×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

NHK World, アフリカ東部のウガンダで、日本人が、宿泊していたホテルで朝食をとっている間に客室に侵入され、貴重品を奪われる事件が起きたため、現地の日本大使館が注意を呼びかけて

アフリカ 東部 の ウガンダ で 、日本 人 が 、宿泊 して いた ホテル で 朝食 を とって いる 間 に 客室 に 侵入 さ れ 、貴重 品 を 奪わ れる 事件 が 起きた ため 、現地 の 日本 大使 館 が 注意 を 呼びかけて

アフリカ 東部 の ウガンダ で 、 日本 人 が 、 宿泊 して いた ホテル で 朝食 を とって いる 間 に 客室 に 侵入 さ れ 、 貴重 品 を 奪わ れる 事件 が 起きた ため 、 現地 の 日本 大使 館 が 注意 を 呼びかけて い ます 。

ウガンダ の 日本 大使 館 に より ます と 、3 月 26 日 の 午前 9 時 ごろ 、 首都 カンパラ の ニュー ・ タクシーパーク 付近 の ホテル で 、 宿泊 して いた 日本 人 が 、 朝食 を とって いる 40 分 ほど の 間 に 客室 に 侵入 さ れ 、 現金 や パスポート 、 カード など を 盗ま れ ました 。 日本 人 は 、 部屋 を 離れる とき に 扉 の 鍵 を かけ 、 部屋 に 戻った 際 も 鍵 は かかって いた と いう こと です 。 日本 大使 館 に より ます と 、 事件 の あった ニュー ・ タクシー パーク や オールド ・ タクシーパーク 付近 で は 、 去年 から 、 宿泊 施設 で の 盗難 が 多発 して いる と いう こと です 。 ウガンダ の 日本 大使 館 で は 、 こうした 被害 に 遭わ ない よう 、 次 の ような 注意 を 呼びかけて い ます 。 ▽ ホテル の 安全 管理 を 確認 する など 、 宿泊 先 の 選定 に は 十分 注意 する 。 ▽ ホテル に 宿泊 する とき は 、 スーツ ケース や かばん に 鍵 を かける 。 ▽ 貴重 品 は 部屋 に 置か ず 、 必ず ホテル の 貴重 品 入れ に 預ける 。 ▽ 万一 、 強盗 に 遭遇 した とき は 、 決して 抵抗 し ない 。 日本 大使 館 で は こうした 注意 を 呼びかけて い ます 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

アフリカ 東部 の ウガンダ で 、日本 人 が 、宿泊 して いた ホテル で 朝食 を とって いる 間 に 客室 に 侵入 さ れ 、貴重 品 を 奪わ れる 事件 が 起きた ため 、現地 の 日本 大使 館 が 注意 を 呼びかけて あふりか|とうぶ||うがんだ||にっぽん|じん||しゅくはく|||ほてる||ちょうしょく||||あいだ||きゃくしつ||しんにゅう|||きちょう|しな||うばわ||じけん||おきた||げんち||にっぽん|たいし|かん||ちゅうい||よびかけて ||||||||||||||||||||||||valuable||||||||||||||||| Im ostafrikanischen Uganda wurde ein japanischer Staatsbürger seiner Wertsachen beraubt, nachdem in sein Zimmer eingebrochen worden war, während er in dem Hotel, in dem er wohnte, frühstückte. In Uganda in eastern Africa, a Japanese national was robbed of his valuables after his room was broken into while he was having breakfast at the hotel where he was staying. 아프리카 동부의 우간다에서 일본인이 숙박하고 있던 호텔에서 아침식사를 하는 동안 객실에 침입해 귀중품을 빼앗기는 사건이 발생해 현지 일본대사관이 주의를 당부하고 나섰다. No Uganda, na África Oriental, um cidadão japonês viu os seus objectos de valor serem roubados depois de o seu quarto ter sido arrombado enquanto tomava o pequeno-almoço no hotel onde estava hospedado, o que levou a embaixada japonesa a apelar à prudência. 在东非乌干达,当地日本大使馆已呼吁关注一名日本人在其下榻酒店吃早餐时闯入客房,贵重物品被盗的事件。

アフリカ 東部 の ウガンダ で 、 日本 人 が 、 宿泊 して いた ホテル で 朝食 を とって いる 間 に 客室 に 侵入 さ れ 、 貴重 品 を 奪わ れる 事件 が 起きた ため 、 現地 の 日本 大使 館 が 注意 を 呼びかけて い ます 。 あふりか|とうぶ||うがんだ||にっぽん|じん||しゅくはく|||ほてる||ちょうしょく||||あいだ||きゃくしつ||しんにゅう|||きちょう|しな||うばわ||じけん||おきた||げんち||にっぽん|たいし|かん||ちゅうい||よびかけて|| |est africain|||||||hébergement|||||petit déjeuner||||||chambre|||||||||||||||||||||||| In Uganda, eastern Africa, the Japanese embassy called for attention when a Japanese person broke into a guest room while having breakfast at a hotel where he was staying and was deprived of valuables. is .

ウガンダ の 日本 大使 館 に より ます と 、3 月 26 日 の 午前 9 時 ごろ 、 首都 カンパラ の ニュー ・ タクシーパーク 付近 の ホテル で 、 宿泊 して いた 日本 人 が 、 朝食 を とって いる 40 分 ほど の 間 に 客室 に 侵入 さ れ 、 現金 や パスポート 、 カード など を 盗ま れ ました 。 うがんだ||にっぽん|たいし|かん|||||つき|ひ||ごぜん|じ||しゅと|かんぱら||にゅー||ふきん||ほてる||しゅくはく|||にっぽん|じん||ちょうしょく||||ぶん|||あいだ||きゃくしつ||しんにゅう|||げんきん||ぱすぽーと|かーど|||ぬすま|| |||||||||||||||||||taxi park|||||stay|||||||||||||||hotel room||||||||||||| According to the Japanese Embassy in Uganda, around 9 am on March 26, about 40 minutes while a Japanese staying at a hotel near the New Taxi Park in Kampala, the capital, was having breakfast. In the middle of the room, cash, passports, cards, etc. were stolen. 日本 人 は 、 部屋 を 離れる とき に 扉 の 鍵 を かけ 、 部屋 に 戻った 際 も 鍵 は かかって いた と いう こと です 。 にっぽん|じん||へや||はなれる|||とびら||かぎ|||へや||もどった|さい||かぎ||||||| The Japanese locked the door when they left the room, and were locked when they returned to the room. 日本 大使 館 に より ます と 、 事件 の あった ニュー ・ タクシー パーク や オールド ・ タクシーパーク 付近 で は 、 去年 から 、 宿泊 施設 で の 盗難 が 多発 して いる と いう こと です 。 にっぽん|たいし|かん|||||じけん|||にゅー|たくしー|ぱーく||||ふきん|||きょねん||しゅくはく|しせつ|||とうなん||たはつ|||||| |||||||||||||||||||||||||vol|||||||| According to the Japanese embassy, in the vicinity of the New Taxi Park and Old Taxi Park where the incidents occurred, there has been a lot of theft at accommodations since last year. ウガンダ の 日本 大使 館 で は 、 こうした 被害 に 遭わ ない よう 、 次 の ような 注意 を 呼びかけて い ます 。 うがんだ||にっぽん|たいし|かん||||ひがい||あわ|||つぎ|||ちゅうい||よびかけて|| At the Japanese Embassy in Uganda, we call on attention as follows to prevent such damage. ▽ ホテル の 安全 管理 を 確認 する など 、 宿泊 先 の 選定 に は 十分 注意 する 。 ほてる||あんぜん|かんり||かくにん|||しゅくはく|さき||せんてい|||じゅうぶん|ちゅうい| |||||||||||sélection||||| |||||||||||selection||||| 十分 Pay close attention to the selection of accommodation, such as checking the safety management of the hotel. ▽ ホテル に 宿泊 する とき は 、 スーツ ケース や かばん に 鍵 を かける 。 ほてる||しゅくはく||||すーつ|けーす||||かぎ|| ▽ When you stay at a hotel, lock your suitcase or bag. ▽ 貴重 品 は 部屋 に 置か ず 、 必ず ホテル の 貴重 品 入れ に 預ける 。 きちょう|しな||へや||おか||かならず|ほてる||きちょう|しな|いれ||あずける ||||||||||||||déposer valuables||||||||||||||to deposit ▽ Don't leave valuables in the room, but always leave them in the hotel vault. ▽ 万一 、 強盗 に 遭遇 した とき は 、 決して 抵抗 し ない 。 まんいち|ごうとう||そうぐう||||けっして|ていこう|| au cas où|vol||encounter||||||| な い If you encounter a burglary, never resist. 日本 大使 館 で は こうした 注意 を 呼びかけて い ます 。 にっぽん|たいし|かん||||ちゅうい||よびかけて|| The Embassy of Japan calls for such attention.