Mjukuu wangu alikuwa na mtoto.
my grandchild||||
My granddaughter just had a baby.
Mon petit-fils a eu un bébé.
Amemleta mtoto wake wa kiume nyumbani kwetu leo ili tukutane naye kwa mara ya kwanza.
"Has brought"||||son|to our home|our home||to|meet with him|with him||||
She brought her baby son to our house today so we could meet him for the first time.
Il a amené son fils chez nous aujourd'hui afin que nous puissions le rencontrer pour la première fois.
Nilikuwa nimesahau jinsi watoto wachanga wangeweza kuwa.
|I had forgotten|how|babies|young children|"could be"|
I had forgotten how tiny babies could be.
Alikuwa na vidole vidogo vya mikono na miguu, na hakulia sana alipokuwa akizuru.
||fingers and toes|small||hands||feet||did not cry||"he was"|visiting
|||pequeños||||pies|||mucho||
He had tiny fingers and toes, and he didn't cry very much while he was visiting.
Il avait de petits doigts et de petits orteils et il ne pleurait pas beaucoup lors de ses tournées.
Tulipokezana kumshika na kumbeba na hata mimi nilimsaidia kubadilisha nepi mara moja.
We took turns|hold him/her||carry him/her||even|I|I helped him|change|diaper||
We took turns holding and carrying him and I even helped change his diaper once.
Wakati huo, nilifurahi kuwa mwanamke mzee mwenye watoto watu wazima.
||I was happy|to be|old woman|elderly woman|with||grown-up children|grown-up children
At that moment, I felt happy to be an older woman with adult children.
A cette époque, j’étais heureuse d’être une vieille femme avec des enfants adultes.
Sikosi kubadilisha nepi ya binti yangu hata kidogo.
I can't|to change|diaper||my daughter|my||
I don't miss changing my daughter's diaper at all.
Hapa kuna hadithi sawa iliyosimuliwa kwa njia tofauti.
Here is the same story told in a different way.
Mke wa mjukuu wangu amepata mtoto.
wife||grandchild||has gotten|
My grandson's wife just had a baby.
La femme de mon petit-fils a eu un bébé.
Walimleta mtoto wao wa kiume nyumbani kwetu leo ili tukutane naye kwa mara ya kwanza.
They brought||||male child||our home|||meet him|with him||||
They brought their baby son to our house today so we could meet him for the first time.
Tulikuwa tumesahau jinsi watoto wachanga wangeweza kuwa.
|had forgotten|how||young children|"could be"|
We had forgotten how tiny babies could be.
Nous avions oublié à quel point les enfants pouvaient être jeunes.
Alikuwa na vidole vidogo vya mikono na miguu, na hakulia sana alipokuwa akizuru.
||fingers and toes|||||||did not cry||"he was"|visiting
He had tiny fingers and toes, and he didn't cry very much while he was visiting.
Tulipokezana kumshika na kumbeba na hata tukasaidia kubadilisha nepi yake mara moja.
We took turns|hold him/her||carry him/her|||we helped to|to change|diaper|||
We took turns holding and carrying him and we even helped change his diaper once.
Wakati huo, tulifurahi kuwa wazazi wakubwa wenye watoto watu wazima.
||we were happy||great parents|large parents|with|||grown-up children
At that moment, we felt happy to be older parents with adult children.
Hatukosi kubadilisha nepi ya binti yangu hata kidogo.
"We don't miss"|change|||my daughter|||
We don't miss changing my daughter's diaper at all.
Maswali:
Questions:
Moja: Mjukuu wake alikuwa na mtoto.
|Grandchild||||
One: Her granddaughter just had a baby.
Nani alikuwa na mtoto?
Who just had a baby?
Mjukuu wake alikuwa na mtoto.
Her granddaughter just had a baby.
Mbili: Amemleta mtoto wake wa kiume nyumbani kwao leo.
|Has brought||||||to them|
Two: She brought her baby son to their house today.
Alimleta wapi mtoto wake wa kiume?
Brought him|||||
Where did she bring her baby son?
Alimleta mtoto wake wa kiume nyumbani kwao.
He brought||||||
She brought her baby son to their house.
Tatu: Amemleta mtoto wake wa kiume nyumbani kwao leo ili wakutane kwa mara ya kwanza.
Tatu||||||||||meet each other||||
Three: She brought her baby son to their house today so they could meet him for the first time.
Kwa nini alimleta mtoto wake wa kiume?
Why did she bring her baby son?
Kwa hiyo wangeweza kukutana naye kwa mara ya kwanza.
|||to meet|||||
So they could meet him for the first time.
Nne: Alikuwa amesahau jinsi watoto wachanga wanavyoweza kuwa.
|||how||young children|"how they can"|
Four: She had forgotten how tiny babies could be.
Alikuwa amesahau nini?
What had she forgotten?
Alikuwa amesahau jinsi watoto wachanga wangeweza kuwa.
||||young children||
She had forgotten how tiny babies could be.
Tano: Hakulia sana alipokuwa akitembelea.
|||"when he was"|visiting
Five: He didn't cry very much while he was visiting.
Alilia sana wakati wa kutembelea?
Cried||||
Did he cry much while visiting?
Hapana, hakulia sana alipokuwa akitembelea.
No, he didn't cry very much while he was visiting.
Sita: Walipokezana kumshika na kumbeba.
|They took turns|hold him||
Six: They took turns holding and carrying him.
Je, alimbeba mtu mmoja tu?
|carried him/her|||only one
Did just one person carry him?
Hapana, walichukua zamu kumshika na kumbeba.
|they took turns|turns|hold him||carrying him
No, they took turns holding and carrying him.
Saba: Walisaidia hata kubadilisha nepi mara moja.
|They helped|even to|to change|||
Seven: They even helped change his diaper once.
Walisaidia nini tena?
They helped us|what|again
What else did they help with?
Walisaidia hata kubadilisha nepi mara moja.
||to change|||
They even helped change his diaper once.
Nane: Hawakosi kubadilisha nepi ya binti yao hata kidogo.
|They don't miss|||||||
Eight: They don't miss changing their daughter's diaper at all.
Hawakosi nini hata kidogo?
They don't miss|||
What don't they miss at all?
Hawakosi kubadilisha nepi ya binti yao hata kidogo.
They don't miss changing their daughter's diaper at all.