\#10: Arte su tappi di sughero! \[1\]
Art|on|corks|of|cork
Arte|en|tapones|de|corcho
\#10: Kunst auf Korken! \[1\]
\N- 10 : De l'art sur des bouchons ! \[1\]
\#10: Menas ant kamštelių! \[1\]
#10: Kunst op kurken! [1]
#10: Sztuka na korkach! \[1\]
\#10: Arte em rolhas! \[1\]
\\#10: Искусство на пробках! \[1\]
\#10: Konst på korkar! \[1\]
\#10:软木塞上的艺术! \[1\]
\#10: ¡Arte en tapones de corcho! \[1\]
#10: Art on cork stoppers! [1]
MICHELE: Però lo hai fatto bene.
MICHELE: Maar je hebt het goed gedaan.
MICHELE: Pero lo hiciste bien.
MICHELE: But you did it well.
BEATRICE: Eh sì, ma... MICHELE: Sbagliando.
|||||making a mistake
BEATRICE: Oh ja, maar... MICHELE: Door fouten te maken.
BEATRICE: Eh sí, pero... MICHELE: Cometi un error.
BEATRICE: Yeah, but... MICHELE: By making mistakes.
BEATRICE: Esatto, è sempre un mini trauma
||||a|mini|trauma
BEATRICE: Exacto, siempre es un mini trauma
BEATRICE: Exactly, it's always a mini trauma
allontanarmi anche dalle mie stesse creazioni.
mich entfernen|||||
me verwijderen|||||
alejarme|también|de las|mis|mismas|creaciones
to distance myself|also|from the|my|same|creations
ook van mijn eigen creaties af te staan.
alejarme incluso de mis propias creaciones.
to distance myself even from my own creations.
Perché le vedo nascere,
why|the|I see|to be born
Porque|las|veo|nacer
Omdat ik ze zie ontstaan,
Porque las veo nacer,
Because I see them being born,
quindi ogni volta che le spedisco, quasi che mi affeziono.
|||||||||ich mich gewöhne
so|every|time|that|them|I send|almost|that|I|I get attached
|||||||||hecht
entonces|cada|vez|que|les|envío|casi|que|me|apego
Donc, chaque fois que je les envoie, j'ai presque l'impression de m'y attacher.
dus elke keer dat ik ze verstuur, raak ik er bijna aan gehecht.
así que cada vez que las envío, casi me apego.
so every time I send them, it's almost like I get attached.
MICHELE: Vorresti tenerle lì con te invece di mandarli a...
||halten||||||sie|
MICHAEL|Would you like|to keep them|there|with|you|instead|to|to send them|to
||houden||||||ze|
|Quisieras|tenerlo|allí|contigo|tú|en vez de|de|mandarlos|a
MICHELE: Tu aimerais les garder près de toi au lieu de les envoyer là-bas...
MICHELE: Zou je ze liever daar bij jou houden in plaats van ze naar...
MICHELE: ¿Te gustaría tenerlas allí contigo en lugar de enviarlas a...
MICHELE: Would you rather keep them there with you instead of sending them to...
al cliente.
to the|customer
al|cliente
de klant.
el cliente.
the client.
BEATRICE: Però alla fine so che vengono apprezzate.
|but|at the|end|I know|that|they are|appreciated
BEATRICE: Mais à la fin, je sais qu'ils sont appréciés.
BEATRICE: Maar uiteindelijk weet ik dat ze gewaardeerd worden.
BEATRICE: Pero al final sé que son apreciadas.
BEATRICE: But in the end, I know they are appreciated.
Questo per me è il doppio della soddisfazione.
this|for|me|it is|the|double|of the|satisfaction
Esto|para|mí|es|la|doble|de la|satisfacción
Cela pour moi représente le double de la satisfaction.
Dit is voor mij het dubbele van de voldoening.
Esto para mí es el doble de satisfacción.
This is double the satisfaction for me.
A volte mi mandano anche le reaction e io mi emoziono insieme a loro.
||||||reakce|||||||
|||schicken|||Reaktionen||||freue|||
at|sometimes|me|they send|also|the|reactions|and|I|I|I get emotional|together|to|them
||||||reacties|||||||
A|veces|me|mandan|también|las|reacciones|y|yo|me|emociono|juntos|a|ellos
Parfois ils m'envoient aussi des réactions et je m'émotionne avec eux.
Soms sturen ze me ook de reacties en ik voel me samen met hen emotioneel.
A veces también me envían las reacciones y yo me emociono junto a ellos.
Sometimes they also send me reactions and I get emotional with them.
Sono grata di questo.
|dankbar||
I am|grateful|for|this
|blij||
Soy|agradecida|por|esto
Je suis reconnaissant de cela.
Ik ben dankbaar voor dit.
Estoy agradecida por esto.
I am grateful for this.
MICHELE: È la cosa che dà più soddisfazione questa.
MICHELE|it is|the|thing|that|gives|more|satisfaction|this
MICHELE|Es|la|cosa|que|da|más|satisfacción|esta
MICHELE: C'est la chose qui procure le plus de satisfaction.
MICHELE: Dit is het meest bevredigende ding.
MICHELE: Esta es la cosa que da más satisfacción.
MICHELE: This is the thing that gives the most satisfaction.
BEATRICE: Assolutamente sì.
BEATRICE: Absolument oui.
BEATRICE: Absoluut ja.
BEATRICE: Absolutamente sí.
BEATRICE: Absolutely yes.
MICHELE: Ok, grazie mille Beatrice per aver partecipato a quest'intervista.
Michael|Okay|thank you|thousand|Beatrice|for|to have|participated|in|this interview
MICHELE||gracias|mil|Beatrice|por|haber|participado|a|esta entrevista
MICHELE: Oké, heel erg bedankt Beatrice voor het deelnemen aan dit interview.
MICHELE: Ok, muchas gracias Beatrice por haber participado en esta entrevista.
MICHELE: Ok, thank you very much Beatrice for participating in this interview.
Io ovviamente metterò il link
I|obviously|I will put|the|link
Yo|obviamente|pondré|el|enlace
Ik zal uiteraard de link
Yo, por supuesto, pondré el enlace
I will obviously put the link
della pagina Instagram di Beatrice sotto nei commenti di questo video.
of the|page|Instagram|of|Beatrice|under|in the|comments|of|this|video
de la|página|Instagram|de|Beatrice|debajo|en los|comentarios|de|este|video
van de Instagram-pagina van Beatrice hieronder in de reacties van deze video plaatsen.
de la página de Instagram de Beatrice abajo en los comentarios de este video.
to Beatrice's Instagram page in the comments of this video.
Hai detto che si impegnata per tutto il 2023.
you have|said|that|she|committed|for|all|the
Has|dicho|que|se|comprometió|por|todo|el
Je zei dat ze zich in 2023 zou inzetten.
Dijiste que está comprometida durante todo el 2023.
You said that you are committed for all of 2023.
Però se volete prenotare per il 2024... BEATRICE: Ecco.
but|if|you want|to book|for|the|Beatrice|here
|||boeken||||
Pero|si|quieren|reservar|para|el||Aquí
Pero si quieren reservar para el 2024... BEATRICE: Aquí está.
But if you want to book for 2024... BEATRICE: Here.
MICHELE: Perché no, magari ce la fanno per natale?
|why|no|maybe|we|it|they do|for|Christmas
|Por qué|no|quizás|nos|lo|hagan|para|Navidad
MICHELE: Waarom niet, misschien lukt het nog voor Kerst?
MICHELE: ¿Por qué no, tal vez lo logren para Navidad?
MICHELE: Why not, maybe they'll make it by Christmas?
BEATRICE: In realtà ho avvisato che se qualcuno dovesse disdire o dovessi liberarmi,
||||||||they should|cancel|||to free myself
BEATRICE : En réalité, j'ai averti que si quelqu'un annulait ou si je devais me libérer,
BEATRICE: In werkelijkheid heb ik laten weten dat als iemand zou annuleren of als ik vrij kom,
BEATRICE: En realidad avisé que si alguien tuviera que cancelar o si me liberara,
BEATRICE: Actually, I have notified that if someone cancels or if I become available,
avviso comunque nelle storie o anche su TikTok.
Hinweis|||||||
notice|anyway|in the|stories|or|also|on|TikTok
aviso|de todos modos|en las|historias|o|también|en|TikTok
je préviens quand même dans les histoires ou même sur TikTok.
ik het toch meld in de verhalen of ook op TikTok.
avisaré de todos modos en las historias o también en TikTok.
I will still notify in the stories or even on TikTok.
Su TikTok, su Instagram.
on|TikTok||Instagram
Su|TikTok|su|Instagram
Sur TikTok, sur Instagram.
En TikTok, en Instagram.
On TikTok, on Instagram.
Quindi ci sono diversi canali dove potrei avvisare.
|||||||benachrichtigen
so|there|there are|different|channels|where|I could|to notify
|||||||waarschuwen
Entonces|nos|hay|varios|canales|donde|podría|avisar
Dus er zijn verschillende kanalen waar ik me kan melden.
Así que hay varios canales donde podría avisar.
So there are several channels where I could notify.
MICHELE: Poi tu lavori e spedisci in tutto il mondo, giusto?
|||||versendest|||||
MICHELE|Then|you|you work|and|you ship|in|all|the|world|right
|||||verzendt|||||
|Luego|tú|trabajas|y|envías|en|todo|el|mundo|¿verdad
MICHELE: Ensuite, vous travaillez et expédiez partout dans le monde, n'est-ce pas?
MICHELE: Jij werkt en verzendt over de hele wereld, toch?
MICHELE: Entonces trabajas y envías a todo el mundo, ¿verdad?
MICHELE: So you work and ship all over the world, right?
BEATRICE: Sì, ho ricevuto anche richieste dall'estero. MICHELE: Ho visto infatti.
||||||from abroad||||
BEATRICE: Oui, j'ai même reçu des demandes de l'étranger. MICHELE: J'ai effectivement vu.
BEATRICE: Ja, ik heb ook verzoeken uit het buitenland ontvangen. MICHELE: Dat heb ik inderdaad gezien.
BEATRICE: Sí, también he recibido solicitudes del extranjero. MICHELE: De hecho, lo he visto.
BEATRICE: Yes, I have also received requests from abroad. MICHELE: I saw that indeed.
MICHELE: Ecco, quindi siccome la maggior parte degli ascoltatori saranno all'estero,
|here is|so|since|the|greater|part|of the|listeners|they will be|
|Aquí|entonces|ya que|la|mayor|parte|de los|oyentes|estarán|en el extranjero
MICHELE: Donc, étant donné que la plupart des auditeurs seront à l'étranger,
MICHELE: Kijk, aangezien de meeste luisteraars zich in het buitenland zullen bevinden,
MICHELE: Así que, dado que la mayoría de los oyentes estarán en el extranjero,
MICHELE: So since most of the listeners will be abroad,
ecco appunto, perché non provare?
here|exactly|why|not|to try
aquí|precisamente|por qué|no|intentar
dat is precies het punt, waarom het niet proberen?
exactamente, ¿por qué no intentarlo?
why not give it a try?
Ok, grazie ancora Beatrice.
||noch|
Okay|thank you|again|Beatrice
Ok|gracias|de nuevo|Beatrice
Oké, bedankt nogmaals Beatrice.
Ok, gracias de nuevo Beatrice.
Ok, thanks again Beatrice.
BEATRICE: Grazie a te.
|Thank you|to|you
BEATRICE: Gracias a ti.
BEATRICE: Thank you.
MICHELE: Ciao a tutti, grazie. BEATRICE: Ciao.
MICHAEL|Hello|to|everyone|thank you|BEATRICE|
|Hola|a|todos|gracias||Hola
MICHELE: Hallo iedereen, bedankt. BEATRICE: Hallo.
MICHELE: Hola a todos, gracias. BEATRICE: Hola.
MICHELE: Hello everyone, thank you. BEATRICE: Hello.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.68 SENT_CWT:ANo5RJzT=4.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.54 SENT_CWT:ANo5RJzT=1.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.56
es:AFkKFwvL en:ANo5RJzT en:ANo5RJzT
openai.2025-01-22
ai_request(all=39 err=0.00%) translation(all=32 err=0.00%) cwt(all=239 err=22.18%)