×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

たまき通信, ただいま妊娠8ヶ月目です

ただいま 妊娠 8ヶ月 目 です

皆さん こんにち は 。 The Linguist カスタマーサービス 兼 メンバー で も ある 、 珠希 です 。 私 が 運営 して いる ブログ でも お 知らせ した のです が 、 現在 妊娠 8 ヶ月 目 を 迎えて い ます 。 出産 予定 日 は 8 月 15 日 で 、 ちょうど お盆 に 当たり ます 。 さて 、 今日 は 妊娠 に まつわる お 話 で 、 日本 と アメリカ で の 妊娠 期間 の 数え 方 の 違い に ついて お 話し ます 。 アメリカ で は 、 Nine months と いう 映画 が あった ように 、 妊娠 期間 を 9 ヶ月 と 数える ようです が 、 日本 で は 10 ヶ月 と 数え ます 。 日数 で 数える と 同じ 280 日 な のです が 、 アメリカ で は 6 週間 で 1 ヶ月 と 数える 月 が 2 回 ある の に 対し 、 日本 で は 全 期間 を 通して 4 週間 を 1 ヶ月 と 数える ため です 。 妊娠 の 全 期間 を 3 つ に 分け 、 初期 ・ 中期 ・ 後期 と する 考え 方 は 同じです 。 私 も 後期 に さしかかり 、 出産 と いう 言葉 が 急に 現実 味 を 帯びて き ました 。 9 ヶ月 目 に は いる と 、 なかなか 思う ように 動け なく なる ので 、 今 の うち に 入院 や 産後 の 準備 を 整えて おく 必要 が あり ます 。 そう そう 、 アメリカ で は 出産 後 二 日 程度 で 退院 する と 聞き ました が 、 日本 で は だいたい 産後 1 週間 程度 入院 する の が 普通です 。

ただいま 妊娠 8ヶ月 目 です |にんしん|かげつ|め| I am in my 8th month of pregnancy. Je suis dans mon huitième mois de grossesse. Estou no oitavo mês de gravidez.

皆さん こんにち は 。 みなさん|| Hello everyone . The Linguist カスタマーサービス 兼 メンバー で も ある 、 珠希 です 。 the|linguist||けん|めんばー||||しゅまれ| ||||||||Tamaki| The Linguist is a customer service and member, and is a 希. Я Тамаки, специалист по работе с клиентами и член The Linguist. 私 が 運営 して いる ブログ でも お 知らせ した のです が 、 現在 妊娠 8 ヶ月 目 を 迎えて い ます 。 わたくし||うんえい||||||しらせ||||げんざい|にんしん|かげつ|め||むかえて|| As I announced on my blog, I'm currently in the 8th month of pregnancy. 出産 予定 日 は 8 月 15 日 で 、 ちょうど お盆 に 当たり ます 。 しゅっさん|よてい|ひ||つき|ひ|||おぼん||あたり| The expected date of delivery is August 15th, just like a Bon Festival. さて 、 今日 は 妊娠 に まつわる お 話 で 、 日本 と アメリカ で の 妊娠 期間 の 数え 方 の 違い に ついて お 話し ます 。 |きょう||にんしん||||はなし||にっぽん||あめりか|||にんしん|きかん||かぞえ|かた||ちがい||||はなし| |||||關於|||||||||||||||||||| By the way, today I would like to talk about pregnancy, and I would like to talk about the difference in how to count the gestation period between Japan and the United States. Кстати, сегодня я хотел бы поговорить о беременности, и я хотел бы поговорить о разнице в том, как считать период беременности между Японией и Соединенными Штатами. アメリカ で は 、 Nine months と いう 映画 が あった ように 、 妊娠 期間 を 9 ヶ月 と 数える ようです が 、 日本 で は 10 ヶ月 と 数え ます 。 あめりか|||nine||||えいが||||にんしん|きかん||かげつ||かぞえる|||にっぽん|||かげつ||かぞえ| |||九個月|月份||||||||||||||||||||| In the United States, as in the movie Nine months, it seems that the gestation period is counted as 9 months, but in Japan it is counted as 10 months. 日数 で 数える と 同じ 280 日 な のです が 、 アメリカ で は 6 週間 で 1 ヶ月 と 数える 月 が 2 回 ある の に 対し 、 日本 で は 全 期間 を 通して 4 週間 を 1 ヶ月 と 数える ため です 。 にっすう||かぞえる||おなじ|ひ||||あめりか|||しゅうかん||かげつ||かぞえる|つき||かい||||たいし|にっぽん|||ぜん|きかん||とおして|しゅうかん||かげつ||かぞえる|| The number of days is the same as 280 days, but in the United States, 6 weeks is counted as 1 month, whereas in Japan, 4 weeks is counted as 1 month. Количество дней такое же, как 280 дней, но в Соединенных Штатах 6 недель считаются за 1 месяц, тогда как в Японии 4 недели считаются за 1 месяц. 有280天,與計算天數相同,但在美國有兩個月,6週算1個月,而在日本,整個期間4週算1個月。 妊娠 の 全 期間 を 3 つ に 分け 、 初期 ・ 中期 ・ 後期 と する 考え 方 は 同じです 。 にんしん||ぜん|きかん||||わけ|しょき|ちゅうき|こうき|||かんがえ|かた||おなじです The idea of dividing the entire pregnancy into three parts, early, middle, and late, is the same. Идея разделить всю беременность на три части, раннюю, среднюю и позднюю, такая же. 私 も 後期 に さしかかり 、 出産 と いう 言葉 が 急に 現実 味 を 帯びて き ました 。 わたくし||こうき|||しゅっさん|||ことば||きゅうに|げんじつ|あじ||おびて|| ||||接近|||||||現實||||| ||||approaching||||||||||began to feel|| As I approached the latter half of the year, the word childbirth suddenly became a reality. Когда я приблизился ко второй половине года, слово «роды» внезапно стало реальностью. 當我進入懷孕後期時,「分娩」這個詞突然變得更加現實。 9 ヶ月 目 に は いる と 、 なかなか 思う ように 動け なく なる ので 、 今 の うち に 入院 や 産後 の 準備 を 整えて おく 必要 が あり ます 。 かげつ|め||||||おもう||うごけ||||いま||||にゅういん||さんご||じゅんび||ととのえて||ひつよう||| |||||||||||||||||||產後||||||||| In the 9th month, it becomes difficult to move as expected, so it is necessary to prepare for hospitalization and postpartum by now. На 9-м месяце становится трудно двигаться как положено, поэтому уже сейчас необходимо готовиться к госпитализации и послеродовому периоду. そう そう 、 アメリカ で は 出産 後 二 日 程度 で 退院 する と 聞き ました が 、 日本 で は だいたい 産後 1 週間 程度 入院 する の が 普通です 。 ||あめりか|||しゅっさん|あと|ふた|ひ|ていど||たいいん|||きき|||にっぽん||||さんご|しゅうかん|ていど|にゅういん||||ふつうです ||||||||||||||||||||||||住院|||| Yes, I heard that in the United States, you will be discharged from the hospital about two days after giving birth, but in Japan, you are usually hospitalized for about one week after giving birth. Да, я слышал, что в Соединенных Штатах вас выпишут из больницы примерно через два дня после родов, но в Японии вас обычно госпитализируют примерно через неделю после родов.