9.1 Kontoret
Офис
the office
9.1 Das Büro
9.1 The Office
9.1 La oficina
9.1 Le bureau
9.1 사무실
9.1 Het kantoor
9.1 Biuro
9.1 O escritório
9.1 Ofis
9.1 Офіс
9.1 Офис
Peter er ph.d.-student ved Institutt for kjemisk prosessteknologi på Gløshaugen.
Питер|является||||в|Институт|химической|химической|технологии процессов|на|Глёшаугене
||PhD|||at|||chemical|process technology||
Peter|is|Ph.D.|d||at|Institute|for|chemical engineering|process technology|at|Gløshaugen
||ph||||||chemische|processtechnologie||
|||||||||prosessteknologia||
||Doktor der Philosophie||||Institut||chemisch|||
||||||||хімічної|||
Peter is a PhD student at the Department of Chemical Process Technology at Gløshaugen.
Петер является аспирантом в Институте химической технологии процессов на Глёшауген.
Han deler kontor med tre andre ph.d-studenter, én fra India, én fra Ghana og ei norsk jente som heter Eva.
Он|делит|офис|с|три|другие||||один|из|Индии|один|из|Ганы|и|одна|норвежская|девушка|которая|зовется|Ева
|shares|office||||||||||||Ghana|||||||Eva
he|shares|office|with||other|phd|ph||one||India|one||Ghana||a|Norwegian||who||Eva
|||||||||||India|||Ghana|||||||Eva
||||||||||||||Gana|||||||
|teilt|Büro||||||||||eine||||||Mädchen|||
He shares an office with three other PhD students, one from India, one from Ghana and a Norwegian girl named Eva.
Он делит офис с тремя другими аспирантами, одним из Индии, одним из Ганы и одной норвежкой по имени Ева.
Eva og Peter jobber på samme prosjekt, og om to dager skal de ha en presentasjon på et seminar.
Ева|и|Питер|работают|над|том же|проекте|и|через|два|дня|будут|они|иметь|одну|презентацию|на|семинаре|
||||||project||||||||||||seminar
Eva||Peter||on|same|project||in|two|days||they|have|a|presentation|at|a|seminar
||||||||||||||||||seminário
||||||||||Tage||||||||
||||||проекті||||||||||||
Eva and Peter are working on the same project, and in two days they will have a presentation at a seminar.
Ева и Петер работают над одним проектом, и через два дня у них будет презентация на семинаре.
De har det travelt nå, og Peter er ekstra stresset fordi foreldrene hans kommer på besøk i morgen.
Они|имеют|это|заняты|сейчас|и|Питер|очень|дополнительный|напряжённый|потому что|родители|его|приходят|в|визит|в|завтра
||en ce moment|travel|||||extra||because|his parents||||visit||
They|have|it|busy|now||Peter|is|especially|stressed out|because|his parents|his||for|visit||tomorrow
||||||||besonders|gestresst||||||||
|||ocupado||||||||||||visita||
They are busy now, and Peter is extra stressed because his parents are coming to visit tomorrow.
Сейчас у них много дел, и Петер особенно напряжен, потому что его родители приезжают в гости завтра.
Derfor har han egentlig ikke tid til å spise lunsj i dag, men Eva synes at han skal ta en liten pause:
Поэтому|имеет|он|на самом деле|не|время|для|инфинитивная частица|поесть|обед|в|сегодня|но|Ева|считает|что|он|должен|взять|одну|маленькую|паузу
|||actually||||||||||||||||||
therefore|has|he|actually||time||to|eat|lunch||today|||thinks|that||should|take|||break
Therefore, he does not really have time to eat lunch today, but Eva thinks he should take a break:
따라서 그는 오늘 점심을 먹을 시간이 별로 없지만 Eva는 잠시 휴식을 취해야 한다고 생각합니다.
Поэтому у него на самом деле нет времени пообедать сегодня, но Ева считает, что ему стоит сделать небольшую паузу:
Eva: Blir du med i kantina og tar en kopp kaffe?
|Будешь|ты|со мной|в|столовой|и|выпьешь|одну|чашку|кофе
|||||the cafeteria|||||
|wordt|||||||||
|||||cantina|||||
Eva: Do you join the canteen and have a cup of coffee?
Eva: Ga je mee naar de kantine en neem je een kop koffie?
Ева: Ты пойдешь в столовую и выпьешь чашечку кофе?
Peter: Nei, dessverre, jeg må gjøre ferdig presentasjonen.
Питер|Нет|к сожалению|я|должен|сделать|закончить|презентацию
||unfortunately|||||presentation
||unfortunately||||finished|the presentation
||helaas||||afmaken|
||infelizmente|||||
|||||machen||
Peter: No, unfortunately, I have to finish the presentation.
Peter: Nee, helaas, ik moet de presentatie afmaken.
Петер: Нет, к сожалению, я должен закончить презентацию.
Er du ferdig med din del?
Ты|ты|готов|с|твоя|часть
||||dein|
||finished|||part
|||||deel
Are you done with your part?
Ben je klaar met jouw deel?
Ты закончил свою часть?
E: Snart, men jeg trenger en pause nå.
|Скоро|но|я|нуждаюсь в|одном|перерыве|сейчас
||||brauche|||
E: Soon, but I need a break now.
Е: Скоро, но мне сейчас нужна пауза.
Dessuten har instituttlederen bursdag i dag, og han har med bløtkake.
Кроме того|имеет|заведующий кафедрой|день рождения|в|сегодня|и|он|имеет|с|торт
||the head of the department||||||||cream cake
Moreover|has|the department head|birthday|||and||||cream cake
||de instituutsleider||||||||
além disso||||||||||
||Institutsleiter||||||||
In addition, the head of department has a birthday today, and he has a soft cake.
게다가 오늘은 학과장님이 생일이셔서 케이크도 함께 가지고 계세요.
Кроме того, у заведующего кафедрой сегодня день рождения, и он принес торт.
P: Åh?
|Ох
|Oh?
|Oh
P: Oh?
П: О?
Det visste jeg ikke.
Это|знал|я|не
|knew||
|wist||
I did not know that.
Я этого не знал.
Bløtkake…
Блёткаке
cake
Sahnetorte
slagroomtaart
Soft cake…
Торт…
E: Han sendte en e-post om det i går.
|Он|отправил|один|||о|это|в|вчера
||sent|||email|about|||
||sent|||mail||it||
E: He sent an email about it yesterday.
E: Hij heeft er gister een e-mail over gestuurd.
Е: Он отправил об этом электронное письмо вчера.
Han er 50 år i dag.
Он|есть|лет|в|сегодня
||||day
Hij is vandaag 50 jaar.
Ему сегодня 50 лет.
Du liker bløtkake, ikke sant?
Ты|нравится|торт|не|правда
||||right
||sponge cake|not|true
You like shortbread, don't you?
Je houdt van slagroomtaart, toch?
Тебе нравится торт, не так ли?
P: Jo, det gjør jeg, men jeg har det så travelt.
|Да|это|делаю|я|но||имею|это|так|занят
|Yes|||||||||beschäftigt
|yes|that|||but|I|||so|busy
||||||||||druk
P: Yes, I do, but I'm so busy.
П: Да, нравится, но я так занят.
Er det uhøflig å ikke være med i kantina?
Это|это|невежливо|инфинитивная частица|не|быть|вместе|в|столовой
||rude||||||
||unhöflich||||||
||rude||not||||the canteen
||onbeleefd||||||
Is it rude not to be in the canteen?
Не грубо ли не быть в столовой?
E: Jeg vet ikke.
|Я|знаю|не
||know|
||know|
E: I don't know.
Е: Я не знаю.
Kanskje… Jeg kan hjelpe deg i kveld hvis du ikke blir ferdig i dag.
Может быть|Я|могу|помочь|тебе|в|вечер|если|ты|не|станешь|готов|в|день
maybe||||||evening|||||||
maybe||can|help|you||tonight|||||finished||
||||||Abend|||||||
Maybe... I can help you tonight if you don't finish today.
어쩌면... 오늘 끝내지 않으면 오늘 밤에 도와드릴 수도 있어요.
Может быть... Я могу помочь тебе сегодня вечером, если ты не закончишь сегодня.
P: Å ja, takk!
|О|да|спасибо
P: Oh yes, thank you!
П: О да, спасибо!
Kan du lese korrektur på min del?
Можешь|ты|прочитать|корректуру|на|мой|часть
|||proofreading|||
|||proofread|||part
|||correctie|||
Can you proofread my part?
내 부분을 교정해 주실 수 있나요?
Можешь проверить мою часть?
E: Ja, det kan jeg.
|Да|это|могу|я
E: Yes, I can.
Е: Да, могу.
Ikke noe problem!
Не|что-то|проблема
||no problem
||probleem
No problem!
Нет проблем!
Etter pausen må Peter skrive en e-post til veilederen sin.
После|перерыва|должен|Петер|написать|один|||к|руководителю|его
|||||||||le conseiller|
After|||||||||the supervisor|
|||||||||der Betreuer|
|||||||||de begeleider|
After the break, Peter has to write an email to his supervisor.
휴식 후 Peter는 감독자에게 이메일을 보내야 합니다.
После перерыва Питер должен написать электронное письмо своему наставнику.
De har et møte i morgen klokka 10, men Peter vil gjerne utsette møtet til etter lunsj.
Они|имеют|одно|встречу|в|завтра|в|но|Петер|хочет|охотно|отложить|встречу|до|после|обеда
|||||||||||to postpone|meeting|||
|||meeting||morning||||||postpone|the meeting|||
|||||||||||verschieben|das Treffen||nach|
|||||||||||uitstellen|vergadering|||
They have a meeting tomorrow at 10 o'clock, but Peter would like to postpone the meeting until after lunch.
내일 10시에 회의가 있는데 피터는 점심 식사 이후로 회의를 연기하고 싶어합니다.
У них встреча завтра в 10 часов, но Питер хотел бы отложить встречу до после обеда.
Han skriver:
Он|пишет
he|He writes:
Он пишет:
«Hei Arne!
Привет|Арне
|Arne
|Hi Arne!
|Arne
"Hey Arne!"
«Привет, Арне!
Jeg vil gjerne utsette møtet i morgen til etter lunsj hvis det går bra for deg.
Я|хочу|с удовольствием|отложить|встречу|в|завтра|до|после|обеда|если|это|пойдет|хорошо|для|тебя
|||reporter|la réunion||||||si|||||
|||postpone||||||||||||
I would like to postpone the meeting tomorrow until after lunch if it goes well for you.
Я хотел бы отложить встречу завтра до после обеда, если это тебе подходит.
Jeg har glemt at jeg skal til legen klokka 10.
Я|имею|забыл|что|я|должен|к|врачу|в
||oublié|||||médecin|
||forgotten|||||the doctor|
|||||||arts|
I forgot to go to the doctor at 10 o'clock.
10시에 병원에 가야 한다는 걸 깜빡했어요.
Я забыл, что у меня встреча с врачом в 10 часов.
Jeg sender deg et dokument med noen hovedpunkter til presentasjonen (se vedlegg).
Я|отправлю|тебе|одно|документ|с|некоторыми|основными пунктами|для|презентации|(см|приложение
|expéditeur|||document|||points principaux||||annexe
|I am sending|||document|||main points||the presentation||attachment
|stuur|||document|||hoofdpunten||de presentatie||bijlage
|||||||Hauptpunkte||||
I will send you a document with some main points for the presentation (see appendix).
프레젠테이션의 몇 가지 주요 사항이 포함된 문서를 보내드립니다(첨부 파일 참조).
Я отправлю тебе документ с основными пунктами для презентации (см. приложение).
Har du tid til å se på det før møtet?
Имеешь|ты|время|для|инфинитивная частица|посмотреть|на|это|перед|встречей
||||||||before|the meeting
Do you have time to look at it before the meeting?
회의 전에 살펴볼 시간이 있나요?
У тебя есть время посмотреть это перед встречей?
På forhånd takk!
На|заранее|спасибо
|d'avance|
in|in advance|thank
Thank you in advance!
Заранее спасибо!
Vi snakkes i morgen.
Мы|поговорим|в|завтра
|Bis morgen||
|talk|in|
We'll talk tomorrow.
Увидимся завтра.
Med vennlig hilsen Peter»
С|дружеским|приветствием|Питер
|kind regards|Best regards|
|vriendelijke||
Mit freundlichen Grüßen Peter“
Sincerely, Peter »
С уважением, Питер»
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.17
ru:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=44 err=0.00%) translation(all=36 err=0.00%) cwt(all=311 err=6.43%)