×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Canzoni natalizie italiane, Astro del ciel

Astro del ciel

Astro del ciel, Pargol divin, mite Agnello Redentor! Tu che i Vati da lungi sognar, tu che angeliche voci nunziar, luce dona alle genti, pace infondi nei cuor! Luce dona alle genti, pace infondi nei cuor!

Astro del ciel, Pargol divin, mite Agnello Redentor! Tu di stirpe regale decor, Tu virgineo, mistico fior, luce dona alle genti, pace infondi nei cuor! Luce dona alle genti, pace infondi nei cuor!

Astro del ciel, Pargol divin, mite Agnello Redentor! Tu disceso a scontare l'error, Tu sol nato a parlare d'amor, luce dona alle genti, pace infondi nei cuor! Luce dona alle genti, pace infondi nei cuor!

Astro del ciel star||sky Astro del ciel Star of the sky Astro del cielo Astro del ciel 天体観測 De hemel Astro do céu Astro del ciel 天上的星星

Astro del ciel, Pargol divin, mite Agnello Redentor! |||divine child||gentle|| يا نجم السماء، أيها البارجول الإلهي، فادي الحمل اللطيف! Astro del Ciel, Pargol Divin, mildes Agnello Redentor! Astro del ciel, Pargol divin, mild Lamb Redentor! 天国の星、パルゴルの神、柔和な子羊の贖い主! Tu che i Vati da lungi sognar, tu che angeliche voci nunziar, luce dona alle genti, pace infondi nei cuor! |||prophets||from afar|dream|||||announce||||||infuse peace|| Du, der Du von der Vati aus der Ferne geträumt hast, Du, der Du Engelsstimmen verkündet hast, Du schenkst den Völkern Licht, Du bringst Frieden in die Herzen! You that the Vati da far dreaming, you that angelic voices nunziar, light gives to the peoples, peace infondi in the hearts! 遠くから夢を見るあなた、天使のような声を出すあなた、人々に光を与え、心に平和を吹き込む! Luce dona alle genti, pace infondi nei cuor! Light gives to the peoples, peace infuses in the hearts! 光は人々に与え、心に平和を吹き込みます!

Astro del ciel, Pargol divin, mite Agnello Redentor! Astro del ciel, göttlicher Pargol, sanftmütiges Lamm, Erlöser! Astro del ciel, Pargol divin, mild Lamb Redentor! Tu di stirpe regale decor, Tu virgineo, mistico fior, luce dona alle genti, pace infondi nei cuor! ||royal lineage|royal|decor||virgin|||||||||| Du von königlichem Geschlecht schmücke, du jungfräuliche, mystische Blume, schenke den Menschen Licht, bringe Frieden in die Herzen! You of royal lineage decor, You virgineo, mystical flower, light gives to the peoples, peace infuses in the hearts! 王家の血統の装飾のあなた、あなたは処女、神秘的な花、人々に光を与え、心に平和を吹き込みます! Luce dona alle genti, pace infondi nei cuor! Light gives to the peoples, peace infuses in the hearts!

Astro del ciel, Pargol divin, mite Agnello Redentor! Astro del ciel, göttlicher Pargol, sanftmütiges Lamm, Erlöser! Star of heaven, Pargol divin, meek Lamb Redeemer! Tu disceso a scontare l’error, Tu sol nato a parlare d’amor, luce dona alle genti, pace infondi nei cuor! |descended||atone|||you alone|||||||||||| Du bist herabgestiegen, um Fehler wiedergutzumachen, Du allein bist geboren, um von der Liebe zu sprechen, Du schenkst den Menschen Licht, Du erfüllst die Herzen mit Frieden! You come down to serve the error, You alone born to speak of love, light gives to the peoples, peace infuses in the heart! あなたは誤りの代償を払うために降りてきました、あなたは愛について話し、人々に光を与え、心に平和を吹き込むために生まれただけです! Luce dona alle genti, pace infondi nei cuor! Light give to the people, infuse peace in the hearts!