×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

LingQ Mini Stories, 2 - Dustinus peregrīnārī vult

Dustinus cupidus est fēriārum hiemārum.

Hieme aliquid ōtiī habet.

Duās hebdomadēs eī nōn laborandum est.

Peregrīnārī vult.

Sed nescit quō eat.

Ad Franciam īre vult.

Sed peregrīnātiō Francica est pretiōsa.

Tesserae āeroplānī pretiōsissimae sunt.

Et Dustinus Francogallicē loquī nescit.

Cōnstituit studēre, pecūniam servāre, et domī manēre.

Haec est eadem fābula ā Dustinō nārrāta.

Ego sum cupidus fēriārum hiemārum.

Hieme aliquid ōtiī habeō.

Duās hebdomadēs mihi nōn laborandum est.

Peregrīnārī volō.

Sed nesciō quō eam.

Ad Franciam īre volō.

Sed peregrīnātiō Francica est pretiōsa.

Tesserae āeroplānī pretiōsissimae sunt.

Et Francogallicē loquī nesciō.

Cōnstituō studēre, pecūniam servāre, et domī manēre.

Quaestiōnēs.

1) Dustinus est cupidus fēriārum hiemārum. Estne Dustinus cupidus? Ita, Dustinus est cupidus fēriārum hiemārum.

2) Dustinus hieme aliquid ōtiī habet. Habetne hieme aliquid ōtiī? Ita, Dustinus hieme aliquid ōtiī habet.

3) Dustinus peregrīnārī vult. Vultne Dustinus domī manēre? Nōn, Dustinus domī manēre nōn vult. Peregrīnārī vult.

4) Dustinus nescit quō eat. Scitne Dustinus quō eat? Nōn, Dustinus nescit quō eat.

5) Dustinus ad Franciam īre fēriātus vult. Vultne Dustinus ad Franciam īre? Ita, Dustinus fēriātus ad Franciam īre vult.

6) Peregrīnātiō Francica est pretiōsa. Estne peregrīnātiō Francica vīlis? Nōn, peregrīnātiō Francica nōn est vīlis. Peregrīnātiō Francica est pretiōsa.

7) Dustinus Francogallicē loquī nescit. Scitne Dustinus Francogallicē loquī? Nōn, Dustinus Francogallicē loquī nescit.

8) Dustinus cōnstituit linguae Francogallicae studēre, pecūniam servāre, et domī manēre fēriātus. Cōnstituitne Dustinus linguae Francogallicae studēre? Ita, cōnstituit Francogallicae linguae studēre, pecūniam servāre, et domī manēre fēriātus.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Dustinus cupidus est fēriārum hiemārum. Dustin|désireux||des vacances|d'hiver Dustin|eager|is|of the winter holidays|winter |desejoso||de férias|invernais Dustin|gierig|ist|Ferien|Winter |desideroso|||invernali Dustin|vágyik||ünnepek| |je zvedavý|je|prázdnin|zimných ダスティヌス|欲しい||休暇|冬の Dustin|deseoso||de las vacaciones|invernales Dustin liebt Winterferien. Dustin is fond of winter holidays. Dustin es aficionado a las vacaciones de invierno. Dustin aime les vacances d'hiver. ダスティンは冬休みが好きです。 Dustin gosta de férias de inverno. Дастин любит зимние каникулы. Dustin är förtjust i vinterlov. Dustin kış tatillerini sever. Дастін любить зимові свята.

Hieme aliquid ōtiī habet. l'hiver|quelque chose|de loisir|a In winter|something|of leisure|has Inverno|algo|de lazer|tem der Winter|etwas|Zeit|hat |qualcosa|| 冬||暇| invierno|algo|ocio| Der Winter hat einiges zu bieten. winter has something ōtiī. el invierno tiene algo de ōtiī. L’hiver a du ōtiī. L'inverno ha degli ōtiī. 冬にはいくつかのオティがあります。 O inverno tem alguns ōtiī. У зимы есть некоторые ōtiī. Vintern har med saken att göra. Kışın bununla bir ilgisi var. Зима має трохи ōtiī.

Duās hebdomadēs eī nōn laborandum est. deux|semaines|à lui|pas|travailler| Two|weeks|to him|not|to work|is zwei||||arbeiten| 二|週間|||働くこと| duas|semanas|a ele||| Er darf zwei Wochen lang nicht arbeiten. he must not work for two weeks. no debe trabajar durante dos semanas. Il ne doit pas travailler pendant deux semaines. Non deve lavorare per due settimane. 彼は2週間仕事をしてはいけない。 Ele não deve trabalhar por duas semanas. Он не должен работать две недели. Han får inte jobba på två veckor. İki hafta çalışmaması gerekiyor. Два тижні він не повинен працювати.

Peregrīnārī vult. voyager|veut to travel abroad|he/she wants viajar|quer |will viaggiare|vuole 旅をする|望んでいる Er will peregrīnārī. peregrīnārī wants Quiere peregrīnārī. Il veut faire un pèlerinage. Ele quer peregrīnārī. Он хочет перегринари. Han vill peregrīnārī. Peregrīnārī yapmak istiyor. Він хоче peregrīnārī.

Sed nescit quō eat. mais|sait|où|aller But|he does not know|whither|he eats |知らない|どこに|行く mas|não sabe|para onde|ir Aber er weiß nicht, wohin er gehen soll. but he does not know where he is going. pero no sabe adónde va. Mais il ne sait pas où aller. しかし、彼はどこへ行けばよいのか分かりません。 Mas ele não sabe para onde ir. Но он не знает, куда идти. Men han vet inte vart han ska ta vägen. Ama nereye gideceğini bilmiyor. Але він не знає, куди подітися.

Ad Franciam īre vult. |en France|aller| To|France|go|wants |Frankreich|| |フランス|行く| |||quer Er möchte nach Frankreich gehen. He wants to go to France. Quiere ir a Francia. 彼はフランスに行きたいと思っています。 Ele quer ir para a França. Han vill åka till Frankrike. Fransa'ya gitmek istiyor.

Sed peregrīnātiō Francica est pretiōsa. mais|pèlerinage|française||précieuse But|travel|French|is|expensive |旅行|||高価な ||||preziosa ||||preziosa Aber das französische peregrīnāti ist kostbar. but the French pilgrimage is precious. Pero el peregrīnāti francés es precioso. Mais le pèlerinage français est précieux. しかし、フランスのperegrīnātiは貴重です。 Maar de Franse peregrīnāti is kostbaar. Mas o peregrīnāti francês é precioso. Но французское peregrinati драгоценно. Men den franska peregrīnāti är dyrbar. Ama Fransız hacı çok değerlidir. Але французьке peregrīnāti дорогоцінне.

Tesserae āeroplānī pretiōsissimae sunt. Les tessères|d'avion|très précieuses| The tickets|of the airplane|are very expensive|are タッセラ|飛行機|高価な| as tesselas||| |aeroplano|| Flugtickets sind sehr teuer. Airplane tickets are very expensive. Los billetes de avión son muy caros. 飛行機のチケットはとても高いです。 As passagens aéreas são muito caras. Билеты на самолет очень дорогие. Flygbiljetter är väldigt dyra. Квитки на літак дуже дорогі.

Et Dustinus Francogallicē loquī nescit. ||français|parler| And|Dustin|in French|to speak|does not know |ダスティヌス|フランス語で|| ||francês|falar| Und Dustin kann kein Französisch. and Dustin does not know how to speak French. Y Dustin no sabe hablar francés. そしてダスティンはフランス語を話すことができません。 E Dustin não sabe falar francês. А Дастин не умеет говорить по-французски. Och Dustin vet inte hur man pratar franska. А Дастін не вміє говорити по-французьки.

Cōnstituit studēre, pecūniam servāre, et domī manēre. il a décidé|étudier|argent|sauver||à la maison|rester He/she decided|to study|money|to save|and|at home|to stay 決定した|勉強する|お金|保存する||家で|いる constituiu||dinheiro|guardar||em casa|ficar decise|||||| Er beschloss, zu studieren, Geld zu sparen und zu Hause zu bleiben. he decided to study, save money, and stay at home. Decidió estudiar, ahorrar dinero y quedarse en casa. 彼は勉強してお金を貯めて家に留まることに決めました。 Resolveu estudar, juntar dinheiro e ficar em casa. Он решил учиться, копить деньги и оставаться дома. Han bestämde sig för att studera, spara pengar och stanna hemma. Okumaya, para biriktirmeye ve evde kalmaya karar verdi.

Haec est eadem fābula ā Dustinō nārrāta. ||même|||Dustin|racontée This|is|same|story|by|Dustin|told |||||ダスティノ| Dies ist die gleiche Geschichte, die Dustin erzählt hat. This is the same fable as told by Dustin. Esta es la misma historia contada por Dustin. Esta é a mesma história contada por Dustin. Эту же историю рассказал Дастин. Det här är samma historia som berättas av Dustin.

Ego sum cupidus fēriārum hiemārum. I|am|eager|of the holidays|winter io||desideroso|| ||desejoso|de férias|invernais Ich liebe Winterferien. I am fond of winter holidays. 私は冬休みが好きです。 Eu gosto de férias de inverno. Я люблю зимние каникулы. Jag är förtjust i vinterlov.

Hieme aliquid ōtiī habeō. |||j'ai In winter|something|of leisure|I have |||ある no inverno|algo|| Im Winter habe ich etwas zu essen. I have something to eat in the winter. Tengo algo para comer en el invierno. 冬には何か食べたいものがある。 Eu tenho algo para comer no inverno. Jag har något att äta på vintern. Kışın yiyecek bir şeyler var.

Duās hebdomadēs mihi nōn laborandum est. ||à moi|pas|| Two|weeks|to me|not|working|is ||para mim||| Ich muss zwei Wochen lang nicht arbeiten. I will not have to work for two weeks. No tengo que trabajar durante dos semanas. 2週間働く必要はありません。 Eu não tenho que trabalhar por duas semanas. Jag behöver inte jobba på två veckor.

Peregrīnārī volō. |je veux to travel|I want Peregrīnārī volō. peregrīnārī volō. Peregrīnārī volō. ペレグリナリー ヴォロ。 Peregrīnārī volō. Peregrīnārī volō.

Sed nesciō quō eam. mais|je ne sais|où|elle But|I do not know|whither|I go |||vada |não sei|para onde|ir Aber ich weiß nicht, wo es ist. but I do not know where she is. Pero no sé dónde está. Mais je ne sais pas où c'est. Mas eu não sei onde é. Men jag vet inte var det är. Ama nerede olduğunu bilmiyorum. Але я не знаю, де це.

Ad Franciam īre volō. To|France|go|I want Ich möchte nach Frankreich gehen. I want to go to France. フランスに行きたいです。 Eu quero ir para a França. Jag vill åka till Frankrike.

Sed peregrīnātiō Francica est pretiōsa. mais|||| But|travel|French|is|expensive Aber das französische peregrīnāti ist kostbar. but the French pilgrimage is precious. しかし、フランスのperegrīnātiは貴重です。 Mas o peregrīnāti francês é precioso. Men den franska peregrīnāti är dyrbar.

Tesserae āeroplānī pretiōsissimae sunt. Les tessères||| tickets|airplane|very expensive|are Flugtickets sind sehr teuer. Airplane tickets are very expensive. As passagens aéreas são muito caras. Flygbiljetter är väldigt dyra.

Et Francogallicē loquī nesciō. And|in French|to speak|I do not know |||知らない Und ich weiß nicht, wie man Französisch spricht. and I do not know how to speak French. そして私はフランス語を話す方法を知りません。 E eu não sei falar francês. Och jag vet inte hur man pratar franska.

Cōnstituō studēre, pecūniam servāre, et domī manēre. je décide|||||| I decide|to study|money|to save|and|at home|to remain 私は決定する|||||| estou determinado|estudar||guardar||em casa|ficar decido||denaro|||| Planen Sie, zu lernen, Geld zu sparen und zu Hause zu bleiben. plan to study, save money, and stay at home. Planee estudiar, ahorrar dinero y quedarse en casa. 勉強し、お金を節約し、家に留まる計画を立ててください。 Planeje estudar, economizar dinheiro e ficar em casa. Planera att studera, spara pengar och stanna hemma.

Quaestiōnēs. questions Questions Fragen. Questions. Questões. Frågor.

1) Dustinus est cupidus fēriārum hiemārum. Dustin|is|eager|of winter holidays|winter ||||invernais 1) Dustin liebt Winterferien. 1) Dustin is fond of winter holidays. 1) Dustin gosta das férias de inverno. 1) Dustin är förtjust i vinterlov. Estne Dustinus cupidus? ||avide is|Dustin|eager ||desejoso Ist Dustin leidenschaftlich? Is Dustin fond? ¿Dustin es apasionado? Dustin é apaixonado? Är Dustin passionerad? Дастін пристрасний? Ita, Dustinus est cupidus fēriārum hiemārum. ||||de vacances|d'hiver Yes|Dustin|is|eager|of the holidays|winter Ja, Dustin liebt Winterferien. so, Dustin is fond of winter holidays. Sim, Dustin gosta de férias de inverno. Ja, Dustin är förtjust i vinterlov.

2) Dustinus hieme aliquid ōtiī habet. |en hiver||| Dustin|in winter|something|of leisure|has |||di ozio| |inverno|algo|de ócio| 2) Dustin hat etwas mit dem Winter zu tun. 2) Dustin has something to do with winter. 2) Dustin tiene algo que ver con el invierno. 2) Dustin tem algo a ver com o inverno. 2) Dustin har något med vintern att göra. Habetne hieme aliquid ōtiī? a-t-il||| Does he have|in winter|anything|of leisure tem||| Hat der Winter etwas damit zu tun? does the winter have anything ōtiī? O inverno tem algo a ver com isso? Зима имеет к этому какое-то отношение? Har vintern något med det att göra? Зима тут якось пов’язана? Ita, Dustinus hieme aliquid ōtiī habet. Yes|Dustin|in winter|something|of leisure|has Ja, Dustin hat etwas mit dem Winter zu tun. Yes, Dustin has something to do with winter. Sim, Dustin tem algo a ver com o inverno. Да, Дастин как-то связан с зимой. Ja, Dustin har något med vintern att göra.

3) Dustinus peregrīnārī vult. Dustin|to travel abroad|wants |viajar| 3) Dustin möchte reisen. 3) Dustin wants to travel. 3) Dustin quer viajar. 3) Dustin vill resa. Vultne Dustinus domī manēre? Vultne||| Does (he) want|Dustin|at home|to stay Vultne||| Will Dustin zu Hause bleiben? Does Dustin want to stay at home? ダスティンは家にいたいですか? Dustin quer ficar em casa? Vill Dustin stanna hemma? Nōn, Dustinus domī manēre nōn vult. No|Dustin|at home|to stay|not|wants Nein, Dustin will nicht zu Hause bleiben. No, Dustin doesn't want to stay at home. いいえ、ダスティンは家にいたくないのです。 Não, Dustin não quer ficar em casa. Nej, Dustin vill inte stanna hemma. Peregrīnārī vult. to travel abroad|he wants Er will peregrīnārī. peregrīnārī wants 彼はペレグリナリを望んでいます。 Ele quer peregrīnārī. Han vill peregrīnārī.

4) Dustinus nescit quō eat. Dustin|does not know|where|he eats |||vada 4) Dustin weiß nicht, wohin er gehen soll. 4) Dustin does not know where to go. 4) Dustin no sabe a dónde ir. 4) Dustin não sabe para onde ir. 4) Dustin vet inte vart han ska ta vägen. 4) Дастін не знає, куди йти. Scitne Dustinus quō eat? sait|||va does he know||where|go |||vai Weiß Dustin, wohin er gehen soll? Does Dustin know where to go? ¿Dustin sabe adónde ir? ダスティンはどこに行くべきか知っていますか? Dustin sabe para onde ir? Vet Dustin vart han ska gå? Nōn, Dustinus nescit quō eat. No|Dustin|knows|where|he eats ||sabe|| Nein, Dustin weiß nicht, wohin er gehen soll. No, Dustin doesn't know where to go. Não, Dustin não sabe para onde ir. Nej, Dustin vet inte vart han ska ta vägen.

5) Dustinus ad Franciam īre fēriātus vult. ||||en vacances| Dustin|to|France|go|vacation|wants ||||in vacanza| 5) Dustin möchte in den Urlaub nach Frankreich fahren. 5) Dustin wants to go on vacation to France. 5) Dustin veut partir en vacances en France. 5) Dustin quer ir de férias para a França. 5) Dustin vill åka på semester till Frankrike. 5) Дастін хоче поїхати у відпустку до Франції. Vultne Dustinus ad Franciam īre? Does (he) want|Dustin|to|France|to go Will Dustin nach Frankreich gehen? Does Dustin want to go to France? Dustin quer ir para a França? Vill Dustin åka till Frankrike? Ita, Dustinus fēriātus ad Franciam īre vult. Yes|Dustin|vacationing|to|France|to go|wants Ja, Dustin möchte in den Urlaub nach Frankreich fahren. Thus, Dustin wants to go to France on vacation. Sim, Dustin quer sair de férias para a França. Ja, Dustin vill åka på semester till Frankrike.

6) Peregrīnātiō Francica est pretiōsa. Travel|French|is|expensive 6) Die französische Pilgerfahrt ist kostbar. 6) The French pilgrimage is precious. 6) A peregrinação francesa é preciosa. 6) Den franska pilgrimsfärden är dyrbar. Estne peregrīnātiō Francica vīlis? |||bon marché Is (it)|travel|French|cheap |||economica Handelt es sich um eine französische Pilgerfahrt? Is the French peregrīnātio vilis? Est-ce un pèlerinage français ? É uma peregrinação francesa? Är det en fransk pilgrimsfärd? Це французьке паломництво? Nōn, peregrīnātiō Francica nōn est vīlis. No|travel|French|not|is|cheap Nein, das französische peregrīnātiō ist nicht billig. no, the French peregrīnātiō is not for the poor. no, el peregrīnātiō francés no es para los pobres. いいえ、フランスのペレグリナティオは安くありません。 Não, o peregrīnātiō francês não é barato. Nej, den franska peregrīnātiō är inte billig. Peregrīnātiō Francica est pretiōsa. Journey|French|is|precious Die französische Pilgerfahrt ist kostbar. The French peregrīnātiō is precious. フランス巡礼は貴重だ。 A peregrinação francesa é preciosa. Den franska pilgrimsfärden är värdefull.

7) Dustinus Francogallicē loquī nescit. Dustin|in French|to speak|does not know 7) Dustin kann kein Französisch. 7) Dustin does not know how to speak French. 7) Dustin não sabe falar francês. 7) Dustin vet inte hur man talar franska. Scitne Dustinus Francogallicē loquī? Does (he) know|Dustin|in French|to speak Kann Dustin Französisch sprechen? Does Dustin know how to speak French? Dustin sabe falar francês? Kan Dustin hur man talar franska? Nōn, Dustinus Francogallicē loquī nescit. No|Dustin|in French|to speak|does not know Nein, Dustin kann kein Französisch. No, Dustin does not know how to speak French. Não, Dustin não sabe falar francês. Nej, Dustin kan inte hur man talar franska.

8) Dustinus cōnstituit linguae Francogallicae studēre, pecūniam servāre, et domī manēre fēriātus. ||à la langue|française|||||||en congé Dustin|decided|language|French|to study|money|to save|and|at home|to stay|on vacation |decise||||||||| |decidiu||||||||| 8) Dustin beschloss, Französisch zu lernen, Geld zu sparen und in den Ferien zu Hause zu bleiben. 8) Dustin decided to study the French language, save money, and stay at home on holidays. 8) ダスティンはフランス語を勉強してお金を貯め、休日は家で過ごすことにしました。 8) Dustin decidiu estudar a língua francesa, economizar dinheiro e ficar em casa nos feriados. 8) Dustin bestämde sig för att studera franska språket, spara pengar och stanna hemma på semestern. 8) Дастін вирішив вивчати французьку мову, економити гроші та залишатися вдома на свята. Cōnstituitne Dustinus linguae Francogallicae studēre? est-ce que||||étudier Did Dustin decide|Dustin|language|French|to study Hat sich Dustin entschieden, die französische Sprache zu lernen? Did Dustin decide to study the French language? ¿Dustin decidió estudiar el idioma francés? Dustin decidiu estudar a língua francesa? Bestämde Dustin sig för att studera franska? Дастін вирішив вивчати французьку мову? Ita, cōnstituit Francogallicae linguae studēre, pecūniam servāre, et domī manēre fēriātus. ||||||||à la maison|| Yes|he/she/it decided|French|language|to study|money|to save|and|at home|to stay|during the holidays |||||||||permanecer| Also beschloss er, Französisch zu lernen, Geld zu sparen und im Urlaub zu Hause zu bleiben. thus, he decided to study the French language, save money, and stay at home on holidays. Então, ele decidiu estudar a língua francesa, economizar dinheiro e ficar em casa nas férias. Så han bestämde sig för att studera franska språket, spara pengar och stanna hemma på semestern.