×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

independent ministories, Karolína šla ke kadeřnici.

Karolína šla ke kadeřnici.

Chtěla si obarvit hlavu na hnědo, protože už má nějaké šediny.

Kadeřnice si popletla barvu a obarvila Karolíně vlasy na růžovo.

Karolína se vzteky rozbrečela.

Šla jsem ke kadeřnici.

Chtěla jsem si obarvit hlavu na hnědo, protože už mám nějaké šediny.

Kadeřnice si popletla barvu a obarvila mi vlasy na růžovo.

Vzteky jsem se rozbrečela.

Karolína šla ke kadeřnici.

Kam šla Karolína? K řezníkovi?

Ne. Karolína šla ke kadeřnici.

Kadeřnice si popletla barvu a obarvila Karolíně vlasy na růžovo.

Použila kadeřnice správnou barvu?

Ne. Naopak. Popletla si barvu. Kadeřnice si popletla barvu a obarvila Karolíně vlasy na růžovo.

Karolína se vzteky rozbrečela.

Rozbrečela se Karolína smíchy?

Ne. Vzteky se rozbrečela. Karolína se vzteky rozbrečela.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Karolína šla ke kadeřnici. Karolína|||zur Friseurin Karolína|went|to the|hairdresser's Karolina|poszła|do|fryzjera Кароліна|йшла|до|перукарні |andò||dal parrucchiere Karolína went to the hairdresser. Karolína ging naar de kapper. Caroline kuaföre gitti. 卡罗琳娜去了理发店。 Кароліна пішла до перукаря. Karolina poszła do fryzjera.

Chtěla si obarvit hlavu na hnědo, protože už má nějaké šediny. ||färben|Haar||braun|||||graue Haare She wanted||dye|head|to|brown|because|already|has|some|gray hairs voleva||tintarsi|capelli||marrone||già||alcune|capelli grigi Хотіла|собі|пофарбувати|голову|в|коричневий|тому що|вже|має|деякі|сивини Chciała|sobie|zafarbować|włosy|na|brązowo|ponieważ|już|ma|jakieś|siwe włosy She wanted to dye her head brown because she already has some gray hair. Ze wilde haar hoofd bruin verven omdat ze al wat grijs haar heeft. Saçları zaten gri olduğu için kafasını kahverengiye boyamak istedi. 她想把她的头染成棕色,因为她已经有一些白发了。 Вона хотіла пофарбувати волосся в коричневий колір, бо вже має кілька сивин. Chciała sobie pofarbować włosy na brązowo, ponieważ ma już kilka siwych.

Kadeřnice si popletla barvu a obarvila Karolíně vlasy na růžovo. Парикмахерша||попутала||||||| Hairdresser|herself|mixed up|color||dyed|Karolína's|hair|to pink|pink ||verwechselte|||färbte||Haare||rosa parrucchiera||ha confuso|colore||ha tinto||||rosa Перукарка|собі|переплутала|колір|і|пофарбувала|Кароліні|волосся|в|рожевий Fryzjerka|sobie|pomyliła|kolor|i|zafarbowała|Karolinie|włosy|na|różowo The hairdresser got the color wrong and dyed Karolina's hair pink. De kapper had de verkeerde kleur en verfde Karolina's haar roze. Парикмахер ошибся с цветом и перекрасил волосы Каролины в розовый. Kuaför rengi yanlış seçmiş ve Karolina'nın saçını pembeye boyamış. 理发师弄错了颜色,把卡罗琳娜的头发染成了粉红色。 Перукар переплутав фарбу і пофарбував волосся Кароліни в рожевий. Fryzjerka pomyliła kolor i pofarbowała włosy Karoliny na różowo.

Karolína se vzteky rozbrečela. ||злости|разплакалась Karolína||with rage|burst into tears ||vor Wut|Karolina weinte wütend. ||rabbia|si è messa a Кароліна|(зворотне дієслово)|від злості|розплакалася Karolina|się|ze złości|rozpłakała Karolína burst into tears in anger. Karolína barstte in tranen uit van woede. Кэролайн разрыдалась. Caroline gözyaşlarına boğuldu. 卡罗琳娜气得泪流满面。 Кароліна розплакалася від злості. Karolina z wściekłością zaczęła płakać.

Šla jsem ke kadeřnici. |||парикмахеру I went|I went|to the|the hairdresser andai|||dal parrucchiere Я пішла|я|до|перукарки Poszłam|jestem|do|fryzjera I went to the hairdresser. Я ходила к парикмахеру. 我去了理发店。 Я пішла до перукаря. Poszłam do fryzjera.

Chtěla jsem si obarvit hlavu na hnědo, protože už mám nějaké šediny. ||||||коричневый||||| I wanted|I wanted|my|dye|hair||brown|because|already|I have|some|gray hair Volevo|||tintare|capelli||marrone||||alcuni|capelli bianchi Хотіла|я|собі|пофарбувати|голову|в|коричневий|тому що|вже|маю|деякі|сивини Chciałam|być|sobie|zafarbować|włosy|na|brązowo|ponieważ|już|mam|jakieś|siwe włosy I wanted to dye my head brown because I already have some gray hair. Ik wilde mijn hoofd bruin verven omdat ik al wat grijs haar heb. Я хотела покрасить волосы в коричневый цвет, потому что у меня уже есть несколько седых волос. 我想把我的头染成棕色,因为我已经有一些白发了。 Я хотіла пофарбувати волосся в коричневий колір, бо в мене вже є кілька сивин. Chciałam sobie pofarbować włosy na brązowo, bo mam już kilka siwych.

Kadeřnice si popletla barvu a obarvila mi vlasy na růžovo. the hairdresser||mixed up|color|and|dyed|my|hair|to|pink parrucchiera|||colore||colorò||capelli||rosa Перукарка|собі|переплутала|колір|і|пофарбувала|мені|волосся|в|рожевий Fryzjerka|sobie|pomyliła|kolor|i|zafarbowała|mi|włosy|na|różowo The hairdresser got the color wrong and dyed my hair pink. 理发师把我的头发颜色弄错了,把我的头发染成了粉红色。 Перукар переплутала фарбу і пофарбувала моє волосся в рожевий. Fryzjerka pomyliła kolor i pofarbowała mi włosy na różowo.

Vzteky jsem se rozbrečela. Out of anger|I||burst into tears in quel momento|||ho pianto від злості|я|себе|розплакалася złości|się||rozpłakała I burst into tears in anger. Я разрыдалась. 我气得泪流满面。 Від злості я розплакалася. Ze złości zaczęłam płakać.

Karolína šla ke kadeřnici. Karolína||| Karolína|went|to the|the hairdresser Кароліна|йшла|до|перукарки Karolina|poszła|do|fryzjera |andò||dal parrucchiere Karolína went to the hairdresser. 卡罗琳娜去了理发店。 Кароліна пішла до перукаря. Karolina poszła do fryzjera.

Kam šla Karolína? Where|went|Where did Karolína go? dove|è andata| Куди|пішла|Кароліна Gdzie|poszła|Karolina Where did Caroline go? 卡罗琳去哪儿了? Куди пішла Кароліна? Dokąd poszła Karolina? K řezníkovi? to K(1)|To the butcher? a|dal macellaio До|м'яснику Do|rzeźnika To the butcher? Мясник? 给屠夫? До м'ясника? Do rzeźnika?

Ne. Nie Ні No. 不。 Ні. Nie. Karolína šla ke kadeřnici. |went|to the|hairdresser Кароліна|йшла|до|перукарки Karolina|poszła|do|fryzjera |||dal parrucchiere Karolína went to the hairdresser. 卡罗琳娜去了理发店。 Кароліна пішла до перукаря. Karolina poszła do fryzjera.

Kadeřnice si popletla barvu a obarvila Karolíně vlasy na růžovo. the hairdresser||mixed up|color||dyed|Karolína's|hair|to pink|pink parrucchiera||ha confuso|colore||||i capelli||rosa Перукарка|собі|переплутала|колір|і|пофарбувала|Кароліні|волосся|в|рожевий Fryzjerka|sobie|pomyliła|kolor|i|zafarbowała|Karolinie|włosy|na|różowo The hairdresser got the color wrong and dyed Karolina's hair pink. 理发师弄错了颜色,把卡罗琳娜的头发染成了粉红色。 Перукарка переплутала колір і пофарбувала Кароліні волосся в рожевий. Fryzjerka pomyliła kolor i pofarbowała włosy Karoliny na różowo.

Použila kadeřnice správnou barvu? ||richtige| Did she use|the hairdresser|correct|color Використала|перукарка|правильну|фарбу Użyła|fryzjerka|odpowiednią|farbę ha usato|la parrucchiera|giusta|colore Did the hairdresser use the right color? Правильно ли парикмахер подобрал цвет? 美发师用对了颜色吗? Чи використала перукарка правильний колір? Czy fryzjerka użyła odpowiedniego koloru?

Ne. Nie Ні No. 不。 Ні. Nie. Naopak. On the contrary invece Навпаки Przeciwnie On the contrary. Напротив. 相反。 Навпаки. Wręcz przeciwnie. Popletla si barvu. mixed up||the color Popletla colorare||il colore Заплутала|собі|колір Pomyliła|się|kolor You got the color wrong. Она выбрала не тот цвет. 你弄错颜色了 Вона переплутала колір. Pomyliła kolor. Kadeřnice si popletla barvu a obarvila Karolíně vlasy na růžovo. the hairdresser||mixed up|color||dyed|Karolína's|hair|to pink|pink parrucchiera||ha confuso|colore||ha tinto||i capelli||rosa Перукарка|собі|переплутала|колір|і|пофарбувала|Кароліні|волосся|в|рожевий Fryzjerka|sobie|pomyliła|kolor|i|zafarbowała|Karolinie|włosy|na|różowo The hairdresser got the color wrong and dyed Karolina's hair pink. 理发师弄错了颜色,把卡罗琳娜的头发染成了粉红色。 Перукар переплутала колір і пофарбувала Кароліні волосся в рожевий. Fryzjerka pomyliła kolor i zafarbowała Karolinie włosy na różowo.

Karolína se vzteky rozbrečela. ||vor Wut| Karolína||anger|burst into tears Кароліна|(зворотне дієслово)|від злості|розплакалася Karolina|się|ze złości|rozpłakała ||rabbia|si mise a piang Karolína burst into tears in anger. Karolína barstte in tranen uit van woede. 卡罗琳娜气得泪流满面。 Кароліна розплакалася від злості. Karolina z płaczu wpadła w złość.

Rozbrečela se Karolína smíchy? |||vor Lachen burst into tears||Karolina|with laughter si mise|||risate заплакала|частка дієслова|Кароліна|зі сміху Rozpłakała|się|Karolina|ze śmiechu Did Karolína cry with laughter? Heeft Karolína gehuild van het lachen? Кэролайн разразилась смехом? Caroline kahkaha mı attı? 卡罗琳娜笑哭了吗? Кароліна розплакалася від сміху? Czy Karolina rozpłakała się ze śmiechu?

Ne. Nie Ні No. Ні. Nie. Vzteky se rozbrečela. In anger|with anger|burst into tears lei||si mise a piang від злості|вона|розплакалася ze złości|się|rozpłakała She burst into tears in anger. Она разрыдалась. 她气得泪流满面。 Від злості вона розплакалася. Rozpłakała się ze złości. Karolína se vzteky rozbrečela. ||Wut| ||in anger|cried Кароліна|(зворотне дієслово)|від злості|розплакалася Karolina|się|ze złości|rozpłakała ||rabbia|ha pianto Karolína burst into tears in anger. 卡罗琳娜气得泪流满面。 卡罗琳娜生气的哭了. Кароліна розплакалася від злості. Karolina rozpłakała się ze złości.

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.89 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.44 uk:AFkKFwvL pl:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=24 err=0.00%) cwt(all=118 err=0.85%)