夏日星 ナルト Naruto natsuhiboshi
なつ にち ほし|||
|||Natsuhiboshi
summer day star|Naruto|Naruto|summer star
여름날의 별|나루토|나루토|
Naruto Natsuhiboshi
Naruto natsuhiboshi
Natsuhiboshi Naruto Naruto natsuhiboshi
Naruto natsuhiboshi
Natsuhiboshi Naruto Naruto natsuhiboshi
나츠히보시 나루토 Naruto natsuhiboshi
Naruto Naruto natsuhiboshi
Natsuhiboshi Naruto Naruto natsuhiboshi
Natsuhiboshi Naruto Naruto natsuhiboshi
Нацухибоси Наруто Наруто нацухибоси
Natsuhiboshi Naruto Naruto natsuhiboshi
Natsuhiboshi Naruto Naruto natsuhiboshi
Нацухібоші Наруто Наруто Нацухібоші Наруто Нацухібоші
鸣人夏日星
鳴人夏日星
夏日星 、なぜ 赤い?
なつ にち ほし||あかい
|왜|빨간
Stern des Sommertages||
summer star|why|red
Natsuhiboshi, warum ist es rot?
Natsuhiboshi, why is it red?
Summer Sun Star , ¿por qué rojo?
夏天的太陽星,為什麼是紅色的?
昨夜 悲しい 夢 を 見た。
さくや|かなしい|ゆめ||みた
last night|sad|dream|(object marker)|saw
|슬픈|꿈||
Ich hatte letzte Nacht einen traurigen Traum.
I had a sad dream last night.
Anoche tuve un sueño triste.
어젯밤 슬픈 꿈을 꿨다.
昨晚我做了一個悲傷的夢。
泣いて 話した。
ないて|はなした
Weinend erzählt.|
crying|talked
Ich habe geweint und gesprochen.
I cried and spoke.
Lloré, hablé.
울면서 이야기했다.
我一邊哭一邊說。
赤い 目 よ
あかい|め|
red|eye|possessive particle
rote Augen
red eyes
빨간 눈이야.
紅眼睛
夏日星 、なぜ 迷う?
なつ にち ほし||まよう
summer star|why|lost
||망설이다
Natsuhiboshi, warum bist du ratlos?
Natsuhiboshi, why are you at a loss?
夏日星,為何迷惘?
消えた 童 を 探してる
きえた|わらべ||さがしてる
disappeared|child|(object marker)|looking
사라진|||
Suche nach dem vermissten Kind
looking for the missing child
Busco a un niño desaparecido.
尋找失蹤的孩子
だから 悲しい 夢 を 見る
|かなしい|ゆめ||みる
so|sad|dream||to see
||||보다
Also habe ich einen traurigen Traum
So I have a sad dream
그래서 슬픈 꿈을 꿉니다
這就是為什麼我會做悲傷的夢