Salve Regina
Salam|Ratu
Gegrüßet seist du, Königin
Hail Queen
Salve Regina
Salve, Regína, mater misericórdiæ; vita, dulcédo et spes nóstra, salve.
Salam|Ratu|ibu|belas kasihan|hidup|manis|dan|harapan|kami|selamat datang
Salve, Ratu, ibu belas kasih; hidup, manis dan harapan kami, selamat.
Ad te clamámus éxsules fílii Hevæ.
Kepada|engkau|kami berseru|pengungsi|anak-anak|Hawa
Kepada-Mu kami berseru, anak-anak Hawa yang terasing.
Ad te suspirámus geméntes et flentes in hac lacrimárum valle.
Kepada|engkau|menghela napas|yang mengeluh|dan|yang menangis|di|ini|air mata|lembah
Kepada-Mu kami mengeluh, merintih dan menangis di lembah air mata ini.
Eia ergo, advocáta nostra, illos tuos misericórdes óculos ad nos convérte.
ayo|jadi|pengacara|kami|mereka|mata|penuh belas kasihan|mata|kepada|kami|alihkan
Maka, wahai pembela kami, alihkanlah mata belas kasih-Mu kepada kami.
Et Iesum, benedíctum fructum ventris tui, nobis post hoc exsílium osténde.
Dan|Yesus|terberkati|buah|rahim|engkau|kepada kami|setelah|ini|pengasingan|tunjukkan
Dan Yesus, buah yang diberkati dari rahimmu, tunjukkanlah kepada kami setelah pengasingan ini.
O clemens, o pia, o dulcis Virgo María.
Oh|penyayang|Oh|saleh|Oh|manis|Perawan|Maria
Oh yang lembut, oh yang suci, oh Perawan Maria yang manis.
V. Ora pro nobis, sancta Dei Génetrix.
|Doa|untuk|kami|suci|Allah|Ibu
V. Doakanlah kami, Santa Ibu Allah.
R. Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.
Respondi|Agar|layak|kami dibuat|janji-janji|Kristus
R. Agar kami layak menerima janji-janji Kristus.
Orémus.
Mari berdoa
Marilah kita berdoa.
Omnípotens sempitérne Deus, qui gloriósæ Vírginis Matris Maríæ corpus et ánimam, ut dignum Fílii tui habitáculum éffici mererétur, Spíritu Sancto cooperánte, præparásti: da, ut, cuius commemoratióne lætámur, eius pia intercessióne, ab instántibus malis et a morte perpétua liberémur.
Mahakuasa||Tuhan|yang|mulia|Perawan|Ibu|Maria|tubuh|dan|jiwa|agar|layak|Anak|mu|tempat tinggal|menjadi|layak|Roh|Kudus|bekerja sama|mempersiapkan|berikan|agar|yang|peringatan|kami bersukacita|dia|saleh|syafaat|dari|yang mendesak|kejahatan|dan|dari|kematian|abadi|kami dibebaskan
Ya Allah yang Mahakuasa dan kekal, yang telah mempersiapkan tubuh dan jiwa dari Bunda Perawan Maria yang mulia, agar layak menjadi tempat tinggal Putra-Mu, dengan bantuan Roh Kudus: berikanlah, agar dengan peringatan-Nya kami bersukacita, dan dengan perantaraan-Nya yang penuh kasih, kami dibebaskan dari kejahatan yang mengancam dan dari kematian abadi.
Per eúndem Christum Dóminum nóstrum.
Melalui|yang sama|Kristus|Tuhan|kami
Melalui Kristus Tuhan kami.
Amen.
Amin
Amin.
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.84
id:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=13 err=0.00%) cwt(all=116 err=1.72%)