×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Impact Girl di Cecilia Sardeo, Mamme e Business: Come Unire le 2 Cose Senza Perdere la Testa! - YouTube

Mamme e Business: Come Unire le 2 Cose Senza Perdere la Testa! - YouTube

Ciao a tutti e benvenuti ad una nuovissima puntata di Impact Girl, il podcast dedicato

alla crescita professionale al femminile tutto italiano, è il tema di quest'oggi è proprio

un tema molto femminile. Infatti parliamo di mamme e business, come coniugare le due

cose senza perdere la testa. Un tema utilissimo sia che è già genitore sia chi lo è stato

e magari si trova a conoscere qualcuno che potrebbe dare qualche dritta sia a chi lo

diventerà. Affronteremo questa tematica con Nan Coosemans.

N: Buongiorno!

C: Buonasera non importa l'importante è che sia una puntata ricchissima di valore, come

sarà sicuramente, infatti tu Nan sai mamma di due figli in età preadolescenziale e..

anche tre infatti stavo per dire e hai anche un bimbo piccolo nato nel 2018.

N: Giusto.. l'ultimo arrivato quello che ti fa sudare di più!

C: ..che si somma a tutto il resto poi perché, tra l'altro, tu lavori da oltre 20 anni nel

mondo del miglioramento personale e hai fondato United nel 2010. Come se non bastasse, perché

non bastava, sei anche una Teen e Family Coach certificata e quindi sviluppi programmi workshop

campus dedicati agli adolescenti sia in Olanda che in Italia.

Allora il tema è molto caro a me in quanto il mondo dell'imprenditoria ma anche della

crescita professionale femminile è molto legato all'aspetto dell'avere figli, non avere

figli o come fare quando avremo figli. Leggevo un articolo questa mattina che diceva che

c'è un esercito silenzioso di 115 mila neo mamme che tra il 2011 e il 2016, quindi abbastanza

di recente, sono state costrette a uscire dal mercato del lavoro per due motivazioni

principali: una motivazione personale, quindi il fatto di sentirsi in colpa nel momento

in cui avrebbero dovuto sacrificare il tempo da dedicare ai figli al lavoro e viceversa,

e anche per necessità, cioè una motivazione molto forte che li accomunava tutte è stato

proprio l'impossibilità di riuscire a gestire tutto quanto contemporaneamente. Però non

è del tutto impossibile, poi è chiaro che ogni situazione a sé ma ci spieghi Nan come

sei riuscita tu, con la tua esperienza professionale a continuare a crescere e a far crescere i

tuoi progetti senza rinunciare a una splendida famiglia?

N: la prima cosa che ricordo è quando andavo in aereo tanti anni fa, che dicevano sempre

“devi prima mettere la maschera a te e poi ai tuoi figli” e credo che se tu fai la scelta di

essere un'imprenditrice.. punto uno sei già imprenditrice della casa, con la gestione

dei figli e tutto quanto però se tu non stai bene o ti stai bloccando nella tua vita perché

pensi che non vada bene o devi fare la mamma o devi fare in un certo modo, chiaramente

già l'energia lì non ce l'hai.. smetti di fare una cosa.

Io mi sono focalizzata molto su questo.. ho detto “Voglio lavorare, voglio costruire!

Se io mi sento bene i miei figli si sentono bene quindi è una cosa automatica. Da lì

ho iniziato. Chiaramente è tutta una scelta, le scelte che facciamo. La mia scelta

è stata questa: io avevo un sogno, il sogno era quello di lavorare con gli adolescenti,

con i bambini e con le famiglie per contribuire a un futuro migliore. È vero sono mamma,

quindi chiaramente contribuisco già ma creare questa azienda per me era molto molto importante,

non solo per aiutare gli altri ma anche la mia famiglia perché studiando e facendo chiaramente

stai facendo tante cose, non solo per te, ma anche per la tua famiglia. Quindi per me

non ho pensato “mi sento in colpa nei loro confronti”, perché quando tu stai bene

anche loro stanno bene. Questa per me è stata una scelta non facile, se devo dire, perché

credo che quando diventi una mamma tante cose cambiano, sicuramente la tua intuizione, la

tua parte emotiva diventano meno importanti, i figli sono più importanti di te, vengono

sempre prima ma ricordandoti sempre che anche tu devi essere in forma, devi stare bene e

sviluppare quelle che tu pensi che sia importante nel business anche e soprattutto insomma.

C: Quindi possiamo dire che essere mamma non penalizza, non ci penalizza come imprenditrici

o come donne in carriera da un punto di vista delle capacità, delle skills che possiamo sviluppare?

N: No, credo che non ci penalizza, devi solo tirare fuori il tuo super potere da mamma insomma, quello si!

Devo dirti che non è una passeggiata, per questo ti dico, è una scelta!

Devi fare una scelta di voler fare tutto e se hai il focus nel posto giusto vai e credo che anche

per la mia scelta è stato questo, come ti dicevo prima e tante mamme dicono “ma come

fai?” Lo faccio perché voglio, lo faccio perché ho scelto e credo che da li prendi

tutta la forza di andare avanti e di costruire quella che vuoi costruire. E i figli.. io

chiaramente ho molto fortuna con il lavoro che faccio, perché chiaramente lavoro anche

con ragazzi e figli quindi loro mi aiutano, mi seguono, mi dicono “io non ascolto le tue lezioni

di vita” cioè mi fanno tutte le prove possibili insomma per andare avanti ma anche per fermarmi

e capire cosa va bene e cosa no, dove posso arrivare e dove no.

C: Da un punto di vista prettamente pratico, adesso, appunto hai un bimbo piccolo e due

ragazzi in età preadolescenziale, che sono entrambi fasi abbastanza complesse perché

richiedono una tua presenza molto più forte di quanto magari non accadrà in futuro. Come

fai a coniugare la crescita dei tuoi progetti, la tua presenza in questi progetti e la crescita

dei tuoi figli?

N: Per prima cosa devi diventare un regina del multitasking, dico sempre. Quando è nato

il piccolo io non ho mai smesso di lavorare, ho preso due giorni dopo il parto, ma saranno

stati due, dove poi l'ho messo nel marsupio e l'ho portato con me. Io ero al computer,

facevo le mie cose e credo che questo è tutto una grande organizzazione, quindi tu devi

scegliere “ok come posso fare certi passi per..”Io organizzo l'agenda del mio

piccolino, chiaramente quando allattavo e tutto quanto mi prendevo un tot di ore. Quindi

mi organizzavo di tre ore in tre ore, facevano il lavoro, poi lui dormiva e poi devi essere

molto flessibile e capire un po' la situazione. Poi organizzavo l'agenda ai miei figli, facevo

proprio il diario della settimana, per dire “ok, cosa devono fare, dove li devo portare,

devo fare questo, questo e questo..” e soprattutto per me, questo cambiamento anche con l'arrivo

del terzo mi ha fatto rendere conto ancora di più di quanto devi anche insegnare la

responsabilità i tuoi figli, di dire “ok, amore quando io arrivo e torno questo e questo

deve essere pronto, come mamma puoi svilupparti anche in un modo diverso verso di loro.

Quindi quali passi, se parliamo proprio di passi, io guardo l'agenda del piccolo, l'agenda

del grande e la mia e divido la settimana in base a questo. Ho tre giorni

alla settimana che rispondo solo alle mail, ho due giorni a settimana che faccio solo

coaching familiare in un certo orario perché so che voglio tutto il pomeriggio per stare

con i miei figli, che non è sempre possibile, quindi anche lì ci gestiamo, però anche

per le altre mamme che si vogliano organizzare credo che devi porti dei limiti su certe cose

e su certa disponibilità e sai se sei un'imprenditrice sei molto richiesta dall'altra parte, quindi

ho cambiato il numero, ho fatto due numeri in modo che in un certo momento della giornata

ci sono ma dopo cena o prima di cena io smetto, spengo io non ci sono più. Quindi credo che

per una mamma multitasking che queste siano cose molto importanti da fare.

C: Ecco, mi viene in mente mentre parli, che in effetti è un approccio importante quello

di auto imporsi dei limiti soprattutto quando gestiamo un nostro progetto. Nel momento in

cui ho decido che lavorare dalle 9 di mattina fino alle 10 di sera non è salutare e non è

sano e do la priorità alla mia salute oppure al mio tempo libero, oppure al coltivare altre

mie passioni ecco che il limite diventa qualcosa di più facile da definire. Mi viene da pensare

che una volta che hai dei figli questo limite te lo danno loro, nel senso che come dicevi

bene tu all inizio hai fatto una scelta e sai che la priorità in un certo senso va

a loro. Chiaramente questo non significa che devi sacrificare il tuo lavoro ma significa

che, appunto, magari lavori in maniera più concentrata, perché tu hai parlato di multitasking

ma io credo che quando ti concentri la mattina per fare tutto il tuo lavoro entro la fine

di metà giornata, altro che multitasking, lì sei super concentrata, giusto?

N: Si si, molto molto concentrata e riguardo all'essere mamma, ricordo che tantissimi anni

fa non aveva la mia azienda e volevo lavorare da un'altra parte mi avevano detto di no perché

può essere che tuo figlio si ammala, ma questo succede di continuo, quindi di essere molto

flessibile. E io anche adesso, agli eventi che facciamo porto con me il piccolo, i grandi

li gestiamo in altro modo, però tanti dicono “non devi fare una lista di quello che devi

fare”, io invece credo che per una mamma questo sia molto importante. Metto prima le

mie priorità, che cosa devo finire entro tot, le deadline, devi esseri capace a imparare

a capire quante ora quanto tempo hai bisogno per e poi devi chiudere. Questo chiudere non

è sempre facile e però torno a casa con un bambino che mi guarda con un gran sorriso

e quindi dico ok ! Quindi è importante trovare il giusto equilibrio e credo che un'altra

cosa molto importante sia quella di essere flessibile perché se un giorno lui si ammala,

cosa fai se non hai baby sitter e non va al nido? Chiaramente con il bambino più piccolo

ma questo vale anche per quelli più grandi perché comunque devi andare a prenderli ma

col tempo, se ti alleni bene, soprattutto se metti le cose per iscritto ti organizzi

proprio cioè credo che questa è la cosa più importante, tieni anche in vista cosa

devi fare e cosa no. Come dicevi anche tu, hai tot ore nella giornata, io ho tot ore

quindi anche lì devo capire dove dico di no, dove dico di sì, cosa posso fare e dove

posso arrivare. E veramente ciò mi porta risultati in cui credo perché sono una persona

a cui piace tutto, ho mille sogni li voglio mettere in azione oggi! Credo che con bambini

piccoli devi vivere giorno per giorno e gestire queste cose passo per passo.

C: Senti di aver dovuto dire di no a cose a cui avresti voluto dire di sì perché volevi

stare con i tuoi figli e la tua famiglia?

N: Sicuro, sicuro ma solo e sempre con il pensiero che ci arriverò, tornerò

C: Quindi non ora, ma poi

N: Brava sì perché sono momenti, fasi anche con loro, uno dei miei figli è in una fase

in cui piange molto adesso, è molto attaccato a me quindi quel senso di dire “poverino”

credo che tutte le mamme ce l'hanno, credo sia uno dei sensi di colpa più forte, però

so che “ok, oggi non si può per in futuro, tra un paio di mesi lui sarà cresciuto e

lo gestiremo in modo diverso” però devo dire che, soprattutto il piccolino, si adatta

molto alla nostra vita, ma comunque con la regolarità e l'autorità giusta insomma.

Io non lo porto in giro fino a mezzanotte, anche se noi lavoriamo fuori, se c'è un evento

che durerà fino all'una di notte io mi gestisco che comunque lui vada a letto nei momenti giusti,

anche se siamo fuori. Ha visto più posti fuori casa da dormire che nessuno ha mai visto

secondo me, prima del suo primo anno! Però credo che fare la mamma non è un dramma.

La vita non è pesante solo se decidi che diventa pesante. Chiaramente hai delle giornate

che sono pesanti, devo dire che non è tutto rose e fiori però comunque se vuoi, puoi

dico sempre. Credo che basta crederci e andare avanti. Non pensarci troppo.

C: Ecco Nan, mi hai detto che la mattina la dedichi al lavoro e il pomeriggio cerchi il

più possibile di stare con la tua famiglia. Dove e come recuperi il tempo invece per te

e basta?

N: La mattina e prima dire di andare a dormire. Quindi dipende, poi dipende come vanno le

mattinate. Anche lì, devo essere flessibile, ma io comunque, e io non parlo di tempo per

me che sono ore, per me vogliono dire tra 20 minuti e un mezz'oretta, dove prendo il

tempo per me, medito, respiro, lavoro molto su queste cose, gestisco quello che devo mandare

via. Il nostro cervello si rigenera di notte, quindi prima di andare

a dormire provo a sistemare le cose. Scrivo quello che voglio lasciare andare e non solo

nella parte lavorativa, anche nella mia vita privata con i miei figli perché è l'autoriflessione,

credo, la cura più potente che c'è. Quindi prima di andare a dormire provo a togliermi

tutto, lo faccio fino a un certo punto, dipende anche lì, però sono momenti d'oro per

me, perché almeno riesco a radicarmi di nuovo per giorno dopo e poi se il bambino ti sveglia

cinque volte a notte questo è un altro lavoro! Quindi dipende, vediamo cosa decide

lui, però fino adesso va molto bene, insomma.

C: Quindi hai una tua routine del mattino e una tua routine serale, giusto?

N: Io normalmente mi sveglio 20 minuti prima, imposto la sveglia 20 minuti prima di svegliare

gli altri, lì mi prendo il mio momento, non mi alzo spesso, rimango a letto però prendo

un momento dove ripasso la giornata, cosa voglio, dove voglio arrivare e questo anche

con i miei figli perché, se tu vai a letto anche con le emozioni loro, sopratutto nei

momenti dell'adolescenza, anche i più piccoli, ma soprattutto nell'adolescenza loro sono

molto in confusione, si sentono male, magari vanno a letto tristi o vedono il mondo o vedono

il nero, sono cose che come mamma senti anche tu, no? “Ma starà bene..” e quindi questa

“preghiera” , anche se non sono particolarmente religiosa, però lavoro molto su di loro in

questo senso, perché se io non mi distacco emozionalmente verso la loro vita non potrei

vivere, farei molta fatica insomma a fare tutto. Quindi inizio la mia giornata con questo,

quindi mi alzo 20 minuti prima, mi metto la musica di una donna molto potente e mi faccio

la meditazione, mi preparo per la giornata poi mi alzo e faccio tutto.

C: Posso chiederti chi è chi è la voce che segui come guida?

N: Mayana non so se l'hai mai sentita, Mayana ti mando il link, è una cantante, fa

delle meditazioni bellissime in inglese e in olandese però viene anche in Italia

a volte, molto, molto molto brava.

C: Quindi tu la ascolti e ti prepari a livello proprio possiamo dire energetico, mentale

a quello che poi è la giornata che ti aspetta?

N: Si e sopratutto la forza, soprattutto dopo una notte che non si dorme mi devo veramente

riprendere e lavorare su di me per caricarmi perché chiaramente se non dormi per cinque

ore o il figlio ha deciso di.. sei veramente stanca, non è bellissimo. L'altro giorno

mi sono alzata, l'ho preso in braccio e ho battuto la testa talmente forte che ho detto

“ok iniziamo già bene alle 6 della mattina” però alla fine ho detto “ripartiamo!”

e credo questo, anche con il lavoro che chiaramente anche lì, hai un pensiero fisso.. cioè io

spesso non è che sono tutto zen, insomma di notte mi sveglio quando lo allatto o vado

in giro con lui, penso a tutt'altro. Ma credo che abbiamo bisogno questi venti

minuti prima e venti prima di dormire per un attimo, per non pensare a nulla, insomma,

poter sistemare certi pensieri ma anche di respirare, lasciare andare. E un altro consiglio

per la mamma è quello di darti una pacca sulle spalle a volte perché dimentichiamo

spesso di farlo.

C: Ecco, a questo proposito ti chiedo secondo la tua esperienza o quelle di altre mamme

con cui lavori e che hai avuto modo di conoscere quali sono le tre sfide principali, che poi

forse tre è un numero un po' troppo piccolo, ma riassumiamole in tre sfide principali che

una mamma si trova ad affrontare quando comincia una propria attività o cerca di farla crescere

avendo anche dei figli. Un po' ne abbiamo parlato ma mi piacerebbe che ci dessi proprio le

tre sfide principali e come provare a superarle in maniera pratica.

N: Io credo che la prima sfida è il senso di colpa, la seconda è la gestione del tempo

che non è sempre facile. Per me la terza è soprattutto coerenza perché io lavoro

in un ambito dove spesso dico “devi far così come mamma e poi vai a casa e..” quindi

questo sicuramente è molto importante e la gestione dello stress, quindi questi sono

quattro passi molto importanti. Il senso di colpa, come dicevo all'inizio, per

me è molto importante. Se vai in aereo metti prima la maschera per te e poi per i tuoi

figli quindi se tu non stai bene e comunque lavori non c'è bisogno di stare due, tre ore

in più con tuo figlio. è tutta una questione di qualità del tempo

che stai con lui o lei. Dopo, cosa succede, credo che anche io ho tre figli ma anche se

hai un figlio solo e hai un lavoro devi comunque essere un po' disciplinato sulle cose, no?

Perché se lasci andare tutto loro reagiscono anche in un certo modo. In più se tu ti senti

in colpa loro lo sentono quindi lavorano anche su questo, perché il legame che hai già

dall'utero, da quando hai deciso di.. fino ad oggi è molto molto forte. Anche con la

connessione tra il tuo cervello e quella del bambino quindi qualunque passo che fai sei

la loro spugna diciamo così o loro sono la tue spugne che assorbono tutto quello che

fai. Quindi la gestione del senso di colpa è molto importante e ricordati questo cioè

essere una mamma non significa esserci sempre, cento per cento perché saresti male tu. Ci

sono le mamme che sono nate per però se tu vuoi fare l'imprenditrice credo sia una cosa

che viene da dentro, se vuoi fare la mamma è la stessa cosa e per questo la maternità

ti crea una profonda connessione e emotività legata ai tuoi figli ma anche nel lavoro.

Quindi se parliamo di senso di colpa credo che questa è una sfida principale e anche

il distaccarti emotivamente da certe situazioni io lo dico spesso ai genitori “vedila come

un business”. Quindi se tuo figlio ti sente in un certo modo tu ti distacchi emozionalmente

e ti chiedi “cosa sta succedendo?”. Un figlio che si ribella te lo sta dimostrando

in un modo per dire “io ti amo, ho bisogno di te” ma si ribella quindi cominci a urlare

o piangere o qualsiasi cosa.. Stessa cosa nella gestione del tempo che è

una grande sfida tra i genitori di oggi, non puoi fare tutto a mano libera come si può

dire in italiano?

C: Improvvisando.

N: Improvvisando si! Credo che le cose devono essere organizzate, devi essere flessibile,

devi, organizzare la tua giornata, devi riorganizzare la tua settimana e la stessa cosa se non hai

qualcuno, per esempio noi non abbiamo nonni, non abbiamo nessuno, fai la spesa una volta

settimana, devi capire quando cucinare, devi.. non devi niente sono tutte scelte chiaramente,

ma credo sia una cosa molto importante gestire i tempi e rimanere flessibile però scriviti

giù cosa devi fare quando come e soprattutto lasciati lo spazio anche di essere flessibile

se succede qualcosa perché questo è un po' il pericolo con i figli.

C: Certo.

N: Poi cosa dicevo, la coerenza per me è la cosa più importante perché condivido

esperienze con le altre mamme. Se io poi a casa non faccio quello che dico per me è

una cosa molto molto grave perché ci lavoro tanto. Per questo l'autoriflessione che fai

nel business vale lo stesso per quello che devi fare a casa e lo stress in generale se

hai come me tre figli, ma so che alcune mamme ne hanno di più o di meno, credo che è gestibile.

L'importante è che rimani connesso con te anche nel tuo lavoro ma anche in generale

nella vita e se è no è no. Se devi chiudere la porta o se devi un attimo smettere, smetti,

riprenditi e riparti perché sennò vai nei guai. Ho avuto un burnout tantissimi anni

fa che non ero neanche mamma però ho capito, senti il tuo corpo, capisci cosa vuoi fare,

cosa vuoi trasmettere ma soprattutto se ti perdi chiaramente questo stress lo porti anche

a casa, lo porti nel lavoro, lo porti ovunque. Quindi prenditi veramente del tempo per te,

anche se non ce l'hai lo troverai!

C: Sì anche perché se non ce l'hai ne avrai sempre meno, se pensi di non averne ne avrai

sempre meno. Quando crei un po' di tempo per te prendi le distanze riesce a capire magari

quello su cui poi davvero avere un'influenza perché alcune cose purtroppo ci capitano

a prescindere che ci piacciano o meno. Poi appunto tu hai parlato molto dell'aspetto

degli imprevisti cioè i bambini hanno i loro bisogni, che sia notte o giorno e richiedono

la tua presenza. Quindi un allenamento vero e proprio in un certo senso all'improvvisazione

pianificata mi verrebbe da dire. Quindi tu hai tutto il tuo piano allo stesso tempo però

tu hai parlato di flessibilità, quindi riuscire ad essere flessibili con quello che accade

e un grande senso della misura, mi verrebbe da aggiungere, quando parlavi di andare a

fare la spesa una volta a settimana e sapere quello che ti serve perché magari non avrà

il tempo per farne un'altra o perché magari appunto, devi dedicare il tempo anche al tuo

lavoro lì il senso della misura è anche osservazione. E sto pensando che tutte queste

qualità sono imprescindibili in un business come anche in una crescita professionale all'interno

di un'azienda quindi riuscire ad osservare per trarre le giuste conclusioni, riuscire

ad improvvisare pur nella pianificazione, quindi non lasciare mai nulla il caso ma sapere

come reagire o non reagire quando le cose vanno un po' a caso o sembrano andare a caso.

N: Improvvisare è una cosa meravigliosa io credo che spesso.. no perché devo stirare

per esempio, nel frattempo ascolti il tuo podcast così io sto lavorando, mentre faccio

dell'altro sto lavorando perché comunque posso ascoltare delle cose, posso fare.. Spesso

ci rendiamo conto che magari in passato pensavi “o questo, o quello ” ma come mamma puoi

fare di tutto. Come dicevo quando il mio bebè era piccolo lo mettevo nel marsupio, facevo

di tutto e lavoravo in piedi quindi non seduta ma lavoravo perché io lavoro molto del computer

quindi trovare un soluzione è possibile ma è sempre una scelta. Io credo che questo

anche per me è molto importante perché spesso abbiamo queste giornate dove non ce la facciamo

più da nessuna parte, credo che ogni donna ce l'ha, poi questa volta al mese ancora peggio,

che magari dice “ok adesso” ma anche lì è sempre una scelta.

Io me ne rendo conto, hai scelto di fare figli, hai scelto di fare l'azienda anche se ami

entrambi fino in fondo però ricordati questo, quindi anche il tuo approccio mentale è molto

molto importante. Mangiare bene, non mangiare troppi zuccheri.. perché anche quello ti

dà tanta energia e come mamma si, devi essere in forma in tutti i sensi!

C: Bellissimo questo aspetto del ricordarsi che è una nostra decisione e che quindi ci

responsabilizziamo. Prima parlavi di responsabilizzare i nostri figli possiamo forse cominciare responsabilizzando

noi stesse nel momento in cui il non fare una pausa è una nostra scelta, il fare una

pausa è una nostra scelta. Quindi veramente molto bella questa cosa che ci riporta un

po' in controllo del timone. Nan, ti faccio una domanda un pochino atipica

ma come donna imprenditrice come spiegheresti un fallimento di qualunque portata ai tuoi

bambini?

N: Parlare di fallimento per me è un po' difficile perché credo che è una grande

crescita sempre, non si fallisce ma si cresce e questo l'ho sempre voluto anche portare

anche ai miei figli. Se una cosa non riesce non è che molliamo, anche adesso è molto

bello perché il primo ha iniziato a camminare, è caduto 50 milioni di volte io lo spiego

anche agli altri miei figli e dico “non è che dopo un po' di volte lui dice basta”,

non è un fallimento è una cosa che ok mi rialzo e lo riprovo e questo verso i miei

figli è la stessa cosa io sono molto convinta del fatto che dobbiamo far di tutto per riuscire

a “combattere” anche in modo positivo per arrivare dove vogliamo arrivare.

Se non ce la fai te devi farti due domande, “Hai fatto del tuo meglio?”, si o no.

E credo che oggi i bambini crescono, soprattutto in Italia vedo, con il “bravo”, sei molto

bravo. Il bambino cresce per dire io devo far vedere

ai miei genitori che io sono molto bravo. Ma se uno studia e non ha un voto alto o ha

il voto alto ma la mamma dice “ Amore sei stato bravo, io so che sei molto intelligente,

ce l'hai fatta” io lo cambierei in: “Bravissimo amore, hai lavorato duro per arrivare dove

sei arrivato” e questo è anche un messaggio inconscio a loro per dire di lavorare duro

per arrivare dove vuoi. A volte cadiamo e ci riprendiamo perché abbiamo capito dove

crescere quindi questo è come io spiego un po' il fallimento in generale anche al lavoro

insomma, è tutto l'approccio che abbiamo nella comunicazione. Anche quando vai in giro

“il tuo bambino è bravo” e macchè è bravo, ha delle cose che non vanno e altre

che vanno, però siamo tutti bravi, però se una cosa non funziona non è che abbiamo

fallito, abbiamo solo capito cosa non funziona e andiamo avanti.

C: Alla Edison style no? Non ho mai fallito ma ho trovato solo non so quanti migliaia

di soluzioni che non funzionavano. Questa è una bellissima definizione, sono voluta

partire da come definiresti il fallimento, come spiegheresti il fallimento ai tuoi bambini

perché poi come spieghiamo le cose bambini ci ricorda anche di come potremmo spiegarla

a noi stessi. Come adulti tendiamo a complicare molto le cose quando in realtà quando hai

fatto l'esempio del tuo bimbo che non è che si arrende di fronte alle mille cadute, diciamo

che hai una spiegazione che insomma nessun libro forse potrebbe spiegare meglio.

N: E noi ci dimentichiamo spesso credo questa cosa qua, ci dimentichiamo che quando si cade

non è che diciamo allora non camminiamo nella vita, abbiamo bisogno di farlo, quindi con

i bambini è molto importante la stessa cosa di evitare sono orgogliosa di te per cambiarlo

in “amore potresti essere molto orgogliosa di te” perché sei tu che devi essere orgogliosa,

anch'io sono già orgogliosa, ok però sono piccole cose che per loro sono molto importanti

ma anche per noi. A volte noi donne abbiamo paura di paura,

ci sentiamo un po' in imbarazzo se le persone ci dicono “sei stata brava” o “come

sei bella” e sicuramente la risposta di una donna è “Pffffff!” o come hai fatto

e invece di dire grazie.

C: Mi sono fatta un xxxx così, assolutamente! Nan a questo proposito di collego con la penultima

domanda dica sempre ultima poi mi sbaglio perché ce n'è una finale che faccio sempre

ma prima di quella, il miglior consiglio pratico che daresti alle mamme imprenditrici di cui

non abbiamo ancora parlato fino ad ora quale sarebbe?

N: Di non ascoltare troppo le voci degli altri, credo che questa è una cosa molto importante.

Le mamme sono in concorrenza ok attraverso gruppi di whatsapp.. perché tu devi essere

un certo modo, la routine ci deve essere, devi essere la mamma perfetta perché devi,

non so se hai mai visto il film Bad Mums, così ecco, io ancora peggio perché se tu

non sei in un certo modo ti senti criticata quindi già andare a scuola e dire “guarda

io lavoro”, “Ah sì, ma come mai? Non devi fare la mamma?” questo a noi che abbiamo

l'azienda e che lavoriamo a volte ci può far sentire

C: inadeguate, ci può ferire.

N: Inadeguate, è questo il consiglio che do, non so se è tanto pratico però tienilo

in mente perché credo che questo è pura invidia delle persone che vogliono vederti

fare tutto e credo che non devi mollare e a volte devi chiudere, assolutamente sì come

dicevo anche prima, se è troppo chiudi, respiri, riprenditi prendi tu tempo per te e riparti

ma non perché un'altra persona dice che tu sei sbagliato come mamma perché tu hai scelto

di mettere la maschera prima a te e poi agli altri, insomma.

C: C'è una risposta che dai quando qualcuna, qualcuna dico, qualcuno insomma si avvicina

a te ti dice di persona “ma cosa fai qui dovresti fare la mamma”

N: io faccio la mamma, non sono una mamma ma faccio la mamma, io faccio la mamma ma

anche nel mio lavoro me lo dicono sempre, tu sei la mamma di, perché io gestisco, gestisco

e chiaramente io lavoro bellissimo perché lavoro con adolescenti e mi dicono “per

me sei una mamma” anche l'altro giorno mi hanno detto “senza di te non sarei viva

oggi” qualunque cosa io possa portare dalla mia maternità cioè quelle cose che io dentro

di me io le do, in ogni senso, in ogni caso, a casa e a lavoro, ovunque. Quindi se me lo

dicono io risponderei così perché non posso dire altro.

C: Fantastica! Nan ascolta, ultima domanda, quale donna pensi dovrei intervistare dopo

di te?

N: Dopo di me una mia amica che conosco molto bene che è Sabrina Antonucci non so se l'hai

mai sentita, lei è una storia molto forte e lavora molto sulle donne over 50, molto

molto bella nel business e nella comunicazione. A me piace molto lei perchè è una molto

diretta e la cosa che mi piace di più che è quello che ho vissuto anche in Italia per

tanti anni è che il voler bene, il “ti voglio bene” ha sempre un altro significato

insomma e credo soprattutto nel lavoro noi siamo molto diretti se non sto bene o si vede

me lo dice, e credo che questo anche so che mi posso fidare di queste persone insomma

e quindi questo è una donna splendida, spero che la incontrerai.

C: Lo spero anch'io Nan io intanto ti ringrazio tantissimo per questa chiacchierata insieme,

mi è piaciuto molto come hai portato la tua esperienza nuda e cruda con i suoi lati d'oro

e anche appunto i suoi lati faticosi sul tavolo per tutte noi. Grazie per questa ispirazione.

Io ricordo a voi ragazze che ci state ascoltando che qui sotto, se state seguendo il podcast

dalla pagina Biz-academy.it/podcast troverete sotto il video o all'audio, a seconda che

stiate guardando o ascoltando, tutti i punti che abbiamo coperto insieme a Nan insieme

al minutaggio preciso e così da non perdervi assolutamente nulla e vi invito naturalmente

a condividere nello spazio dedicato ai commenti l'idea che vi ha colpito di più e che avete

intenzione di mettere nel vostro cassetto degli attrezzi per portarvela in giro quando

ne avrete più bisogno. Nan c'è un'ultima cosa che vuoi dire prima

che ci lasciamo?

N: No io ti ringrazio solo per quello che stai facendo tu perché credo che tante mamme

ma anche tante donne hanno bisogno di questa ispirazione quindi io ti ringrazio per il

tuo invito perché è stato veramente un grande onore, sei molto top!

C: Grazie mille, grazie a tutti i ragazzi!

Questo è tutto per la puntata di oggi spero di averti dato qualche utile spunto che potrai

implementare sin da subito se crescere un business in cui credi sul web in modo autentico

e proficuo è parte dei tuoi piani e non sei ancora entrata a Biz Academy, puoi farlo visitando

il sito Biz-academy.it Noi come sempre ci sentiamo e vediamo alla

prossima puntata Impact Girl [Musica]

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Mamme e Business: Come Unire le 2 Cose Senza Perdere la Testa! - YouTube Mães|e|Negócios|Como|Unir|as|Coisas|Sem|Perder|a|Cabeça| Mütter und Business: Wie man beides kombiniert, ohne den Kopf zu verlieren - YouTube Moms and Business: How to Combine the 2 Without Losing Your Mind! - YouTube Mamás y negocios: ¡cómo combinar las dos cosas sin perder la cabeza! - YouTube Mères et entreprises : comment combiner les deux sans perdre la tête - YouTube 엄마와 비즈니스: 머리를 잃지 않고 두 가지를 결합하는 방법 - YouTube Mama i biznes: jak połączyć te dwie rzeczy bez utraty zmysłów! - YouTube Mães e Negócios: Como Unir as 2 Coisas Sem Perder a Cabeça! - YouTube

Ciao a tutti e benvenuti ad una nuovissima puntata di Impact Girl, il podcast dedicato Olá|a|todos|e|bem-vindos|a|uma|novíssima|episódio|de|Impacto|Garota|o|podcast|dedicado Olá a todos e bem-vindos a um episódio novíssimo de Impact Girl, o podcast dedicado

alla crescita professionale al femminile tutto italiano, è il tema di quest'oggi è proprio à|crescimento|profissional|ao|feminino|tudo|italiano|é|o|tema|de|hoje|é|exatamente ao crescimento profissional feminino totalmente italiano, e o tema de hoje é exatamente

un tema molto femminile. Infatti parliamo di mamme e business, come coniugare le due um|tema|muito|feminino|De fato|falamos|de|mães|e|negócios|como|conciliar|as|duas um tema muito feminino. De fato, falamos sobre mães e negócios, como conciliar os dois

cose senza perdere la testa. Un tema utilissimo sia che è già genitore sia chi lo è stato coisas|sem|perder|a|cabeça|Um|tema|utilíssimo|seja|que|é|já|pai|seja|quem|o|é|sido coisas sem perder a cabeça. Um tema muito útil tanto para quem já é pai quanto para quem já foi.

e magari si trova a conoscere qualcuno che potrebbe dare qualche dritta sia a chi lo e|talvez|se|encontra|a|conhecer|alguém|que|poderia|dar|alguma|dica|tanto|a|quem|o E talvez se encontre conhecendo alguém que possa dar algumas dicas tanto para quem o.

diventerà. Affronteremo questa tematica con Nan Coosemans. se tornará|Enfrentaremos|esta|temática|com|Nan|Coosemans se tornará. Abordaremos essa temática com Nan Coosemans.

N: Buongiorno! |Bom dia N: Bom dia!

C: Buonasera non importa l'importante è che sia una puntata ricchissima di valore, come |Boa noite|não|importa|o importante|é|que|seja|uma|episódio|riquíssima|de|valor|como C: Boa noite, não importa, o importante é que seja um episódio riquíssimo em valor, como

sarà sicuramente, infatti tu Nan sai mamma di due figli in età preadolescenziale e.. será|seguramente|de fato|você|Nan|sabe|mãe|de|dois|filhos|em|idade|pré-adolescente|e certamente será, na verdade você, Nan, é mãe de dois filhos em idade pré-adolescente e..

anche tre infatti stavo per dire e hai anche un bimbo piccolo nato nel 2018. também|três|de fato|estava|para|dizer|e|você tem|também|um|menino|pequeno|nascido|em também três, na verdade eu ia dizer, e você também tem um bebê pequeno nascido em 2018.

N: Giusto.. l'ultimo arrivato quello che ti fa sudare di più! |Justo|o último|chegado|aquele|que|te|faz|suar|de|mais N: Certo.. o caçula, aquele que te faz suar mais!

C: ..che si somma a tutto il resto poi perché, tra l'altro, tu lavori da oltre 20 anni nel |que|se|soma|a|tudo|o|resto|depois|porque|entre|os outros|você|trabalha|há|mais de|anos|no C: ..que se soma a todo o resto depois porque, entre outras coisas, você trabalha há mais de 20 anos no

mondo del miglioramento personale e hai fondato United nel 2010. Come se non bastasse, perché mundo|do|melhoria|pessoal|e|você tem|fundou|United|em|Como|se|não|bastasse|por que mundo do desenvolvimento pessoal e fundou a United em 2010. Como se não bastasse, porque

non bastava, sei anche una Teen e Family Coach certificata e quindi sviluppi programmi workshop não|bastava|você é|também|uma|Teen|e|Família|Coach|certificada|e|então|desenvolve|programas|workshops não bastava, você também é uma Coach certificada para Adolescentes e Famílias e, portanto, desenvolve programas de workshop

campus dedicati agli adolescenti sia in Olanda che in Italia. campus|dedicados|aos|adolescentes|tanto|na|Holanda|que|na|Itália campus dedicados aos adolescentes tanto na Holanda quanto na Itália.

Allora il tema è molto caro a me in quanto il mondo dell'imprenditoria ma anche della Então|o|tema|é|muito|caro|para|mim|em|quanto|o|mundo|da empreendedoria|mas|também|da Então o tema é muito caro para mim, pois o mundo do empreendedorismo, mas também da

crescita professionale femminile è molto legato all'aspetto dell'avere figli, non avere crescimento|profissional|feminino|é|muito|ligado|ao aspecto|de ter|filhos|não|ter crescimento profissional feminino, está muito ligado ao aspecto de ter filhos, não ter

figli o come fare quando avremo figli. Leggevo un articolo questa mattina che diceva che filhos|ou|como|fazer|quando|tivermos|filhos|Eu li|um|artigo|esta|manhã|que|dizia|que filhos ou como fazer quando tivermos filhos. Li um artigo esta manhã que dizia que

c'è un esercito silenzioso di 115 mila neo mamme che tra il 2011 e il 2016, quindi abbastanza há|um|exército|silencioso|de|mil|novas|mães|que|entre|o|e|o|então|bastante há um exército silencioso de 115 mil novas mães que entre 2011 e 2016, portanto, bastante

di recente, sono state costrette a uscire dal mercato del lavoro per due motivazioni de|recente|foram|obrigadas|forçadas|a|sair|do|mercado|de|trabalho|por|duas|motivações recentemente, foram forçadas a sair do mercado de trabalho por duas razões

principali: una motivazione personale, quindi il fatto di sentirsi in colpa nel momento principais|uma|motivação|pessoal|então|o|fato|de|sentir-se|em|culpa|no|momento principais: uma razão pessoal, ou seja, o fato de se sentirem culpadas no momento

in cui avrebbero dovuto sacrificare il tempo da dedicare ai figli al lavoro e viceversa, em|que|deveriam|ter|sacrificar|o|tempo|a|dedicar|aos|filhos|ao|trabalho|e|vice-versa em que deveriam sacrificar o tempo dedicado aos filhos pelo trabalho e vice-versa,

e anche per necessità, cioè una motivazione molto forte che li accomunava tutte è stato e|também|por|necessidade|ou seja|uma|motivação|muito|forte|que|os|unia|todas|é|foi e também por necessidade, ou seja, uma motivação muito forte que as unia a todas foi

proprio l'impossibilità di riuscire a gestire tutto quanto contemporaneamente. Però non exatamente|a impossibilidade|de|conseguir|a|gerenciar|tudo|quanto|simultaneamente|Mas|não justamente a impossibilidade de conseguir gerenciar tudo ao mesmo tempo. Mas não

è del tutto impossibile, poi è chiaro che ogni situazione a sé ma ci spieghi Nan come é|de|tudo|impossível|então|é|claro|que|cada|situação|a|si mesma|mas|nos|explique|Nan|como é totalmente impossível, depois é claro que cada situação é única, mas nos explique, Nan, como

sei riuscita tu, con la tua esperienza professionale a continuare a crescere e a far crescere i você|conseguiu|você|com|a|sua|experiência|profissional|a|continuar|a|crescer|e|a|fazer|crescer|os você conseguiu, com sua experiência profissional, continuar a crescer e a fazer crescer os

tuoi progetti senza rinunciare a una splendida famiglia? seus|projetos|sem|abrir mão|de|uma|esplêndida|família seus projetos sem abrir mão de uma linda família?

N: la prima cosa che ricordo è quando andavo in aereo tanti anni fa, che dicevano sempre |a|primeira|coisa|que|lembro|é|quando|eu ia|de|avião|muitos|anos|atrás|que|diziam|sempre N: a primeira coisa que lembro é quando viajava de avião há muitos anos, que sempre diziam

“devi prima mettere la maschera a te e poi ai tuoi figli” e credo che se tu fai la scelta di deve|primeiro|colocar|a|máscara|em|você|e|depois|em|seus|filhos||acredito|que|se|você|fizer|a|escolha|de “você deve primeiro colocar a máscara em você e depois em seus filhos” e acredito que se você faz a escolha de

essere un'imprenditrice.. punto uno sei già imprenditrice della casa, con la gestione ser|uma empreendedora|ponto|um|você é|já|empreendedora|da|casa|com|a|gestão ser uma empreendedora.. ponto um você já é empreendedora da casa, com a gestão

dei figli e tutto quanto però se tu non stai bene o ti stai bloccando nella tua vita perché dei|filhos|e|tudo|quanto|mas|se|você|não|está|bem|ou|você|está|bloqueando|na|sua|vida|porque dos filhos e tudo mais, mas se você não está bem ou está se bloqueando na sua vida porque

pensi che non vada bene o devi fare la mamma o devi fare in un certo modo, chiaramente pensa|que|não|vá|bem|ou|deve|fazer|a|mãe|ou|deve|fazer|de|um|certo|modo|claramente você acha que não está bom ou você deve ser mãe ou deve fazer de uma certa maneira, claramente

già l'energia lì non ce l'hai.. smetti di fare una cosa. já|a energia|lá|não|a|tem|pare|de|fazer|uma|coisa já a energia lá você não tem.. pare de fazer uma coisa.

Io mi sono focalizzata molto su questo.. ho detto “Voglio lavorare, voglio costruire! Eu|me|sou|focada|muito|em|isso|eu|disse|Quero|trabalhar|quero|construir Eu me concentrei muito nisso.. eu disse “Quero trabalhar, quero construir!

Se io mi sento bene i miei figli si sentono bene quindi è una cosa automatica. Da lì Se|eu|me|sinto|bem|os|meus|filhos|se|sentem|bem|então|é|uma|coisa|automática|Da|lá Se eu me sinto bem, meus filhos se sentem bem, então é uma coisa automática. Daí

ho iniziato. Chiaramente è tutta una scelta, le scelte che facciamo. La mia scelta eu|comecei|Claramente|é|toda|uma|escolha|as|escolhas|que|fazemos|A|minha|escolha eu comecei. Claramente é toda uma escolha, as escolhas que fazemos. A minha escolha

è stata questa: io avevo un sogno, il sogno era quello di lavorare con gli adolescenti, foi|essa|pergunta|eu|tinha|um|sonho|o|sonho|era|aquele|de|trabalhar|com|os|adolescentes foi esta: eu tinha um sonho, o sonho era trabalhar com adolescentes,

con i bambini e con le famiglie per contribuire a un futuro migliore. È vero sono mamma, com|os|crianças|e|com|as|famílias|para|contribuir|a|um|futuro|melhor|É|verdade|sou|mãe com crianças e com famílias para contribuir para um futuro melhor. É verdade que sou mãe,

quindi chiaramente contribuisco già ma creare questa azienda per me era molto molto importante, então|claramente|contribuo|já|mas|criar|esta|empresa|para|mim|era|muito|muito|importante então claramente já contribuo, mas criar esta empresa para mim era muito, muito importante,

non solo per aiutare gli altri ma anche la mia famiglia perché studiando e facendo chiaramente não|só|para|ajudar|os|outros|mas|também|a|minha|família|porque|estudando|e|fazendo|claramente não só para ajudar os outros, mas também a minha família, porque estudando e fazendo claramente

stai facendo tante cose, non solo per te, ma anche per la tua famiglia. Quindi per me está|fazendo|muitas|coisas|não|só|para|você|mas|também|para|a|sua|família|Então|para|mim você está fazendo muitas coisas, não só para você, mas também para a sua família. Então, para mim

non ho pensato “mi sento in colpa nei loro confronti”, perché quando tu stai bene não|tenho|pensado|me|sinto|em|culpa|em relação a|eles|confrontos|porque|quando|tu|estás|bem não pensei "me sinto culpado em relação a eles", porque quando você está bem

anche loro stanno bene. Questa per me è stata una scelta non facile, se devo dire, perché também|eles|estão|bem|Esta|para|mim|é|foi|uma|escolha|não|fácil|se|devo|dizer|porque eles também estão bem. Essa para mim foi uma escolha não fácil, se devo dizer, porque

credo che quando diventi una mamma tante cose cambiano, sicuramente la tua intuizione, la acredito|que|quando|você se torna|uma|mãe|muitas|coisas|mudam|certamente|a|sua|intuição| acho que quando você se torna mãe muitas coisas mudam, com certeza sua intuição, a

tua parte emotiva diventano meno importanti, i figli sono più importanti di te, vengono tua|parte|emotiva|se tornam|menos|importantes|os|filhos|são|mais|importantes|de|você|vêm sua parte emocional se tornam menos importantes, os filhos são mais importantes que você, vêm

sempre prima ma ricordandoti sempre che anche tu devi essere in forma, devi stare bene e sempre|antes|mas|lembrando-te|sempre|que|também|tu|deves|estar|em|forma|deves|estar|bem| sempre em primeiro lugar, mas lembrando sempre que você também precisa estar bem, precisa estar bem e

sviluppare quelle che tu pensi che sia importante nel business anche e soprattutto insomma. desenvolver|aquelas|que|você|pensa|que|seja|importante|nos|negócios|também|e|sobretudo|afinal desenvolver aquilo que você acha que é importante nos negócios também e, acima de tudo, enfim.

C: Quindi possiamo dire che essere mamma non penalizza, non ci penalizza come imprenditrici |Então|podemos|dizer|que|ser|mãe|não|penaliza|não|nos|penaliza|como|empreendedoras C: Então podemos dizer que ser mãe não penaliza, não nos penaliza como empreendedoras

o come donne in carriera da un punto di vista delle capacità, delle skills che possiamo sviluppare? o|como|mulheres|em|carreira|de|um|ponto|de|vista|das|capacidades|das|habilidades|que|podemos|desenvolver ou como mulheres em carreira do ponto de vista das capacidades, das habilidades que podemos desenvolver?

N: No, credo che non ci penalizza, devi solo tirare fuori il tuo super potere da mamma insomma, quello si! |Não|acredito|que|não|nos|penaliza|deve|apenas|tirar|para fora|o|seu|super|poder|de|mãe|afinal|isso|sim N: Não, acredito que não nos penaliza, você só precisa tirar seu superpoder de mãe, isso sim!

Devo dirti che non è una passeggiata, per questo ti dico, è una scelta! Devo|te dizer|que|não|é|uma|caminhada|por|isso|te|digo|é|uma|escolha Devo te dizer que não é fácil, por isso te digo, é uma escolha!

Devi fare una scelta di voler fare tutto e se hai il focus nel posto giusto vai e credo che anche Dever|fazer|uma|escolha|de|querer|fazer|tudo|e|se|você tem|o|foco|no|lugar|certo|vai|e|acredito|que|também Você deve fazer uma escolha de querer fazer tudo e se você tiver o foco no lugar certo, vá e eu acredito que também

per la mia scelta è stato questo, come ti dicevo prima e tante mamme dicono “ma come pela|a|minha|escolha|foi|isso|isso|como|te|dizia|antes|e|muitas|mães|dizem|mas|como para a minha escolha foi isso, como eu te disse antes e muitas mães dizem “mas como

fai?” Lo faccio perché voglio, lo faccio perché ho scelto e credo che da li prendi faz|O||porque|quero|o||porque|eu tenho|escolhido|e|acredito|que|de|lá|pega você faz?” Eu faço porque quero, eu faço porque escolhi e acredito que daí você tira

tutta la forza di andare avanti e di costruire quella che vuoi costruire. E i figli.. io toda|a|força|de|ir|para frente|e|de|construir|aquela|que|você quer|construir|E|os|filhos|eu toda a força para seguir em frente e construir o que você quer construir. E os filhos.. eu

chiaramente ho molto fortuna con il lavoro che faccio, perché chiaramente lavoro anche claramente|eu tenho|muita|sorte|com|o|trabalho|que|eu faço|porque|claramente|eu trabalho|também claramente tenho muita sorte com o trabalho que faço, porque claramente trabalho também

con ragazzi e figli quindi loro mi aiutano, mi seguono, mi dicono “io non ascolto le tue lezioni com|meninos|e|filhos|então|eles|me|ajudam|me|seguem|me|dizem|eu|não|escuto|as|suas|lições com jovens e filhos, então eles me ajudam, me acompanham, me dizem “eu não escuto suas lições

di vita” cioè mi fanno tutte le prove possibili insomma per andare avanti ma anche per fermarmi de|vida|ou seja|me|fazem|todas|as|provas|possíveis|afinal|para|ir|em frente|mas|também|para| de vida”, ou seja, eles fazem todas as provas possíveis, enfim, para seguir em frente, mas também para parar

e capire cosa va bene e cosa no, dove posso arrivare e dove no. e|entender|o que|vai|bem|e|o que|não|onde|posso|chegar|e|onde|não e entender o que está certo e o que não está, onde posso chegar e onde não posso.

C: Da un punto di vista prettamente pratico, adesso, appunto hai un bimbo piccolo e due |De|um|ponto|de|vista|puramente|prático|agora|exatamente|você tem|um|bebê|pequeno|e|dois C: De um ponto de vista puramente prático, agora, você tem um bebê pequeno e dois

ragazzi in età preadolescenziale, che sono entrambi fasi abbastanza complesse perché meninos|em|idade|pré-adolescente|que|são|ambos|fases|bastante|complexas|porque adolescentes em idade pré-adolescente, que são ambas fases bastante complexas porque

richiedono una tua presenza molto più forte di quanto magari non accadrà in futuro. Come requerem|uma|sua|presença|muito|mais|forte|de|quanto|talvez|não|acontecerá|em|futuro|Como exigem uma presença sua muito mais forte do que talvez aconteça no futuro. Como

fai a coniugare la crescita dei tuoi progetti, la tua presenza in questi progetti e la crescita |||||||projects||||||||| faça|a|conjugar|a|crescimento|dos|seus|projetos|a|sua|presença|em|esses|projetos|e|o|crescimento você concilia o crescimento dos seus projetos, sua presença nesses projetos e o crescimento

dei tuoi figli? dei|seus|filhos dos seus filhos?

N: Per prima cosa devi diventare un regina del multitasking, dico sempre. Quando è nato |Por|primeira|coisa|deve|se tornar|uma|rainha|do|multitarefa|digo|sempre|Quando|é|nasceu N: Primeiro de tudo, você precisa se tornar uma rainha do multitasking, eu sempre digo. Quando nasceu

il piccolo io non ho mai smesso di lavorare, ho preso due giorni dopo il parto, ma saranno o|pequeno|eu|nunca|tenho|mais|parado|de|trabalhar|eu tenho|tirado|dois|dias|após|o|parto|mas|serão o pequeno, eu nunca parei de trabalhar, tirei dois dias após o parto, mas foram

stati due, dove poi l'ho messo nel marsupio e l'ho portato con me. Io ero al computer, foram|dois|onde|depois|eu o|coloquei|no|marsupio|e|eu o|trouxe|com|mim|Eu|estava|no|computador dois, onde depois eu o coloquei no canguru e o levei comigo. Eu estava no computador,

facevo le mie cose e credo che questo è tutto una grande organizzazione, quindi tu devi fazia|as|minhas|coisas|e|acredito|que|isso|é|tudo|uma|grande|organização|então|tu|deves eu fazia as minhas coisas e acredito que tudo isso é uma grande organização, então você deve

scegliere “ok come posso fare certi passi per..”Io organizzo l'agenda del mio escolher|ok|como|posso|fazer|certos|passos|para|Eu|organizo|a agenda|do|meu escolher "ok, como posso dar certos passos para..." Eu organizo a agenda do meu

piccolino, chiaramente quando allattavo e tutto quanto mi prendevo un tot di ore. Quindi pequenino|claramente|quando|amamentava|e|tudo|quanto|me|levava|um|total|de|horas|Então pequeno, claramente quando eu amamentava e tudo mais, eu tirava um tempo. Então

mi organizzavo di tre ore in tre ore, facevano il lavoro, poi lui dormiva e poi devi essere me|organizava|de|três|horas|em|três|horas|faziam|o|trabalho|então|ele|dormia|e|então|deve|ser eu me organizava de três em três horas, fazia o trabalho, depois ele dormia e então você precisa ser

molto flessibile e capire un po' la situazione. Poi organizzavo l'agenda ai miei figli, facevo muito|flexível|e|entender|um|pouco|a|situação|Então|organizava|a agenda|para os|meus|filhos|fazia muito flexível e entender um pouco a situação. Depois organizava a agenda dos meus filhos, fazia

proprio il diario della settimana, per dire “ok, cosa devono fare, dove li devo portare, exatamente|o|diário|da|semana|para|dizer|ok|o que|devem|fazer|onde|eles|devo|levar próprio o diário da semana, para dizer “ok, o que eles devem fazer, onde eu devo levá-los,

devo fare questo, questo e questo..” e soprattutto per me, questo cambiamento anche con l'arrivo devo|fazer|isso|isso|e|isso||||||mudança|também|com|a chegada eu tenho que fazer isso, isso e isso..” e principalmente para mim, essa mudança também com a chegada

del terzo mi ha fatto rendere conto ancora di più di quanto devi anche insegnare la do|terceiro|me|(verbo auxiliar)|feito|fazer|perceber|ainda|de|mais|de|quanto|deves|também|ensinar|a do terceiro me fez perceber ainda mais o quanto você também deve ensinar a

responsabilità i tuoi figli, di dire “ok, amore quando io arrivo e torno questo e questo responsabilidade|seus|filhos||de|dizer|ok|amor|quando|eu|chego|e|volto|isso|e|isso responsabilidade seus filhos, de dizer “ok, amor quando eu chegar e voltar isso e isso

deve essere pronto, come mamma puoi svilupparti anche in un modo diverso verso di loro. deve|ser|pronto|como|mãe|pode|se desenvolver|também|de|um|modo|diferente|em relação a|a|eles deve estar pronto, como mãe você pode se desenvolver também de uma maneira diferente em relação a eles.

Quindi quali passi, se parliamo proprio di passi, io guardo l'agenda del piccolo, l'agenda Então|quais|passos|se|falamos|realmente|de|passos|eu|olho|a agenda|do|pequeno|a agenda Então quais passos, se falamos exatamente de passos, eu olho a agenda do pequeno, a agenda

del grande e la mia e divido la settimana in base a questo. Ho tre giorni do|grande|e|a|minha|e|divido|a|semana|em|base|a|isso|Eu tenho|três|dias do grande e a minha e divido a semana com base nisso. Tenho três dias

alla settimana che rispondo solo alle mail, ho due giorni a settimana che faccio solo na|semana|que|respondo|apenas|às|e-mails|eu tenho|dois|dias|por|semana|que|faço|apenas na semana em que respondo apenas aos e-mails, tenho dois dias na semana em que faço apenas

coaching familiare in un certo orario perché so che voglio tutto il pomeriggio per stare coaching|familiar|em|um|certo|horário|porque|sei|que|quero|todo|o|tarde|para|estar coaching familiar em um determinado horário porque sei que quero a tarde toda para estar

con i miei figli, che non è sempre possibile, quindi anche lì ci gestiamo, però anche com|os|meus|filhos|que|não|é|sempre|possível|então|também|lá|nos|gerenciamos|mas|também com meus filhos, o que nem sempre é possível, então também nos organizamos, mas também

per le altre mamme che si vogliano organizzare credo che devi porti dei limiti su certe cose para|as|outras|mães|que|se|quiserem|organizar|eu acredito|que|você deve|impor|alguns|limites|sobre|certas|coisas para as outras mães que queiram se organizar, acredito que você deve estabelecer limites em certas coisas.

e su certa disponibilità e sai se sei un'imprenditrice sei molto richiesta dall'altra parte, quindi e|sobre|certa|disponibilidade|e|você sabe|se|você é|uma empreendedora|você é|muito|requisitada|do outro|lado|então e sobre certa disponibilidade e sabe se você é uma empreendedora você é muito requisitada do outro lado, então

ho cambiato il numero, ho fatto due numeri in modo che in un certo momento della giornata eu|mudei|o|número|eu|fiz|dois|números|de|forma|que|em|um|certo|momento|da|dia eu mudei o número, fiz dois números de modo que em um certo momento do dia

ci sono ma dopo cena o prima di cena io smetto, spengo io non ci sono più. Quindi credo che |||after|||||dinner||||||||||| (pronome reflexivo)|estou|mas|depois|jantar|ou|antes|de|jantar|eu|paro|desligo|eu|não|(pronome reflexivo)|estou|mais|então|acredito|que eu estou, mas depois do jantar ou antes do jantar eu paro, desligo, eu não estou mais. Então eu acredito que

per una mamma multitasking che queste siano cose molto importanti da fare. para|uma|mãe|multitarefa|que|estas|sejam|coisas|muito|importantes|de|fazer para uma mãe multitarefa que essas sejam coisas muito importantes a se fazer.

C: Ecco, mi viene in mente mentre parli, che in effetti è un approccio importante quello |Aqui|me|vem|em|mente|enquanto|falas|que|em|efeito|é|um|abordagem|importante|aquele C: Aqui, me vem à mente enquanto você fala, que de fato é uma abordagem importante essa

di auto imporsi dei limiti soprattutto quando gestiamo un nostro progetto. Nel momento in de|auto|impor|dos|limites|sobretudo|quando|gerenciamos|um|nosso|projeto|No|momento|em de se autoimpor limites, especialmente quando gerenciamos um projeto nosso. No momento em

cui ho decido che lavorare dalle 9 di mattina fino alle 10 di sera non è salutare e non è a quem|eu|decidi|que|trabalhar|das|de|manhã|até|às|de|noite|não|é|saudável|e|não|é que eu decido que trabalhar das 9 da manhã até às 10 da noite não é saudável e não é

sano e do la priorità alla mia salute oppure al mio tempo libero, oppure al coltivare altre saudável|e|da|a|prioridade|à|minha|saúde|ou|ao|meu|tempo|livre|ou|ao|cultivar|outras bom e dou prioridade à minha saúde ou ao meu tempo livre, ou ao cultivo de outras

mie passioni ecco che il limite diventa qualcosa di più facile da definire. Mi viene da pensare minhas|paixões|aqui|que|o|limite|se torna|algo|de|mais|fácil|de|definir|Eu|vem|a|pensar minhas paixões, aqui o limite se torna algo mais fácil de definir. Começo a pensar

che una volta che hai dei figli questo limite te lo danno loro, nel senso che come dicevi que|uma|vez|que|tem|seus|filhos|esse|limite|te|o|dão|eles|no|sentido|que|como|dizia que uma vez que você tem filhos, esse limite é dado por eles, no sentido de que, como você disse

bene tu all inizio hai fatto una scelta e sai che la priorità in un certo senso va bem|você|no|início|você fez|feito|uma|escolha|e|sabe|que|a|prioridade|em|um|certo|sentido|vai bem, no início você fez uma escolha e sabe que a prioridade, de certa forma, vai

a loro. Chiaramente questo non significa che devi sacrificare il tuo lavoro ma significa para|eles|Claramente|isso|não|significa|que|deves|sacrificar|o|teu|trabalho|mas|significa para eles. Claramente, isso não significa que você deve sacrificar seu trabalho, mas significa

che, appunto, magari lavori in maniera più concentrata, perché tu hai parlato di multitasking que|exatamente|talvez|trabalhe|de|maneira|mais|concentrada|porque|você|tem|falado|sobre|multitarefa que, exatamente, talvez trabalhe de maneira mais concentrada, porque você falou sobre multitarefa

ma io credo che quando ti concentri la mattina per fare tutto il tuo lavoro entro la fine mas|eu|acredito|que|quando|te|concentra|a|manhã|para|fazer|todo|o|seu|trabalho|dentro|a|fim mas eu acredito que quando você se concentra de manhã para fazer todo o seu trabalho até o final

di metà giornata, altro che multitasking, lì sei super concentrata, giusto? de|meio|dia|outro|que|multitarefa|lá|você é|super|concentrada|certo do meio do dia, nada de multitarefa, ali você está super concentrada, certo?

N: Si si, molto molto concentrata e riguardo all'essere mamma, ricordo che tantissimi anni |Sim|sim|muito|muito|concentrada|e|em relação|à ser|mãe|lembro|que|muitos|anos N: Sim, sim, muito, muito concentrada e em relação a ser mãe, lembro que muitos anos

fa non aveva la mia azienda e volevo lavorare da un'altra parte mi avevano detto di no perché faz|não|tinha|a|minha|empresa|e|queria|trabalhar|de|outro|lugar|me|tinham|dito|para|não|porque faz não tinha a minha empresa e queria trabalhar em outro lugar, me disseram que não porque

può essere che tuo figlio si ammala, ma questo succede di continuo, quindi di essere molto pode|ser|que|seu|filho|se|adoeça|mas|isso|acontece|de|continuamente|então|de|ser|muito pode ser que seu filho fique doente, mas isso acontece o tempo todo, então é preciso ser muito

flessibile. E io anche adesso, agli eventi che facciamo porto con me il piccolo, i grandi flexível|E|eu|também|agora|aos|eventos|que|fazemos|levo|com|me|o|pequeno|os|grandes flexível. E eu também agora, nos eventos que fazemos levo comigo o pequeno, os grandes

li gestiamo in altro modo, però tanti dicono “non devi fare una lista di quello che devi os|gerenciamos|de|outro|maneira|mas|muitos|dizem|não|deve|fazer|uma|lista|de|aquilo|que|deve nós gerenciamos de outra forma, mas muitos dizem "você não deve fazer uma lista do que você deve

fare”, io invece credo che per una mamma questo sia molto importante. Metto prima le fazer|eu|em vez disso|acredito|que|para|uma|mãe|isso|seja|muito|importante|Coloco|primeiro|as fazer”, eu, ao contrário, acredito que para uma mãe isso é muito importante. Coloco primeiro as

mie priorità, che cosa devo finire entro tot, le deadline, devi esseri capace a imparare minhas|prioridades|o que|coisa|devo|terminar|até|total|as|prazos|você deve|ser|capaz|a|aprender minhas prioridades, o que eu preciso terminar até tal data, os prazos, você precisa ser capaz de aprender

a capire quante ora quanto tempo hai bisogno per e poi devi chiudere. Questo chiudere non a|entender|quantas|horas|quanto|tempo|você tem|precisa|para|e|então|você deve|fechar|Isso|fechar|não a entender quantas horas e quanto tempo você precisa e então você precisa finalizar. Esse finalizar não

è sempre facile e però torno a casa con un bambino che mi guarda con un gran sorriso é|sempre|fácil|e|mas|volto|para|casa|com|um|menino|que|me|olha|com|um|grande|sorriso é sempre fácil e, no entanto, eu volto para casa com uma criança que me olha com um grande sorriso.

e quindi dico ok ! Quindi è importante trovare il giusto equilibrio e credo che un'altra e|então|digo|ok|então|é|importante|encontrar|o|certo|equilíbrio|e|acredito|que|outra e então digo ok! Portanto, é importante encontrar o equilíbrio certo e acredito que outra

cosa molto importante sia quella di essere flessibile perché se un giorno lui si ammala, coisa|muito|importante|seja|aquela|de|ser|flexível|porque|se|um|dia|ele|se|adoece coisa muito importante seja ser flexível, porque se um dia ele ficar doente,

cosa fai se non hai baby sitter e non va al nido? Chiaramente con il bambino più piccolo o que|faz|se|não|tem|bebê|babá|e|não|vai|para o|creche|Claramente|com|o|criança|mais|pequeno o que você faz se não tiver babá e ele não for para a creche? Claramente com o bebê mais novo

ma questo vale anche per quelli più grandi perché comunque devi andare a prenderli ma mas|isso|vale|também|para|aqueles|mais|velhos|porque|de qualquer forma|você deve|ir|a|pegá-los|mas mas isso vale também para os maiores, porque de qualquer forma você precisa buscá-los, mas

col tempo, se ti alleni bene, soprattutto se metti le cose per iscritto ti organizzi com|tempo|se|te|treina|bem|sobretudo|se|coloca|as|coisas|por|escrito|te|organiza com o tempo, se você treina bem, especialmente se coloca as coisas por escrito, você se organiza

proprio cioè credo che questa è la cosa più importante, tieni anche in vista cosa exatamente|ou seja|eu acredito|que|esta|é|a|coisa|mais|importante|mantenha|também|em|consideração|coisa justamente, ou seja, eu acredito que essa é a coisa mais importante, mantenha também em vista o que

devi fare e cosa no. Come dicevi anche tu, hai tot ore nella giornata, io ho tot ore deve|fazer|e|coisa|não|como|dizia|também|você|tem|total|horas|na|dia|eu|tenho|total|horas você deve fazer e o que não. Como você também disse, você tem tantas horas no dia, eu tenho tantas horas

quindi anche lì devo capire dove dico di no, dove dico di sì, cosa posso fare e dove então|também|lá|devo|entender|onde|digo|de|não|onde|||||||| então também aí eu preciso entender onde digo não, onde digo sim, o que posso fazer e onde

posso arrivare. E veramente ciò mi porta risultati in cui credo perché sono una persona posso|chegar|E|realmente|isso|me|traz|resultados|em|que|acredito|porque|sou|uma|pessoa posso chegar. E realmente isso me traz resultados em que acredito porque sou uma pessoa

a cui piace tutto, ho mille sogni li voglio mettere in azione oggi! Credo che con bambini a|quem|gosta|tudo|eu tenho|mil|sonhos|os|eu quero|colocar|em|ação|hoje|Eu acredito|que|com|crianças a quem gosta de tudo, tenho mil sonhos e quero colocá-los em ação hoje! Acredito que com crianças

piccoli devi vivere giorno per giorno e gestire queste cose passo per passo. pequenos|deve|viver|dia|por|dia|e|gerenciar|essas|coisas|passo|por|passo pequenas você deve viver dia a dia e gerenciar essas coisas passo a passo.

C: Senti di aver dovuto dire di no a cose a cui avresti voluto dire di sì perché volevi |Senti|de|haver|devido|dizer|de|não|a|coisas|a|a quais|terias|querido|dizer|de|sim|porque|querias C: Sente que teve que dizer não a coisas que gostaria de ter dito sim porque queria

stare con i tuoi figli e la tua famiglia? estar|com|os|seus|filhos|e|a|sua|família estar com seus filhos e sua família?

N: Sicuro, sicuro ma solo e sempre con il pensiero che ci arriverò, tornerò |Seguro||mas|sozinho|e|sempre|com|o|pensamento|que|lá|chegarei|voltarei N: Claro, claro, mas sempre com o pensamento de que chegarei lá, voltarei

C: Quindi non ora, ma poi |Então|não|agora|mas|depois C: Então não agora, mas depois

N: Brava sì perché sono momenti, fasi anche con loro, uno dei miei figli è in una fase |Boa|sim|porque|são|momentos|fases|também|com|eles|um|dos|meus|filhos|está|em|uma|fase N: Isso mesmo, porque são momentos, fases também com eles, um dos meus filhos está em uma fase

in cui piange molto adesso, è molto attaccato a me quindi quel senso di dire “poverino” em|que|chora|muito|agora|é|muito|ligado|a|mim|então|aquele|senso|de|dizer|pobrezinho em que ele chora muito agora, ele está muito ligado a mim, então esse sentimento de dizer "coitadinho"

credo che tutte le mamme ce l'hanno, credo sia uno dei sensi di colpa più forte, però acredito|que|todas|as|mães|a|têm|acredito|seja|um|dos|sentidos|de|culpa|mais|forte|porém acho que todas as mães têm isso, acredito que seja um dos sentimentos de culpa mais fortes, mas

so che “ok, oggi non si può per in futuro, tra un paio di mesi lui sarà cresciuto e eu sei|que|ok|hoje|não|pode|pode|per|nel|futuro|tra|um|par de|di|mesi|ele|será|crescido|e sei que "ok, hoje não dá, mas no futuro, em alguns meses ele terá crescido e

lo gestiremo in modo diverso” però devo dire che, soprattutto il piccolino, si adatta o|gerenciaremos|de|maneira|diferente|mas|devo|dizer|que|especialmente|o|menor|se|adapta vamos lidar com isso de forma diferente", mas devo dizer que, especialmente o menor, se adapta

molto alla nostra vita, ma comunque con la regolarità e l'autorità giusta insomma. muito|à|nossa|vida|mas|de qualquer forma|com|a|regularidade|e|a autoridade|justa|afinal muito na nossa vida, mas de qualquer forma com a regularidade e a autoridade certas, afinal.

Io non lo porto in giro fino a mezzanotte, anche se noi lavoriamo fuori, se c'è un evento Eu|não|o|levo|em|volta|até|a|meia-noite|também|se|nós|trabalhamos|fora|se|há|um|evento Eu não o levo para fora até a meia-noite, mesmo que trabalhemos fora, se houver um evento

che durerà fino all'una di notte io mi gestisco che comunque lui vada a letto nei momenti giusti, que|durará|até|à uma|de|noite|eu|me|organizo|que|de qualquer forma|ele|vá|para|dormir|nos|momentos|certos que dure até a uma da manhã, eu me organizo para que ele vá para a cama nos momentos certos,

anche se siamo fuori. Ha visto più posti fuori casa da dormire che nessuno ha mai visto também|se|estamos|fora|Ele/ela tem|visto|mais|lugares|fora|casa|de|dormir|que|ninguém|tem|nunca|visto mesmo que estejamos fora. Ele viu mais lugares fora de casa para dormir do que ninguém jamais viu.

secondo me, prima del suo primo anno! Però credo che fare la mamma non è un dramma. segundo|a mim|antes|do|seu|primeiro|ano|Mas|acredito|que|ser|a|mãe|não|é|um|drama na minha opinião, antes do seu primeiro ano! Mas eu acho que ser mãe não é um drama.

La vita non è pesante solo se decidi che diventa pesante. Chiaramente hai delle giornate A|vida|não|é|pesada|só|se|decide|que|se torna|pesada|Claramente|você tem|algumas|dias A vida não é pesada apenas se você decide que ela se torna pesada. Claramente você tem dias

che sono pesanti, devo dire che non è tutto rose e fiori però comunque se vuoi, puoi que|são|pesados|devo|dizer|que|não|é|tudo|rosas|e|flores|mas|de qualquer forma|se|você quer|pode que são pesados, devo dizer que não é tudo rosas e flores, mas de qualquer forma, se você quiser, pode

dico sempre. Credo che basta crederci e andare avanti. Non pensarci troppo. digo|sempre|Acredito|que|basta|acreditar nisso|e|seguir|em frente|Não|pensar nisso|demais eu sempre digo. Acredito que basta acreditar e seguir em frente. Não pense demais.

C: Ecco Nan, mi hai detto che la mattina la dedichi al lavoro e il pomeriggio cerchi il |Aqui está|Nan|me|você|disse|que|a|manhã|a|dedica|ao|trabalho|e|o|tarde|procura|o C: Aqui está Nan, você me disse que de manhã você dedica ao trabalho e à tarde tenta

più possibile di stare con la tua famiglia. Dove e come recuperi il tempo invece per te mais|possível|de|estar|com|a|tua|família|Onde|e|como|recupera|o|tempo|em vez|para|você o máximo possível ficar com sua família. Onde e como você recupera o tempo para você

e basta? e|suficiente e só?

N: La mattina e prima dire di andare a dormire. Quindi dipende, poi dipende come vanno le |A|manhã|é|antes|de|ir|dormir|para|dormir|Então|depende|depois|depende|como|vão|as N: De manhã e antes de ir dormir. Então depende, depois depende de como as coisas vão.

mattinate. Anche lì, devo essere flessibile, ma io comunque, e io non parlo di tempo per manhãs|Também|lá|devo|ser|flexível|mas|eu|de qualquer forma|e|eu|não|falo|de|tempo|para manhãs. Também lá, eu preciso ser flexível, mas eu de qualquer forma, e eu não falo de tempo para

me che sono ore, per me vogliono dire tra 20 minuti e un mezz'oretta, dove prendo il me|che|são|horas|para|mim|querem|dizer|em|minutos|e|uma|meia hora|onde|pego|o mim que são horas, para mim querem dizer entre 20 minutos e meia hora, onde eu tiro o

tempo per me, medito, respiro, lavoro molto su queste cose, gestisco quello che devo mandare tempo|para|mim|medito|respiro|trabalho|muito|sobre|essas|coisas|gerencio|aquilo|que|devo|enviar tempo para mim, medito, respiro, trabalho muito nessas coisas, gerencio o que eu preciso enviar

via. Il nostro cervello si rigenera di notte, quindi prima di andare |O|nosso|cérebro|se|regenera|de|noite|então|antes|de|ir embora. Nosso cérebro se regenera à noite, então antes de ir

a dormire provo a sistemare le cose. Scrivo quello che voglio lasciare andare e non solo a|dormir|tento|a|arrumar|as|coisas|Escrevo|aquilo|que|quero|deixar|ir|e|não|só antes de dormir, tento organizar as coisas. Escrevo o que quero deixar ir e não só.

nella parte lavorativa, anche nella mia vita privata con i miei figli perché è l'autoriflessione, na|parte|de trabalho|também|na|minha|vida|privada|com|os|meus|filhos|porque|é|a autorreflexão Na parte profissional, também na minha vida pessoal com meus filhos, porque é a autorreflexão,

credo, la cura più potente che c'è. Quindi prima di andare a dormire provo a togliermi eu acredito|a|cura|mais|potente|que|existe|Então|antes|de|ir|a|dormir|eu tento|a|me livrar acredito, o cuidado mais poderoso que existe. Então, antes de ir dormir, tento me livrar

tutto, lo faccio fino a un certo punto, dipende anche lì, però sono momenti d'oro per tudo|isso|faço|até|a|um|certo|ponto|depende|também|lá|mas|são|momentos|de ouro|para de tudo, faço isso até certo ponto, depende também disso, mas são momentos de ouro para

me, perché almeno riesco a radicarmi di nuovo per giorno dopo e poi se il bambino ti sveglia me|porque|pelo menos|consigo|a|me radicar|de|novo|por|dia|depois|e|então|se|o|bebê|te|acorda eu, porque pelo menos consigo me reestabelecer de novo para o dia seguinte e depois se a criança te acorda

cinque volte a notte questo è un altro lavoro! Quindi dipende, vediamo cosa decide cinco|vezes|à|noite|este|é|um|outro|trabalho|Então|depende|vamos ver|o que|decide cinco vezes à noite isso é outro trabalho! Então depende, vamos ver o que ele decide

lui, però fino adesso va molto bene, insomma. ele|mas|até|agora|vai|muito|bem|afinal mas até agora está indo muito bem, afinal.

C: Quindi hai una tua routine del mattino e una tua routine serale, giusto? |Então|você tem|uma|sua|rotina|da|manhã|e|uma|sua|rotina|noturna|certo C: Então você tem uma rotina matinal e uma rotina noturna, certo?

N: Io normalmente mi sveglio 20 minuti prima, imposto la sveglia 20 minuti prima di svegliare |Eu|normalmente|me|acordo|minutos|antes|configuro|o|despertador|minutos|antes|de|acordar N: Eu normalmente acordo 20 minutos antes, coloco o despertador 20 minutos antes de acordar

gli altri, lì mi prendo il mio momento, non mi alzo spesso, rimango a letto però prendo os|outros|lá|me|pego|o|meu|momento|não|me|levanto|frequentemente|fico|em|cama|mas|pego os outros, ali eu tiro meu momento, não me levanto com frequência, fico na cama, mas pego

un momento dove ripasso la giornata, cosa voglio, dove voglio arrivare e questo anche um|momento|onde|reviso|a|dia|o que|quero|onde|quero|chegar|e|isso|também um momento para revisar o dia, o que eu quero, onde quero chegar e isso também

con i miei figli perché, se tu vai a letto anche con le emozioni loro, sopratutto nei com|os|meus|filhos|porque|se|você|vai|a|dormir|também|com|as|emoções|deles|sobretudo|nas com meus filhos porque, se você vai para a cama também com as emoções deles, principalmente nos

momenti dell'adolescenza, anche i più piccoli, ma soprattutto nell'adolescenza loro sono momentos|da adolescência|também|os|mais|pequenos|mas|sobretudo|na adolescência|eles|são momentos da adolescência, mesmo os menores, mas principalmente na adolescência eles estão

molto in confusione, si sentono male, magari vanno a letto tristi o vedono il mondo o vedono muito|em|confusão|se|sentem|mal|talvez|vão|para|cama|tristes|ou|veem|o|mundo|| muito confusos, se sentem mal, talvez vão para a cama tristes ou veem o mundo ou veem

il nero, sono cose che come mamma senti anche tu, no? “Ma starà bene..” e quindi questa o|negro|são|coisas|que|como|mamãe|sentiu|também|você|não|Mas|estará|bem|e|então|esta o negro, são coisas que como mãe você sente também, não? “Mas ele vai ficar bem..” e então essa

“preghiera” , anche se non sono particolarmente religiosa, però lavoro molto su di loro in oração|também|se|não|sou|particularmente|religiosa|mas|trabalho|muito|sobre|de|eles|em “oração”, mesmo que eu não seja particularmente religiosa, mas trabalho muito com eles em

questo senso, perché se io non mi distacco emozionalmente verso la loro vita non potrei este|sentido|porque|se|eu|não|me|distancio|emocionalmente|em relação a|a|vida|vida|não|poderia esse sentido, porque se eu não me distancio emocionalmente da vida deles, eu não poderia

vivere, farei molta fatica insomma a fare tutto. Quindi inizio la mia giornata con questo, viver|faria|muita|dificuldade|afinal|a|fazer|tudo|Então|começo|a|minha|jornada|com|isso viver, teria muita dificuldade, enfim, em fazer tudo. Então eu começo meu dia com isso,

quindi mi alzo 20 minuti prima, mi metto la musica di una donna molto potente e mi faccio então|me|levanto|minutos|mais cedo|me|coloco|a|música|de|uma|mulher|muito|poderosa|e|me|faço então eu me levanto 20 minutos mais cedo, coloco a música de uma mulher muito poderosa e faço

la meditazione, mi preparo per la giornata poi mi alzo e faccio tutto. a|meditação|me|preparo|para|a|dia|então|me|levanto|e|faço|tudo a meditação, me preparo para o dia e depois me levanto e faço tudo.

C: Posso chiederti chi è chi è la voce che segui come guida? |Posso|te perguntar|quem|é|||a|voz|que|segues|como|guia C: Posso perguntar-te quem é a voz que segues como guia?

N: Mayana non so se l'hai mai sentita, Mayana ti mando il link, è una cantante, fa |Mayana|não|sei|se|a|nunca|ouvido||te|mando|o|link|é|uma|cantora|faz N: Mayana, não sei se já a ouviste, Mayana, vou te mandar o link, é uma cantora, faz

delle meditazioni bellissime in inglese e in olandese però viene anche in Italia das|meditações|belíssimas|em|inglês|e|em|holandês|mas|vem|também|para|Itália meditações lindas em inglês e em holandês, mas também vem à Itália

a volte, molto, molto molto brava. às|vezes|muito|muito||inteligente às vezes, muito, muito, muito boa.

C: Quindi tu la ascolti e ti prepari a livello proprio possiamo dire energetico, mentale |Então|você|a|ouve|e|você|prepara|a|nível|próprio|podemos|dizer|energético|mental C: Então você a escuta e se prepara a nível energético, mental

a quello che poi è la giornata che ti aspetta? à|aquilo|que|depois|é|a|jornada|que|te|espera para o que será o dia que te espera?

N: Si e sopratutto la forza, soprattutto dopo una notte che non si dorme mi devo veramente |Sim|e|sobretudo|a|força|sobretudo|depois|uma|noite|que|não|se|dorme|me|devo|realmente N: Sim, e principalmente a força, especialmente depois de uma noite em que não se dorme, eu realmente preciso

riprendere e lavorare su di me per caricarmi perché chiaramente se non dormi per cinque retomar|e|trabalhar|em|de|mim|para|me energizar|porque|claramente|se|não|dorme|por|cinco me recuperar e trabalhar em mim para me carregar, porque claramente se você não dorme por cinco

ore o il figlio ha deciso di.. sei veramente stanca, non è bellissimo. L'altro giorno hora|o|o|filho|tem|decidido|de|você é|realmente|cansada|não|é|lindo|O outro|dia ou o filho decidiu que.. você está realmente cansada, não é lindo. Outro dia

mi sono alzata, l'ho preso in braccio e ho battuto la testa talmente forte che ho detto me|levantei|levantada|o|pego|em|braços|e|eu|bati|a|cabeça|tão|forte|que|eu|disse eu me levantei, peguei-o no colo e bati a cabeça tão forte que eu disse

“ok iniziamo già bene alle 6 della mattina” però alla fine ho detto “ripartiamo!” ok|começamos|já|bem|às|da|manhã|mas|no|final|eu|disse|partimos novamente “ok, já estamos começando bem às 6 da manhã” mas no final eu disse “vamos recomeçar!”

e credo questo, anche con il lavoro che chiaramente anche lì, hai un pensiero fisso.. cioè io e|acredito|isso|também|com|o|trabalho|que|claramente|também|lá|você tem|um|pensamento|fixo|ou seja|eu e eu acredito nisso, mesmo com o trabalho que claramente também lá, você tem um pensamento fixo.. ou seja, eu

spesso non è che sono tutto zen, insomma di notte mi sveglio quando lo allatto o vado frequentemente|não|é|que|estou|totalmente|zen|afinal|de|noite|me|acordo|quando|ele|amamento|ou|vou frequentemente não é que eu esteja totalmente zen, afinal à noite eu acordo quando o amamento ou vou

in giro con lui, penso a tutt'altro. Ma credo che abbiamo bisogno questi venti em|volta|com|ele|penso|em|outra coisa|Mas|acredito|que|temos|necessidade|esses|ventos passear com ele, penso em outra coisa. Mas acredito que precisamos desses vinte

minuti prima e venti prima di dormire per un attimo, per non pensare a nulla, insomma, minutos|antes|e|vinte|antes|de|dormir|por|um|momento|para|não|pensar|em|nada|enfim minutos antes e vinte minutos antes de dormir por um momento, para não pensar em nada, afinal,

poter sistemare certi pensieri ma anche di respirare, lasciare andare. E un altro consiglio poder|organizar|certos|pensamentos|mas|também|de|respirar|deixar|ir|E|um|outro|conselho poder organizar certos pensamentos mas também respirar, deixar ir. E outro conselho

per la mamma è quello di darti una pacca sulle spalle a volte perché dimentichiamo para|a|mãe|é|isso|de|te dar|uma|tapinha|sobre as|costas|às|vezes|porque|esquecemos para a mamãe é te dar um tapinha nas costas às vezes porque esquecemos

spesso di farlo. frequentemente|de|fazê-lo frequentemente de fazer isso.

C: Ecco, a questo proposito ti chiedo secondo la tua esperienza o quelle di altre mamme |Aqui|a|este|propósito|te|pergunto|de acordo com|a|sua|experiência|ou|aquelas|de|outras|mães C: Então, a esse respeito, te pergunto segundo a sua experiência ou a de outras mães

con cui lavori e che hai avuto modo di conoscere quali sono le tre sfide principali, che poi com|quem|trabalha|e|que|você tem|teve|oportunidade|de|conhecer|quais|são|as|três|desafios|principais|que|depois com quem você trabalha e que teve a oportunidade de conhecer quais são os três principais desafios, que depois

forse tre è un numero un po' troppo piccolo, ma riassumiamole in tre sfide principali che talvez|três|é|um|número|um|pouco|demais|pequeno|mas|resumamos|em|três|desafios|principais|que talvez três seja um número um pouco pequeno, mas vamos resumir em três desafios principais que

una mamma si trova ad affrontare quando comincia una propria attività o cerca di farla crescere uma|mãe|se|encontra|a|enfrentar|quando|começa|uma|própria|atividade|ou|tenta|de|fazê-la|crescer uma mãe enfrenta quando começa seu próprio negócio ou tenta fazê-lo crescer

avendo anche dei figli. Un po' ne abbiamo parlato ma mi piacerebbe che ci dessi proprio le tendo|também|dos|filhos|Um|pouco|sobre isso|nós temos|falado|mas|me|agradaria|que|nos|desse|exatamente|as tendo também filhos. Já falamos um pouco sobre isso, mas eu gostaria que você nos desse exatamente os

tre sfide principali e come provare a superarle in maniera pratica. três|desafios|principais|e|como|tentar|a|superá-las|de|maneira|prática três desafios principais e como tentar superá-los de maneira prática.

N: Io credo che la prima sfida è il senso di colpa, la seconda è la gestione del tempo |Eu|acredito|que|a|primeira|desafio|é|o|sentido|de|culpa|a|segunda|é|a|gestão|do|tempo N: Eu acredito que o primeiro desafio é a culpa, o segundo é a gestão do tempo

che non è sempre facile. Per me la terza è soprattutto coerenza perché io lavoro que|não|é|sempre|fácil|Para|mim|a|terceira|é|sobretudo|coerência|porque|eu|trabalho que nem sempre é fácil. Para mim, o terceiro é principalmente a coerência, porque eu trabalho

in un ambito dove spesso dico “devi far così come mamma e poi vai a casa e..” quindi em|um|ambiente|onde|frequentemente|digo|deve|fazer|assim|como|mamãe|e|depois|vai|para|casa|e|então em um campo onde muitas vezes digo "você deve fazer assim como a mamãe e depois vai para casa e..." então

questo sicuramente è molto importante e la gestione dello stress, quindi questi sono isso|certamente|é|muito|importante|e|a|gestão|do|estresse|então|estes|são isso com certeza é muito importante e a gestão do estresse, então esses são

quattro passi molto importanti. Il senso di colpa, come dicevo all'inizio, per quatro|passos|muito|importantes|O|sentido|de|culpa|como|eu dizia|no início|por quatro passos muito importantes. A culpa, como eu disse no início, para

me è molto importante. Se vai in aereo metti prima la maschera per te e poi per i tuoi me|é|muito|importante|Se|vai|de|avião|coloque|primeiro|a|máscara|para|você|e|depois|para|os|seus mim é muito importante. Se você vai de avião, coloque primeiro a máscara em você e depois em seus

figli quindi se tu non stai bene e comunque lavori non c'è bisogno di stare due, tre ore filhos|então|se|você|não|está|bem|e|de qualquer forma|trabalha|não|há|necessidade|de|estar|duas|três|horas filhos, então se você não está bem e mesmo assim trabalha, não há necessidade de ficar duas, três horas

in più con tuo figlio. è tutta una questione di qualità del tempo em|mais|com|seu|filho|é|toda|uma|questão|de|qualidade|do|tempo a mais com seu filho. É toda uma questão de qualidade do tempo.

che stai con lui o lei. Dopo, cosa succede, credo che anche io ho tre figli ma anche se que|está|com|ele|ou|ela|Depois|o que|acontece|acredito|que|também|eu|tenho|três|filhos|mas|também|se que você está com ele ou ela. Depois, o que acontece, acredito que eu também tenho três filhos, mas mesmo que

hai un figlio solo e hai un lavoro devi comunque essere un po' disciplinato sulle cose, no? tem|um|filho|só|e|tem|um|trabalho|deve|de qualquer forma|ser|um|pouco|disciplinado|sobre as|coisas|não você tenha apenas um filho e tenha um trabalho, você ainda precisa ser um pouco disciplinado nas coisas, não?

Perché se lasci andare tutto loro reagiscono anche in un certo modo. In più se tu ti senti Porque|se|deixar|ir|tudo|eles|reagem|também|de|um|certo|modo|Além|disso|se|você|te|sente Porque se você deixar tudo de lado, eles reagem de certa forma. Além disso, se você se sentir

in colpa loro lo sentono quindi lavorano anche su questo, perché il legame che hai già em|culpa|eles|isso|sentem|então|trabalham|também|sobre|isso|porque|o|vínculo|que|tens|já culpado, eles também sentem, então trabalham nisso, porque o vínculo que você já tem

dall'utero, da quando hai deciso di.. fino ad oggi è molto molto forte. Anche con la do útero|desde|quando|você|decidiu|de|até|a|hoje|é|muito|muito|forte|Também|com|a do útero, desde quando você decidiu.. até hoje é muito, muito forte. Também com a

connessione tra il tuo cervello e quella del bambino quindi qualunque passo che fai sei conexão|entre|o|seu|cérebro|e|aquela|do|bebê|então|qualquer|passo|que|você dá|está conexão entre o seu cérebro e o do bebê, então qualquer passo que você dá, você está

la loro spugna diciamo così o loro sono la tue spugne che assorbono tutto quello che a|deles|esponja|digamos|assim|ou|eles|são|a|suas|esponjas|que|absorvem|tudo|aquilo|que sendo a esponja deles, digamos assim, ou eles são as suas esponjas que absorvem tudo o que

fai. Quindi la gestione del senso di colpa è molto importante e ricordati questo cioè faça|Então|a|gestão|do|senso|de|culpa|é|muito|importante|e|lembre-se|disso|ou seja você faz. Portanto, a gestão do sentimento de culpa é muito importante e lembre-se disso, ou seja,

essere una mamma non significa esserci sempre, cento per cento perché saresti male tu. Ci ser|uma|mãe|não|significa|estar presente|sempre|cem|por|cento|porque|você estaria|mal|você|Nós ser uma mãe não significa estar sempre presente, cem por cento, porque você ficaria mal. Isso

sono le mamme che sono nate per però se tu vuoi fare l'imprenditrice credo sia una cosa são|as|mães|que|são|nascidas|para|mas|se|você|quer|fazer|a empreendedora|acredito|seja|uma|coisa existem mães que nasceram para isso, mas se você quer ser empreendedora, acredito que seja uma coisa

che viene da dentro, se vuoi fare la mamma è la stessa cosa e per questo la maternità que|vem|de|dentro|se|você quer|fazer|a|mãe|é|a|mesma|coisa|e|por|isso|a|maternidade que vem de dentro, se você quer ser mãe é a mesma coisa e por isso a maternidade

ti crea una profonda connessione e emotività legata ai tuoi figli ma anche nel lavoro. te|cria|uma|profunda|conexão|e|emotividade|ligada|a|seus|filhos|mas|também|no|trabalho cria uma profunda conexão e emocionalidade ligada aos seus filhos, mas também no trabalho.

Quindi se parliamo di senso di colpa credo che questa è una sfida principale e anche Então|se|falamos|de|sentido|de|culpa|acredito|que|esta|é|uma|desafio|principal|e|também Então, se falamos de culpa, acredito que este é um desafio principal e também

il distaccarti emotivamente da certe situazioni io lo dico spesso ai genitori “vedila come o|distanciar-se|emocionalmente|de|certas|situações|eu|o|digo|frequentemente|aos|pais|veja-a|como o distanciamento emocional de certas situações. Eu costumo dizer aos pais: “veja isso como

un business”. Quindi se tuo figlio ti sente in un certo modo tu ti distacchi emozionalmente um|negócio|Então|se|teu|filho|te|sente|de|um|certo|modo|tu|te|distancias|emocionalmente um negócio”. Então, se seu filho te percebe de uma certa maneira, você se distancia emocionalmente

e ti chiedi “cosa sta succedendo?”. Un figlio che si ribella te lo sta dimostrando e|te|pergunta|o que|está|acontecendo|Um|filho|que|se|rebela|te|isso|está|demonstrando e se pergunta: “o que está acontecendo?”. Um filho que se rebela está te mostrando isso.

in un modo per dire “io ti amo, ho bisogno di te” ma si ribella quindi cominci a urlare de|um|jeito|para|dizer|eu|te|amo|tenho|necessidade|de|você|mas|se|rebela|então|começa|a|gritar de uma forma de dizer "eu te amo, preciso de você", mas se rebela, então começa a gritar

o piangere o qualsiasi cosa.. Stessa cosa nella gestione del tempo che è o|chorar|ou|qualquer|coisa|mesma|coisa|na|gestão|do|tempo|que|é ou chorar ou qualquer coisa.. A mesma coisa na gestão do tempo que é

una grande sfida tra i genitori di oggi, non puoi fare tutto a mano libera come si può uma|grande|desafio|entre|os|pais|de|hoje|não|pode|fazer|tudo|à|mão|livre|como|se|pode um grande desafio para os pais de hoje, você não pode fazer tudo à mão livre como se pode

dire in italiano? dizer|em|italiano dizer em italiano?

C: Improvvisando. |Improvisando C: Improvisando.

N: Improvvisando si! Credo che le cose devono essere organizzate, devi essere flessibile, |Improvisando|sim|Acredito|que|as|coisas|devem|ser|organizadas|você deve|ser|flexível N: Improvisando sim! Acredito que as coisas devem ser organizadas, você deve ser flexível,

devi, organizzare la tua giornata, devi riorganizzare la tua settimana e la stessa cosa se non hai deve|organizar|a|sua|dia|deve|reorganizar|a|sua|semana|e|a|mesma|coisa|se|não|tem você deve organizar seu dia, você deve reorganizar sua semana e a mesma coisa se você não tiver

qualcuno, per esempio noi non abbiamo nonni, non abbiamo nessuno, fai la spesa una volta alguém|por|exemplo|nós|não|temos|avós||temos|ninguém|faz|a|compra|uma|vez ninguém, por exemplo, nós não temos avós, não temos ninguém, faça compras uma vez

settimana, devi capire quando cucinare, devi.. non devi niente sono tutte scelte chiaramente, semana|deve|entender|quando|cozinhar|deve|||nada|são|todas|escolhas|claramente semana, você precisa entender quando cozinhar, você deve.. não deve nada, são todas escolhas claramente,

ma credo sia una cosa molto importante gestire i tempi e rimanere flessibile però scriviti mas|acredito|seja|uma|coisa|muito|importante|gerenciar|os|prazos|e|permanecer|flexível|porém|escreva-se mas eu acho que é uma coisa muito importante gerenciar os tempos e permanecer flexível, mas escreva

giù cosa devi fare quando come e soprattutto lasciati lo spazio anche di essere flessibile abaixo|o que|deve|fazer|quando|como|e|sobretudo|deixe-se|o|espaço|também|de|ser|flexível o que você precisa fazer, quando, como e, acima de tudo, deixe-se espaço para ser flexível

se succede qualcosa perché questo è un po' il pericolo con i figli. se|acontece|algo|porque|isso|é|um|pouco|o|perigo|com|os|filhos se acontecer algo, porque esse é um pouco o perigo com os filhos.

C: Certo. |Certo C: Claro.

N: Poi cosa dicevo, la coerenza per me è la cosa più importante perché condivido |Então|o que|dizia|a|coerência|para|mim|é|a|coisa|mais|importante|porque|compartilho N: Então, o que eu dizia, a coerência para mim é a coisa mais importante porque compartilho

esperienze con le altre mamme. Se io poi a casa non faccio quello che dico per me è experiências|com|as|outras|mães|Se|eu|depois|em|casa|não|faço|aquilo|que|digo|para|mim|é experiências com as outras mães. Se eu depois em casa não faço o que digo, para mim é

una cosa molto molto grave perché ci lavoro tanto. Per questo l'autoriflessione che fai uma|coisa|muito||grave|porque|nos|trabalho|tanto|Por|isso|a autorreflexão|que|faz uma coisa muito, muito grave porque trabalho muito nisso. Por isso, a autorreflexão que você faz

nel business vale lo stesso per quello che devi fare a casa e lo stress in generale se no|negócio|vale|o|mesmo|para|aquilo|que|deve|fazer|em|casa|e|o|estresse|em|geral|se nos negócios vale o mesmo para o que você deve fazer em casa e o estresse em geral se

hai come me tre figli, ma so che alcune mamme ne hanno di più o di meno, credo che è gestibile. tem|como|eu|três|filhos|mas|sei|que|algumas|mães|deles|têm|de|mais|ou|de|menos|acredito|que|é|gerenciável você tem como eu três filhos, mas sei que algumas mães têm mais ou menos, acredito que é gerenciável.

L'importante è che rimani connesso con te anche nel tuo lavoro ma anche in generale O importante|é|que|permaneça|conectado|com|você|também|no|seu|trabalho|mas|também|em|geral O importante é que você permaneça conectado consigo mesmo também no seu trabalho, mas também em geral

nella vita e se è no è no. Se devi chiudere la porta o se devi un attimo smettere, smetti, na|vida|e|se|é|não|é|não|Se|deve|fechar|a|porta|ou|se|deve|um|momento|parar|pare na vida e se é não, é não. Se você precisa fechar a porta ou se precisa parar um momento, pare,

riprenditi e riparti perché sennò vai nei guai. Ho avuto un burnout tantissimi anni recupere-se|e|recomece|porque|senão|vai|em|problemas|Eu tive|tive|um|burnout|muitos|anos recupere e recomece porque senão você vai se meter em encrenca. Eu tive um burnout há muitos anos

fa che non ero neanche mamma però ho capito, senti il tuo corpo, capisci cosa vuoi fare, faz|que|não|era|nem|mãe|mas|eu tenho|entendi|sente|o|seu|corpo|entende|o que|você quer|fazer quando eu nem era mãe, mas eu entendi, ouça seu corpo, entenda o que você quer fazer,

cosa vuoi trasmettere ma soprattutto se ti perdi chiaramente questo stress lo porti anche o que|quer|transmitir|mas|sobretudo|se|te|perder|claramente|este|estresse|o|carrega|também o que você quer transmitir, mas acima de tudo, se você se perder, claramente esse estresse você também leva

a casa, lo porti nel lavoro, lo porti ovunque. Quindi prenditi veramente del tempo per te, a|casa|o|leva|no|trabalho|||em qualquer lugar|Então|tire|realmente|algum|tempo|para|você para casa, você leva para o trabalho, você leva para qualquer lugar. Então, realmente tire um tempo para você,

anche se non ce l'hai lo troverai! também|se|não|||o|encontrará mesmo que você não tenha, você encontrará!

C: Sì anche perché se non ce l'hai ne avrai sempre meno, se pensi di non averne ne avrai C|Sim|também|porque|se|não|||dele|terá|sempre|menos|se|pensa|de|não|tê-lo|dele|terá C: Sim, também porque se você não tem, sempre terá menos, se você pensa que não tem, terá

sempre meno. Quando crei un po' di tempo per te prendi le distanze riesce a capire magari sempre|menos|Quando|cria|um|pouco|de|tempo|para|você|toma|as|distâncias|consegue|a|entender|talvez sempre menos. Quando você cria um pouco de tempo para si mesmo, se afasta e consegue entender talvez

quello su cui poi davvero avere un'influenza perché alcune cose purtroppo ci capitano aquilo|sobre|o qual|depois|realmente|ter|uma influência|porque|algumas|coisas|infelizmente|nos|acontecem aquilo sobre o que realmente pode ter influência, porque algumas coisas, infelizmente, nos acontecem.

a prescindere che ci piacciano o meno. Poi appunto tu hai parlato molto dell'aspetto em|prescindir|que|nos|agradam|ou|menos|Então|exatamente|você|tem|falado|muito|do aspecto independentemente de gostarmos ou não. Então, de fato, você falou muito sobre o aspecto

degli imprevisti cioè i bambini hanno i loro bisogni, che sia notte o giorno e richiedono dos|imprevistos|ou seja|os|crianças|têm|os|seus|necessidades|que|seja|noite|ou|dia|e|requerem dos imprevistos, ou seja, as crianças têm suas necessidades, seja de dia ou de noite, e exigem

la tua presenza. Quindi un allenamento vero e proprio in un certo senso all'improvvisazione a|tua|presença|Então|um|treinamento|verdadeiro|e|propriamente|em|um|certo|sentido|na improvisação sua presença. Portanto, um verdadeiro treinamento, de certa forma, para a improvisação

pianificata mi verrebbe da dire. Quindi tu hai tutto il tuo piano allo stesso tempo però planejada|me|viria|a|dizer|Então|você|tem|todo|o|seu|plano|ao|mesmo|tempo|porém planejada, eu diria. Então você tem todo o seu plano ao mesmo tempo, mas

tu hai parlato di flessibilità, quindi riuscire ad essere flessibili con quello che accade tu|tens|falado|sobre|flexibilidade|então|conseguir|a|ser|flexíveis|com|aquilo|que|acontece você falou sobre flexibilidade, então conseguir ser flexível com o que acontece

e un grande senso della misura, mi verrebbe da aggiungere, quando parlavi di andare a e|um|grande|senso|da|medida|me|viria|a|adicionar|quando|falava|de|ir|a e um grande senso de medida, eu acrescentaria, quando você falava sobre ir a

fare la spesa una volta a settimana e sapere quello che ti serve perché magari non avrà fazer|a|compra|uma|vez|por|semana|e|saber|o que|que|te|serve|porque|talvez|não|terá fazer compras uma vez por semana e saber o que você precisa porque talvez não terá

il tempo per farne un'altra o perché magari appunto, devi dedicare il tempo anche al tuo o|tempo|para|fazer|outra|ou|porque|talvez|exatamente|deve|dedicar|o|tempo|também|ao|seu tempo para fazer outra ou porque talvez, de fato, você precise dedicar tempo também ao seu

lavoro lì il senso della misura è anche osservazione. E sto pensando che tutte queste trabalho|lá|o|sentido|da|medida|é|também|observação|E|estou|pensando|que|todas|essas trabalho lá o sentido da medida é também observação. E estou pensando que todas essas

qualità sono imprescindibili in un business come anche in una crescita professionale all'interno qualidade|são|imprescindíveis|em|um|negócio|assim como|também|em|uma|crescimento|profissional|internamente qualidades são imprescindíveis em um negócio assim como em um crescimento profissional dentro

di un'azienda quindi riuscire ad osservare per trarre le giuste conclusioni, riuscire de|uma empresa|então|conseguir|a|observar|para|tirar|as|corretas|conclusões| de uma empresa então conseguir observar para tirar as conclusões certas, conseguir

ad improvvisare pur nella pianificazione, quindi non lasciare mai nulla il caso ma sapere a|improvisar|embora|na|planejamento|então|não|deixar|nunca|nada|ao|acaso|mas|saber improvisar mesmo na planejamento, então nunca deixar nada ao acaso mas saber

come reagire o non reagire quando le cose vanno un po' a caso o sembrano andare a caso. como|reagir|ou|não|reagir|quando|as|coisas|vão|um|pouco|a|acaso|ou|parecem|andar|a|acaso como reagir ou não reagir quando as coisas vão um pouco ao acaso ou parecem ir ao acaso.

N: Improvvisare è una cosa meravigliosa io credo che spesso.. no perché devo stirare |Improvisar|é|uma|coisa|maravilhosa|eu|acredito|que|frequentemente|não|porque|devo|passar N: Improvisar é uma coisa maravilhosa, eu acredito que muitas vezes... não porque eu preciso passar roupa.

per esempio, nel frattempo ascolti il tuo podcast così io sto lavorando, mentre faccio por|exemplo|no|intervalo|ouve|o|seu|podcast|assim|eu|estou|trabalhando|enquanto|faço por exemplo, enquanto isso você escuta seu podcast, assim eu estou trabalhando, enquanto faço.

dell'altro sto lavorando perché comunque posso ascoltare delle cose, posso fare.. Spesso do outro|estou|trabalhando|porque|de qualquer forma|posso|ouvir|algumas|coisas|posso|fazer|frequentemente outras coisas, estou trabalhando porque de qualquer forma posso ouvir algumas coisas, posso fazer... Muitas vezes.

ci rendiamo conto che magari in passato pensavi “o questo, o quello ” ma come mamma puoi nos|rendemos|conta|que|talvez|no|passado|pensava|ou|isso||aquilo|mas|como|mãe|pode nos damos conta de que talvez no passado você pensasse "ou isso, ou aquilo", mas como mãe você pode

fare di tutto. Come dicevo quando il mio bebè era piccolo lo mettevo nel marsupio, facevo fazer|de|tudo|Como|dizia|quando|o|meu|bebê|era|pequeno|o|colocava|no|marsupio|fazia fazer de tudo. Como eu dizia, quando meu bebê era pequeno, eu o colocava no canguru, fazia

di tutto e lavoravo in piedi quindi non seduta ma lavoravo perché io lavoro molto del computer de|tudo|e|trabalhava|em|pé|então|não|sentado|mas|trabalhava|porque|eu|trabalho|muito|no|computador de tudo e trabalhava em pé, então não sentada, mas trabalhava porque eu trabalho muito no computador

quindi trovare un soluzione è possibile ma è sempre una scelta. Io credo che questo então|encontrar|uma|solução|é|possível|mas|é|sempre|uma|escolha|Eu|acredito|que|isso então encontrar uma solução é possível, mas é sempre uma escolha. Eu acredito que isso

anche per me è molto importante perché spesso abbiamo queste giornate dove non ce la facciamo também|para|mim|é|muito|importante|porque|frequentemente|temos|essas|dias|onde|não|nos|a|conseguimos também para mim é muito importante porque muitas vezes temos esses dias em que não conseguimos mais em lugar nenhum

più da nessuna parte, credo che ogni donna ce l'ha, poi questa volta al mese ancora peggio, mais|de|nenhuma|parte|acredito|que|toda|mulher|a|tem|então|esta|vez|por|mês|ainda|pior acho que toda mulher passa por isso, e ainda por cima nesse período do mês é ainda pior,

che magari dice “ok adesso” ma anche lì è sempre una scelta. que|talvez|diz|ok|agora|mas|também|lá|é|sempre|uma|escolha que talvez diga “ok agora” mas mesmo assim é sempre uma escolha.

Io me ne rendo conto, hai scelto di fare figli, hai scelto di fare l'azienda anche se ami Eu|me|disso|dou|conta|você|escolhido|de|ter|filhos|você|escolhido|de|ter|a empresa|também|se|ama Eu percebo, você escolheu ter filhos, você escolheu ter uma empresa mesmo amando

entrambi fino in fondo però ricordati questo, quindi anche il tuo approccio mentale è molto ambos|até|em|fundo|mas|lembre-se|disso|então|também|o|seu|abordagem|mental|é|muito ambos até o fundo, mas lembre-se disso, então sua abordagem mental também é muito

molto importante. Mangiare bene, non mangiare troppi zuccheri.. perché anche quello ti muito|importante|Comer|bem|não|comer|muitos|açúcares|porque|também|isso|te muito importante. Comer bem, não comer muitos açúcares... porque isso também te

dà tanta energia e come mamma si, devi essere in forma in tutti i sensi! dá|tanta|energia|e|como|mamãe|sim|deve|estar|em|forma|em|todos|os|sentidos dá muita energia e como mãe, sim, você deve estar em forma em todos os sentidos!

C: Bellissimo questo aspetto del ricordarsi che è una nostra decisione e che quindi ci |Belíssimo|este|aspecto|de|lembrar-se|que|é|uma|nossa|decisão|e|que|portanto|nos C: Maravilhoso esse aspecto de lembrar que é uma decisão nossa e que, portanto, nós

responsabilizziamo. Prima parlavi di responsabilizzare i nostri figli possiamo forse cominciare responsabilizzando responsabilizamos|Antes|falava|sobre|responsabilizar|os|nossos|filhos|podemos|talvez|começar|responsabilizando responsabilizamos. Antes falavas em responsabilizar os nossos filhos, talvez possamos começar responsabilizando

noi stesse nel momento in cui il non fare una pausa è una nostra scelta, il fare una nós|mesmas|no|momento|em|que|o|não|fazer|uma|pausa|é|uma|nossa|escolha|o|fazer|uma nós mesmas no momento em que não fazer uma pausa é uma escolha nossa, fazer uma

pausa è una nostra scelta. Quindi veramente molto bella questa cosa che ci riporta un pausa|é|uma|nossa|escolha|Então|realmente|muito|bonita|esta|coisa|que|nos|traz|um pausa é uma escolha nossa. Então, realmente muito bonita essa coisa que nos traz um

po' in controllo del timone. Nan, ti faccio una domanda un pochino atipica pouco|em|controle|do|leme|Nan|te|faço|uma|pergunta|um|pouquinho|atípica pouco de volta ao controle do leme. Nan, vou te fazer uma pergunta um pouco atípica

ma come donna imprenditrice come spiegheresti un fallimento di qualunque portata ai tuoi mas|como|mulher|empreendedora||explicaria|um|fracasso|de|qualquer|magnitude|para os|seus mas como mulher empreendedora, como você explicaria um fracasso de qualquer magnitude para seus

bambini? crianças filhos?

N: Parlare di fallimento per me è un po' difficile perché credo che è una grande |Falar|sobre|fracasso|para|mim|é|um|pouco|difícil|porque|acredito|que|é|uma|grande N: Falar sobre fracasso para mim é um pouco difícil porque acredito que é um grande

crescita sempre, non si fallisce ma si cresce e questo l'ho sempre voluto anche portare crescimento|sempre|não|se|falha|mas|se|cresce|e|isso|eu o|sempre|quis|também|trazer crescimento sempre, não se fracassa, mas se cresce e isso eu sempre quis também trazer

anche ai miei figli. Se una cosa non riesce non è che molliamo, anche adesso è molto também|a|meus|filhos|Se|uma|coisa|não|consegue|não|é|que|desistimos|também|agora|é|muito também para os meus filhos. Se algo não dá certo, não é que desistimos, mesmo agora é muito

bello perché il primo ha iniziato a camminare, è caduto 50 milioni di volte io lo spiego bonito|porque|o|primeiro|(verbo auxiliar)|começou|a|andar|(verbo auxiliar)|caiu|milhões|de|vezes|eu|(pronome objeto)|explico bonito porque o mais velho começou a andar, caiu 50 milhões de vezes, eu explico

anche agli altri miei figli e dico “non è che dopo un po' di volte lui dice basta”, também|aos|outros|meus|filhos|e|digo|não|é|que|depois|um|pouco|de|vezes|ele|diz|chega também para os meus outros filhos e digo "não é que depois de um tempo ele diz chega",

non è un fallimento è una cosa che ok mi rialzo e lo riprovo e questo verso i miei não|é|um|fracasso|é|uma|coisa|que|ok|me|levanto|e|isso|tento de novo|e|isso|em direção a|os|meus não é um fracasso, é algo que ok, eu me levanto e tento de novo e isso em relação aos meus

figli è la stessa cosa io sono molto convinta del fatto che dobbiamo far di tutto per riuscire filhos|é|a|mesma|coisa|eu|sou|muito|convencida|do|fato|que|devemos|fazer|de|tudo|para|ter sucesso filhos é a mesma coisa eu estou muito convencida do fato de que devemos fazer de tudo para conseguir

a “combattere” anche in modo positivo per arrivare dove vogliamo arrivare. a|lutar|também|de|maneira|positiva|para|chegar|onde|queremos|chegar a “lutar” também de forma positiva para chegar onde queremos chegar.

Se non ce la fai te devi farti due domande, “Hai fatto del tuo meglio?”, si o no. Se|não|a|isso|faz|você|deve|fazer a si mesmo|duas|perguntas|Você fez|feito|do|seu|melhor|sim|ou|não Se você não consegue, você deve se fazer duas perguntas, “Você fez o seu melhor?”, sim ou não.

E credo che oggi i bambini crescono, soprattutto in Italia vedo, con il “bravo”, sei molto E|acredito|que|hoje|os|crianças|crescem|especialmente|na|Itália|vejo|com|o|bom|você é|muito E acredito que hoje as crianças crescem, especialmente na Itália vejo, com o “bom trabalho”, você é muito

bravo. Il bambino cresce per dire io devo far vedere bravo|O|menino|cresce|para|dizer|eu|devo|fazer|ver bravo. A criança cresce para dizer eu preciso mostrar

ai miei genitori che io sono molto bravo. Ma se uno studia e non ha un voto alto o ha aos|meus|pais|que|eu|sou|muito|bom|Mas|se|um|estuda|e|não|tem|uma|nota|alta|ou|tem aos meus pais que eu sou muito bom. Mas se alguém estuda e não tem uma nota alta ou tem

il voto alto ma la mamma dice “ Amore sei stato bravo, io so che sei molto intelligente, o|voto|alto|mas|a|mãe|diz|Amor|você é|estado|bom|eu|sei|que|você é|muito|inteligente a nota alta mas a mãe diz “ Amor, você foi bom, eu sei que você é muito inteligente,

ce l'hai fatta” io lo cambierei in: “Bravissimo amore, hai lavorato duro per arrivare dove isso|você|conseguiu|eu|isso|mudaria|para|muito bem|amor|você|trabalhado|duro|para|chegar|onde você conseguiu” eu mudaria para: “Muito bem, amor, você trabalhou duro para chegar onde

sei arrivato” e questo è anche un messaggio inconscio a loro per dire di lavorare duro você|chegou|e|isso|é|também|um|mensagem|inconsciente|a|eles|para|dizer|a|trabalhar|duro você chegou” e isso é também uma mensagem inconsciente para eles dizerem para trabalhar duro

per arrivare dove vuoi. A volte cadiamo e ci riprendiamo perché abbiamo capito dove para|chegar|onde|quer|À||caímos|e|nos|recuperamos|porque|temos|entendido|onde para chegar onde você quer. Às vezes caímos e nos recuperamos porque entendemos onde

crescere quindi questo è come io spiego un po' il fallimento in generale anche al lavoro crescer|então|isso|é|como|eu|explico|um|pouco|o|fracasso|em|geral|também|no|trabalho crescer então isso é como eu explico um pouco o fracasso em geral também no trabalho

insomma, è tutto l'approccio che abbiamo nella comunicazione. Anche quando vai in giro afinal|é|todo|a abordagem|que|temos|na|comunicação|Também|quando|você vai|em|volta enfim, é toda a abordagem que temos na comunicação. Mesmo quando você está por aí

“il tuo bambino è bravo” e macchè è bravo, ha delle cose che non vanno e altre o|seu|filho|é|bom|e|de jeito nenhum|é|bom|tem|algumas|coisas|que|não|estão certas|e|outras “seu filho é bom” e nada, ele não é bom, tem coisas que não vão e outras

che vanno, però siamo tutti bravi, però se una cosa non funziona non è che abbiamo que|vão|mas|somos|todos|bons|mas|se|uma|coisa|não|funciona|não|é|que|temos que vão, mas todos nós somos bons, mas se algo não funciona não é que nós

fallito, abbiamo solo capito cosa non funziona e andiamo avanti. falhou|nós temos|apenas|entendido|o que|não|funciona|e|nós vamos|em frente falhamos, apenas entendemos o que não funciona e seguimos em frente.

C: Alla Edison style no? Non ho mai fallito ma ho trovato solo non so quanti migliaia |No estilo de|Edison|estilo|não|Não|tenho|nunca|falhado|mas|tenho|encontrado|apenas|não|sei||milhares C: No estilo Edison, certo? Nunca falhei, mas encontrei apenas não sei quantos milhares

di soluzioni che non funzionavano. Questa è una bellissima definizione, sono voluta de|soluções|que|não|funcionavam|Esta|é|uma|belíssima|definição|sou|desejada de soluções que não funcionavam. Esta é uma bela definição, eu quis

partire da come definiresti il fallimento, come spiegheresti il fallimento ai tuoi bambini partir|de|como|definiria|o|fracasso|como|explicaria|o|fracasso|para os|seus|filhos começar por como você definiria o fracasso, como explicaria o fracasso para seus filhos

perché poi come spieghiamo le cose bambini ci ricorda anche di come potremmo spiegarla porque|depois|como|explicamos|as|coisas|crianças|nos|lembra|também|de|como|poderíamos|explicá-la porque depois, como explicamos as coisas para as crianças, isso também nos lembra de como poderíamos explicar isso

a noi stessi. Come adulti tendiamo a complicare molto le cose quando in realtà quando hai a|nós|mesmos|Como|adultos|tendemos|a|complicar|muito|as|coisas|quando|em|realidade|quando|tens para nós mesmos. Como adultos, tendemos a complicar muito as coisas quando na verdade, quando você tem

fatto l'esempio del tuo bimbo che non è che si arrende di fronte alle mille cadute, diciamo feito|o exemplo|do|seu|filho|que|não|é|que|se|rende|de|frente|às|mil|quedas|digamos feito o exemplo do seu filho que não desiste diante das mil quedas, digamos

che hai una spiegazione che insomma nessun libro forse potrebbe spiegare meglio. que|tem|uma|explicação|que|afinal|nenhum|livro|talvez|poderia|explicar|melhor que você tem uma explicação que, bem, nenhum livro talvez pudesse explicar melhor.

N: E noi ci dimentichiamo spesso credo questa cosa qua, ci dimentichiamo che quando si cade |E|nós|nos|esquecemos|frequentemente|acredito|esta|coisa|aqui|nos|esquecemos|que|quando|se|cai N: E nós frequentemente esquecemos, acredito, essa coisa aqui, esquecemos que quando caímos

non è che diciamo allora non camminiamo nella vita, abbiamo bisogno di farlo, quindi con não|é|que|dizemos|então|não|caminhamos|na|vida|temos|necessidade|de|fazê-lo|então|com não é que dizemos então não vamos caminhar na vida, precisamos fazer isso, então com

i bambini è molto importante la stessa cosa di evitare sono orgogliosa di te per cambiarlo os|crianças|é|muito|importante|a|mesma|coisa|de|evitar|sou|orgulhosa|de|você|para|mudá-lo as crianças é muito importante a mesma coisa de evitar estou orgulhosa de você por mudá-lo

in “amore potresti essere molto orgogliosa di te” perché sei tu che devi essere orgogliosa, |amor|poderia|ser|muito|orgulhosa|de|você|porque|é|você|que|deve|ser|orgulhosa em "amor você poderia estar muito orgulhosa de você" porque é você que deve estar orgulhosa,

anch'io sono già orgogliosa, ok però sono piccole cose che per loro sono molto importanti eu também|sou|já|orgulhosa|ok|mas|são|pequenas|coisas|que|para|eles|são|muito|importantes eu também já estou orgulhosa, ok mas são pequenas coisas que para eles são muito importantes

ma anche per noi. A volte noi donne abbiamo paura di paura, mas|também|para|nós|À|vezes|nós|mulheres|temos|medo|de|medo mas também para nós. Às vezes nós mulheres temos medo do medo,

ci sentiamo un po' in imbarazzo se le persone ci dicono “sei stata brava” o “come nos|sentimos|um|pouco|em|embaraço|se|as|pessoas|nos|dizem|você foi|foi|boa|ou|como nos sentimos um pouco envergonhadas quando as pessoas nos dizem “você foi ótima” ou “como

sei bella” e sicuramente la risposta di una donna è “Pffffff!” o come hai fatto você é|bonita|e|seguramente|a|resposta|de|uma|mulher|é||ou|como|você tem|feito você é bonita” e com certeza a resposta de uma mulher é “Pffffff!” ou como você fez

e invece di dire grazie. e|em vez di||dizer|obrigado em vez de dizer obrigada.

C: Mi sono fatta un xxxx così, assolutamente! Nan a questo proposito di collego con la penultima |Me|sou|feita|um|xxxx|assim|absolutamente|Nan|a|este|propósito|de|coloco|com|a|penúltima C: Eu fiz um xxxx assim, absolutamente! Nan a esse respeito eu me conecto com a penúltima

domanda dica sempre ultima poi mi sbaglio perché ce n'è una finale che faccio sempre pergunta|dica|sempre|última|depois|me|erro|porque|há|não há|uma|final|que|faço|sempre pergunta dica sempre última depois eu me engano porque tem uma final que eu sempre faço

ma prima di quella, il miglior consiglio pratico che daresti alle mamme imprenditrici di cui mas|antes|de|aquela|o|melhor|conselho|prático|que|daria|às|mães|empreendedoras|de|cujas mas antes daquela, qual seria o melhor conselho prático que você daria às mães empreendedoras de que

non abbiamo ancora parlato fino ad ora quale sarebbe? não|temos|ainda|falado|até|a|agora|qual|seria ainda não falamos até agora?

N: Di non ascoltare troppo le voci degli altri, credo che questa è una cosa molto importante. |De|não|ouvir|demais|as|vozes|dos|outros|acredito|que|isso|é|uma|coisa|muito|importante N: Não ouvir demais as vozes dos outros, eu acho que isso é uma coisa muito importante.

Le mamme sono in concorrenza ok attraverso gruppi di whatsapp.. perché tu devi essere As|mães|estão|em|concorrência|ok|através|grupos|de|whatsapp|porque|você|deve|ser As mães estão em concorrência, ok, através de grupos de whatsapp.. porque você deve ser

un certo modo, la routine ci deve essere, devi essere la mamma perfetta perché devi, um|certo|modo|a|rotina|nós|deve|ser|você deve|ser|a|mãe|perfeita|porque|você deve de um certo jeito, a rotina deve existir, você deve ser a mãe perfeita porque você deve,

non so se hai mai visto il film Bad Mums, così ecco, io ancora peggio perché se tu não|sei|se|você|já|visto|o|filme|Bad|Mums|assim|aqui|eu|ainda|pior|porque|se|você não sei se você já viu o filme Bad Mums, assim, aqui está, eu sou ainda pior porque se você

non sei in un certo modo ti senti criticata quindi già andare a scuola e dire “guarda não|é|em|um|certo|modo|te|sente|criticada|então|já|ir|para|escola|e|dizer|olha não for de um certo jeito, você se sente criticada, então já ir para a escola e dizer "olha

io lavoro”, “Ah sì, ma come mai? Non devi fare la mamma?” questo a noi che abbiamo eu|trabalho|Ah|sim|mas|como|assim|Não|deve|fazer|a|mãe|isso|para|nós|que|temos eu trabalho”, “Ah sim, mas como assim? Você não deve ser mãe?” isso para nós que temos

l'azienda e che lavoriamo a volte ci può far sentire a empresa|e|que|trabalhamos|às|vezes|nos|pode|fazer|sentir a empresa e que trabalhamos às vezes pode nos fazer sentir

C: inadeguate, ci può ferire. |inadequado|nos|pode|ferir C: inadequadas, pode nos ferir.

N: Inadeguate, è questo il consiglio che do, non so se è tanto pratico però tienilo |Inadequado|é|isso|o|conselho|que|dou|não|sei|se|é|tão|prático|mas|mantenha N: Inadequadas, esse é o conselho que dou, não sei se é tão prático, mas guarde isso.

in mente perché credo che questo è pura invidia delle persone che vogliono vederti em|mente|porque|acredito|que|isso|é|pura|inveja|das|pessoas|que|querem|ver você em mente porque acredito que isso é pura inveja das pessoas que querem te ver

fare tutto e credo che non devi mollare e a volte devi chiudere, assolutamente sì come fazer|tudo|e|acredito|que|não|deve|desistir|e|às|vezes|deve|fechar|absolutamente|sim|como fazer tudo e acredito que você não deve desistir e às vezes deve fechar, absolutamente sim como

dicevo anche prima, se è troppo chiudi, respiri, riprenditi prendi tu tempo per te e riparti eu dizia|também|antes|se|é|demais|feche|respire|recupere-se|tire|você|tempo|para|você||recomece eu dizia antes, se for demais feche, respire, recupere-se, tire um tempo para você e recomece

ma non perché un'altra persona dice che tu sei sbagliato come mamma perché tu hai scelto mas|não|porque|outra|pessoa|diz|que|você|é|errado|como|mãe|porque|você|tem|escolhido mas não porque outra pessoa diz que você está errado como a mãe porque você escolheu

di mettere la maschera prima a te e poi agli altri, insomma. de|colocar|a|máscara|primeiro|a|você|e|depois|a os|outros|afinal de colocar a máscara primeiro em você e depois nos outros, enfim.

C: C'è una risposta che dai quando qualcuna, qualcuna dico, qualcuno insomma si avvicina C|Há|uma|resposta|que|você dá|quando|alguém|alguém|digo|alguém|afinal|se|aproxima C: Há uma resposta que você dá quando alguém, alguém digo, alguém enfim se aproxima

a te ti dice di persona “ma cosa fai qui dovresti fare la mamma” para|você|te|diz|de|pessoa|mas|o que|faz|aqui|deveria|ser|a|mãe de você e te diz pessoalmente “mas o que você está fazendo aqui, você deveria ser a mãe”

N: io faccio la mamma, non sono una mamma ma faccio la mamma, io faccio la mamma ma |eu|faço|a|mãe|não|sou|uma||mas|||||||| N: eu sou a mãe, não sou uma mãe, mas sou a mãe, eu sou a mãe, mas

anche nel mio lavoro me lo dicono sempre, tu sei la mamma di, perché io gestisco, gestisco também|no|meu|trabalho|me|isso|dizem|sempre|você|é|a|mãe|de|porque|eu|gerencio|gerencio também no meu trabalho me dizem sempre, você é a mãe de, porque eu gerencio, gerencio

e chiaramente io lavoro bellissimo perché lavoro con adolescenti e mi dicono “per e|claramente|eu|trabalho|maravilhoso|porque|trabalho|com|adolescentes|e|me|dizem|para e claramente eu trabalho lindo porque trabalho com adolescentes e me dizem “para

me sei una mamma” anche l'altro giorno mi hanno detto “senza di te non sarei viva me|é|uma|mãe|também|o outro|dia|me|(eles) me|disseram|sem|de|você|não|estaria|viva mim você é uma mãe” até outro dia me disseram “sem você eu não estaria viva

oggi” qualunque cosa io possa portare dalla mia maternità cioè quelle cose che io dentro hoje|qualquer|coisa|eu|possa|trazer|da|minha|maternidade|ou seja|aquelas|coisas|que|eu|dentro hoje” qualquer coisa que eu possa trazer da minha maternidade, ou seja, aquelas coisas que eu dentro

di me io le do, in ogni senso, in ogni caso, a casa e a lavoro, ovunque. Quindi se me lo de|mim|eu|lhe|dou|em|cada|sentido|||caso|em|casa|e|em|trabalho|em qualquer lugar|Então|se|me|o de mim eu dou, em todos os sentidos, em qualquer caso, em casa e no trabalho, em qualquer lugar. Então, se me

dicono io risponderei così perché non posso dire altro. dizem|eu|responderia|assim|porque|não|posso|dizer|outra coisa disserem eu responderia assim porque não posso dizer outra coisa.

C: Fantastica! Nan ascolta, ultima domanda, quale donna pensi dovrei intervistare dopo |Fantástica|Nan|escuta|última|pergunta|qual|mulher|você acha|deveria|entrevistar|depois C: Fantástico! Nan, escuta, última pergunta, qual mulher você acha que eu deveria entrevistar depois

di te? de|você de você?

N: Dopo di me una mia amica che conosco molto bene che è Sabrina Antonucci non so se l'hai |Depois|de|mim|uma|minha|amiga|que|conheço|muito|bem|que|é|Sabrina|Antonucci|não|sei|se|a tem N: Depois de mim, uma amiga minha que conheço muito bem, que é Sabrina Antonucci, não sei se você já a ouviu.

mai sentita, lei è una storia molto forte e lavora molto sulle donne over 50, molto nunca|ouvida|ela|é|uma|história|muito|forte|e|trabalha|muito|sobre|mulheres|acima de|muito Ela tem uma história muito forte e trabalha muito com mulheres acima de 50 anos, muito

molto bella nel business e nella comunicazione. A me piace molto lei perchè è una molto muito|bonita|nos|negócios|e|na|comunicação|A|me|gosta|muito|ela|porque|é|uma|muito muito bonita nos negócios e na comunicação. Eu gosto muito dela porque ela é muito

diretta e la cosa che mi piace di più che è quello che ho vissuto anche in Italia per ao vivo|e|a|coisa|que|me|gosta|de|mais|que|é|aquilo|que|eu tenho|vivido|também|na|Itália|por direta e a coisa que eu mais gosto é que é algo que eu vivi também na Itália.

tanti anni è che il voler bene, il “ti voglio bene” ha sempre un altro significato muitos|anos|é|que|o|querer|bem||te|quero|bem|tem|sempre|um|outro|significado há muitos anos que o querer bem, o "eu te quero bem" sempre tem outro significado

insomma e credo soprattutto nel lavoro noi siamo molto diretti se non sto bene o si vede afinal|e|acredito|sobretudo|no|trabalho|nós|somos|muito|diretos|se|não|estou|bem|ou|se|vê enfim, e eu acredito que principalmente no trabalho nós somos muito diretos, se não estou bem, isso é visível

me lo dice, e credo che questo anche so che mi posso fidare di queste persone insomma me|o|diz|e|acredito|que|isso|também|sei|que|me|posso|confiar|em|essas|pessoas|afinal ela me diz, e eu acredito que isso também, eu sei que posso confiar nessas pessoas, enfim

e quindi questo è una donna splendida, spero che la incontrerai. e|então|isso|é|uma|mulher|linda|espero|que|a|encontrarás e portanto, esta é uma mulher esplêndida, espero que você a encontre.

C: Lo spero anch'io Nan io intanto ti ringrazio tantissimo per questa chiacchierata insieme, |Eu|espero|também|Nan|eu|enquanto isso|te|agradeço|muito|por|esta|conversa|juntos C: Eu também espero, Nan, enquanto isso, muito obrigado por esta conversa juntos,

mi è piaciuto molto come hai portato la tua esperienza nuda e cruda con i suoi lati d'oro me|é|agradou|muito|como|você|trouxe|a|sua|experiência|nua|e|crua|com|os|seus|lados|de ouro eu gostei muito de como você trouxe sua experiência nua e crua com seus lados dourados

e anche appunto i suoi lati faticosi sul tavolo per tutte noi. Grazie per questa ispirazione. e|também|exatamente|os|seus|lados|cansativos|sobre|mesa|para|todas|nós|Obrigada|pela|esta|inspiração e também, claro, seus lados difíceis à mesa para todas nós. Obrigado por esta inspiração.

Io ricordo a voi ragazze che ci state ascoltando che qui sotto, se state seguendo il podcast Eu|lembro|a|vocês|meninas|que|a nós|estão|ouvindo|que|aqui|abaixo|se|estão|seguindo|o|podcast Eu lembro a vocês, meninas, que estão nos ouvindo que aqui embaixo, se vocês estão acompanhando o podcast

dalla pagina Biz-academy.it/podcast troverete sotto il video o all'audio, a seconda che da|página|||||vocês encontrarão|sob|o|vídeo|ou|o áudio|a|segunda|que na página Biz-academy.it/podcast vocês encontrarão abaixo do vídeo ou do áudio, dependendo se

stiate guardando o ascoltando, tutti i punti che abbiamo coperto insieme a Nan insieme estejam|olhando|ou|ouvindo|todos|os|pontos|que|nós temos|coberto|juntos|a|Nan|juntos estão assistindo ou ouvindo, todos os pontos que cobrimos junto com Nan junto

al minutaggio preciso e così da non perdervi assolutamente nulla e vi invito naturalmente ao|minutagem|preciso|e|assim|de|não|perderem|absolutamente|nada|e|lhes|convido|naturalmente com o minutagem precisa e assim para não perderem absolutamente nada e convido naturalmente

a condividere nello spazio dedicato ai commenti l'idea che vi ha colpito di più e che avete a|compartilhar|no|espaço|dedicado|a|comentários|a ideia|que|lhes|tem|impressionado|de|mais|e|que|vocês a compartilhar no espaço dedicado aos comentários a ideia que mais os impressionou e que vocês

intenzione di mettere nel vostro cassetto degli attrezzi per portarvela in giro quando intenção|de|colocar|no|seu|gaveteiro|dos|ferramentas|para|levá-la|em|viagem|quando intenção de colocar na sua caixa de ferramentas para levar com você quando

ne avrete più bisogno. Nan c'è un'ultima cosa che vuoi dire prima de isso|terão|mais|necessidade|Não|há||coisa|que|quer|dizer|antes você precisar mais. Há uma última coisa que você quer dizer antes

che ci lasciamo? que|nós|deixamos de nos despedirmos?

N: No io ti ringrazio solo per quello che stai facendo tu perché credo che tante mamme |Não|eu|te|agradeço|apenas|por|aquilo|que|está|fazendo|você|porque|acredito|que|muitas|mães N: Não, eu só quero te agradecer pelo que você está fazendo, porque acredito que muitas mães

ma anche tante donne hanno bisogno di questa ispirazione quindi io ti ringrazio per il mas|também|muitas|mulheres|têm|necessidade|de|esta|inspiração|então|eu|te|agradeço|por|o mas também muitas mulheres precisam dessa inspiração, então eu te agradeço pelo

tuo invito perché è stato veramente un grande onore, sei molto top! seu|convite|porque|é|foi|realmente|um|grande|honra|você é|muito|top seu convite, porque foi realmente uma grande honra, você é muito top!

C: Grazie mille, grazie a tutti i ragazzi! |Obrigado|mil|obrigado|a|todos|os|meninos C: Muito obrigado, obrigado a todos os rapazes!

Questo è tutto per la puntata di oggi spero di averti dato qualche utile spunto che potrai Isso|é|tudo|para|a|episódio|de|hoje|espero|de|ter|dado|algum|útil|ponto|que|poderá Isso é tudo para o episódio de hoje, espero ter te dado algumas dicas úteis que você poderá

implementare sin da subito se crescere un business in cui credi sul web in modo autentico implementar|assim|de|imediato|se|crescer|um|negócio|em|que|acredita|na|web|de|maneira|autêntica implementar desde já se crescer um negócio em que você acredita na web de forma autêntica

e proficuo è parte dei tuoi piani e non sei ancora entrata a Biz Academy, puoi farlo visitando e|proveitoso|é|parte|dos|seus|planos|e|não|está|ainda|entrada|na|Biz|Academia|você pode|fazê-lo|visitando e lucrativa faz parte dos seus planos e você ainda não entrou na Biz Academy, pode fazê-lo visitando

il sito Biz-academy.it Noi come sempre ci sentiamo e vediamo alla o|site||||Nós|como|sempre|nos|sentimos|e|vemos|à o site Biz-academy.it Nós, como sempre, nos sentimos e nos vemos na

prossima puntata Impact Girl [Musica] próxima|episódio|Impacto|Garota|Música próxima edição Impact Girl [Música]

SENT_CWT:AFkKFwvL=8.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.19 pt:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=460 err=0.00%) translation(all=368 err=0.00%) cwt(all=5452 err=2.05%)