なべ 料理 「 せり なべ " 。。。(n4)HotpotcalledSeri-nabe
|りょうり|||||
pot|cooking|water dropwort|pot||Seri hotpot|hotpot
Panela quente||Aipo|||Nabe de Seri|Panela quente
|||||叫做芹锅|
세리 나베||미나리鍋|||세리 나베|세리 나베
锅||芹||||
鍋|料理|セリ|鍋||せり鍋|鍋料理
Eintopfgericht Seri-nabe (n 4) Eintopfgericht namens Seri-nabe
Hot pot dish called Seri-nabe (n 4) Hot pot called Seri-nabe
Cuisine "Seri nabe" (plat en pot) ... (n 4) Hot pot appelé Seri -nabe
Piatto caldo chiamato Seri-nabe (n 4) Piatto caldo chiamato Seri-nabe
나베 요리 「세리 나베」...(n 4) Hot pot called Seri -nabe
Koken "Seri nabe" (pot schotel) ... (n 4) Hete pot genaamd Seri -nabe
Cozinhar "Seri nabe" (prato de panela) ... (n 4) Panela quente chamada Seri -nabe
Приготовление "Сери набэ" (блюдо в горшочке) ... (n 4) Горячий горшок под названием Seri -nabe
Lẩu gọi là Seri-nabe.
被称为 "串烧 "的火锅菜肴(n 4) 被称为 "Seri-nabe "的火锅
火鍋叫 Seri-nabe...(n 4) 火鍋叫 Seri-nabe
夜 になると とても 寒い ので 、 あたたかい なべ 料理 を 食べ ながら お酒 を 飲む の が 楽しみ です。
よる|||さむい|||||りょうり||たべ||おさけ||のむ|||たのしみ
||||||||||||||||plaisir|
night|becomes|very|cold||warm|soup|cooking||eat|while|alcohol||drink|||enjoyment|
|||||温暖的||||||||||||
|||||||||||||마시는 것|||기대돼요|
||||||||||边|||||||
night|なると||cold|ので|warm|||||while|alcohol||飲む|||楽しみ|
Nachts ist es sehr kalt, also freue ich mich darauf, Alkohol zu trinken, während ich Hot-Pot-Gerichte esse.
It gets very cold at night, so I look forward to eating hot-pot dishes and drinking sake.
밤이 되면 아주 추우니까 따뜻한 납 요리를 먹으며 술을 마시는 것이 즐거움입니다.
Ночью очень холодно, так что я с нетерпением жду момента, когда можно будет выпить алкоголь, поедая горячие блюда в горшочках.
Vào ban đêm thì rất lạnh, nên tôi rất thích uống rượu trong khi ăn món lẩu nóng.
晚上很冷,我盼着一边喝酒一边吃热火锅。
晚上很冷,我盼著一邊喝酒一邊吃熱火鍋。
美味 し そうですね。
びみ||
好吃||
delicious||looks good
delicious||ですね
It looks delicious, doesn't it.
맛있어 보이네요.
Trông có vẻ ngon đấy.
お 肉 と たくさん の やさい が 入っています。
|にく||||||はいっています
|||||蔬菜||
|meat||||vegetables||mixed
|||||채소||들어 있습니다
|meat||||vegetables||入っている
|||||Legumes||estão incluídos
It contains meat and lots of vegetables.
고기와 많은 야채가 들어있네요.
Thịt và rất nhiều rau được cho vào.
它含有肉类和大量蔬菜。
它含有肉類和大量蔬菜。
これ が 「 せり なべ 」 という みやぎけん の なべ 料理 です。
||芹|锅||宫城县||||
this||local|pot|called|Miyagi prefecture||pot||
|||||미야기현||||
||seri||called|Miyagi Prefecture||鍋||
|||||宫城县||||
This is Miyagi prefecture's hot pot dish called 'seri nabe'.
Questo si chiama seri-nabe, uno stufato in stile Prefettura di Miyagi.
이것이 '세리 나베' 라 불리는 미야기현의 나베 요리입니다.
Это горячее блюдо Миягикен, которое называется «сери набэ».
Đây là món lẩu gọi là 'seri nabe' của tỉnh Miyagi.
这是宫城健的火锅菜“Serinabe”。
這是宮城健的火鍋菜「Serinabe」。
みやぎけん は 寒い 所 なので 、 なべ 料理 が 有名 です。
|は|さむい|ところ||||りょうり||ゆうめい
Miyagi Prefecture|(topic marker)|cold|place|so|||||
||cold|場所|therefore||||famous|
Miyagi prefecture is a cold place, so hot pot dishes are famous.
미야기현은 추운 곳이기 때문에 나베 요리가 유명합니다.
Tỉnh Miyagi là nơi lạnh nên món lẩu rất nổi tiếng.
宮城縣氣候寒冷,因此以火鍋菜餚聞名。
でも。 。。 写真 の 料理 に 比べて 、 少し やさい が 少ない ように 思います。 。。 (^-^)
||しゃしん||りょうり||くらべて||すこし|||すくない
|||||||蔬菜||少|似乎|
but|photo (1)||||compared to|a little|vegetables||few|it seems|
||||||조금|||적은|같은|생각합니다
|photo||dish||compared to|a little|||少ない|ように|
|||||||||少||
Aber. . . Im Vergleich zu dem Gericht auf dem Foto finde ich es etwas weniger schmackhaft. . . (^-^)
But... Compared to the photo, it seems a little less in reality... (^-^)
그러나... 사진의 음식에 비해 야채가 조금 부족한 것 같습니다. (^-^)
По сравнению с блюдом на фото, мне кажется, оно менее вкусное.
但。 。 。我认为与照片中的菜相比,蔬菜要少一些。 。 。 (^-^)
但。 。 。我認為與照片中的菜相比,蔬菜要少一些。 。 。 (^-^)
これ は 「 牛タン 」 です。
|は||ぎゅうタン
||langue de boeuf|
this|(topic marker)|beef tongue|
||Língua de boi|
||牛舌|
||이것은 우설입니다.|
||牛舌|
||beef tongue|
This is 'gyutan' (beef tongue).
Questa è lingua di manzo.
이것은 '소설'입니다.
Đây là "lưỡi bò".
这就是“牛舌”。
牛 の した です。
うし|||
||肚子|
cow|possessive particle|under|
소의 아래입니다.||아래쪽|
cow|||
It is the underside of beef.
소의 아래입니다.
Là phần dưới của bò.
这就是牛的故事。
とっても 美味しいです。
|おいしいです
very|delicious
|정말 맛있어요.
very|very delicious
It's hecka delicious.
정말 맛있습니다.
Rất ngon.
最後 は 、 のこった スープ に ご飯 を 入れて 食べます。
さいご|は|||||ごはん||いれて
||剩下||||||
last||left|soup||rice||adding|
||남은||||||
最後||残った|soup||rice||put|
Lastly, we eat rice put into the remaining soup.
마지막으로 남은 스프에 밥을 넣어 먹습니다.
Cuối cùng, khi còn lại súp, tôi sẽ cho cơm vào và ăn.
最后将剩下的汤加入米饭即可食用。
この 食べ方 は 、 日本 で は ふつう です よ。
|たべかた|は||にほん||は||
||||||一般||
|way of eating|||||common||
|먹는 방법|||||||
|eating style|||||normal||
|Modo de comer|||||||
This way of eating is normal in Japan.
이 방식은 일본에서는 보통입니다.
Такой способ питания является нормальным в Японии.
这种吃法在日本很常见。
這種吃法在日本很常見。
で は