de suite barbarisch|oder|nicht|wenn|ihn|Schwede|er ankommt|im|Tennis|ihn|er dominiert|er praktisch|seit|sofort barbaric|or|no|when|the|Swedish|he arrives|in the|tennis|the|he dominates|practice|from|immediately barbaric|or|not|when|him|Swedish|arrives|in the|tennis|it|dominates|practically|from|immediately bárbaro|o|no||lo|sueco|llega|en el|tenis|lo|domina|práctica|desde|inmediato Barbar eller inte, när svensken kommer in i tennisen, dominerar han direkt. Barbare ou non, quand le Suédois arrive dans le tennis, il le domine dès le départ. Bárbaro o no, cuando el sueco llega al tenis, lo domina prácticamente desde el principio. Barbaric or not, when the Swede arrives in tennis, he dominates it right away. Barbarisch oder nicht, wenn der Schwede im Tennis ankommt, dominiert er sofort. E nel '76 gioca per vincere il suo terzo Roland Garros di fila. Et|en|joue|pour|gagner|son||troisième|Roland|Garros|de|fila and|in the|he plays|to|to win|the|his|third|Roland|Garros|of|row und|im|er spielt|um|gewinnen|den|seinen|dritten|Roland|Garros|von|Reihe Och|i|spelar|för|att vinna|sin|tredje|tredje|Roland|Garros|av|rad Y|en|juega|para|ganar|su||tercer|Roland|Garros|de|fila Och 1976 spelar han för att vinna sin tredje raka Roland Garros. Et en '76, il joue pour gagner son troisième Roland Garros consécutif. Y en el '76 juega para ganar su tercer Roland Garros consecutivo. And in '76 he plays to win his third consecutive Roland Garros. Und 1976 spielt er, um sein drittes Roland Garros in Folge zu gewinnen.

Solo che ai quarti di finale si trova di fronte Adriano Panatta. Seulement|que|au|quart|de|finale|il|trouve|de|face à|Adriano|Panatta only|that|at the|quarter|of|final|himself|he finds|in front of|face|Adriano|Panatta nur|dass|in den|Vierteln|der|Finale|sich|er findet|vor|gegenüber|Adriano|Panatta Bara|som|i|kvartsfinaler|av|final|sig|hittar|framför|mot|Adriano|Panatta Solo|que|en los|cuartos|de|final|se|encuentra|de|frente|Adriano|Panatta Men i kvartsfinalen ställs han mot Adriano Panatta. Sauf qu'en quart de finale, il se retrouve face à Adriano Panatta. Solo que en los cuartos de final se encuentra frente a Adriano Panatta. Only in the quarter-finals does he find himself facing Adriano Panatta. Nur dass er im Viertelfinale Adriano Panatta gegenübersteht. È un deja-vu, i due hanno giocato sempre a Parigi e sempre ai quarti tre anni prima. C'est|un|||les|deux|ont|joué|toujours|à|Paris|et|toujours|en|quarts|trois|ans|auparavant it is|a|||the|two|they have|played|always|in|Paris|and|always|at the|quarter|three|years|before es ist|ein|||die|beiden|sie haben|gespielt|immer|in|Paris|und|immer|in den|Vierteln|drei|Jahre|zuvor Det är|en|||de|två|har|spelat|alltid|i|Paris|och|alltid|i|kvartsfinaler|tre|år|tidigare Es|un|||los|dos|han|jugado|siempre|en|París|y|siempre|en los|cuartos|tres|años|antes Det är en deja-vu, de två har alltid spelat i Paris och alltid i kvartsfinal tre år tidigare. C'est un déjà-vu, les deux ont toujours joué à Paris et toujours en quart de finale trois ans auparavant. Es un déjà-vu, los dos han jugado siempre en París y siempre en cuartos tres años antes. It's a déjà-vu, the two have always played in Paris and always in the quarter-finals three years earlier. Es ist ein Déjà-vu, die beiden haben immer in Paris und immer im Viertelfinale drei Jahre zuvor gespielt. Borg era ancora giovane e ha perso, quasi incredibilmente, contro il tennista romano. Borg|était|encore|jeune|et|a|perdu|presque|incroyablement|contre|le|joueur de tennis|romain Borg|he was|still|young|and|he has|lost|almost|incredibly|against|the|tennis player|Roman Borg|er war|noch|jung|und|er hat|verloren|fast|unglaublich|gegen|den|Tennisspieler|römisch Borg|var|fortfarande|ung|och|har|förlorat|nästan|otroligt|mot|den|tennisspelaren|romerska Borg|era|todavía|joven|y|ha|perdido|casi|increíblemente|contra|el|tenista|romano Borg var fortfarande ung och förlorade, nästan otroligt, mot den romerska tennisspelaren. Borg était encore jeune et a perdu, presque incroyablement, contre le tennisman romain. Borg era aún joven y perdió, casi increíblemente, contra el tenista romano. Borg was still young and almost unbelievably lost to the Roman tennis player. Borg war noch jung und hat, fast unglaublich, gegen den römischen Tennisspieler verloren. Da quella volta, non ha più perso neanche una partita a Parigi. Depuis|cette|fois|ne|a|plus|perdu|même|une|match|à|Paris seit|dieser|Zeitpunkt|nicht|er hat|mehr|verloren|nicht einmal|ein|Spiel|in|Paris from|that|time|not|he has|anymore|lost|not even|a|match|in|Paris Från|den|gången|inte|har|längre|förlorat|ens|en|match|i|Paris Desde|esa|vez|no|ha|más|perdido|ni siquiera|una|partido|en|París Sedan dess har han inte förlorat en enda match i Paris. Depuis ce jour, il n'a plus perdu un seul match à Paris. Desde esa vez, no ha vuelto a perder ni un partido en París. Since that time, he has not lost a single match in Paris. Seit diesem Zeitpunkt hat er kein einziges Spiel mehr in Paris verloren.

Nel '76 dunque la sfida si ripete. En|donc|le|défi|se|répète in the|therefore|the|challenge|itself|it repeats im|also|die|Herausforderung|sich|sie wiederholt I|alltså|utmaningen|utmaning|sig|upprepas En|entonces|la|desafío|se|repite Så 1976 upprepas utmaningen. En '76 donc, le défi se répète. En el '76, por lo tanto, la desafío se repite. So in '76 the challenge is repeated. Im Jahr '76 wiederholt sich also die Herausforderung. La macchina svedese Borg contro il passionale italiano Panatta. La|voiture|suédoise|Borg|contre|le|passionné|italien|Panatta the|machine|Swedish|Borg|against|the|passionate|Italian|Panatta die|Maschine|schwedisch|Borg|gegen|den|leidenschaftlich|Italiener|Panatta Den|bilen|svenska|Borg|mot|den|passionerade|italienska|Panatta La|máquina|sueca|Borg|contra|el|apasionado|italiano|Panatta Den svenska maskinen Borg mot den passionerade italienaren Panatta. La machine suédoise Borg contre le passionné italien Panatta. La máquina sueca Borg contra el apasionado italiano Panatta. The Swedish machine Borg against the passionate Italian Panatta. Die schwedische Maschine Borg gegen den leidenschaftlichen Italiener Panatta. diventa una sfida epica. devient|un|défi|épique it becomes|a|challenge|epic ||desafio| es wird|eine|Herausforderung|episch blir|en|utmaning|episk se convierte|una|desafío|épico blir en episk utmaning. devenant un défi épique. se convierte en un desafío épico. it becomes an epic challenge. Es wird zu einer epischen Herausforderung.

La partita è combattuta, ma alla fine Panatta ha la meglio. Le|match|est|disputé|mais|à la|fin|Panatta|a|la|meilleure the|match|it is|fought|but|at the|end|Panatta|he has|the|better das|Spiel|es ist|umkämpft|aber|am|Ende|Panatta|er hat|die|bessere The|match|is|fought|but|in the|end|Panatta|has|the|better |||zacięta||||||| La|partida|es|reñida|pero|al|final|Panatta|tiene|la|mejor Matchen är hård, men till slut har Panatta övertaget. Le match est disputé, mais à la fin Panatta l'emporte. El partido es reñido, pero al final Panatta sale victorioso. The match is hard-fought, but in the end, Panatta comes out on top. Das Spiel ist hart umkämpft, aber am Ende hat Panatta die Oberhand. Vince in quattro set. Gagne|en|quatre|sets he wins|in|four|sets er gewinnt|in|vier|Sätzen Vinner|i|fyra|set Gana|en|cuatro|sets Han vinner i fyra set. Il gagne en quatre sets. Gana en cuatro sets. He wins in four sets. Er gewinnt in vier Sätzen. Ha battuto per la seconda volta Bjorn Borg sulla terra di Parigi. a|battu|pour|la|deuxième|fois|Bjorn|Borg|sur|terre|de|Paris he has|beaten|for|the|second|time|Bjorn|Borg|on the|earth|of|Paris er hat|geschlagen|für|die|zweite|Mal|Bjorn|Borg|auf|Erde|von|Paris Har|slagit|för|den|andra|gången|Björn|Borg|på|grus|i|Paris Ha|ganado|por|la|segunda|vez|Bjorn|Borg|sobre|tierra|de|París Han har slagit Bjorn Borg för andra gången på Paris jord. Il a battu pour la deuxième fois Bjorn Borg sur la terre de Paris. Ha vencido por segunda vez a Bjorn Borg en la tierra de París. He has defeated Bjorn Borg for the second time on the clay of Paris. Er hat Bjorn Borg zum zweiten Mal auf dem Boden von Paris besiegt. Per capirci, nessuno a parte Panatta ha mai vinto contro Borg in questo torneo, che lo svedese in carriera ha conquistato per sei volte. Pour|nous comprendre|personne|à|part|Panatta|a|jamais|gagné|contre|Borg|dans|ce|tournoi|que|le|suédois|en|carrière|a|remporté|par|six|fois for|to understand us|no one|to|apart|Panatta|he has|never|won|against|Borg|in|this|tournament|that|the|Swedish|in|career|he has|won|for|six|times um|uns zu verstehen|niemand|außer|Teil|Panatta|er hat|nie|gewonnen|gegen|Borg|in|diesem|Turnier|das|ihn|Schwede|in|Karriere|er hat|erobert|für|sechs|Mal För|att förstå varandra|ingen|förutom|del|Panatta|har|någonsin|vunnit|mot|Borg|i|den här|turneringen|som|den|svenska|i|karriär|har|vunnit|i|sex|gånger Para|entendernos|nadie|a|parte|Panatta|ha|nunca|ganado|contra|Borg|en|este|torneo|que|el|sueco|en|carrera|ha|conquistado|por|seis|veces Para ser claro, ninguém além de Panatta jamais venceu Borg neste torneio, que o sueco ganhou seis vezes em sua carreira. För att förstå, ingen förutom Panatta har någonsin vunnit mot Borg i denna turnering, som svensken har vunnit sex gånger i sin karriär. Pour comprendre, personne d'autre que Panatta n'a jamais gagné contre Borg dans ce tournoi, que le Suédois a remporté six fois au cours de sa carrière. Para que nos entendamos, nadie aparte de Panatta ha ganado contra Borg en este torneo, que el sueco ha conquistado en su carrera seis veces. To be clear, no one except Panatta has ever won against Borg in this tournament, which the Swede has won six times in his career. Um es klarzustellen: Niemand außer Panatta hat jemals gegen Borg in diesem Turnier gewonnen, das der Schwede in seiner Karriere sechsmal gewonnen hat.

Ma questa è un'altra storia. Mais|ceci|est|une autre|histoire but|this|it is|another|story aber|diese|sie ist|eine andere|Geschichte Men|detta|är|en annan|historia Pero|esta|es|otra|historia Men det här är en annan historia. Mais c'est une autre histoire. Pero esta es otra historia. But that's another story. Aber das ist eine andere Geschichte. Torniamo da Panatta, che intanto vola sulle ali dell'entusiasmo. Nous revenons|de|Panatta|qui|entre-temps|vole|sur les|ailes|de l'enthousiasme let's return|to|Panatta|who|meanwhile|he flies|on the|wings|of enthusiasm wir kehren zurück|zu|Panatta|der|inzwischen|er fliegt|auf den|Flügeln|der Begeisterung Vi återvänder|från|Panatta|som|under tiden|flyger|på|vingar|av entusiasmen Regresamos|de|Panatta|que|mientras tanto|vuela|sobre|alas|del entusiasmo Låt oss återvända till Panatta, som under tiden flyger på vingar av entusiasm. Retournons à Panatta, qui vole en attendant sur les ailes de l'enthousiasme. Volvamos a Panatta, que mientras tanto vuela en alas del entusiasmo. Let's return to Panatta, who is meanwhile flying on the wings of enthusiasm. Kehren wir zu Panatta zurück, der inzwischen auf den Flügeln der Begeisterung fliegt. In semifinale vince contro Eddie Dibbs. En|demi-finale|gagne|contre|Eddie|Dibbs in|semifinal|he wins|against|Eddie|Dibbs in|Halbfinale|er gewinnt|gegen|Eddie|Dibbs I|semifinal|wins|against|Eddie|Dibbs ||||Eddie|Dibbs En|semifinal|gana|contra|Eddie|Dibbs I semifinalen vinner han mot Eddie Dibbs. En demi-finale, il gagne contre Eddie Dibbs. En semifinales gana contra Eddie Dibbs. In the semifinals, he wins against Eddie Dibbs. Im Halbfinale gewinnt er gegen Eddie Dibbs. E in finale incontra Harold Solomon, da Washington. Et|en|finale|rencontre|Harold|Solomon|de|Washington and|in|final|he/she meets|Harold|Solomon|from|Washington und|in|Finale|er trifft|Harold|Solomon|aus|Washington Och|i|finalen|möter|Harold|Solomon|från|Washington |||||Salomon|| Y|en|final|encuentra|Harold|Solomon|de|Washington Och i finalen möter han Harold Solomon, från Washington. Et en finale, il rencontre Harold Solomon, de Washington. Y en la final se encuentra con Harold Solomon, de Washington. And in the final, he meets Harold Solomon from Washington. Und im Finale trifft er auf Harold Solomon aus Washington. La loro rivalità è forte. La|leur|rivalité|est|forte the|their|rivalry|it is|strong ihre|ihre|Rivalität|sie ist|stark Der|deras|rivalitet|är|stark La|su|rivalidad|es|fuerte Deras rivalitet är stark. Leur rivalité est forte. Su rivalidad es fuerte. Their rivalry is strong. Ihre Rivalität ist stark. Si sono incontrati a Roma, ai quarti di finale, e Solomon ha abbandonato la partita protestando. Ils|se|rencontrés|à|Rome|aux|quarts|de|finale|et|Solomon|a|abandonné|la|partie|en protestant sich|sie sind|sie haben getroffen|in|Rom|in den|Viertelfinale|von|Finale|und|Solomon|er hat|er hat aufgegeben|das|Spiel|protestierend they|they are|met|in|Rome|to the|quarters|of|final|and|Solomon|he has|abandoned|the|match|protesting De|är|möttes|i|Rom|i|kvartsfinalerna|av|finalen|och|Solomon|har|övergivit|den|matchen|protesterande Se|han|encontrado|en|Roma|en los|cuartos|de|final|y|Solomon|ha|abandonado|la|partida|protestando De träffades i Rom, i kvartsfinalen, och Solomon lämnade matchen protesterande. Ils se sont rencontrés à Rome, en quart de finale, et Solomon a abandonné le match en protestant. Se encontraron en Roma, en los cuartos de final, y Solomon abandonó el partido protestando. They met in Rome, in the quarter-finals, and Solomon abandoned the match protesting. Sie trafen sich in Rom im Viertelfinale, und Solomon gab das Spiel protestierend auf. Convinto che l'arbitro favorisse il tennista italiano. Convaincu|que|l'arbitre|favorise|le|joueur de tennis|italien convinced|that|the referee|he/she favored|the|tennis player|Italian überzeugt|dass|der Schiedsrichter|er begünstigte|den|Tennisspieler|italienisch övertygad|att|domaren|gynnade|den|tennisspelaren|italienaren |||||テニス選手| Convencido|que|el árbitro|favoreciera|al|tenista|italiano Övertygad om att domaren gynnade den italienska tennisspelaren. Convaincu que l'arbitre favorisait le joueur de tennis italien. Convencido de que el árbitro favorecía al tenista italiano. Convinced that the referee favored the Italian tennis player. Überzeugt, dass der Schiedsrichter den italienischen Tennisspieler bevorzugte.

L'americano a Parigi cerca vendetta, ma non la trova. L'américain|à|Paris|cherche|vengeance|mais|ne|la|trouve der Amerikaner|in|Paris|er sucht|Rache|aber|nicht|die|er findet the American|in|Paris|he searches|revenge|but|not|it|he finds Amerikanen|i|Paris|söker|hämnd|men|inte|den|hittar El americano|en|París|busca|venganza|pero|no|la|encuentra O americano em Paris procura vingança, mas não a encontra. Amerikanen söker hämnd i Paris, men hittar den inte. L'Américain à Paris cherche vengeance, mais ne la trouve pas. El americano en París busca venganza, pero no la encuentra. The American in Paris seeks revenge, but does not find it. Der Amerikaner in Paris sucht Rache, findet sie aber nicht. Vince di nuovo Panatta. Gagne|de|nouveau|Panatta he wins|of|again|Panatta er gewinnt|von|neu|Panatta Vinner|av|igen|Panatta Gana|de|nuevo|Panatta Panatta vinner igen. Panatta gagne à nouveau. Panatta gana de nuevo. Panatta wins again. Panatta gewinnt wieder.

In poche settimane magiche, Adriano Panatta ha vinto gli Internazionali di Roma e il Roland Garros. En|quelques|semaines|magiques|Adriano|Panatta|a|gagné|les|Internationaux|de|Rome|et|le|Roland|Garros in|few|weeks|magical|Adriano|Panatta|he has|won|the|Internationals|of|Rome|and|the|Roland|Garros in|wenigen|Wochen|magischen|Adriano|Panatta|er hat|gewonnen|die|Internationalen|von|Rom|und|das|Roland|Garros På|få|veckor|magiska|Adriano|Panatta|har|vunnit|de|Internationella|i|Rom|och|den|Roland|Garros En|pocas|semanas|mágicas|Adriano|Panatta|ha|ganado|los|Internacionales|de|Roma|y|el|Roland|Garros Under några magiska veckor har Adriano Panatta vunnit Internationella turneringen i Rom och Roland Garros. En quelques semaines magiques, Adriano Panatta a remporté les Internationaux de Rome et Roland Garros. En pocas semanas mágicas, Adriano Panatta ha ganado los Internacionales de Roma y Roland Garros. In a few magical weeks, Adriano Panatta won the Italian Open and the French Open. In wenigen magischen Wochen hat Adriano Panatta die Internationalen von Rom und die French Open gewonnen. In Italia è un eroe nazionale. En|Italie|est|un|héros|national in|Italy|he is|a|hero|national in|Italien|er ist|ein|Held|national I|Italien|är|en|hjälte|national En|Italia|es|un|héroe|nacional I Italien är han en nationalhjälte. En Italie, c'est un héros national. En Italia es un héroe nacional. In Italy, he is a national hero. In Italien ist er ein Nationalheld. Anche chi non seguiva il tennis, comincia ad appassionarsi grazie a lui. Även de som inte följde tennis börjar bli intresserade tack vare honom. Même ceux qui ne suivaient pas le tennis commencent à s'y intéresser grâce à lui. También quienes no seguían el tenis, comienzan a apasionarse gracias a él. Even those who did not follow tennis begin to become passionate thanks to him. Auch diejenigen, die Tennis nicht verfolgten, beginnen sich dank ihm dafür zu begeistern.

Ma non è finita qui. Men det är inte slut här. Mais ce n'est pas fini. Pero no ha terminado aquí. But it doesn't end here. Aber das ist noch nicht alles. Il periodo d'oro di Panatta deve continuare. Panattas gyllene period måste fortsätta. La période dorée de Panatta doit continuer. El periodo de oro de Panatta debe continuar. Panatta's golden period must continue. Die goldene Ära von Panatta muss weitergehen. Con la finale di Coppa Davis. Med finalen i Davis Cup. Avec la finale de la Coupe Davis. Con la final de la Copa Davis. With the Davis Cup final. Mit dem Finale des Davis Cups.

La Coppa Davis è un torneo un po' strano del tennis. La|Coupe|Davis|est|un|tournoi|un|peu|étrange|de|tennis the|cup|Davis|it is|a|tournament|a|a bit|strange|of the|tennis der|Pokal|Davis|ist|ein|Turnier|ein|bisschen|seltsam|des|Tennis The|Cup|Davis|is|a|tournament|a|little|strange|of|tennis La|Copa|Davis|es|un|torneo|un|poco|extraño|del|tenis Davis Cup är en lite konstig tennisturnering. La Coupe Davis est un tournoi de tennis un peu étrange. La Copa Davis es un torneo un poco extraño de tenis. The Davis Cup is a somewhat strange tennis tournament. Der Davis Cup ist ein etwas seltsames Tennisturnier. È un torneo a squadre, per nazionali. C'est|un|tournoi|à|équipes|pour|nationales it is|a|tournament|teams|teams|for|national ist|ein|Turnier|an|Mannschaften|für|Nationalmannschaften Det är|en|turnering|i|lag|för|nationer Es|un|torneo|a|equipos|para|selecciones nacionales Det är en lagturnering, för nationer. C'est un tournoi par équipes, pour les nations. Es un torneo por equipos, para selecciones nacionales. It is a team tournament, for national teams. Es ist ein Mannschaftsturnier für Nationalmannschaften. E si gioca, o meglio, si giocava, durante tanti momenti dell'anno. Et|on|joue|ou|mieux|on|jouait|pendant|nombreux|moments|de l'année and|it|it is played|or|better|it|it was played|during|many|moments|of the year und|sich|wird gespielt|oder|besser|sich|wurde gespielt|während|viele|Momente|des Jahres Och|man|spelar|eller|bättre|man|spelade|under|många|stunder|av året Y|se|juega|o|mejor|se|jugaba|durante|muchos|momentos|del año Och den spelas, eller rättare sagt, spelades, under många tider på året. Et il se joue, ou plutôt, se jouait, à de nombreux moments de l'année. Y se juega, o mejor dicho, se jugaba, durante muchos momentos del año. And it is played, or rather, it used to be played, during many moments of the year. Und es wird, oder besser gesagt, wurde, zu vielen Zeiten im Jahr gespielt.

A settembre del ‘76, l'Italia è in semifinale contro l'Australia. en|septembre|de|l'Italie|est|en|demi-finale|contre|l'Australie in|September|of the|Italy|it is|in|semifinal|against|Australia im|September|des|Italien|ist|im|Halbfinale|gegen|Australien I|september|i|Italien|är|i|semifinal|mot|Australien En|septiembre|de|Italia|está|en|semifinal|contra|Australia I september 1976 är Italien i semifinal mot Australien. En septembre 76, l'Italie est en demi-finale contre l'Australie. En septiembre del '76, Italia está en semifinales contra Australia. In September '76, Italy is in the semifinals against Australia. Im September '76 steht Italien im Halbfinale gegen Australien. L'Australia è una squadra durissima, ma la sfida si gioca a Roma, dove Panatta è il re. L'Australie|est|une|équipe|très dure|mais|la|défi|se|joue|à|Rome|où|Panatta|est|le|roi Australien|ist|eine|Mannschaft|sehr hart|aber|die|Herausforderung|sich|wird gespielt|in|Rom|wo|Panatta|ist|der|König Australia|it is|a|team|very tough|but|the|challenge|itself|it is played|in|Rome|where|Panatta|he is|the|king Australien|är|ett|lag|mycket starkt|men|den|utmaningen|sig|spelas|i|Rom|där|Panatta|är|kungen|kungen Australia|es|un|equipo|durísimo|pero|la|desafío|se|juega|en|Roma|donde|Panatta|es|el|rey Australien är ett mycket tufft lag, men utmaningen spelas i Rom, där Panatta är kungen. L'Australie est une équipe très dure, mais le défi se joue à Rome, où Panatta est le roi. Australia es un equipo muy duro, pero el desafío se juega en Roma, donde Panatta es el rey. Australia is a very tough team, but the challenge is played in Rome, where Panatta is the king. Australien ist ein sehr starkes Team, aber die Herausforderung findet in Rom statt, wo Panatta der König ist. I tifosi lo adorano e lo trascinano. Les|supporters|lui|adorent|et|lui|entraînent the|fans|him|they adore|and|him|they carry ||||||arrastam die|Fans|ihn|sie verehren|und|ihn|sie ziehen mit De|supportrar|honom|älskar|och|honom|drar med sig Los|aficionados|lo|adoran|y|lo|arrastran Os fãs adoram-no e arrastam-no consigo. Fansen älskar honom och drar med honom. Les fans l'adorent et le portent. Los aficionados lo adoran y lo animan. The fans adore him and carry him along. Die Fans lieben ihn und tragen ihn.

Adriano è decisivo. Adriano|est|décisif Adriano|he is|decisive Adriano|ist|entscheidend Adriano|är|avgörande Adriano|es|decisivo Adriano är avgörande. Adriano est décisif. Adriano es decisivo. Adriano is decisive. Adriano ist entscheidend. Vince la partita di doppio, in coppia con Paolo Bertolucci, e uno dei suoi incontri in singolare. Gagne|le|match|de|double|en|paire|avec|Paolo|Bertolucci|et|un|des|ses|matchs|en|simple he wins|the|match|of|doubles|in|pair|with|Paolo|Bertolucci|and|one|of the|his|matches|in|singles er gewinnt|die|Partie|im|Doppel|in|Paar|mit|Paolo|Bertolucci|und|eines|der|seine|Spiele|in|Einzel Vinner|match|match|av|dubbel|i|par|med|Paolo|Bertolucci|och|en|av|hans|matcher|i|singel |||||||||Bertolucci||||||| Gana|la|partida|de|dobles|en|pareja|con|Paolo|Bertolucci|y|uno|de los|sus|encuentros|en|individuales Han vinner dubbelmatchen, tillsammans med Paolo Bertolucci, och en av sina singelmatcher. Il gagne le match de double, en paire avec Paolo Bertolucci, et l'un de ses matchs en simple. Gana el partido de dobles, en pareja con Paolo Bertolucci, y uno de sus encuentros en individual. He wins the doubles match, paired with Paolo Bertolucci, and one of his singles matches. Er gewinnt das Doppelspiel, zusammen mit Paolo Bertolucci, und eines seiner Einzelspiele. L'Italia, per la prima volta nella sua storia, giocherà la finale per vincere la Coppa Davis. L'Italie|pour|la|première|fois|dans|son|histoire|jouera|la|finale|pour|gagner|la|Coupe|Davis Italy|for|the|first|time|in the|its|history|it will play|the|final|to|to win|the|Cup|Davis Italien|für|die|erste|Mal|in ihrer|ihrer|Geschichte|sie wird spielen|die|Finale|um|gewinnen|die|Pokal|Davis Italien|för|den|första|gången|i|sin|historia|kommer att spela|den|finalen|för|att vinna|den|Cupen|Davis Italia|por|la|primera|vez|en|su|historia|jugará|la|final|para|ganar|la|Copa|Davis Italien kommer för första gången i sin historia att spela final för att vinna Davis Cup. L'Italie, pour la première fois de son histoire, jouera la finale pour remporter la Coupe Davis. Italia, por primera vez en su historia, jugará la final para ganar la Copa Davis. Italy, for the first time in its history, will play in the final to win the Davis Cup. Italien wird zum ersten Mal in seiner Geschichte im Finale um den Davis Cup spielen. Ancora non si sa contro chi. Encore|ne|se|sait|contre|qui still|not|themselves|it is known|against|whom noch|nicht|sich|man weiß|gegen|wen Fortfarande|inte|sig|vet|mot|vem Aún|no|se|sabe|contra|quién Det är fortfarande oklart mot vem. On ne sait pas encore contre qui. Aún no se sabe contra quién. It is still unknown who they will face. Es ist noch nicht bekannt, gegen wen.

La seconda semifinale è Cile contro Unione Sovietica. La|deuxième|demi-finale|est|Chili|contre|Union|Soviétique the|second|semifinal|it is|Chile|against|Union|Soviet die|zweite|Halbfinale|ist|Chile|gegen|Union|Sowjetunion Den|andra|semifinal|är|Chile|mot|Union|Sovjet ||||Chile||| La|segunda|semifinal|es|Chile|contra|Unión|Soviética Den andra semifinalen är Chile mot Sovjetunionen. La deuxième demi-finale est Chili contre Union soviétique. La segunda semifinal es Chile contra Unión Soviética. The second semifinal is Chile against the Soviet Union. Die zweite Halbfinale ist Chile gegen die Sowjetunion. Non è una sfida normale in quel periodo storico. (ne)|est|un|défi|normal|dans|cette|période|historique not|it is|a|challenge|normal|in|that|period|historical nicht|ist|eine|Herausforderung|normal|in|jener|Zeitraum|historisch Inte|är|en|utmaning|normal|i|den|perioden|historiska No|es|una|desafío|normal|en|ese|período|histórico Det är ingen vanlig utmaning under den tidsperioden. Ce n'est pas un défi normal à cette époque historique. No es un desafío normal en ese período histórico. It is not a normal challenge in that historical period. Es ist keine normale Herausforderung in dieser historischen Periode. Da un lato c'è l'Unione Sovietica, lo stato socialista per eccellenza. De|un|côté|il y a|l'Union|Soviétique|l'|état|socialiste|par|excellence from|a|side|there is|the Union|Soviet|the|state|socialist|for|excellence von|einem|Seite|gibt es|die Union|Sowjetunion|das|Staat|sozialistisch|für|Exzellenz Från|en|sida|finns|Sovjetunionen|Sovjet|den|stat|socialistiska|för|excellens Desde|un|lado|hay|la Unión|Soviética|el|estado|socialista|por|excelencia Å ena sidan finns Sovjetunionen, den socialistiska staten par excellence. D'un côté, il y a l'Union soviétique, l'État socialiste par excellence. Por un lado está la Unión Soviética, el estado socialista por excelencia. On one side there is the Soviet Union, the quintessential socialist state. Auf der einen Seite steht die Sowjetunion, der Inbegriff eines sozialistischen Staates.

Dall'altro il Cile, che aveva un presidente socialista fino a poco tempo prima. de l'autre|le|Chili|qui|avait|un|président|socialiste|jusqu'à|à|peu|temps|auparavant on the other|the|Chile|that|it had|a|president|socialist|until|to|little|time|before auf der anderen Seite|der|Chile|der|er hatte|einen|Präsident|sozialistisch|bis|zu|wenig|Zeit|vorher å andra sidan|det|Chile|som|hade|en|president|socialist|fram till|till|lite|tid|tidigare Por otro lado|el|Chile|que|tenía|un|presidente|socialista|hasta|a|poco|tiempo|antes Å andra sidan Chile, som hade en socialistisk president fram till nyligen. De l'autre, le Chili, qui avait un président socialiste jusqu'à peu. Por otro lado, está Chile, que tuvo un presidente socialista hasta poco tiempo antes. On the other side is Chile, which had a socialist president until recently. Auf der anderen Seite Chile, das bis vor kurzem einen sozialistischen Präsidenten hatte. Adesso invece ha una dittatura militare di estrema destra. Maintenant|au lieu|a|une|dictature|militaire|de|extrême|droite now|instead|it has|a|dictatorship|military|of|extreme|right jetzt|stattdessen|sie hat|eine|Diktatur|militärisch|der|extrem|rechte Nu|istället|har|en|diktatur|militär|av|extrem|höger Ahora|en cambio|tiene|una|dictadura|militar|de|extrema|derecha Nu har de istället en militärdiktatur av extremhögern. Maintenant, il a une dictature militaire d'extrême droite. Ahora, en cambio, tiene una dictadura militar de extrema derecha. Now, however, it has a far-right military dictatorship. Jetzt hingegen hat es eine extrem rechte Militärdiktatur. Comandata da Augusto Pinochet, che odia i socialisti e i comunisti, e governa il Cile con il terrore, le torture e le uccisioni degli oppositori. Commandée|par|Augusto|Pinochet|qui|déteste|les|socialistes|et|les|communistes|et|gouverne|le|Chili|avec|le|terreur|les|tortures|et|les|meurtres|des|opposants commanded|by|Augusto|Pinochet|who|he hates|the|socialists|and|the|communists|and|he governs|the|Chile|with|the|terror|the|torture|and|the|killings|of the|opponents befehligt|von|Augusto|Pinochet|der|er hasst|die|Sozialisten|und|die|Kommunisten|und|er regiert|den|Chile|mit|dem|Terror|die|Folter|und|die|Tötungen|der|Gegner Bestämd|av|Augusto|Pinochet|som|hatar|de|socialister|och|de|kommunister|och|styr|det|Chile|med|den|terror|de|tortyr|och|de|mord|av|motståndare |||Pinochet|||||||||||||||||||||oponentów Comandada|por|Augusto|Pinochet|que|odia|a los|socialistas|y|a los|comunistas|y|gobierna|el|Chile|con|el|terror|las|torturas|y|las|ejecuciones|de los|opositores Ledd av Augusto Pinochet, som hatar socialister och kommunister, och styr Chile med terror, tortyr och mord på motståndare. Commandée par Augusto Pinochet, qui déteste les socialistes et les communistes, et gouverne le Chili avec la terreur, la torture et les meurtres des opposants. Dirigida por Augusto Pinochet, que odia a los socialistas y comunistas, y gobierna Chile con el terror, las torturas y los asesinatos de los opositores. Led by Augusto Pinochet, who hates socialists and communists, and rules Chile with terror, torture, and the killings of opponents. Angeführt von Augusto Pinochet, der Sozialisten und Kommunisten hasst und Chile mit Terror, Folter und der Ermordung von Oppositionellen regiert.

Alla fine, la sfida di Coppa Davis la vince il Cile. À|la fin|la|défi|de|Coupe|Davis|elle|gagne|le|Chili at the|end|the|challenge|of|Cup|Davis|the|he/she wins|the|Chile am|Ende|die|Herausforderung|von|Pokal|Davis|die|gewinnt|der|Chile I slutet|slutet|den|utmaningen|av|Cup|Davis|den|vinner|den|Chile Al|final|la|desafío|de|Copa|Davis|la|gana|el|Chile Till slut vinner Chile Davis Cup-utmaningen. À la fin, le défi de la Coupe Davis est remporté par le Chili. Al final, el desafío de la Copa Davis lo gana Chile. In the end, Chile wins the Davis Cup challenge. Am Ende gewinnt Chile die Davis-Cup-Herausforderung. Perché i tennisti sovietici non partecipano. Pourquoi|les|tennismen|soviétiques|ne|participent why|the|tennis players|Soviet|not|they participate warum|die|Tennisspieler|sowjetischen|nicht|teilnehmen Varför|de|tennisspelare|sovjetiska|inte|deltar Por qué|los|tenistas|soviéticos|no|participan För att de sovjetiska tennisspelarna deltar inte. Parce que les joueurs de tennis soviétiques ne participent pas. Porque los tenistas soviéticos no participan. Because the Soviet tennis players do not participate. Warum die sowjetischen Tennisspieler nicht teilnehmen. L'URSS ha deciso il boicottaggio. L'URSS|a|décidé|le|boycott the USSR|it has|decided|the|boycott die UdSSR|hat|entschieden|das|Boykott Sovjetunionen|har|beslutat|bojkott|bojkott ||||bojkot La URSS|ha|decidido|el|boicot Sovjetunionen har beslutat om bojkott. L'URSS a décidé de boycotter. La URSS decidió el boicot. The USSR decided on the boycott. Die UdSSR hat das Boykott beschlossen. A Mosca dicono che il Cile è uno stato criminale e assassino, e che non si può giocare una partita di tennis contro di loro. À|Moscou|disent|que|le|Chili|est|un|État|criminel|et|assassin|et|que|ne|se|peut|jouer|un|match|de|tennis|contre|de|eux in|Moscow|they say|that|the|Chile|it is|a|state|criminal|and|killer|and|that|not|themselves|it can|to play|a|match|of|tennis|against|of|them in|Moskau|sie sagen|dass|der|Chile|ist|ein|Staat|kriminell|und|Mörder|und|dass|nicht|sich|kann|spielen|ein|Spiel|von|Tennis|gegen|sie|sie I|Moskva|säger|att|det|Chile|är|en|stat|kriminell|och|mördare|och|att|inte|sig|kan|spela|en|match|av|tennis|mot|dem|dem En|Moscú|dicen|que|el|Chile|es|un|estado|criminal|y|asesino|y|que|no|se|puede|jugar|una|partido|de|tenis|contra|de|ellos I Moskva säger de att Chile är en brottslig och mördande stat, och att man inte kan spela en tennismatch mot dem. À Moscou, ils disent que le Chili est un État criminel et assassin, et qu'on ne peut pas jouer un match de tennis contre eux. En Moscú dicen que Chile es un estado criminal y asesino, y que no se puede jugar un partido de tenis contra ellos. In Moscow, they say that Chile is a criminal and murderous state, and that one cannot play a tennis match against them. In Moskau sagt man, dass Chile ein krimineller und mörderischer Staat ist und dass man kein Tennismatch gegen sie spielen kann.

Quindi in finale contro l'Italia ci saranno i cileni. Donc|en|finale|contre|l'Italie|il y|seront|les|Chiliens so|in|final|against|Italy|to us|they will be|the|Chileans also|im|Finale|gegen|Italien|uns|werden sein|die|Chilenen Så|i|finalen|mot|Italien|där|kommer att vara|de|chilenska ||||||||Czylijczycy Entonces|en|final|contra|Italia|(pronombre reflexivo)|estarán|los|chilenos Assim, na final contra a Itália, serão os chilenos. Så i finalen mot Italien kommer det att vara chilenska lag. Donc en finale contre l'Italie, il y aura les Chiliens. Entonces en la final contra Italia estarán los chilenos. So in the final against Italy, there will be the Chileans. Also werden im Finale gegen Italien die Chilenen sein. E potranno giocare in casa, a Santiago del Cile. Et|pourront|jouer|à|domicile|à|Santiago|du|Chili and|they will be able|to play|in|home|to|Santiago|of|Chile und|sie werden können|spielen|in|Zuhause|in|Santiago|von|Chile Och|kan|spela|i|hem|i|Santiago|av|Chile Y|podrán|jugar|en|casa|en|Santiago|de|Chile Och de kommer att kunna spela hemma, i Santiago de Chile. Et ils pourront jouer à domicile, à Santiago du Chili. Y podrán jugar en casa, en Santiago de Chile. And they will be able to play at home, in Santiago, Chile. Und sie können zu Hause spielen, in Santiago de Chile.

In Italia improvvisamente scoppiano le polemiche. En|Italie|soudainement|éclatent|les|polémiques in|Italy|suddenly|they break out|the|controversies |||explodem|| in|Italien|plötzlich|sie brechen aus|die|Kontroversen I|Italien|plötsligt|bryter ut|de|polemik En|Italia|de repente|estallan|las|polémicas I Italien bryter plötsligt kontroverserna ut. En Italie, des polémiques éclatent soudainement. En Italia de repente estallan las polémicas. In Italy, controversies suddenly erupt. In Italien brechen plötzlich die Kontroversen aus. Tutti sanno che l'Italia è in finale di Davis, con buone possibilità di vincere. Tous|savent|que|l'Italie|est|en|finale|de|Davis|avec|bonnes|chances|de|gagner everyone|they know|that|Italy|it is|in|final|of|Davis|with|good|possibilities|to|to win alle|sie wissen|dass|Italien|es ist|im|Finale|der|Davis|mit|guten|Möglichkeiten|zu|gewinnen Alla|vet|att|Italien|är|i|finalen|av|Davis|med|goda|möjligheter|att|vinna Todos|saben|que|Italia|está|en|final|de|Davis|con|buenas|posibilidades|de|ganar Alla vet att Italien är i Davis Cup-finalen, med goda chanser att vinna. Tout le monde sait que l'Italie est en finale de la Coupe Davis, avec de bonnes chances de gagner. Todos saben que Italia está en la final de Davis, con buenas posibilidades de ganar. Everyone knows that Italy is in the Davis final, with good chances of winning. Alle wissen, dass Italien im Davis-Finale ist, mit guten Chancen zu gewinnen. Tutti sanno anche che Pinochet tortura e uccide gli oppositori. Tous|savent|aussi|que|Pinochet|torture|et|tue|les|opposants everyone|they know|also|that|Pinochet|he tortures|and|he kills|the|opponents alle|sie wissen|auch|dass|Pinochet|er foltert|und|er tötet|die|Gegner Alla|vet|också|att|Pinochet|torterar|och|dödar|de|oppositionella Todos|saben|también|que|Pinochet|tortura|y|mata|a los|opositores Alla vet också att Pinochet torterar och dödar motståndare. Tout le monde sait aussi que Pinochet torture et tue les opposants. Todos saben también que Pinochet tortura y mata a los opositores. Everyone also knows that Pinochet tortures and kills opponents. Alle wissen auch, dass Pinochet die Gegner foltert und tötet.

Sui giornali e da parte di alcuni politici, soprattutto di sinistra, ci sono pressioni forti perché i tennisti italiani non vadano in Cile. Dans les|journaux|et|de|part|de|certains|politiciens|surtout|de|gauche|il y|a|pressions|fortes|pour que|les|tennismen|italiens|ne|aillent|au|Chili on the|newspapers|and|by|part|of|some|politicians|especially|of|left|there|they are|pressures|strong|because|the|tennis players|Italian|not|they go|to|Chile in den|Zeitungen|und|von|Seite|von|einigen|Politikern|vor allem|von|links|uns|es gibt|Druck|stark|damit|die|Tennisspieler|italienischen|nicht|sie gehen|nach|Chile På|tidningar|och|av|del|av|vissa|politiker|särskilt|av|vänster|oss|är|påtryckningar|starka|för att|de|tennisspelare|italienska|inte|åker|till|Chile |||||||||||||naciski||||||||| En los|periódicos|y|de|parte|de|algunos|políticos|sobre todo|de|izquierda|hay|son|presiones|fuertes|para que|los|tenistas|italianos|no|vayan|a|Chile Nos jornais e em alguns políticos, sobretudo de esquerda, há uma forte pressão para que os tenistas italianos não se desloquem ao Chile. I tidningarna och från vissa politiker, särskilt från vänster, finns det starka påtryckningar för att de italienska tennisspelarna inte ska åka till Chile. Dans les journaux et de la part de certains politiciens, surtout de gauche, il y a de fortes pressions pour que les tennismen italiens n'aillent pas au Chili. En los periódicos y por parte de algunos políticos, sobre todo de izquierda, hay fuertes presiones para que los tenistas italianos no vayan a Chile. In the newspapers and from some politicians, especially on the left, there are strong pressures for Italian tennis players not to go to Chile. In den Zeitungen und von einigen Politikern, vor allem von der Linken, gibt es starken Druck, damit die italienischen Tennisspieler nicht nach Chile gehen. Dicono che sarebbe sbagliato andare e legittimare così il colpo di stato di Pinochet. Ils disent|que|serait|mal|aller|et|légitimer|ainsi|le|coup|de|État|de|Pinochet they say|that|it would be|wrong|to go|and|to legitimize|so|the|coup|of|state|of|Pinochet sie sagen|dass|es wäre|falsch|zu gehen|und|zu legitimieren|so|den|Putsch|von|Staat|von|Pinochet De säger|att|skulle vara|fel|gå|och|legitimera|så|den|kuppen|av|stat|av|Pinochet ||||||legitymizować||||||| Dicen|que|sería|equivocado|ir|y|legitimar|así|el|golpe|de|estado|de|Pinochet De säger att det skulle vara fel att åka dit och på så sätt legitimera Pinochets kupp. Ils disent qu'il serait erroné d'y aller et de légitimer ainsi le coup d'État de Pinochet. Dicen que sería un error ir y así legitimar el golpe de estado de Pinochet. They say it would be wrong to go and thus legitimize Pinochet's coup. Sie sagen, es wäre falsch zu gehen und damit den Staatsstreich von Pinochet zu legitimieren. Ci sono anche manifestazioni di piazza, e i giocatori ricevono addirittura telefonate anonime di minacce. Il y|a|aussi|manifestations|de|place|et|les|joueurs|reçoivent|même|appels|anonymes|de|menaces there|they are|also|demonstrations|of|square|and|the|players|they receive|even|phone calls|anonymous|of|threats uns|es gibt|auch|Demonstrationen|auf|Plätzen|und|die|Spieler|sie erhalten|sogar|Anrufe|anonym|mit|Drohungen Det|finns|också|manifestationer|av|torg|och|de|spelarna|får|till och med|telefonsamtal|anonyma|med|hot ||||||||||||anonimowe|| Hay|son|también|manifestaciones|de|plaza|y|los|jugadores|reciben|incluso|llamadas|anónimas|de|amenazas Det förekommer även demonstrationer på gatorna, och spelarna får till och med anonyma hottelefoner. Il y a aussi des manifestations dans les rues, et les joueurs reçoivent même des appels anonymes de menaces. También hay manifestaciones en la calle, y los jugadores incluso reciben llamadas anónimas de amenazas. There are also street demonstrations, and players even receive anonymous threatening phone calls. Es gibt auch Demonstrationen auf der Straße, und die Spieler erhalten sogar anonyme Drohanrufe.

Alla fine però, la federazione tennis decide che è un'occasione unica di vincere la coppa Davis e che la politica va in secondo piano. À|la fin|cependant|la|fédération|de tennis|décide|que|est|une occasion|unique|de|gagner|la|coupe|Davis|et|que|la|politique|va|au|second|plan at the|end|however|the|federation|tennis|they decide|that|it is|a chance|unique|to|to win|the|cup|Davis|and|that|the|politics|it goes|in|second|plan am|Ende|jedoch|die|Föderation|Tennis|sie entscheidet|dass|es ist|eine Gelegenheit|einzigartige|zu|gewinnen|die|Tasse|Davis|und|dass|die|Politik|sie geht|in|zweiter|Plan I slutet|slutet|men|den|förbundet|tennis|beslutar|att|är|en möjlighet|unik|att|vinna|den|cup|Davis|och|att|den|politiken|går|i|andra|plan Al|final|pero|la|federación|tenis|decide|que|es|una oportunidad|única|de|ganar|la|copa|Davis|y|que|la|política|va|en|segundo|plano Till slut beslutar dock tennisförbundet att det är ett unikt tillfälle att vinna Davis Cup och att politiken får stå tillbaka. Finalement, la fédération de tennis décide que c'est une occasion unique de gagner la coupe Davis et que la politique passe au second plan. Al final, sin embargo, la federación de tenis decide que es una oportunidad única de ganar la copa Davis y que la política queda en segundo plano. In the end, however, the tennis federation decides that it is a unique opportunity to win the Davis Cup and that politics takes a back seat. Am Ende entscheidet der Tennisverband jedoch, dass es eine einmalige Gelegenheit ist, den Davis Cup zu gewinnen, und dass die Politik in den Hintergrund tritt. Tra le polemiche, i tennisti partono per Santiago. Entre|les|polémiques|les|tennismen|partent|pour|Santiago among|the|controversies|the|tennis players|they leave|for|Santiago zwischen|den|Kontroversen|die|Tennisspieler|sie brechen auf|nach|Santiago Bland|de|polemik|de|tennisspelare|åker|till|Santiago Entre|las|polémicas|los|tenistas|parten|hacia|Santiago Mitt i kontroverserna åker tennisspelarna till Santiago. Au milieu des polémiques, les tennismen partent pour Santiago. Entre las polémicas, los tenistas parten hacia Santiago. Amid the controversies, the tennis players depart for Santiago. Inmitten der Kontroversen brechen die Tennisspieler nach Santiago auf.

Nella squadra che va in Cile c'è ovviamente Panatta. Dans|l'équipe|qui|va|au|Chili|il y a|évidemment|Panatta in the|team|that|they go|to|Chile|there is|obviously|Panatta in der|Mannschaft|die|die geht|nach|Chile|es gibt|natürlich|Panatta I|laget|som|åker|till|Chile|det finns|självklart|Panatta En|equipo|que|va|a|Chile|hay|obviamente|Panatta I laget som åker till Chile finns självklart Panatta. Dans l'équipe qui va au Chili, il y a évidemment Panatta. En el equipo que va a Chile está, por supuesto, Panatta. In the team going to Chile, there is obviously Panatta. In der Mannschaft, die nach Chile fährt, ist natürlich Panatta. Insieme a Paolo Bertolucci, Corrado Barazzutti e Tonino Zugarelli. Ensemble|à|Paolo|Bertolucci|Corrado|Barazzutti|et|Tonino|Zugarelli together|to|Paolo|Bertolucci|Corrado|Barazzutti|and|Tonino|Zugarelli zusammen|mit|Paolo|Bertolucci|Corrado|Barazzutti|und|Tonino|Zugarelli Tillsammans|med|Paolo|Bertolucci|Corrado|Barazzutti|och|Tonino|Zugarelli ||||Corrado|Barazzutti|||Zugarelli Junto|a|Paolo|Bertolucci|Corrado|Barazzutti|y|Tonino|Zugarelli Tillsammans med Paolo Bertolucci, Corrado Barazzutti och Tonino Zugarelli. Avec Paolo Bertolucci, Corrado Barazzutti et Tonino Zugarelli. Junto a Paolo Bertolucci, Corrado Barazzutti y Tonino Zugarelli. Along with Paolo Bertolucci, Corrado Barazzutti, and Tonino Zugarelli. Zusammen mit Paolo Bertolucci, Corrado Barazzutti und Tonino Zugarelli. Il formato della sfida prevede cinque partite in tre giorni. Le|format|du|défi|prévoit|cinq|matchs|en|trois|jours the|format|of the|challenge|it provides|five|matches|in|three|days der|Format|der|Herausforderung|sieht vor|fünf|Spiele|in|drei|Tagen Den|format|av|utmaning|förutsätter|fem|matcher|inom|tre|dagar El|formato|de la|desafío|prevé|cinco|partidos|en|tres|días Formatet för utmaningen innebär fem matcher på tre dagar. Le format du défi prévoit cinq matchs en trois jours. El formato del desafío prevé cinco partidos en tres días. The format of the challenge includes five matches over three days. Das Format der Herausforderung sieht fünf Spiele an drei Tagen vor.

Il primo giorno due partite di singolare incrociate. Le|premier|jour|deux|matchs|de|simple|croisées the|first|day|two|matches|of|singles|crossed |||||||cruzadas der|erste|Tag|zwei|Spiele|von|Einzel|gekreuzt Den|första|dagen|två|matcher|i|singel|korsade El|primer|día|dos|partidos|de|individual|cruzadas Den första dagen två korsade singelmatcher. Le premier jour, deux matchs de simple croisés. El primer día, dos partidos de individuales cruzados. On the first day, two cross singles matches. Am ersten Tag zwei Kreuzspiele im Einzel. Il giocatore numero 1 italiano, ovviamente Panatta, contro il numero 2 cileno, e il numero 2 italiano, Barazzutti, contro il numero 1 cileno. Le|joueur|numéro|italien|évidemment|Panatta|contre|le|numéro|chilien|et|le|numéro|italien|Barazzutti|contre|le|numéro|chilien the|player|number|Italian|obviously|Panatta|against|the|number|Chilean|and|the|number|Italian|Barazzutti|against|the|number|Chilean der|Spieler|Nummer|italienisch|natürlich|Panatta|gegen|den|Nummer|chilenisch|und|den|Nummer|italienisch|Barazzutti|gegen|den|Nummer|chilenisch Den|spelare|nummer|italienare|uppenbarligen|Panatta|mot|den|nummer|chilenska|och|den|nummer|italienare|Barazzutti|mot|den|nummer|chilenska |||||||||czilijski|||||||||czilijski El|jugador|número|italiano|obviamente|Panatta|contra|el|número|chileno|y|el|número|italiano|Barazzutti|contra|el|número|chileno Den italienska spelare nummer 1, självklart Panatta, mot den chilenska nummer 2, och den italienska nummer 2, Barazzutti, mot den chilenska nummer 1. Le joueur numéro 1 italien, évidemment Panatta, contre le numéro 2 chilien, et le numéro 2 italien, Barazzutti, contre le numéro 1 chilien. El jugador número 1 italiano, obviamente Panatta, contra el número 2 chileno, y el número 2 italiano, Barazzutti, contra el número 1 chileno. The number 1 Italian player, obviously Panatta, against the number 2 Chilean, and the number 2 Italian, Barazzutti, against the number 1 Chilean. Der italienische Spieler Nummer 1, natürlich Panatta, gegen den chilenischen Nummer 2, und der italienische Nummer 2, Barazzutti, gegen den chilenischen Nummer 1. I due tennisti italiani vincono le loro sfide. Les|deux|tennismen|italiens|gagnent|les|leurs|défis the|two|tennis players|Italian|they win|the|their|challenges die|zwei|Tennisspieler|italienisch|sie gewinnen|die|ihre|Herausforderungen De|två|tennisspelare|italienska|vinner|de|sina|utmaningar Los|dos|tenistas|italianos|ganan|sus|sus|desafíos De två italienska tennisspelarna vinner sina matcher. Les deux joueurs de tennis italiens remportent leurs défis. Los dos tenistas italianos ganan sus desafíos. The two Italian tennis players win their matches. Die beiden italienischen Tennisspieler gewinnen ihre Herausforderungen. Barazzutti fatica un po', Panatta invece distrugge il suo avversario. Barazzutti|peine|un|peu|Panatta|au contraire|détruit|le|son|adversaire Barazzutti|he struggles|a|little|Panatta|instead|he destroys|the|his|opponent Barazzutti|er kämpft|ein|wenig|Panatta|hingegen|er zerstört|den|seinen|Gegner Barazzutti|kämpar|en|lite|Panatta|istället|förstör|den|sin|motståndare Barazzutti|lucha|un|poco|Panatta|en cambio|destruye|al|su|oponente Barazzutti har lite svårt, medan Panatta krossar sin motståndare. Barazzutti a un peu de mal, tandis que Panatta détruit son adversaire. Barazzutti se esfuerza un poco, Panatta en cambio destruye a su oponente. Barazzutti struggles a bit, while Panatta destroys his opponent. Barazzutti hat ein wenig Mühe, Panatta hingegen zerstört seinen Gegner. Dopo il primo giorno, Italia-Cile è 2 a 0. Après|le|premier|jour|||est|à after|the|first|day|||it is|to nach|dem|ersten|Tag|||es ist|zu Efter|den|första|dagen|||är|mot Después|el|primer|día|||es|a Efter den första dagen står det 2-0 till Italien mot Chile. Après le premier jour, Italie-Chili est à 2 à 0. Después del primer día, Italia-Chile va 2 a 0. After the first day, Italy-Chile is 2 to 0. Nach dem ersten Tag steht es Italien-Chile 2 zu 0.

Il secondo giorno è prevista la sfida di doppio. Le|deuxième|jour|est|prévue|la|compétition|de|double the|second|day|it is|scheduled|the|challenge|of|doubles der|zweite|Tag|es ist|vorgesehen|die|Herausforderung|im|Doppel Den|andra|dagen|är|planerad|utmaningen|utmaning|i|dubbel ||||przewidziana|||| El|segundo|día|está|prevista|la|competencia|de|dobles Den andra dagen är dubbelmatchen planerad. Le deuxième jour, le match de double est prévu. El segundo día está prevista la disputa de dobles. The second day features the doubles match. Am zweiten Tag ist das Doppelspiel angesetzt. In campo per l'Italia, si presentano Panatta e Bertolucci. Sur|le terrain|pour|l'Italie|ils|présentent|Panatta|et|Bertolucci in|field|for|the Italy|themselves|they present|Panatta|and|Bertolucci auf|Platz|für|Italien|sich|sie treten an|Panatta|und|Bertolucci På|planen|för|Italien|sig|presenterar|Panatta|och|Bertolucci En|campo|por|Italia|se|presentan|Panatta|y|Bertolucci På banan för Italien ställer Panatta och Bertolucci upp. Sur le terrain pour l'Italie, Panatta et Bertolucci se présentent. En la cancha por Italia, se presentan Panatta y Bertolucci. On the field for Italy, Panatta and Bertolucci take the stage. Für Italien treten Panatta und Bertolucci an. I due tennisti italiani però hanno una sorpresa. Les|deux|joueurs de tennis|italiens|mais|ont|une|surprise the|two|tennis players|Italian|however|they have|a|surprise die|zwei|Tennisspieler|italienischen|aber|sie haben|eine|Überraschung De|två|tennisspelare|italienare|men|har|en|överraskning Los|dos|tenistas|italianos|pero|tienen|una|sorpresa De två italienska tennisspelarna har dock en överraskning. Les deux joueurs de tennis italiens ont cependant une surprise. Los dos tenistas italianos, sin embargo, tienen una sorpresa. The two Italian tennis players, however, have a surprise. Die beiden italienischen Tennisspieler haben jedoch eine Überraschung. Non indossano la maglia azzurra tradizionale, ma una maglietta rossa. Ne|portent|le|maillot|bleu|traditionnel|mais|un|t-shirt|rouge not|they wear|the|shirt|blue|traditional|but|a|t-shirt|red nicht|sie tragen|das|Trikot|blaue|traditionelle|sondern|ein|T-Shirt|rotes Inte|bär|den|tröjan|blå|traditionella|men|en|t-shirt|röd |||koszulę|||||| No|llevan|la|camiseta|azul|tradicional|pero|una|camiseta|roja De bär inte den traditionella blå tröjan, utan en röd t-shirt. Ils ne portent pas le maillot bleu traditionnel, mais un t-shirt rouge. No llevan la camiseta azul tradicional, sino una camiseta roja. They are not wearing the traditional blue jersey, but a red t-shirt. Sie tragen nicht das traditionelle azzurro Trikot, sondern ein rotes T-Shirt. Un messaggio di sostegno agli oppositori cileni. Un|message|de|soutien|aux|opposants|chiliens a|message|of|support|to the|opponents|Chilean eine|Nachricht|von|Unterstützung|den|Gegner|chilenischen Ett|meddelande|av|stöd|till de|oppositionsledarna|chilenska |||||oponentów| |||支援||| Un|mensaje|de|apoyo|a los|opositores|chilenos Ett budskap av stöd till de chilenska motståndarna. Un message de soutien aux opposants chiliens. Un mensaje de apoyo a los opositores chilenos. A message of support for the Chilean opponents. Eine Botschaft der Unterstützung für die chilenischen Opponenten. Un messaggio di sfida al dittatore Pinochet. Un|message|de|défi|au|dictateur|Pinochet a|message|of|challenge|to the|dictator|Pinochet eine|Nachricht|von|Herausforderung|an den|Diktator|Pinochet Ett|meddelande|av|utmaning|till|diktator|Pinochet Un|mensaje|de|desafío|al|dictador|Pinochet Ett utmanande budskap till diktatorn Pinochet. Un message de défi au dictateur Pinochet. Un mensaje de desafío al dictador Pinochet. A message of challenge to the dictator Pinochet. Eine Herausforderung an den Diktator Pinochet.

L'idea l'ha avuta Panatta. L'idée|l'a|eue|Panatta the idea|he/she has|had|Panatta die Idee|sie hat|gehabt|Panatta Idén|har|haft|Panatta La idea|la ha|tenido|Panatta Idén kom från Panatta. L'idée vient de Panatta. La idea la tuvo Panatta. The idea was had by Panatta. Die Idee hatte Panatta. In modo un po' istintivo la sera prima. De|manière|un|peu|instinctif|la|veille|précédente in|way|a|little|instinctive|the|evening|before auf|Weise|ein|bisschen|instinktiv|die|Abend|vorher På|sätt|en|lite|instinktivt|den|kväll|innan ||||instynktowny||| ||||本能的に||| De|manera|un|poco|instintivo|la|noche|anterior På ett lite instinktivt sätt kvällen innan. D'une manière un peu instinctive la veille. De una manera un poco instintiva la noche anterior. In a somewhat instinctive way the night before. Ein bisschen instinktiv am Abend zuvor. L'ha detto a Bertolucci, che non era troppo convinto, ma poi ha accettato. Il l'a|dit|à|Bertolucci|qui|ne|était|trop|convaincu|mais|ensuite|il a|accepté he/she has|said|to|Bertolucci|that|not|he was|too|convinced|but|then|he/she has|accepted sie hat|gesagt|an|Bertolucci|dass|nicht|er war|zu|überzeugt|aber|dann|er hat|akzeptiert Han har|sagt|till|Bertolucci|som|inte|var|för|övertygad|men|sedan|har|accepterat Lo ha|dicho|a|Bertolucci|que|no|era|demasiado|convencido|pero|luego|ha|aceptado Han sa det till Bertolucci, som inte var så övertygad, men sedan accepterade han. Il l'a dit à Bertolucci, qui n'était pas trop convaincu, mais il a ensuite accepté. Se lo dijo a Bertolucci, que no estaba muy convencido, pero luego aceptó. He told Bertolucci, who wasn't too convinced, but then he accepted. Er sagte es Bertolucci, der nicht ganz überzeugt war, aber dann akzeptierte.

Perché Panatta ha fatto una cosa del genere? Pourquoi|Panatta|a|fait|une|chose|de|genre why|Panatta|he/she has|done|a|thing|of the|kind warum|Panatta|er hat|gemacht|eine|Sache|des|Typs Varför|Panatta|har|gjort|en|sak|av|typ Por qué|Panatta|ha|hecho|una|cosa|de|género Varför gjorde Panatta något sådant? Pourquoi Panatta a-t-il fait une chose pareille ? ¿Por qué Panatta hizo algo así? Why did Panatta do something like that? Warum hat Panatta so etwas gemacht? Perché ha rischiato una squalifica durante il momento più importante della sua carriera? Pourquoi|a|risqué|une|disqualification|pendant|le|moment|plus|important|de|sa|carrière why|he/she has|risked|a|disqualification|during|the|moment|most|important|of the|his|career ||||suspensão|||||||| warum|er hat|riskiert|eine|Sperre|während|dem|Moment|wichtigste|wichtig|seiner||Karriere Varför|har|riskerat|en|avstängning|under|den|tidpunkt|mest|viktiga|i|hans|karriär Por qué|ha|arriesgado|una|descalificación|durante|el|momento|más|importante|de|su|carrera Varför riskerade han en avstängning under den viktigaste tiden i sin karriär? Pourquoi a-t-il risqué une disqualification pendant le moment le plus important de sa carrière ? ¿Por qué arriesgó una descalificación durante el momento más importante de su carrera? Why did he risk disqualification during the most important moment of his career? Warum hat er während des wichtigsten Moments seiner Karriere eine Sperre riskiert?

Perché nelle settimane precedenti ha sofferto molto per le critiche. Pourquoi|dans les|semaines|précédentes|il/elle a|souffert|beaucoup|à cause des|les|critiques why|in the|weeks|previous|he/she has|suffered|a lot|for|the|criticisms warum|in den|Wochen|vorherigen|er hat|gelitten|sehr|wegen|die|Kritiken Varför|i|veckorna|tidigare|har|lidit|mycket|av|de|kritiken |||||cierpiał|||| Por qué|en las|semanas|anteriores|ha|sufrido|mucho|por|las|críticas För att han under de föregående veckorna lidit mycket av kritiken. Parce que dans les semaines précédentes, il a beaucoup souffert des critiques. Porque en las semanas anteriores ha sufrido mucho por las críticas. Because in the weeks leading up to it, he suffered a lot from the criticism. Weil er in den vorhergehenden Wochen sehr unter den Kritiken gelitten hat.

Lo hanno accusato di essere un milionario, attaccato ai soldi, e indifferente alla causa politica dei dissidenti cileni. Ils|ont|accusé|de|être|un|millionnaire|attaché|à l'|argent|et|indifférent|à la|cause|politique|des|dissidents|chiliens him|they have|accused|of|to be|a|millionaire|attached|to the|money|and|indifferent|to the|cause|political|of the|dissidents|Chilean ihn|sie haben|beschuldigt|zu|sein|ein|Millionär|angehängt|an die|Geld|und|gleichgültig|zur|Sache|politische|der|Dissidenten|chilenischen De|har|anklagat|för att|vara|en|miljonär|fäst|vid|pengar|och|likgiltig|till|sak|politiska|de|dissidenterna|chilenska ||||||||||||||||亡命者| Lo|han|acusado|de|ser|un|millonario|atado|a los|dinero|y|indiferente|a la|causa|política|de los|disidentes|chilenos Acusaram-no de ser milionário, apegado ao dinheiro e indiferente à causa política dos dissidentes chilenos. De anklagade honom för att vara en miljonär, fäst vid pengar, och likgiltig inför den politiska kampen för de chilenska dissidenterna. On l'a accusé d'être un millionnaire, attaché à l'argent, et indifférent à la cause politique des dissidents chiliens. Lo han acusado de ser un millonario, aferrado al dinero, e indiferente a la causa política de los disidentes chilenos. He was accused of being a millionaire, attached to money, and indifferent to the political cause of Chilean dissidents. Man hat ihn beschuldigt, ein Millionär zu sein, geldgierig und gleichgültig gegenüber der politischen Sache der chilenischen Dissidenten. Ma Adriano Panatta è il figlio di una famiglia semplice, e ha sempre votato a sinistra. Mais|Adriano|Panatta|est|le|fils|de|une|famille|simple|et|a|toujours|voté|à|gauche but|Adriano|Panatta|he is|the|son|of|a|family|simple|and|he has|always|voted|to|left aber|Adriano|Panatta|er ist|der|Sohn|von|einer|Familie|einfach|und|er hat|immer|gewählt|nach|links Men|Adriano|Panatta|är|den|son|av|en|familj|enkel|och|har|alltid|röstat|till|vänster Pero|Adriano|Panatta|es|el|hijo|de|una|familia|sencilla|y|ha|siempre|votado|a|izquierda Men Adriano Panatta är son till en enkel familj, och han har alltid röstat till vänster. Mais Adriano Panatta est le fils d'une famille simple, et il a toujours voté à gauche. Pero Adriano Panatta es hijo de una familia sencilla, y siempre ha votado a la izquierda. But Adriano Panatta is the son of a simple family, and he has always voted left. Aber Adriano Panatta ist der Sohn einer einfachen Familie und hat immer links gewählt. Non è vero che è indifferente ai crimini di Pinochet. Non|est|vrai|que|est|indifférent|aux|crimes|de|Pinochet not|it is|true|that|he/she is|indifferent|to the|crimes|of|Pinochet nicht|ist|wahr|dass|ist|gleichgültig|gegenüber|Verbrechen|von|Pinochet Inte|är|sant|att|är|likgiltig|mot|brott|av|Pinochet |||||無関心|||| No|es|verdad|que|es|indiferente|a los|crímenes|de|Pinochet Det är inte sant att han är likgiltig inför Pinochets brott. Il n'est pas vrai qu'il est indifférent aux crimes de Pinochet. No es cierto que sea indiferente a los crímenes de Pinochet. It is not true that he is indifferent to Pinochet's crimes. Es ist nicht wahr, dass er gleichgültig gegenüber den Verbrechen von Pinochet ist.

Allo stesso tempo, però, da tennista, l'occasione di vincere la coppa Davis era unica. À|même|temps|mais|en|tennisman|l'occasion|de|gagner|la|coupe|Davis|était|unique to the|same|time|however|as|tennis player|the opportunity|to|to win|the|cup|Davis|it was|unique zur|gleichen|Zeit|aber|als|Tennisspieler|die Gelegenheit|zu|gewinnen|die|Trophäe|Davis|war|einzigartig Samtidigt|samma|tid|men|som|tennispelare|möjligheten|att|vinna|den|cup|Davis|var|unik Al|mismo|tiempo|pero|de|tenista|la oportunidad|de|ganar|la|copa|Davis|era|única Ao mesmo tempo, porém, como tenista, a oportunidade de ganhar a Taça Davis era única. Samtidigt, som tennisspelare, var chansen att vinna Davis Cup unik. En même temps, cependant, en tant que joueur de tennis, l'occasion de gagner la coupe Davis était unique. Al mismo tiempo, sin embargo, como tenista, la oportunidad de ganar la copa Davis era única. At the same time, however, as a tennis player, the opportunity to win the Davis Cup was unique. Gleichzeitig war die Gelegenheit, den Davis Cup zu gewinnen, als Tennisspieler einzigartig.

E così ha deciso per la maglietta rossa. Et|donc|a|décidé|pour|le|t-shirt|rouge and|so|he/she has|decided|for|the|t-shirt|red und|so|er hat|entschieden|für|das|T-Shirt|rot Och|så|har|bestämt|för|den|t-shirten|röda Y|así|ha|decidido|por|la|camiseta|roja Och så beslutade han sig för den röda tröjan. Et donc il a décidé de porter le t-shirt rouge. Y así decidió por la camiseta roja. And so he decided on the red shirt. Und so hat er sich für das rote T-Shirt entschieden. Un modo di dire: gioco per vincere, ma non dimentico i miei valori. Un|moyen|de|dire|jeu|pour|gagner|mais|ne|oublie|mes|mes|valeurs a|way|of|to say|I play|to|to win|but|not|I forget|my|my|values ein|Weg|zu|sagen|ich spiele|um|gewinnen|aber|nicht|ich vergesse|meine||Werte En|sätt|att|säga|jag spelar|för|att vinna|men|inte|glömmer|mina|mina|värderingar Un|modo|de|decir|juego|para|ganar|pero|no|olvido|mis|mis|valores Ett sätt att säga: jag spelar för att vinna, men jag glömmer inte mina värderingar. Une façon de dire : je joue pour gagner, mais je n'oublie pas mes valeurs. Una forma de decir: juego para ganar, pero no olvido mis valores. A way of saying: I play to win, but I do not forget my values. Eine Redewendung: Ich spiele um zu gewinnen, aber ich vergesse meine Werte nicht.

È un atto simbolico fortissimo, anche molto rischioso, ma vincente. C'est|un|acte|symbolique|très fort|aussi|très|risqué|mais|gagnant it is|a|act|symbolic|very strong|also|very|risky|but|winning es ist|ein|Akt|symbolisch|sehr stark|auch|sehr|riskant|aber|siegreich Det är|en|handling|symbolisk|mycket stark|också|mycket|riskabel|men|segrande Es|un|acto|simbólico|fortísimo|también|muy|arriesgado|pero|vencedor Det är en mycket stark symbolisk handling, också mycket riskabel, men vinnande. C'est un acte symbolique très fort, aussi très risqué, mais gagnant. Es un acto simbólico muy fuerte, también muy arriesgado, pero ganador. It is a very strong symbolic act, also very risky, but winning. Es ist ein sehr starkes symbolisches Akt, auch sehr riskant, aber siegreich. Quando gli azzurri entrano in campo vestiti di rosso, lo stadio freme di nervosismo. Quand|les|azzurri|entrent|sur|terrain|habillés|en|rouge|le|stade|tremble|de|nervosité when|the|blues|they enter|in|field|dressed|in|red|the|stadium|it trembles|with|nervousness wenn|die|blauen|sie betreten|in|Spielfeld|gekleidet|in|rot|das|Stadion|es vibriert|vor|Nervosität När|de|blåa|går in|på|planen|klädda|i|rött|det|stadion|vibrerar|av|nervositet |||||||||||drży|| Cuando|los|azules|entran|en|campo|vestidos|de|rojo|el|estadio|tiembla|de|nerviosismo När de blå går in på planen klädda i rött, darrar stadion av nervositet. Quand les bleus entrent sur le terrain vêtus de rouge, le stade frémit de nervosité. Cuando los azules entran al campo vestidos de rojo, el estadio tiembla de nerviosismo. When the blues enter the field dressed in red, the stadium trembles with nervousness. Wenn die Azzurri in roten Trikots das Feld betreten, vibriert das Stadion vor Nervosität. E forse anche i giocatori cileni. Et|peut-être|aussi|les|joueurs|chiliens and|perhaps|also|the|players|Chilean und|vielleicht|auch|die|Spieler|chilenischen Och|kanske|också|de|spelarna|chilenska Y|quizás|también|los|jugadores|chilenos Och kanske även de chilenska spelarna. Et peut-être aussi les joueurs chiliens. Y quizás también los jugadores chilenos. And perhaps the Chilean players too. Und vielleicht auch die chilenischen Spieler. Che perdono anche quella sfida. Que|je perds|aussi|ce|défi that|they lose|also|that|challenge dass|sie verlieren|auch|diese|Herausforderung Vad|förlorar|också|den|utmaning Qué|perdono|también|esa|desafío Que também perdem esse desafio. Som också förlorar den utmaningen. Qui perdent aussi ce défi. Que también pierden ese desafío. Who also lose that challenge. Die auch diese Herausforderung verlieren. L'Italia ha già vinto tre sfide su cinque. L'Italie|a|déjà|gagné|trois|défis|sur|cinq Italy|it has|already|won|three|challenges|on|five Italien|hat|schon|gewonnen|drei|Herausforderungen|auf|fünf Italien|har|redan|vunnit|tre|utmaningar|av|fem Italia|ha|ya|ganado|tres|desafíos|de|cinco Italien har redan vunnit tre av fem matcher. L'Italie a déjà gagné trois défis sur cinq. Italia ya ha ganado tres desafíos de cinco. Italy has already won three out of five challenges. Italien hat bereits drei von fünf Herausforderungen gewonnen. La Coppa Davis è già sua. La|Coupe|Davis|est|déjà|à lui the|cup|Davis|it is|already|theirs die|Trophäe|Davis|ist|schon|ihre The|Cup|Davis|is|already|hers La|Copa|Davis|es|ya|suya Davis Cup är redan deras. La Coupe Davis est déjà à elle. La Copa Davis ya es suya. The Davis Cup is already theirs. Der Davis Cup gehört bereits ihm.

Quando gli azzurri tornano in aereo a Roma, con la coppa, tutti i giornali sembrano avere dimenticato le polemiche dei giorni precedenti. Quand|les|azzurri|rentrent|en|avion|à|Rome|avec|la|coupe|tous|les|journaux|semblent|avoir|oublié|les|polémiques|des|jours|précédents when|the|blues|they return|by|plane|to|Rome|with|the|cup|everyone|the|newspapers|they seem|to have|forgotten|the|controversies|of the|days|previous als|die|Blauen|sie zurückkehren|in|Flugzeug|nach|Rom|mit|der|Trophäe|alle|die|Zeitungen|sie scheinen|haben|vergessen|die|Kontroversen|der|Tage|vorherigen När|de|blåtröjorna|återvänder|med|flyg|till|Rom|med|pokalen|pokalen|alla|de|tidningarna|verkar|ha|glömt|de|polemikerna|de|dagarna|tidigare Cuando|los|azules|regresan|en|avión|a|Roma|con|la|copa|todos|los|periódicos|parecen|haber|olvidado|las|polémicas|de los|días|anteriores När de blåa återvänder med flyg till Rom, med pokalen, verkar alla tidningar ha glömt de kontroverser som föregick. Quand les azzurri rentrent en avion à Rome, avec la coupe, tous les journaux semblent avoir oublié les polémiques des jours précédents. Cuando los azules regresan en avión a Roma, con la copa, todos los periódicos parecen haber olvidado las polémicas de los días anteriores. When the blues return by plane to Rome, with the cup, all the newspapers seem to have forgotten the controversies of the previous days. Als die Azzurri mit dem Flugzeug nach Rom zurückkehren, mit dem Pokal, scheinen alle Zeitungen die Kontroversen der vorhergehenden Tage vergessen zu haben. Sono tutti entusiasti per la prima storica coppa Davis del tennis italiano. Ils sont|tous|enthousiastes|pour|la|première|historique|coupe|Davis|du|tennis|italien they are|everyone|enthusiastic|for|the|first|historic|cup|Davis|of the|tennis|Italian sie sind|alle|begeistert|für|die|erste|historische|Trophäe|Davis|des|Tennis|italienischen De är|alla|entusiastiska|för|den|första|historiska|cup|Davis|av|tennis|italienska Son|todos|entusiastas|por|la|primera|histórica|copa|Davis|del|tenis|italiano Alla är entusiastiska över den första historiska Davis Cup-titeln för italiensk tennis. Tout le monde est enthousiaste pour la première coupe Davis historique du tennis italien. Todos están entusiasmados por la primera histórica Copa Davis del tenis italiano. Everyone is excited for the first historic Davis Cup of Italian tennis. Alle sind begeistert von dem ersten historischen Davis Cup des italienischen Tennis. La prima e unica. La|première|et|unique the|first|and|only die|erste|und|einzige Den|första|och|enda La|primera|y|única Den första och enda. La première et unique. La primera y única. The first and only. Die erste und einzige.

Panatta in quel momento è praticamente un dio. Panatta|à|ce|moment|est|pratiquement|un|dieu Panatta|in|that|moment|he is|practically|a|god Panatta|in|diesem|Moment|ist|praktisch|ein|Gott Panatta|i|det|ögonblick|är|praktiskt taget|en|gud Panatta|en|ese|momento|es|prácticamente|un|dios Panatta är i det ögonblicket praktiskt taget en gud. Panatta à ce moment-là est pratiquement un dieu. Panatta en ese momento es prácticamente un dios. Panatta at that moment is practically a god. Panatta ist in diesem Moment praktisch ein Gott. Ha vinto gli Internazionali a Roma, il Roland Garros a Parigi, ha portato la coppa Davis in Italia. a|gagné|les|Internationaux|à|Rome|le|Roland|Garros|à|Paris|a|apporté|la|coupe|Davis|en|Italie he has|won|the|Internationals|in|Rome|the|Roland|Garros|in|Paris|he has|brought|the|cup|Davis|in|Italy er hat|gewonnen|die|Internationalen|in|Rom|den|Roland|Garros|in|Paris|er hat|gebracht|die|Trophäe|Davis|nach|Italien Har|vunnit|de|Internationella|i|Rom|den|Roland|Garros|i|Paris|har|fört|den|cup|Davis|till|Italien Ha|ganado|los|Internacionales|en|Roma|el|Roland|Garros|en|París|ha|llevado|la|copa|Davis|en|Italia Han har vunnit Internationella turneringen i Rom, Roland Garros i Paris, och han har tagit Davis Cup till Italien. Il a remporté les Internationaux à Rome, le Roland Garros à Paris, il a amené la coupe Davis en Italie. Ha ganado los Internacionales en Roma, el Roland Garros en París, ha traído la copa Davis a Italia. He won the Internationals in Rome, the Roland Garros in Paris, and brought the Davis Cup to Italy. Er hat die Internationalen in Rom, die French Open in Paris gewonnen und den Davis Cup nach Italien gebracht. E ha sfidato Pinochet a casa sua, portando davanti alle telecamere e ai fotografi di tutto il mondo il simbolo dei suoi oppositori. Et|a|défié|Pinochet|à|maison|à lui|en apportant|devant|aux|caméras|et|aux|photographes|de|tout|le|monde|le|symbole|de ses|ses|opposants and|he has|challenged|Pinochet|at|home|his|bringing|in front|to the|cameras|and|to the|photographers|of|all|the|world|the|symbol|of the|his|opponents und|er hat|herausgefordert|Pinochet|in|Haus|sein|bringend|vor|die|Kameras|und|den|Fotografen|aus|der ganzen|die|Welt|das|Symbol|der|seinen|Gegner Och|har|utmanat|Pinochet|i|hem|hans|förande|framför|alla|kameror|och|till|fotografer|av|hela|den|världen|den|symbol|av|sina|motståndare ||wyzwał|||||||||||fotografów|||||||||oponentów Y|ha|desafiado|Pinochet|en|casa|suya|llevando|frente|a las|cámaras|y|a los|fotógrafos|de|todo|el|mundo|el|símbolo|de los|sus|opositores Och han har utmanat Pinochet hemma hos honom, och fört fram symbolen för hans motståndare framför kamerorna och fotograferna från hela världen. Et il a défié Pinochet chez lui, portant devant les caméras et les photographes du monde entier le symbole de ses opposants. Y ha desafiado a Pinochet en su casa, llevando ante las cámaras y los fotógrafos de todo el mundo el símbolo de sus opositores. And he challenged Pinochet at his home, bringing before the cameras and photographers from all over the world the symbol of his opponents. Und er hat Pinochet in seinem eigenen Haus herausgefordert, indem er das Symbol seiner Gegner vor die Kameras und Fotografen aus der ganzen Welt brachte.

Negli anni successivi, la carriera di Panatta è ancora molto importante e sfiora la leggenda. Dans|années|suivants|la|carrière|de|Panatta|est|encore|très|importante|et|frôle|la|légende in the|years|following|the|career|of|Panatta|it is|still|very|important|and|it brushes|the|legend in den|Jahren|folgenden|die|Karriere|von|Panatta|ist|noch|sehr|wichtig|und|streift|die|Legende Under|åren|efterföljande|den|karriären|av|Panatta|är|fortfarande|mycket|viktig|och|snuddar vid|legenden|legenden En los|años|siguientes|la|carrera|de|Panatta|es|aún|muy|importante|y|roza|la|leyenda Nos anos seguintes, a carreira de Panatta continuou a ser muito importante e quase lendária. Under de följande åren är Panattas karriär fortfarande mycket viktig och närmar sig legenden. Dans les années suivantes, la carrière de Panatta est encore très importante et frôle la légende. En los años siguientes, la carrera de Panatta sigue siendo muy importante y roza la leyenda. In the following years, Panatta's career is still very important and approaches legend. In den folgenden Jahren ist die Karriere von Panatta weiterhin sehr wichtig und berührt die Legende. L'Italia arriva altre tre volte in finale di Coppa Davis, ma le perde tutte e tre. L'Italie|arrive|trois|trois|fois|en|finale|de|Coupe|Davis|mais|elle|perd|toutes|et|trois Italy|it arrives|other|three|times|in|final|of|Cup|Davis|but|the|it loses|all|and|three Italien|kommt|weitere|drei|Male|in|Finale|der|Cup|Davis|aber|sie|verliert|alle|und|drei Italien|kommer|ytterligare|tre|gånger|i|final|av|Cup|Davis|men|de|förlorar|alla|och|tre Italia|llega|otras|tres|veces|en|final|de|Copa|Davis|pero|las|pierde|todas|y|tres Italien når tre gånger till finalen i Davis Cup, men förlorar alla tre. L'Italie atteint encore trois fois la finale de la Coupe Davis, mais les perd toutes les trois. Italia llega otras tres veces a la final de la Copa Davis, pero las pierde todas. Italy reaches the Davis Cup final three more times, but loses all three. Italien erreicht noch dreimal das Finale des Davis Cups, verliert aber alle drei. Contro Australia, Stati Uniti e Cecoslovacchia. Contre|Australie|États|Unis|et|Tchécoslovaquie against|Australia|States|United|and|Czechoslovakia gegen|Australien|Staaten|Vereinigte|und|Tschechoslowakei Mot|Australien|Stater|Förenta|och|Tjeckoslovakien Contra|Australia|Estados|Unidos|y|Checoslovaquia Mot Australien, USA och Tjeckoslovakien. Contre l'Australie, les États-Unis et la Tchécoslovaquie. Contra Australia, Estados Unidos y Checoslovaquia. Against Australia, the United States, and Czechoslovakia. Gegen Australien, die Vereinigten Staaten und die Tschechoslowakei. Nel 1983, a 33 anni, Adriano Panatta si ritira dal tennis professionistico. En|à|ans|Adriano|Panatta|il|retire|du|tennis|professionnel in the|at|years|Adriano|Panatta|himself|he retires|from the|tennis|professional im|mit|Jahren|Adriano|Panatta|sich|zieht zurück|aus dem|Tennis|professionellen I|vid|år|Adriano|Panatta|sig|drar sig tillbaka|från|tennis|professionella En|a|años|Adriano|Panatta|se|retira|del|tenis|profesional År 1983, vid 33 års ålder, drar Adriano Panatta sig tillbaka från professionell tennis. En 1983, à 33 ans, Adriano Panatta se retire du tennis professionnel. En 1983, a los 33 años, Adriano Panatta se retira del tenis profesional. In 1983, at the age of 33, Adriano Panatta retires from professional tennis. 1983, im Alter von 33 Jahren, zieht sich Adriano Panatta vom professionellen Tennis zurück.

Ancora oggi è un personaggio molto famoso e riconosciuto. Encore|aujourd'hui|est|un|personnage|très|célèbre|et|reconnu still|today|he is|a|character|very|famous|and|recognized noch|heute|er ist|ein|Charakter|sehr|berühmt|und|anerkannt Ännu|idag|är|en|karaktär|mycket|berömd|och|erkänd Aún|hoy|es|un|personaje|muy|famoso|y|reconocido Än idag är han en mycket känd och erkänd person. Aujourd'hui encore, c'est une personnalité très célèbre et reconnue. Todavía hoy es un personaje muy famoso y reconocido. Even today he is a very famous and recognized character. Er ist auch heute noch eine sehr berühmte und anerkannte Persönlichkeit. Porta ancora i capelli lunghi con il ciuffo da Beatles come quando era giovane e continua a sorridere poco, preferendo un'aria malinconica unita al solito senso dell'umorismo **dolceamaro** tipicamente romano. Il porte|encore|les|cheveux|longs|avec|le|frange|de|Beatles|comme|quand|était|jeune|et|continue|à|sourire|peu|préférant|une expression|mélancolique|unie|à|habituel|sens|de l'humour|doux-amer|typiquement|romain he wears|still|the|hair|long|with|the|tuft|from|Beatles|as|when|he was|young|and|he continues|to|to smile|little|preferring|an air|melancholic|combined|to the|usual|sense|of humor|bittersweet|typically|Roman er trägt|noch|die|Haare|lang|mit|dem|Pony|von|Beatles|wie|als|er war|jung|und|er fährt fort|zu|lächeln|wenig|er bevorzugt||melancholisch|verbunden|mit dem|gewohnten|Sinn|des Humors|bittersüß|typisch|römisch Han bär|fortfarande|i|hår|långt|med|den|lugg|från|Beatles|som|när|var|ung|och|fortsätter|att|le|lite|föredrar|en uppsyn|melankolisk|förenad|med|vanliga|sinne|av humor|bittersöt|typiskt|romersk |||||||||||||||||||||melancholijna||||||słodko-gorzki|| Lleva|todavía|los|cabello|largos|con|el|flequillo|de|Beatles|como|cuando|era|joven|y|continúa|a|sonreír|poco|prefiriendo|una expresión|melancólica|unida|al|habitual|sentido|del humor|agridulce|típicamente|romano Han har fortfarande långt hår med en Beatles-frisyr som när han var ung och fortsätter att le lite, föredrar en melankolisk uppsyn förenad med den vanliga bittersöta romerska humorn. Il porte encore les cheveux longs avec une mèche à la Beatles comme quand il était jeune et continue à sourire peu, préférant une expression mélancolique associée à son habituel sens de l'humour doux-amer typiquement romain. Todavía lleva el cabello largo con el flequillo de Beatles como cuando era joven y sigue sonriendo poco, prefiriendo un aire melancólico unido al habitual sentido del humor agridulce típicamente romano. He still wears long hair with a Beatles-style fringe like when he was young and continues to smile little, preferring a melancholic air combined with the usual bittersweet sense of humor typically Roman. Er trägt immer noch die langen Haare mit dem Beatles-Pony, wie als er jung war, und lächelt weiterhin wenig, bevorzugt eine melancholische Ausstrahlung, verbunden mit dem typischen bittersüßen Humor, der typisch für Rom ist.

Se volete saperne di più su di lui, e in particolare sulla Davis in Cile, vi consiglio il film documentario Magliette rosse. Si|voulez|en savoir|sur|plus|sur|de|lui|et|en|particulier|sur la|Davis|au|Chili|vous|conseille|le|film|documentaire|Magliette|rouges if|you want|to know|about|more|on|of|him|and|in|particular|on the|Davis|in|Chile|to you|I recommend|the|film|documentary|T-shirts|red wenn|ihr wollt|darüber erfahren|über|mehr|über|ihn||und|in|besonders|über die|Davis|in|Chile|euch|ich empfehle|den|Film|Dokumentarfilm|T-Shirts|rote Om|ni vill|veta|mer|mer|om|av|honom|och|i|synnerhet|om|Davis|i|Chile|er|rekommenderar|den|filmen|dokumentären|Magliette|röda Si|quieren|saberlo|sobre|más|sobre|de|él|y|en|particular|sobre la|Davis|en|Chile|les|aconsejo|el|película|documental|Camisetas|rojas Om ni vill veta mer om honom, och särskilt om Davis Cup i Chile, rekommenderar jag dokumentärfilmen Röda tröjor. Si vous voulez en savoir plus sur lui, et en particulier sur la Davis au Chili, je vous recommande le film documentaire Magliette rosse. Si quieren saber más sobre él, y en particular sobre la Davis en Chile, les recomiendo el documental Camisetas rojas. If you want to know more about him, and in particular about Davis in Chile, I recommend the documentary film Red Shirts. Wenn Sie mehr über ihn erfahren möchten, insbesondere über die Davis in Chile, empfehle ich Ihnen den Dokumentarfilm "Rote T-Shirts". Non sarà difficile per voi capire a cosa si riferisce. Ne|sera|difficile|pour|vous|comprendre|à|quoi|il|se réfère not|it will be|difficult|for|you|to understand|to|what|he|he refers nicht|es wird sein|schwierig|für|euch|verstehen|worauf|was|es|es bezieht Inte|kommer att vara|svårt|för|er|förstå|vad|något|sig|refererar No|será|difícil|para|ustedes|entender|a|qué|se|refiere Det kommer inte att vara svårt för er att förstå vad det handlar om. Il ne sera pas difficile pour vous de comprendre à quoi cela fait référence. No será difícil para ustedes entender a qué se refiere. It won't be difficult for you to understand what he is referring to. Es wird Ihnen nicht schwerfallen zu verstehen, worauf er sich bezieht.

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.12 SENT_CWT:AFkKFwvL=7.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.98 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=26.11 PAR_CWT:AtMXdqlc=14.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.59 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.99 sv:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL es:AFkKFwvL en:AtMXdqlc de:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=98 err=1.02%) translation(all=196 err=0.00%) cwt(all=2053 err=2.14%)