(52) HVA HAR SKJEDD? (Kapittel 12)
||произошло|
||passiert|
(52) WHAT HAPPENED? (Chapter 12)
Karim går for å hente te, og Teresa ser på klokka på veggen.
||for||взять|чай|||||||
||||holen||||||||
||||||||||||the wall
Карим идет за чаем, а Тереза смотрит на часы на стене.
Hun klatrer opp på en høy stol, men mister balansen og faller.
|лазит|вверх|||высокий|стул||теряет|равновесие||падает
|kletter||||||||Gleichgewicht||
|climbs|||||chair|||balance||
Она залезает на высокий стул, но теряет равновесие и падает.
Karim kommer tilbake med to kopper te.
|возвращается|возвращается||||
||zurück|||Tassen|
Карим возвращается с двумя чашками чая.
Han ser at Teresa ligger på gulvet.
|видит||Тереза|||
||||||the floor
Он видит, что Тереза лежит на полу.
Karim: Hva har skjedd, Teresa?
|что||произошло|Тереза
Карим: Что случилось, Тереза?
Teresa: Jeg klatret opp på en stol for å ta ned klokka, og så falt jeg.
||взобралась|вверх||||чтобы||снять|снять||и||упала|
||climbed|||||||||||||
Тереза: Я забралась на стул, чтобы снять часы, и потом упала.
Karim: Har du slått deg?
Карим||ты|ударил|себя
Карим: Ты не ушибся?
Teresa: Ja, det gjør veldig vondt i skulderen.
|||делает|очень|больно||плече
Тереза: Да, очень болит плечо.
Karim: Ligg stille.
|лежать|
Карим: Лежи спокойно.
Du må på legevakten.
|||в больницу
|||Notaufnahme
Тебе нужно в скорую помощь.
Der kommer Nikos.
тут||
||Nikos
Вот и Никос.
Nikos: Hva har skjedd?
|||произошло
|||geschehen
Никос: Что случилось?
Karim: Teresa har skadet seg.
|||повредила|себя
|||injured|
Карим: Тереза травмировалась.
Nikos: Stakkars deg, Teresa.
|Arme||
|poor||
Hvordan skjedde det?
как|произошло|
Как это произошло?
Teresa: Klokka på veggen gikk feil.
|||стене|шла|
|||Wand||
Тереза: Часы на стене шли неправильно.
Jeg tok en stol, men så …
|взял|||но|тогда
Я взял стул, но затем...
Huff, jeg føler meg så dum.
Хафф||чувствую|||глупо
|||||stupid
Уфф, я чувствую себя такой глупой.
Nikos: Nei, nei, du er ikke dum.
Никос: Нет, нет, ты не глупа.
Jeg ringer til legevakten.
|||скорую помощь
|||the emergency room
Я позвоню в скорую помощь.
En kvinne: Det er legevakten.
|женщина|||
Nikos: Hei, jeg heter Nikos Papadakis og ringer fra
|||||Papadakis|||
Solvåg hotell.
En kollega har falt ned fra en høy stol.
|коллега||упал|||||
Коллега упала с высокого стула.
Jeg tror at hun har brukket skulderen.
|||||сломала|
Я думаю, что она сломала плечо.
Det gjør veldig vondt.
Это очень больно.
Kvinnen: Hvis hun kan komme hit, kan vi se på henne.
женщина||||||||||
|||||hierher|||||
the woman||||||||||
Nikos: Fint.
Vi kommer med en gang.
||с||
|kommen|mit||sofort gleich
Nikos: Legevakten sier at vi kan komme med en gang.
|||||||||разом
||||||||one|
Никос: Скорая помощь говорит, что мы можем прийти немедленно.
Jeg ringer etter taxi.
|звоню|за|такси
Я вызываю такси.
Kan du gi beskjed til Latisha,
можешь||дать|сообщение||Латиша
Можешь сказать Латише,
Karim?
Карим?
Karim: Ja, det skal jeg gjøre.
|||буду||
Карим: Да, я это сделаю.