#9 Anna e Marta – In cerca di una casa nuova
Anna|und|Marta|Auf|der Suche nach|nach|einem|Haus|neuen
Anna|and|Marta|In|search|of|a|house|new
||||busca||||
#9 Άννα και Μάρτα - Αναζητούν νέο σπίτι
#9 Anna y Marta - En busca de un nuevo hogar
#9 Anna et Marta - A la recherche d'un nouveau foyer
#9 アンナとマルタ - 新しい家探し
#9 Anna en Marta - Op zoek naar een nieuw thuis
#9 Anna i Marta - szukają nowego domu
#9 Anna e Marta - À procura de um novo lar
#9 Анна и Марта - ищут новый дом
#9 Anna ve Marta - Yeni bir ev arıyorlar
#9 Анна і Марта - шукають новий дім
#9 Anna and Marta – Looking for a new home
#9 Anna und Marta – Auf der Suche nach einem neuen Zuhause
Due amiche, Anna e Marta, si incontrano e parlano dei problemi legati al trasloco che dovrà affrontare, di lì a poco, Anna.
|||||||||||||déménagement||||||||
Zwei|Freundinnen|Anna|und|Marta|sich|treffen|und|sprechen|über die|Probleme|verbunden|mit dem|Umzug|den|muss|bewältigen|in|dort|in|kurzer Zeit|Anna
two|friends|Anna|and|Marta|they|they meet|and|they talk|of the|problems|related|to the|move|that|will have to|to face|of|there|at|shortly|Anna
||||||||||problemas|||mudanza||||||||
Dos amigas, Anna y Marta, se encuentran y conversan sobre los problemas relacionados con la mudanza que Anna tendrá que afrontar poco después.
Två vänner, Anna och Marta, träffas och pratar om problemen relaterade till flytten som Anna kommer att få möta kort därefter.
İki arkadaş, Anna ve Marta bir araya gelir ve Anna'nın yakında yüzleşmek zorunda kalacağı taşınma sorunları hakkında konuşurlar.
Two friends, Anna and Marta, meet and talk about the problems related to the move that Anna will have to face soon.
Zwei Freundinnen, Anna und Marta, treffen sich und sprechen über die Probleme, die Anna bald beim Umzug haben wird.
Marta: Ciao Anna, come stai?
|Hallo|Anna|wie|geht's
Maria|Hello|Anna|how|are you
Marta: Hi Anna, how are you?
Marta: Hallo Anna, wie geht's dir?
Anna: Sto bene, grazie Marta e tu, come stai?
Anna|Ich bin|gut|danke|Marta|und|du|wie|bist
|I am|well|thank you|Marta|and|you|how|are you
Anna: I'm fine, thanks Marta, and you, how are you?
Anna: Mir geht's gut, danke Marta und dir, wie geht's?
Marta: Bene grazie, sono un po' indaffarata.
Marta|Gut|danke|ich bin|ein|wenig|beschäftigt
||||||busy
Marta: Bueno, gracias, estoy un poco ocupada.
Marta: Jo tack, jag är lite upptagen.
Marta: Good thanks, I'm a bit busy.
Marta: Gut, danke, ich bin ein bisschen beschäftigt.
Sai, ho deciso di cambiare casa.
Weißt du|ich habe|entschieden|zu|wechseln|Haus
you know|I have|decided|to|to change|home
You know, I decided to change houses.
Weißt du, ich habe beschlossen, umzuziehen.
Anna: Come mai, non ti trovavi bene in questo quartiere?
Anna|Wie|warum|nicht|dich|fühltest|wohl|in|diesem|Viertel
Anna: ¿Por qué no eras feliz en este vecindario?
Anna: Hvorfor var du ikke lykkelig i dette nabolaget?
Anna: Why, weren't you happy in this neighborhood?
Anna: Warum, hast du dich in diesem Viertel nicht wohlgefühlt?
Marta: No, non è per questo motivo.
Marta|Nein|nicht|ist|für|diesen|Grund
Marta: Nei, det er ikke av denne grunn.
Marta: No, that's not the reason.
Marta: Nein, das ist nicht der Grund.
Sai, dopo la nascita del mio terzo figlio la casa in cui abitiamo adesso, mi è sembrata improvvisamente piccola… come un maglione che si restringe dopo un lavaggio maldestro!
||||||||||||||||||||||||rétrécit||||maladroit
Weißt du|nach|die|Geburt|meines||dritten|Sohnes|das|Haus|in|der|wir wohnen|jetzt|mir|ist|schien|plötzlich|klein|wie|ein|Pullover|der|sich|zusammenzieht|nach|einem|Waschen|ungeschickten
you know|after|the|birth|of the|my|third|son|the|house|where|which|we live||to me|it is|seemed|suddenly|small|like|a|sweater|that|it|shrinks|after|a|wash|clumsy
|||||||||||||||||||||suéter||||||lavado mal hecho|torpe
You know, after the birth of my third child, the house we live in now suddenly seemed small to me... like a sweater that shrinks after a clumsy wash!
Weißt du, nach der Geburt meines dritten Kindes kam mir das Haus, in dem wir jetzt wohnen, plötzlich klein vor... wie ein Pullover, der nach einem misslungenen Waschgang eingeht!
Anna: E sì, hai ragione, i bambini hanno bisogno di molto spazio, specie quando sono piccoli, con i loro giocattoli, i pupazzi, le bici …e hanno necessità di muoversi liberamente per casa.
|Und|ja|du hast|recht|die|Kinder|haben|Bedarf|an|viel|Platz|besonders|wenn|sie sind|klein|mit|die|ihre|Spielzeuge|die|Plüschtiere|die|Fahrräder|und|haben|Notwendigkeit|an|sich bewegen|frei|in|Haus
||||||||||||especially|||||||||puppets||||||||||
Anna: Og ja, du har rett, barn trenger mye plass, spesielt når de er små, med leker, dukker, sykler ... og de trenger å bevege seg fritt rundt i huset.
Anna: Yes, you're right, children need a lot of space, especially when they are small, with their toys, stuffed animals, bikes... and they need to move freely around the house.
Anna: Ja, du hast recht, Kinder brauchen viel Platz, besonders wenn sie klein sind, mit ihren Spielzeugen, den Stofftieren, den Fahrrädern... und sie müssen sich frei im Haus bewegen können.
Ma in quale quartiere ti trasferirai?
Aber|in|welches|Viertel|dir|umziehen
but|in|which|neighborhood|you|will you move
Men hvilket nabolag vil du flytte til?
But which neighborhood are you moving to?
Aber in welches Viertel wirst du ziehen?
Marta: Non lontano da qui.
Marta|Nicht|weit|von|hier
Marta: Not far from here.
Marta: Nicht weit von hier.
Non volevo abbandonare definitivamente questo quartiere perché, sai, mi sono trovata molto bene ad abitare qui.
Nicht|wollte|verlassen|endgültig|diese|Nachbarschaft|weil|du weißt|mir|bin|gefunden|sehr|gut|zu|wohnen|hier
not|I wanted|to abandon|definitely|this|neighborhood|because|you know|I|I am|found|very|well|to|to live|here
Jeg ville ikke forlate dette nabolaget for godt, for du vet, jeg hadde det veldig bra å bo her.
I didn't want to permanently leave this neighborhood because, you know, I really enjoyed living here.
Ich wollte dieses Viertel nicht endgültig verlassen, denn, weißt du, ich habe mich hier sehr wohl gefühlt.
Ho scelto una casa più grande con un piccolo giardino per far giocare all’aria aperta i miei bambini.
Ich|gewählt|ein|Haus|größer|groß|mit|einem|kleinen|Garten|um|lassen|spielen|im Freien|offenen|die|meine|Kinder
I have|chosen|a|house|more|big|with|a|small|garden|to|to make|to play|outdoors|open|the|my|children
Jeg valgte et større hus med en liten hage som barna mine kunne leke utendørs.
I chose a bigger house with a small garden for my children to play outside.
Ich habe ein größeres Haus mit einem kleinen Garten gewählt, damit meine Kinder draußen spielen können.
Anna: Bene così non ci perderemo di vista, potremo incontrarci con facilità, senza dover attraversare la città e passare lunghe ore nel traffico.
|Gut|so|nicht|uns|verlieren|aus|Sicht|wir können|uns treffen|mit|Leichtigkeit|ohne|müssen|überqueren|die|Stadt|und|verbringen|lange|Stunden|im|Verkehr
Anna: That's good, we won't lose sight of each other, we can easily meet without having to cross the city and spend long hours in traffic.
Anna: Gut, so werden wir uns nicht aus den Augen verlieren, wir können uns leicht treffen, ohne die Stadt durchqueren und lange Stunden im Verkehr verbringen zu müssen.
Roma è una città così grande…
Rom|ist|eine|Stadt|so|groß
Rome|it is|a|city|so|big
Rome is such a big city…
Rom ist eine so große Stadt…
Marta: Sì, sì, hai ragione, non mi sono sentita di abbandonare tutti i nostri amici.
Marta|Ja||du hast|recht|nicht|mich|bin|gefühlt|zu|verlassen|alle|die|unsere|Freunde
Marta: Ja, ja, du har rett, jeg hadde ikke lyst til å forlate alle vennene våre.
Marta: Yes, yes, you're right, I didn't feel like leaving all our friends.
Marta: Ja, ja, du hast recht, ich habe mich nicht wohl gefühlt, alle unsere Freunde zu verlassen.
Anna: Parlami della tua nuova casa, descrivimela.
Anna|Sprich mit mir|über|deine|neue|Haus|beschreibe sie mir
Anna: Fortell meg om ditt nye hjem, beskriv det for meg.
Anna: Tell me about your new house, describe it to me.
Anna: Erzähl mir von deinem neuen Haus, beschreibe es mir.
Marta: Ho scelto una casa in cui fossero privilegiati gli spazi per i bambini.
Marta|Ich habe|gewählt|ein|Haus|in|der|wären|privilegiert|die|Räume|für|die|Kinder
Maria|I have|chosen|a|house|in|in which|they were|privileged|the|spaces|for|the|children
Marta: Jeg valgte et hus hvor rom for barn var privilegerte.
Marta: I chose a house where the spaces for the children are prioritized.
Marta: Ich habe ein Haus gewählt, in dem der Platz für die Kinder im Vordergrund steht.
Loro avranno una grande camera dove dormire e giocare, con una zona dove poter tenere i giocattoli in assoluta libertà.
Sie|werden haben|ein|großes|Zimmer|wo|schlafen|und|spielen|mit|einer|Bereich|wo|können|aufbewahren|die|Spielzeuge|in|absoluter|Freiheit
they|they will have|a|big|room|where|to sleep|and|to play|with|a|area||to be able to|to keep|the|toys|in|absolute|freedom
De vil ha et stort rom for å sove og leke, med et område der de kan holde lekene i absolutt frihet.
They will have a large room to sleep and play in, with an area where they can keep their toys freely.
Sie werden ein großes Zimmer haben, in dem sie schlafen und spielen können, mit einem Bereich, in dem sie ihre Spielzeuge ganz frei aufbewahren können.
L’altro spazio importante per me è la cucina.
Der andere|Raum|wichtig|für|mich|ist|die|Küche
the other|space|important|for|me|it is|the|kitchen
Det andre viktige rommet for meg er kjøkkenet.
The other important space for me is the kitchen.
Der andere wichtige Raum für mich ist die Küche.
Nella nuova casa avrò una cucina di forma quadrata, molto soleggiata, nella quale potrò mettere un grande tavolo, sempre quadrato, e poi tutti i miei elettrodomestici.
|||||||||||||||||||||||||appareils électroménagers
In der|neuen|Haus|werde haben|eine|Küche|von|Form|quadratisch|sehr|sonnig|in der|die|werde können|stellen|einen|großen|Tisch|immer|quadratisch|und|dann|alle|die|meine|Elektrogeräte
In the|new|house|I will have|a|kitchen|of|shape|square|very|sunny|in the|which|I will be able to|to put|a|big|table|always|square|and|then|all|the|my|appliances
||||||||||soleada|||||||||||||||
I det nye huset vil jeg ha et firkantet kjøkken, veldig solrikt, der jeg vil være i stand til å sette et stort bord, alltid firkantet, og deretter alle apparater.
In the new house, I will have a square-shaped kitchen, very sunny, where I can put a large table, also square, and then all my appliances.
In meinem neuen Haus werde ich eine quadratische, sehr sonnige Küche haben, in der ich einen großen, ebenfalls quadratischen Tisch und all meine Elektrogeräte unterbringen kann.
Infine c’è anche il giardino…
Schließlich|gibt es|auch|der|Garten
finally|there is|also|the|garden
Endelig er det også hagen ...
Finally, there is also the garden…
Schließlich gibt es auch den Garten…
Anna: Sarà bellissima, mi fai un po' invidia!
|wird sein|wunderschön|mir|machst|ein|bisschen|Neid
Anna|it will be|beautiful|to me|you make|a|little|envy
Anna: Det blir vakkert, du gjør meg litt misunnelig!
Anna: It will be beautiful, I'm a bit envious!
Anna: Er wird wunderschön sein, ich bin ein bisschen neidisch auf dich!
Marta: Sì, è proprio una bella casa.
Marta|Ja|ist|wirklich|ein|schönes|Haus
Marta: Yes, it really is a beautiful house.
Marta: Ja, es ist wirklich ein schönes Haus.
Appena mi trasferirò voglio organizzare una grande festa in giardino.
Sobald|mich|umziehen|will ich|organisieren|eine|große|Feier|im|Garten
as soon as|I|I will move|I want|to organize|a|big|party|in|garden
Tan pronto como me mueva, quiero hacer una gran fiesta en el jardín.
Så snart jeg flytter, vil jeg arrangere et stort hagefest.
As soon as I move, I want to organize a big garden party.
Sobald ich umgezogen bin, möchte ich eine große Gartenparty organisieren.
Anna: Spero mi inviterai…
|Ich hoffe|mich|
Anna: Jeg håper du vil invitere meg ...
Anna: I hope you will invite me…
Anna: Ich hoffe, du lädst mich ein…
Marta: Certamente, tu e tuo marito Paolo siete i nostri amici da sempre, non potremmo organizzare nessuna festa senza di voi!
Marta|Sicherlich|du|und|dein|Ehemann|Paolo|seid|die|unsere|Freunde|seit|immer|nicht|könnten|organisieren|keine|Feier|ohne|von|euch
Marta: Of course, you and your husband Paolo have always been our friends, we couldn't organize any party without you!
Marta: Natürlich, du und dein Mann Paolo seid schon immer unsere Freunde, wir könnten keine Party ohne euch organisieren!
Anna: Ti ringrazio per la stima e l’affetto che ci dimostri e sai che è assolutamente ricambiato.
|Dir|danke|für|die|Wertschätzung|und|die Zuneigung|die|uns|zeigst|und|du weißt|dass|ist|absolut|erwidert
Anna: Gracias por la estima y el cariño que nos muestras y sabes que es absolutamente correspondido.
Anna: Takk for respekt og hengivenhet du viser oss, og du vet at den er gjengjeldt.
Anna: Thank you for the esteem and affection you show us, and you know it is absolutely reciprocated.
Anna: Ich danke dir für das Vertrauen und die Zuneigung, die du uns zeigst, und du weißt, dass es absolut erwidert wird.
Ma raccontami, è stato difficile trovare questa casa?
Aber|erzähl mir|es ist|gewesen|schwierig|finden|dieses|Haus
but|tell me|it is|has been|difficult|find|this|house
|me conte||||||
Men fortell meg, var det vanskelig å finne dette huset?
But tell me, was it difficult to find this house?
Aber erzähl mir, war es schwierig, dieses Haus zu finden?
Marta: In effetti ho cominciato a guardarmi intorno a Natale scorso.
Marta|In|der Tat|ich habe|angefangen|zu|mich|umher|an|Weihnachten|vergangen
Marta: Jeg begynte faktisk å se meg rundt i forrige jul.
Marta: In fact, I started looking around last Christmas.
Marta: Tatsächlich habe ich angefangen, mich um Weihnachten letzten Jahres umzusehen.
Prima di tutto ho deciso di concentrare le ricerche in questo stesso quartiere, poi ho cominciato a guardare gli annunci sui giornali.
Zuerst|von|alles|ich habe|entschieden|zu|konzentrieren|die|Recherchen|in|diesem|selben|Viertel|dann|ich habe|angefangen|zu|schauen|die|Anzeigen|in den|Zeitungen
First|of|all|I have|decided|to|to concentrate|the|research|in|this|same|neighborhood|then|I have|started|to|to look|the|ads|on the|newspapers
||||||||investigaciones|||||||||||||
||||||concentrar|||||||||||||||
Først av alt bestemte jeg meg for å fokusere forskningen min i samme nabolag, så begynte jeg å se på annonsene i avisene.
First of all, I decided to focus my search in this same neighborhood, then I started looking at the ads in the newspapers.
Zuerst habe ich beschlossen, die Suche auf dieses Viertel zu konzentrieren, dann habe ich angefangen, die Anzeigen in den Zeitungen zu lesen.
Anna: Sarà stato un lavoro di pazienza, leggere gli annunci, fissare gli appuntamenti e tanto altro.
|wird|gewesen|ein|Arbeit|der|Geduld|Lesen|die|Anzeigen|Vereinbaren|die|Termine|und|viel|anderes
Anna: Det må ha vært et tålmodighetsarbeid, å lese kunngjøringene, gjøre avtaler og mye mer.
Anna: It must have been a job of patience, reading the ads, setting appointments, and so much more.
Anna: Es muss eine Geduldsarbeit gewesen sein, die Anzeigen zu lesen, die Termine zu vereinbaren und vieles mehr.
Marta: Non ci sono molte alternative, quando cerchi casa devi armarti di pazienza e fare un lavoro continuo, senza fermarsi al primo intoppo.
||||||||||||||||||||||obstacle
Marta|nicht|uns|sind|viele|Alternativen|wenn|du suchst|Haus|musst|dich wappnen|mit|Geduld|und|machen|eine|Arbeit|kontinuierlich|ohne|sich aufzuhalten|am|ersten|Hindernis
|not|there|there are|many|alternatives|when|you search|home|you must|to arm yourself|with|patience|and|to do|a|work|continuous|without|to stop|at the|first|setback
||||||||||||||||||||||obstáculo
Marta: Det er ikke mange alternativer, når du leter etter et hus må du bevæpne deg med tålmodighet og gjøre en kontinuerlig jobb, uten å stoppe ved første stikk.
Marta: There aren't many alternatives; when you're looking for a house, you have to be patient and do continuous work, without stopping at the first setback.
Marta: Es gibt nicht viele Alternativen, wenn du eine Wohnung suchst, musst du Geduld haben und kontinuierlich arbeiten, ohne beim ersten Hindernis aufzuhören.
Anna: Quanti appartamenti hai visto prima di quello che hai comprato?
|Wie viele|Wohnungen|hast|gesehen|bevor|von|dem|den|hast|gekauft
Anna: Hvor mange leiligheter så du før du kjøpte?
Anna: How many apartments did you see before the one you bought?
Anna: Wie viele Wohnungen hast du gesehen, bevor du die gekauft hast?
Marta: Almeno una ventina.
Marta|Mindestens|eine|zwanzig
Marta: Minst tjue.
Marta: At least twenty.
Marta: Mindestens zwanzig.
Ci sono stati dei momenti in cui ho creduto che non sarei mai riuscita a trovare quello che cercavo.
Es|gab|gegeben|einige|Momente|in|denen|ich habe|geglaubt|dass|nicht|ich wäre|jemals|erfolgreich|zu|finden|das|was|ich suchte
there|are|have been|some|moments|in|which|I have|believed|that|not|I would be|ever|managed|to|to find|what|that|I was looking for
||||||||creído||||||||||
Det var tider da jeg trodde at jeg aldri ville være i stand til å finne det jeg lette etter.
There were moments when I thought I would never be able to find what I was looking for.
Es gab Momente, in denen ich glaubte, dass ich niemals finden würde, wonach ich suchte.
Ogni casa che vedevo aveva aspetti positivi, ma anche un mucchio di cose negative.
Jede|Haus|die|ich sah|hatte|Aspekte|positive|aber|auch|ein|Haufen|von|Dingen|negative
every|house|that|I saw|it had|aspects|positive|but|also|a|heap|of|things|negative
||||||||||un montón|||
Hvert hus jeg så hadde positive, men også mange negativer.
Every house I saw had positive aspects, but also a bunch of negative things.
Jedes Haus, das ich sah, hatte positive Aspekte, aber auch eine Menge negativer Dinge.
Pensa che ho addirittura visto un appartamento straordinario, grande, bellissimo, con uno spazio esterno molto curato ma…non potrai mai crederci… nello stesso spazio vi era il parcheggio condominiale per le motociclette!
||||||||||||||||||||||||||||de stationnement|||
Denk|dass|ich habe|sogar|gesehen|eine|Wohnung|außergewöhnlich|groß|wunderschön|mit|einem|Raum|Außenbereich|sehr|gepflegt|aber|nicht|wirst|jemals|daran glauben|im|selben|Raum|dort|war|der|Parkplatz|gemeinschaftlich|für|die|Motorräder
think|that|I have|even|seen|a|apartment|extraordinary|large|beautiful|with|a|space|external|very|well-kept|but|not|you will be able|ever|to believe it|in the|same|space|there|there was|the|parking|condominium|for|the|motorcycles
|||incluso||||||||||||cuidado|||||creerlo||||||||comunitario|||
Tenk bare at jeg til og med har sett en ekstraordinær leilighet, stor, vakker, med et velholdt uteområde, men ... du vil aldri tro det ... i samme rom var det felles parkering for motorsykler!
Imagine, I even saw an extraordinary apartment, large, beautiful, with a very well-kept outdoor space but... you will never believe it... in the same space there was the condominium parking for motorcycles!
Stell dir vor, ich habe sogar eine außergewöhnliche Wohnung gesehen, groß, wunderschön, mit einem sehr gepflegten Außenbereich, aber... du wirst es nie glauben... im selben Bereich gab es den Parkplatz für Motorräder!
Incredibile!
Unglaublich
Incredible
Incredible!
Unglaublich!
Anna: Incredibile!
|Unglaublich
Anna: Incredible!
Anna: Unglaublich!
Bisogna stare molto attenti quando si fanno scelte così importanti come l’acquisto di una casa.
Man muss|sein|sehr|vorsichtig|wenn|man|trifft|Entscheidungen|so|wichtig|wie|der Kauf|von|einem|Haus
Du må være veldig forsiktig når du tar så viktige valg som å kjøpe et hjem.
You have to be very careful when making such important choices as buying a house.
Man muss sehr vorsichtig sein, wenn man so wichtige Entscheidungen wie den Kauf eines Hauses trifft.
Marta: E già, poi ci sono in giro tantissimi truffatori, speculatori, furboni di ogni tipo.
|||||||||escrocs||malins intelligents|||
|Und|schon|dann|uns|sind|in|Umlauf|sehr viele|Betrüger|Spekulanten|Schlaumeier|von|jedem|Typ
|And|already|then|there|there are|in|circulation|very many|fraudsters|speculators|clever ones|of|every|type
|||||||||estafadores|especuladores|astutos|||
Marta: Og ja, så er det mange svindlere, spekulanter, slyere av alle slag rundt.
Marta: Yes, and there are so many scammers, speculators, and tricksters around.
Marta: Ja, und es gibt viele Betrüger, Spekulanten und Schlaumeier da draußen.
Devi stare molto attento agli aspetti legali, ad eventuali ipoteche delle quali il venditore non ti informa….
Du musst|sein|sehr|aufmerksam|an die|Aspekte|rechtlichen|an|eventuellen|Hypotheken|über die|die|der|Verkäufer|nicht|dir|informiert
you must|to be|very|careful|to the|aspects|legal|to|possible|liens|of the|which|the|seller|not|you|to inform
|||||||||hipotecas|||||||
|||muy atento|||||||||||||
Du må være veldig oppmerksom på de juridiske aspektene, til eventuelle pantelån som selgeren ikke informerer deg om ...
You need to be very careful about the legal aspects, any mortgages that the seller doesn't inform you about....
Du musst sehr auf die rechtlichen Aspekte achten, auf mögliche Hypotheken, über die der Verkäufer dich nicht informiert...
Anna: Hai dovuto ingaggiare un’agenzia immobiliare o hai fatto tutto da sola?
|Hast|müssen|engagieren|eine Agentur|Immobilien|oder|hast|gemacht|alles|von|alleine
|||to hire||||||||
Anna: Måtte du ansette et eiendomsmegler, eller gjorde du alt selv?
Anna: Did you have to hire a real estate agency or did you do everything yourself?
Anna: Musstest du eine Immobilienagentur engagieren oder hast du alles selbst gemacht?
Marta: All’inizio pensavo di riuscire a fare tutto da sola, poi ho deciso di affidarmi ad un’agenzia immobiliare per evitare spiacevoli inconvenienti.
Marta|Am Anfang|dachte ich|zu|schaffen|zu|machen|alles|von|alleine|dann|ich habe|entschieden|zu|mich verlassen|an|eine Agentur|Immobilien|um|zu vermeiden|unangenehme|Unannehmlichkeiten
Marta: Først trodde jeg at jeg skulle klare alt alene, så bestemte jeg meg for å stole på et eiendomsmegler for å unngå ubehagelige ulemper.
Marta: At first I thought I could do everything by myself, then I decided to rely on a real estate agency to avoid unpleasant inconveniences.
Marta: Am Anfang dachte ich, ich könnte alles selbst machen, dann habe ich mich entschieden, eine Immobilienagentur zu beauftragen, um unangenehme Probleme zu vermeiden.
Sai è l’agenzia che effettua un filtro severo prima di proporti qualcosa.
Du weißt|ist|die Agentur|die|durchführt|eine|Filter|strengen|bevor|dir|anbietet|etwas
you know|it is|the agency|that|it carries out|a|filter|strict|before|to|to propose|something
sabes||||||||antes||proponerte|
Sai es la agencia que realiza un estricto filtro antes de ofrecerte algo.
Sai er byrået som utfører et strengt filter før du tilbyr deg noe.
You know, it's the agency that conducts a strict filter before proposing anything to you.
Weißt du, die Agentur führt eine strenge Filterung durch, bevor sie dir etwas anbietet.
Anna: I costi dell’agenzia immobiliare sono molto alti?
|Die|Kosten|der Agentur|Immobilien|sind|sehr|hoch
|the|costs|of the agency|real estate|are|very|high
Anna: ¿Son muy altos los costos de la agencia inmobiliaria?
Anna: Er kostnadene for eiendomsmegler veldig høye?
Anna: Are the costs of the real estate agency very high?
Anna: Sind die Kosten der Immobilienagentur sehr hoch?
Marta: Sì, in effetti la parcella che ho pagato è stata molto salata!
Marta|Ja|in|der Tat|die|Rechnung|die|ich habe|bezahlt|ist|gewesen|sehr|teuer
|||||fee||||it is|||salty
Marta: ¡Sí, de hecho la tarifa que pagué era muy alta!
Marta: Ja, faktisk var gebyret jeg betalte veldig høyt!
Marta: Yes, in fact the fee I paid was quite steep!
Marta: Ja, tatsächlich war die Rechnung, die ich bezahlt habe, sehr hoch!
In ogni caso il valore della parcella è calcolato in base al prezzo di acquisto della casa.
In|jedem|Fall|der|Wert|der|Rechnung|ist|berechnet|in|Grundlage|zum|Preis|des|Kaufs|der|Haus
In|every|case|the|value|of the|fee|it is|calculated|in|base|to the|price|of|purchase||house
Uansett beregnes verdien av pakken ut fra kjøpesummen for huset.
In any case, the value of the fee is calculated based on the purchase price of the house.
In jedem Fall wird der Wert der Rechnung basierend auf dem Kaufpreis des Hauses berechnet.
Anna: Hai dovuto chiedere un mutuo?
|Hast|müssen|fragen|einen|Kredit
Anna: Måtte du søke om pant?
Anna: Did you have to apply for a mortgage?
Anna: Musstest du einen Kredit aufnehmen?
Marta: Purtroppo sì, ma non avevo alternative se volevo comprare una bella casa.
|Leider|ja|aber|nicht|hatte|Alternativen|wenn|ich wollte|kaufen|ein|schönes|Haus
Marta: Dessverre, ja, men jeg hadde ikke noe alternativ hvis jeg ville kjøpe et fint hus.
Marta: Unfortunately yes, but I had no alternatives if I wanted to buy a nice house.
Marta: Leider ja, aber ich hatte keine Alternativen, wenn ich ein schönes Haus kaufen wollte.
Anna: Anche sulla scelta della banca ti ha supportato l’agenzia immobiliare?
Anna|Auch|über|Wahl|der|Bank|dir|hat|unterstützt|die Agentur|Immobilien
Anna: Støttet eiendomsmegleren deg også i valg av bank?
Anna: Did the real estate agency support you in choosing the bank?
Anna: Hat dich die Immobilienagentur auch bei der Wahl der Bank unterstützt?
Marta: No, l’agenzia mi ha proposto una società di finanziamento ma ho preferito rivolgermi alla mia banca.
Marta|Nein|die Agentur|mir|hat|vorgeschlagen|eine|Gesellschaft|von|Finanzierung|aber|ich habe|vorgezogen|mich zu wenden|an die|meine|Bank
|||||||||||||to turn to|||
Marta: Nei, byrået tilbød meg et finansieringsselskap, men jeg foretrakk å kontakte banken min.
Marta: No, the agency proposed a financing company to me, but I preferred to turn to my bank.
Marta: Nein, die Agentur hat mir eine Finanzierungsfirma vorgeschlagen, aber ich habe es vorgezogen, mich an meine Bank zu wenden.
Anna: I tempi per l’erogazione del mutuo sono stati lunghi?
|Die|Zeiten|für|die Auszahlung|des|Darlehens|sind|gewesen|lang
||||the disbursement|||||
Anna: ¿Fueron largos los tiempos para desembolsar el préstamo?
Anna: Var tidene for utbetaling av lånet lange?
Anna: Were the times for the mortgage disbursement long?
Anna: Waren die Zeiten für die Auszahlung des Darlehens lang?
Marta: No, no, ho chiuso le pratiche e ho avuto i soldi sul mio conto in tre mesi, tempo che mi era stato indicato sin dall’inizio.
Marta|Nein|nein|ich habe|abgeschlossen|die|Anträge|und|ich habe|erhalten|die|Geld|auf|mein|Konto|in|drei|Monaten|Zeit|die|mir|war|gewesen||von|Anfang an
|||I have|closed|the|practices|and|I have|received|the|money|on the|my|account|in|three|months|time|that|to me|it was|has been|indicated|since|from the beginning
||||||trámites||||||||||||||||||desde|
Marta: No, no, cerré los trámites y tuve el dinero en mi cuenta en tres meses, tiempo que me fue indicado desde el principio.
Marta: Nei, nei, jeg lukket papirene og jeg hadde pengene på kontoen min om tre måneder, en tid som ble angitt for meg fra begynnelsen.
Marta: No, no, I closed the paperwork and had the money in my account in three months, the time that was indicated to me from the beginning.
Marta: Nein, nein, ich habe die Unterlagen abgeschlossen und hatte das Geld in drei Monaten auf meinem Konto, was mir von Anfang an gesagt wurde.
Anna: Così adesso dovrai affrontare l’ultimo passo, il trasloco, e poi potrai goderti la tua nuova casa.
Anna|So|jetzt|wirst du|bewältigen|der letzte|Schritt|der|Umzug|und|dann|wirst du|genießen|das|deine|neue|Haus
Anna: Så nå må du gjennom det siste trinnet, flyttingen, og så kan du glede deg over det nye hjemmet ditt.
Anna: So now you will have to face the last step, the move, and then you can enjoy your new home.
Anna: So musst du jetzt den letzten Schritt machen, den Umzug, und dann kannst du dein neues Zuhause genießen.
Marta: Sicuramente, quello sarà un momento molto faticoso però, purtroppo non sarà l’ultimo elemento di questo trasloco.
Marta|Sicherlich|das|wird|ein|Moment|sehr|anstrengend|aber|leider|nicht|wird||Element|von|diesem|Umzug
Marta: Det vil helt sikkert være et veldig slitsomt øyeblikk, men dessverre vil det ikke være det siste elementet i dette trekket.
Marta: Certainly, that will be a very tiring moment, but unfortunately it won't be the last element of this move.
Marta: Sicherlich wird das ein sehr anstrengender Moment, aber leider wird es nicht das letzte Element dieses Umzugs sein.
Anna: Marta, cosa manca ancora?
Anna|Marta|was|fehlt|noch
Anna: Marta, hva mangler fortsatt?
Anna: Marta, what is still missing?
Anna: Marta, was fehlt noch?
Marta: Alla fine dovrò vendere il mio vecchio appartamento.
Marta|Am|Ende|werde ich müssen|verkaufen|die|mein|alte|Wohnung
Marta: Etter hvert må jeg selge den gamle leiligheten min.
Marta: In the end, I will have to sell my old apartment.
Marta: Am Ende muss ich meine alte Wohnung verkaufen.
Un po' mi dispiace ma non posso fare altrimenti.
Ein|wenig|mir|leid|aber|nicht|kann|tun|anders
a|little|I|regret|but|not|I can|to do|otherwise
Jeg beklager litt, men jeg kan ikke gjøre noe annet.
I feel a bit sorry, but I can't do otherwise.
Es tut mir ein wenig leid, aber ich kann nicht anders.
Anna: Potrai farti aiutare dalla stessa agenzia che ti ha supportato per l’acquisto e così, affidando tutto a loro, avrai pochi fastidi.
|Du wirst können|dir helfen|helfen|von der|gleichen|Agentur|die|dir|hat|unterstützt|für|den Kauf|und|so|indem du übergibst|alles|an|sie|wirst haben|wenige|Unannehmlichkeiten
|||||||||||||||trusting||||||
Anna: Abban az ügynökségben is segítséget fog kapni, amely támogatta téged a vásárlásnál, és így mindent nekik bízva, néhány problémája lesz.
Anna: Du vil kunne få hjelp fra det samme byrået som støttet deg for kjøpet, og ved å overlate alt til dem vil du få få problemer.
Anna: You can get help from the same agency that supported you for the purchase, and by entrusting everything to them, you will have few hassles.
Anna: Du kannst dir von derselben Agentur helfen lassen, die dich beim Kauf unterstützt hat, und so, indem du alles ihnen anvertraust, wirst du wenig Ärger haben.
Marta: Sì farò sicuramente così.
Marta|Ja|werde ich machen|sicherlich|so
Marta: Ja, det vil jeg absolutt gjøre.
Marta: Yes, I will definitely do that.
Marta: Ja, ich werde es auf jeden Fall so machen.
Anna: Quando pensi di effettuare il trasloco?
|Wann|denkst|zu|durchführen|der|Umzug
Anna: ¿Cuándo planeas mudarte?
Anna: Når planlegger du å flytte?
Anna: When do you plan to move?
Anna: Wann denkst du, wirst du umziehen?
Marta: Vorrei aspettare la chiusura delle scuole, così da mandare per qualche giorno i bambini da mia madre e poter effettuare tutto in maggiore tranquillità.
|Ich würde gerne|warten|die|Schließung|der|Schulen|so|für|schicken|für|einige|Tage|die|Kinder|zu|meiner|Mutter|und|können|erledigen|alles|in|größerer|Ruhe
Marta: Jeg vil gjerne vente på at skolene stenges, slik at jeg kan sende barna til moren min i noen dager og kunne gjøre alt i større ro.
Marta: I would like to wait for the schools to close, so I can send the children to my mother's for a few days and be able to do everything more peacefully.
Marta: Ich möchte auf die Schließung der Schulen warten, damit ich die Kinder für ein paar Tage zu meiner Mutter schicken kann und alles in größerer Ruhe erledigen kann.
Anna: Se vuoi, io e Paolo potremo darti una mano.
|Wenn|du willst|ich|und|Paolo|werden wir können|dir dir|eine|Hand
Anna: Hvis du vil, kan Paolo og jeg gi deg en hånd.
Anna: If you want, Paolo and I can help you.
Anna: Wenn du willst, können Paolo und ich dir helfen.
Marta: Ti ringrazio, Anna, sei sempre gentilissima ma mi sono affidata ad una ditta di traslochi.
|Dir|danke|Anna|bist|immer|sehr freundlich|aber|mich|bin|verlassen|an|eine|Firma|von|Umzügen
Marta||||||||to me||I entrusted|||||
Marta: Takk, Anna, du er alltid veldig snill, men jeg har betrodd meg et flyttefirma.
Marta: Thank you, Anna, you are always so kind, but I have hired a moving company.
Marta: Ich danke dir, Anna, du bist immer sehr nett, aber ich habe mich an eine Umzugsfirma gewandt.
Anna: Provvederanno loro alla preparazione ed all’imballaggio di tutte le stoviglie?
|Sie werden sorgen|sie|für die|Vorbereitung|und|für das Verpacken|von|allen|die|Geschirr
|they will provide|||||to the packaging||||dishes
Anna: ¿Se encargarán de la preparación y envasado de todos los platos?
Anna: Gondoskodnak az összes étel elkészítéséről és csomagolásáról?
Anna: Vil de ta seg av tilberedningen og emballasjen av alle rettene?
Anna: Will they take care of preparing and packing all the dishes?
Anna: Werden sie sich um die Vorbereitung und das Verpacken des gesamten Geschirrs kümmern?
Marta: Certo, certo, figurati che non dovrò preoccuparmi neppure di svuotare gli armadi, penseranno loro anche gli abiti.
Marta|Sicher|sicher|stell dir vor|dass|nicht|ich werde müssen|mir Sorgen machen|auch nicht|von|leeren|die|Schränke|sie werden denken|sie|auch|die|Kleider
||||||||||||||||the|dresses
Marta: Visst, visst, forestill deg at jeg ikke engang trenger å bekymre meg for å tømme garderobene, klærne vil også ta vare på dem.
Marta: Oczywiście, oczywiście, wyobraź sobie, że nie będę musiał się nawet martwić opróżnianiem szaf, ubrania też o nie zadbają.
Marta: Of course, of course, just imagine that I won't even have to worry about emptying the cabinets, they will also take care of the clothes.
Marta: Sicher, sicher, du kannst dir vorstellen, dass ich mir nicht einmal Sorgen machen muss, die Schränke auszuräumen, sie kümmern sich auch um die Kleidung.
Che meraviglia!
Was|für ein Wunder
What|wonder
Herlig!
How wonderful!
Was für ein Wunder!
Anna: Certo questo modo di effettuare i traslochi è molto comodo.
|Sicher|diese|Art|zu|durchführen|die|Umzüge|ist|sehr|bequem
Anna: Selvfølgelig er denne måten å flytte på seg veldig praktisk.
Anna: Of course, this way of moving is very convenient.
Anna: Sicher, diese Art von Umzügen ist sehr bequem.
L’importante è che la ditta sia seria e non ti faccia danni ai mobili o alle altre cose.
Das Wichtige|ist|dass|die|Firma|sei|seriös|und|nicht|dir|zufügt|Schäden|an die|Möbel|oder|alle|anderen|Dinge
the important thing|it is|that|the|company|it is|serious|and|not|you|it makes|damage|to the|furniture|or|to the|other|things
Det viktige er at selskapet er seriøst og ikke skader møblene dine eller andre ting.
The important thing is that the company is reliable and doesn't damage the furniture or other items.
Das Wichtigste ist, dass die Firma seriös ist und dir keine Schäden an den Möbeln oder anderen Sachen zufügt.
Affiderai loro anche gli oggetti più delicati?
je confierai||||||
wirst du anvertrauen|ihnen|auch|die|Gegenstände|am|empfindlichsten
will you entrust|them|also|the|objects|more|delicate
||||objetos||
Vil du også betro dem de mest delikate tingene?
Will you entrust them with the most delicate items as well?
Wirst du ihnen auch die empfindlichsten Gegenstände anvertrauen?
Marta: Sì, sì, si occuperanno di ogni cosa.
Marta|Ja|ja|sie|kümmern|um|jede|Sache
Marta: Sí, sí, se encargarán de todo.
Marta: Ja, ja, de vil ta seg av alt.
Marta: Yes, yes, they will take care of everything.
Marta: Ja, ja, sie werden sich um alles kümmern.
La ditta ha delle ottime referenze e l’ho scelta proprio per la competenza e la completezza del servizio offerto.
Die|Firma|hat|einige|ausgezeichnete|Referenzen|und|ich habe sie|gewählt|gerade|wegen|die|Kompetenz|und|die|Vollständigkeit|des|Dienstleistung|angebotenen
the|company|it has|some|excellent|references|and|I have it|chosen|just|for|the|expertise|and|the|completeness|of the|service|offered
|||||||||||||||completitud|||ofrecido
Selskapet har gode referanser, og jeg valgte det nettopp for kompetansen og fullstendigheten av tjenesten som tilbys.
The company has excellent references, and I chose them precisely for their expertise and the completeness of the service offered.
Die Firma hat ausgezeichnete Referenzen und ich habe sie gerade wegen der Kompetenz und der Vollständigkeit des angebotenen Services ausgewählt.
Anna: Hai fatto proprio la cosa giusta, Anna.
Anna|||||||
Anna: You did the right thing, Anna.
Anna: Du hast genau das Richtige getan, Anna.
Ricordo ancora con terrore a quando mi sono trasferita a Roma da Milano.
Ich erinnere|mich noch|mit|Schrecken|an|als|mich|ich bin|umgezogen|nach|Rom|von|Mailand
I remember|still|with|terror|when|I|I|I am|transferred|to|Rome|from|Milano
I still remember with terror when I moved to Rome from Milan.
Ich erinnere mich noch mit Schrecken daran, als ich von Mailand nach Rom gezogen bin.
Ho fatto una fatica enorme per preparare tutti i pacchi.
Ich habe|gemacht|eine|Mühe|enorme|um|vorzubereiten|alle|die|Pakete
I have|done|a|effort|huge|to|prepare|all|the|packages
Hatalmas erőfeszítéseket tettem az összes csomag elkészítésére.
I had a huge struggle preparing all the packages.
Ich habe enorme Mühe gehabt, alle Pakete vorzubereiten.
Ho fatto tutto da sola pensando che avrei avuto una maggiore cura per le mie cose di quanta non ne avrebbe avuta una qualunque altra persona di una ditta di traslochi.
Ich|gemacht|alles|von|alleine|denkend|dass|ich hätte|gehabt|eine|größere|Sorgfalt|für|die|meine|Sachen|von|wie viel|nicht|sie|hätte|gehabt|eine|irgendeine|andere|Person|von|einer|Firma|von|Umzügen
I have|done|everything|by|alone|thinking|that|I would have|had|a|greater|care|for|the|my|things|than|how much|not|it|would have|had|a|any|other|person|of|a|company|of|relocations
|||||||||||cuidado||||||||||||cualquier|||||||
I did everything myself thinking that I would take better care of my things than any other person from a moving company would.
Ich habe alles alleine gemacht, in der Annahme, dass ich besser auf meine Sachen aufpassen würde als jede andere Person von einem Umzugsunternehmen.
Il risultato è stato che alcuni oggetti che avevo provveduto io ad imballare si sono rotti mentre, tutto quello che ha preparato direttamente la ditta di traslochi, è arrivato intatto!
|||||||||préparé||||||||||||||||||||
Der|Ergebnis|ist|gewesen|dass|einige|Gegenstände|die|ich hatte|besorgt|ich|zu|verpacken|sich|sind|zerbrochen|während|alles|was|das|hat|vorbereitet|direkt|die|Firma|des|Umzugs|ist|angekommen|unbeschädigt
the|result|it is|has been|that|some|objects|that|I had|provided|I|to|to pack|they|they are|broken|while|everything|what||has|prepared|directly|the|company|of|relocation|it is|arrived|untouched
|||||||||||||||||||||||||||||intacto
Ennek eredményeként egyes tárgyak, amelyeket csomagolásra bocsátottam, megsérültek, miközben minden, ami a mozgó társaságot előkészítette, éppen érkezett!
Resultatet var at noen gjenstander som jeg hadde levert å pakke brøt mens alt det flyttende selskapet forberedte direkte kom intakt!
The result was that some items I packed myself broke, while everything the moving company prepared directly arrived intact!
Das Ergebnis war, dass einige Gegenstände, die ich selbst verpackt hatte, zerbrochen sind, während alles, was direkt von der Umzugsfirma vorbereitet wurde, unversehrt angekommen ist!
Marta: Già, ad ognuno il proprio mestiere, è proprio il caso di dirlo!
Marta|Ja|zu|jeder|der|eigene|Beruf|ist|wirklich|der|Fall|zu|sagen
Marta: Ja, alle har sitt eget yrke, det er på sin plass å si det!
Marta: Indeed, to each their own profession, it's really the case to say!
Marta: Ja, jedem das Seine, das kann man wirklich so sagen!
Anna: In aggiunta sono rimasta per dei mesi con una montagna di scatoloni da aprire per paura di trovare dell’altro rotto.
|In|addition|ich bin|geblieben|für|einige|Monate|mit|einem|Berg|von|Kartons|zu|öffnen|aus|Angst|vor|finden|noch mehr|kaputt
Anna: I tillegg bodde jeg i flere måneder med et fjell med bokser for å åpne for frykt for å bli mer ødelagt.
Anna: Additionally, I was left for months with a mountain of boxes to open for fear of finding more broken things.
Anna: Außerdem habe ich monatelang mit einem Berg von Kartons zu kämpfen gehabt, weil ich Angst hatte, noch mehr kaputte Sachen zu finden.
Marta: Mi ricordo, ti venivamo a trovare e tu eri disperata perché non riuscivi a trovare tutte le tue cose perché erano ancora negli scatoloni!
Marta|Mich|erinnere|dir|kamen|zu|besuchen|und|du|warst|verzweifelt|weil|nicht|konntest|zu|finden|alle|die|deine|Sachen|weil|waren|noch|in den|Kartons
Marta: Jeg husker at vi pleide å komme for å se deg, og du var desperat fordi du ikke fant alle tingene dine fordi de fortsatt var i eskene!
Marta: I remember, we used to visit you and you were desperate because you couldn't find all your things because they were still in the boxes!
Marta: Ich erinnere mich, wir haben dich besucht und du warst verzweifelt, weil du deine ganzen Sachen nicht finden konntest, weil sie noch in den Kartons waren!
Incredibile…
Unglaublich
Incredible
Incredible…
Unglaublich…
Anna: È stata proprio una gran fatica.
|Es|war|wirklich|eine|große|Anstrengung
|it is|she has been|really|a|great|effort
Anna: It was really a huge effort.
Anna: Es war wirklich eine große Mühe.
Dopo quell’esperienza spero di non dover mai più effettuare un trasloco nella mia vita.
Nach|dieser Erfahrung|hoffe|zu|nicht|müssen|jemals|wieder|durchführen|einen|Umzug|in der|mein|Leben
after|that experience|I hope|to|not|to have to|ever|more|to carry out|a|move|in the|my|life
|esa experiencia||||||||||||
After that experience, I hope I never have to move again in my life.
Nach dieser Erfahrung hoffe ich, dass ich in meinem Leben nie wieder umziehen muss.
Marta: Beh, non si può mai sapere!
Marta|Nun|nicht|sich|kann|jemals|wissen
Marta: Well, you never know!
Marta: Nun, man kann nie wissen!
L’importante è affidarsi a chi è del mestiere.
Das Wichtige|ist|sich verlassen|an|wer|ist|des|Handwerks
the important thing|it is|to rely|on|who|it is|of the|trade
Det viktige er å stole på de som er i handelen.
The important thing is to rely on those who are in the business.
Das Wichtigste ist, sich auf Fachleute zu verlassen.
Anna: Hai proprio ragione, Marta.
|Du hast|wirklich|recht|Marta
Anna: You are absolutely right, Marta.
Anna: Du hast vollkommen recht, Marta.
Se dovesse capitarmi ancora, seguirò il tuo consiglio.
Wenn|es|mir passieren|wieder|werde folgen|der|dein|Rat
if|it should happen|to happen to me|again|I will follow|the|your|advice
Hvis dette skjer med meg igjen, tar jeg rådene dine.
If it happens to me again, I will follow your advice.
Wenn es mir noch einmal passiert, werde ich deinen Rat befolgen.
Marta: Mi ha fatto molto piacere incontrarti, Anna.
|Mir|hat|gemacht|sehr|Freude|dich zu treffen|Anna
Marta|I|he has|done|very|pleasure|to meet you|Anna
Marta: I was very pleased to meet you, Anna.
Marta: Es hat mich sehr gefreut, dich zu treffen, Anna.
Sono veramente contenta.
Ich bin|wirklich|glücklich
I am|really|happy
I am really happy.
Ich bin wirklich glücklich.
Anna: È stato un piacere anche per me, Marta.
|Es|war|ein|Vergnügen|auch|für|mich|Marta
Anna: It was a pleasure for me too, Marta.
Anna: Es war mir auch ein Vergnügen, Marta.
Anche perché non ci si vedeva da molto tempo.
Auch|weil|nicht|uns|gegenseitig|sah|seit|lange|Zeit
also|because|not|we|one|he/she saw|for|long|time
Especially since we haven't seen each other in a long time.
Auch weil wir uns lange nicht gesehen haben.
Marta: Spero che dopo il trasloco si riesca a trovare più tempo da passare insieme.
Marta|Ich hoffe|dass|nach|der|Umzug|man|es schafft|zu|finden|mehr|Zeit|um|verbringen|zusammen
Marta: Jeg håper at vi etter flyttingen vil være i stand til å finne mer tid til å tilbringe sammen.
Marta: I hope that after the move we can find more time to spend together.
Marta: Ich hoffe, dass wir nach dem Umzug mehr Zeit finden, um zusammen zu sein.
Anna: Lo spero anch’io.
|Das|hoffe|auch ich
|I|hope|also I
Anna: I hope so too.
Anna: Das hoffe ich auch.
Chiamami quando vuoi e, soprattutto, se ti occorre un aiuto in questo periodo.
Ruf mich an|wann|du willst|und|vor allem|wenn|dir||eine|Hilfe|in|dieser|Zeitraum
call me|when|you want|and|above all|if|you|you need|a|help|in|this|period
Ring meg når du vil og fremfor alt hvis du trenger hjelp i løpet av denne perioden.
Call me whenever you want and, above all, if you need help during this time.
Ruf mich an, wann immer du willst und vor allem, wenn du in dieser Zeit Hilfe brauchst.
Marta: Salutami anche Paolo, mi raccomando!
Marta|Grüße mich|auch|Paolo|mir|empfehle
Maria|send my regards|also|Paul|to me|I recommend
Marta: Hei også til Paolo, vær så snill!
Marta: Say hi to Paolo for me, please!
Marta: Grüß auch Paolo von mir, bitte!
Anna: E tu, dai un bacio da parte mia ai bambini.
|Und|du|gibst|einen|Kuss|von|Teil|mir|den|Kindern
Anna: And you, give the kids a kiss from me.
Anna: Und du, gib den Kindern einen Kuss von mir.
Marta: Arrivederci e a presto.
|Auf Wiedersehen|und|bis|bald
Marta: Goodbye and see you soon.
Marta: Auf Wiedersehen und bis bald.
Un bacione a tutti, ciao.
Ein|dicker Kuss|an|alle|tschüss
a|big kiss|to|everyone|hello
|beso|||
Un gran beso a todos, hola.
Et stort kyss til alle, hei.
A big kiss to everyone, bye.
Ein Kuss an alle, tschüss.
Anna: A presto.
|Bis|bald
Anna: See you soon.
Anna: Bis bald.
SENT_CWT:ANo5RJzT=5.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.35 SENT_CWT:AFkKFwvL=30.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.32
en:ANo5RJzT de:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=128 err=0.00%) translation(all=102 err=0.00%) cwt(all=1277 err=3.45%)