×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

På vei, (51) KUNDEN HAR ALLTID RETT (Kapittel 12)

(51) KUNDEN HAR ALLTID RETT (Kapittel 12)

Karim er språkpraktikant og jobber sammen med Teresa i resepsjonen. Han hilser på gjestene og hjelper dem. Noen skal sjekke inn, andre skal sjekke ut. Det går ganske bra, men Karim er usikker og har mye å lære. Han blir stresset når det er mange gjester. En irritert gjest står i resepsjonen og venter.

En gjest: Mitt navn er Dalen. Øystein Dalen. Jeg har bestilt rom.

Karim: Velkommen. Et lite øyeblikk.

Hvordan skriver du etternavnet, med eller uten h?

Gjesten: Dalen rett fram.

Karim: Nei, jeg finner ikke navnet ditt her. Du har ikke bestilt rom hos oss.

Teresa: Unnskyld, men kanskje du har et referansenummer eller en bekreftelse? Da kan vi finne bestillingen din.

Gjesten: Kan dere ikke bare gi meg et rom?

Teresa: Jeg beklager. Det er dessverre helt fullt.

Gjesten: Ha! Her har jeg funnet bekreftelsen på telefonen min.

Teresa: Bra. Skal vi se. Der har vi forklaringen, ja. Du har bestilt rom på Skippergården. Det er like i nærheten.

Jeg skal vise deg. Det er lett å ta feil.

Gjesten: Hva, er ikke dette Skippergården? Hvorfor sa dere ikke det med en gang! For en service!

Og dessuten: Klokka på veggen der borte går feil.

Nå er klokka kvart over ti. For et hotell!

Etterpå:

Karim: Takk for hjelpen, Teresa. Jeg har lært mye i dag.

Teresa: Så fint! Jeg synes du klarer deg bra.

Og gjesten har rett.

Karim: Å?

Teresa: Klokka på veggen går feil. Det må vi fikse.

Men nå har jeg lyst på en kopp te.

Hva sier du til det?

Karim: Det fikser jeg. Et øyeblikk.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(51) KUNDEN HAR ALLTID RETT (Kapittel 12) КЛИЕНТЕН|ИМЕЕТ|ВСЕГДА|ПРАВО| the customer|||right| O CLIENTE|TEM|SEMPRE|DIREITO| (51) DER KUNDE HAT IMMER RECHT (Kapitel 12) (51) THE CUSTOMER IS ALWAYS RIGHT (Chapter 12) (51) EL CLIENTE SIEMPRE TIENE LA RAZÓN (Capítulo 12) (51) LE CLIENT A TOUJOURS RAISON (Chapitre 12) (51) DE KLANT HEEFT ALTIJD GELIJK (Hoofdstuk 12) (51) O CLIENTE TEM SEMPRE RAZÃO (Capítulo 12) (51) КЛІЄНТ ЗАВЖДИ ПРАВИЙ (Розділ 12) (51) КЛИЕНТ ВСЕГДА ПРАВ (Глава 12)

Karim er språkpraktikant og jobber sammen med Teresa i resepsjonen. Карим|является|языковым стажером|и|работает|вместе|с|Тереза|в|ресепшене Karim|é|estagiário de língua|e|trabalha|junto|com|Teresa|na|recepção Karim é estagiário de idiomas e trabalha junto com Teresa na recepção. Карим - стажёр по языку и работает вместе с Терезой на ресепшене. Han hilser på gjestene og hjelper dem. Он|приветствует|гостей|гости|и|помогает|им Ele|cumprimenta|os|convidados|e|ajuda|eles Ele cumprimenta os hóspedes e os ajuda. Он приветствует гостей и помогает им. Noen skal sjekke inn, andre skal sjekke ut. Кто-то|должен|зарегистрироваться|заезд|другие|должны|выехать|выезд some||||||| Alguém|deve|fazer o check-in|entrada|outros|devem|fazer o check-out|saída Alguns vão fazer check-in, outros vão fazer check-out. Некоторые должны зарегистрироваться, другие должны выехать. Det går ganske bra, men Karim er usikker og har mye å lære. Это|идет|довольно|хорошо|но|Карим|есть|неуверен|и|имеет|много|чтобы|учиться |||||||unsure|and|||| Isso|vai|bastante|bem|mas|Karim|é|inseguro|e|tem|muito|a|aprender Está indo bem, mas Karim está inseguro e tem muito a aprender. Всё довольно хорошо, но Карим неуверен и ему многому нужно научиться. Han blir stresset når det er mange gjester. Он|становится|напряженным|когда|это|есть|много|гостей he||||||| Ele|fica|estressado|quando|isso|há|muitos|convidados Ele fica estressado quando há muitos convidados. Он нервничает, когда много гостей. En irritert gjest står i resepsjonen og venter. Один|раздраженный|гость|стоит|в|рецепции|и|ждет a|irritated guest|guest||||| Um|irritado|hóspede|está|na|recepção|e|espera Um hóspede irritado está na recepção esperando. Раздражённый гость стоит на ресепшене и ждёт.

En gjest: Mitt navn er Dalen. Один|гость|Меня|имя|есть|Дален ||my|||Dalen Um|convidado|Meu|nome|é|Dalen Um hóspede: Meu nome é Dalen. Гость: Меня зовут Дален. Øystein Dalen. Ойстейн|Дален Öystein| Øystein Dalen| Øystein|Dalen Øystein Dalen. Ойстейн Дален. Jeg har bestilt rom. Я|имею|забронированное|номер I||booked| Eu|tenho|reservado|quarto Eu reservei um quarto. Я забронировал номер.

Karim: Velkommen. |Добро пожаловать |Bem-vindo Karim: Bem-vindo. Карим: Добро пожаловать. Et lite øyeblikk. Одно|маленькое|мгновение Um|pequeno|momento Um momento. Одну минуту.

Hvordan skriver du etternavnet, med eller uten h? Как|пишешь|ты|фамилию|с|или|без|х |||the last name|||| Como|escreve|você|sobrenome|com|ou|sem|h Como você escreve o sobrenome, com ou sem h? Как пишется ваша фамилия, с буквой h или без?

Gjesten: Dalen rett fram. Гость|Долина|прямо|вперед the guest|the valley|| O convidado|O vale|reto|em frente O convidado: Dalen reto. Гость: Далень прямо.

Karim: Nei, jeg finner ikke navnet ditt her. |Нет|я|найду|не|имя|твое|здесь ||||not||| |Não|eu|encontro|não|nome|seu|aqui Karim: Não, não consigo encontrar seu nome aqui. Карим: Нет, я не могу найти ваше имя здесь. Du har ikke bestilt rom hos oss. Ты|имеешь|не|забронировал|номер|у|нас Você|tem|não|reservado|quarto|conosco|nós Você não reservou um quarto conosco. Вы не забронировали номер у нас.

Teresa: Unnskyld, men kanskje du har et referansenummer eller en bekreftelse? |Извините|но|возможно|ты|имеешь|одно|номер ссылки|или|одно|подтверждение |||||||Referenznummer||| ||but|||||reference number|||confirmation |Desculpe|mas|talvez|você|tem|um|número de referência|ou|uma|confirmação Teresa: Desculpe, mas talvez você tenha um número de referência ou uma confirmação? Тереза: Извините, но у вас есть номер заказа или подтверждение? Da kan vi finne bestillingen din. Тогда|можем|мы|найти|заказ|твой ||||Bestellung| ||||your order| Então|pode|nós|encontrar|pedido|seu Assim podemos encontrar sua reserva. Тогда мы сможем найти ваш заказ.

Gjesten: Kan dere ikke bare gi meg et rom? Гость|Можете|вы|не|просто|дать|мне|одно|номер |can|||just|give||| O hóspede|Pode|vocês|não|apenas|dar|me|um|quarto O hóspede: Vocês não podem apenas me dar um quarto? Гость: Разве вы не можете просто дать мне номер?

Teresa: Jeg beklager. |Я|извиняюсь Teresa|Eu|lamento Teresa: Sinto muito. Тереза: Мне очень жаль. Det er dessverre helt fullt. Это|есть|к сожалению|совершенно|полно ||leider|| Isso|é|infelizmente|completamente|cheio Infelizmente, está completamente cheio. К сожалению, все занято.

Gjesten: Ha! Гость|Ха O convidado|Ha O convidado: Ha! Гость: Ха! Her har jeg funnet bekreftelsen på telefonen min. Здесь|имеет|я|нашел|подтверждение|на|телефон|мой ||||die Bestätigung||| here||I|found|the confirmation||| Aqui|tenho|eu|encontrado|a confirmação|no|telefone|meu Aqui eu encontrei a confirmação no meu telefone. Вот, я нашел подтверждение на своем телефоне.

Teresa: Bra. |Хорошо Teresa|Bom Teresa: Bom. Тереза: Хорошо. Skal vi se. Будем|мы|смотреть Vamos|nós|ver Vamos ver. Давайте посмотрим. Der har vi forklaringen, ja. Там|есть|мы|объяснение|да |||die Erklärung| |||the explanation| Lá|tem|nós|a explicação|sim Aí está a explicação, sim. Вот и объяснение, да. Du har bestilt rom på Skippergården. Ты|имеешь|забронировал|номер|в|Скиппергордене |||||Skipperhaus ||booked|||the Skipper's house Você|tem|reservado|quarto|no|Skippergården Você reservou um quarto na Skippergården. Вы забронировали номер в Skippergården. Det er like i nærheten. Это|есть|прямо|в|окрестности It|is||| Isso|é|bem|em|proximidade É bem perto. Это совсем рядом.

Jeg skal vise deg. Я|буду|показать|тебе Eu|vou|mostrar|a você Eu vou te mostrar. Я покажу тебе. Det er lett å ta feil. Это|есть|легко|(инфинитивная частица)|сделать|ошибка ||easy||| Isso|é|fácil|a|cometer|erro É fácil se confundir. Легко ошибиться.

Gjesten: Hva, er ikke dette Skippergården? Гость|Что|есть|не|это|Скиппергорден |||||Skipper's Farm O convidado|O que|é|não|esta|Skippergården O convidado: O que, isto não é a Skippergården? Гость: Что, разве это не Скиппергорден? Hvorfor sa dere ikke det med en gang! Почему|сказали|вы|не|это|с|одним|разом why||||||| Por que|disseram|vocês|não|isso|de|uma|vez Por que vocês não disseram isso de imediato! Почему вы не сказали это сразу! For en service! За|такой|сервис Para|um|serviço Que serviço! Какое обслуживание!

Og dessuten: Klokka på veggen der borte går feil. И|кроме того|Часы|на|стене|там|вдалеке|идут|неправильно |besides|||the wall||||wrong E|além disso|O relógio|na|parede|ali|longe|está|errado E além disso: O relógio na parede ali está errado. И к тому же: Часы на стене там идут неправильно.

Nå er klokka kvart over ti. Сейчас|есть|часы|четверть|после|десяти Agora|é|o relógio|quarto|passado|dez Agora são dez e quinze. Сейчас четверть одиннадцатого. For et hotell! Какое|одно|отель Para|um|hotel Que hotel! Какой отель!

Etterpå: После afterwards Depois Depois: После:

Karim: Takk for hjelpen, Teresa. |Спасибо|за|помощь|Тереза |Obrigado|pela|ajuda|Teresa Karim: Obrigado pela ajuda, Teresa. Карим: Спасибо за помощь, Тереза. Jeg har lært mye i dag. Я|имею|научился|много|в|день Eu|tenho|aprendido|muito|em|dia Aprendi muito hoje. Я многому научился сегодня.

Teresa: Så fint! |Так|красиво |tão|bonito Teresa: Que bom! Тереза: Как здорово! Jeg synes du klarer deg bra. Я|думаю|ты|справляешься|собой|хорошо I|||do|| Eu|acho|você|se sai|bem|bem Eu acho que você está se saindo bem. Я думаю, у тебя все хорошо.

Og gjesten har rett. И|гость|имеет|право E|o convidado|tem|razão E o convidado está certo. И гость прав.

Karim: Å? |Ah Karim: Hã? Карим: Что?

Teresa: Klokka på veggen går feil. |Часы|на|стене|идут|неправильно |the clock|||| |O relógio|na|parede|anda|errado Teresa: O relógio na parede está errado. Тереза: Часы на стене идут неправильно. Det må vi fikse. Это|должно|мы|исправить |||fix that Isso|deve|nós|consertar Precisamos consertar isso. Это нужно исправить.

Men nå har jeg lyst på en kopp te. Но|сейчас|у меня есть|я|желание|на|одну|чашку|чай but|||||||| Mas|agora|tenho|eu|desejo|por|uma|xícara|chá Mas agora eu estou com vontade de uma xícara de chá. Но сейчас мне хочется чашку чая.

Hva sier du til det? Что|скажешь|ты|на|это O que|diz|você|a|isso O que você acha disso? Что ты на это скажешь?

Karim: Det fikser jeg. |Это|исправлю|я ||das mache ich| ||will fix| |Isso|conserto|eu Karim: Eu cuido disso. Карим: Я это исправлю. Et øyeblikk. Одно|мгновение Um|momento Um momento. Момент.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.77 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.49 pt:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=62 err=0.00%) translation(all=49 err=0.00%) cwt(all=270 err=4.07%)