Hikaru no go episode 5 (audio+subtitle)
ヒカル|の|囲碁|エピソード||
Hikaru|||||
Hikaru|de|go|episódio||
Hikaru no go Folge 5 (Audio+Untertitel)
Hikaru no go episode 5 (audio+ subtitle)
Hikaru no go épisode 5 (audio+ sous-titre)
Hikaru no go episodio 5 (audio+ sottotitoli)
Hikaru no go епізод 5 (аудіо+субтитри)
Hikaru no go 第 5 集(音訊+字幕)
Hikaru no go episódio 5 (áudio + legenda)
平安 時代 の 碁打ち 藤原 佐為 は
へいあん|じだい|の|ごうち|ふじわら|さい|は
Heian|período|partícula possessiva|jogador de go|Fujiwara|Sai|partícula de tópico
Fujiwara Sawa
O jogador de Go Fujiwara no Sai da era Heian
遥かな 時 を 越えて
はるかな|とき|を|こえて
distante|tempo|partícula de objeto direto|além
Beyond the distant time
Atravessando tempos distantes
進藤 ヒカル の 心 に 蘇った
しんどう|ヒカル|の|こころ|に|よみがえった
Shindou|Hikaru|possessive particle|heart|locative particle|revived
Renasceu no coração de Shindou Hikaru
「神 の 一手 」を 極める ため に
かみ|の|いって|を|きわめる|ため|に
deus|partícula possessiva|uma jogada|partícula de objeto direto|dominar|para|partícula de direção
Para dominar a "Jogada Divina"
さあ 投 了 かい ?
さあ|とう|りょう|かい
bem|aposta|final|não é
Então, você vai desistir?
冬 の プール が 待ってる ぜ
ふゆ|の|プール|が|まってる|ぜ
inverno|partícula possessiva|piscina|partícula do sujeito|está esperando|partícula enfática masculina
A piscina de inverno está te esperando.
まったって 言った じゃないか ヒカル 石 は 一 度 置いたら 動かせません それ が 一 手 の 重み です でも …落ち着いて ヒカル
まったって|いった|じゃないか|ヒカル|いし|は|いち|ど|おいたら|うごかせません|それ|が|いち|て|の|おもみ|です|でも|おちついて|ヒカル
mesmo que|disse|não é|Hikaru|pedra|partícula de tópico|um|vez|se colocar|não pode mover|isso|partícula de sujeito|um|mão|partícula possessiva|peso|é|mas|fique calmo|Hikaru
адже|||||||||||||||||||
Eu disse para você esperar, não disse? Hikaru, uma pedra, uma vez colocada, não pode ser movida. Esse é o peso de uma jogada. Mas... fique calmo, Hikaru.
大丈夫
だいじょうぶ
Está tudo bem.
また 逆転 の 余地 は あります さあ まっすぐ 全力 で 追いかけます よ ね 今 ヒカル の 声 し なかった ?
また|ぎゃくてん|の|よち|は|あります|さあ|まっすぐ|ぜんりょく|で|おいかけます|よ|ね|いま|ヒカル|の|こえ|し|なかった
também|reviravolta|partícula atributiva|espaço|partícula de tópico|há|vamos|direto|força total|partícula que indica o meio|vou perseguir|partícula de ênfase|não é|agora|Hikaru|partícula possessiva|voz|e|não ouviu
Ainda há espaço para uma reviravolta. Vamos, vamos correr em linha reta com todas as nossas forças, certo? Você não ouviu a voz do Hikaru agora?
進藤 君 ?
しんどう|きみ
Shindou|você
Shindo-kun?
あ !
Ah!
分かった !
わかった
Entendi!
私 たち の 前 誰 か 誘ったって 言って た の あれ 進藤 君 でしょう ?
わたし|たち|の|まえ|だれ|か|さそったって|いって|た|の|あれ|しんどう|くん|でしょう
eu|nós|partícula possessiva|frente|quem|partícula interrogativa|mesmo que tenha convidado|disse|partícula de passado|partícula explicativa|aquilo|Shindou|você (informal para meninos)|não é
Você estava dizendo que alguém nos convidou, isso foi o Shindo-kun, não foi?
何 よ ~
なに|よ
o que|partícula de ênfase
O que é isso~
いい から ~ いい から ~
Está bom, então - está bom, então -
ねこ の たこ焼き とっても 美味しい よ
ねこ|の|たこやき|とっても|おいしい|よ
gato|partícula possessiva|bolinho de polvo|muito|delicioso|partícula de ênfase
O takoyaki de gato é muito delicioso.
もう 一個 買って こよう よ
もう|いっこ|かって|こよう|よ
já|um|comprando|vamos voltar|ênfase
Vamos comprar mais um.
どこ に 買ったっけ ?
どこ|に|かったっけ
onde|partícula de lugar|comprei não foi
Onde foi que compramos?
交差 の あっち 側 美味しい ね これ 青海苔 つい てるよ おかしかった ね 先 の
こうさ|の|あっち|がわ|おいしい|ね|これ|あおのり|つい|てるよ|おかしかった|ね|さき|の
cruzamento|partícula atributiva|ali|lado|delicioso|né|isso|alga verde|recentemente|está|estava engraçado|né|próximo|partícula possessiva
Do outro lado da interseção, é delicioso. Isso tem nori, né? Foi engraçado, antes.
本当 !
ほんとう
É verdade!
でも あの オチ は ない よ ね
でも|あの|オチ|は|ない|よ|ね
mas|aquele|a piada|partícula de tópico|não há|ênfase|não é
Mas aquele final não existe, né?
あれ 進藤 君 じゃ ない ?
あれ|しんどう|きみ|じゃ|ない
aquilo|Shindou|você|não é|não
Aquele não é o Shindo-kun?
本当に 来て た んだ
ほんとうに|きて|た|んだ
realmente|veio|partícula de passado|é que
Ele realmente veio.
じゃ 私 たち は
じゃ|わたし|たち|は
bem|eu|nós|partícula de tópico
Então nós somos...
そう ね
そう|ね
assim|né
É verdade.
そんな !
Que isso!
進藤 君 に よろしく ~
しんどう|きみ|に|よろしく
Shindou|você|partícula de localização|por favor
Diga olá ao Shindou-kun.
もう !
Já!
ヒカル 来て た の ?
ヒカル|きて|た|の
Hikaru|came|past tense marker|question marker
Hikaru já estava aqui?
行か ない って 言う から 私 サヤカ たち と 来ちゃった の 何 して ん の ?
いか|ない|って|いう|から|わたし|サヤカ|たち|と|きちゃった|の|なに|して|ん|の
não ir|não|que|dizer|porque|eu|Sayaka|e outros|com|vim|partícula de ênfase|o que|fazendo|contração de いる (iru)|partícula de ênfase
Você disse que não ia, então eu vim com a Sayaka. O que você está fazendo?
碁 ?
ご
Go?
また ?
De novo?
コミ を 入れて 白 六十八 目 半
コミ|を|いれて|しろ|ろくじゅうはち|め|はん
com|partícula de objeto direto|coloque|branco|sessenta e oito|olho|e meia
Com a adição, branco sessenta e oito e meio.
黒 六十八 目
くろ|ろくじゅうはち|め
preto|sessenta e oito|olho
Preto sessenta e oito.
半 目 …負け …一 歩 届きません でした か くそ !
はん|め|まけ|いち|あるき|とどきません|でした|か|くそ
meio|olho|derrota|um|passo|não chegou|foi|partícula interrogativa|droga
Meio olho... perdi... não consegui chegar a um passo, droga!
佐 為 !
さ|い
assistente|para
Sarai!
お前 「大丈夫 」って 言った くせに 私 は 精一杯 やりました よ バカヤロ !
おまえ|だいじょうぶ|って|いった|くせに|わたし|は|せいいっぱい|やりました|よ|バカヤロ
você|está bem|que|disse|apesar de|eu|partícula de tópico|o melhor que eu pude|fiz|partícula enfática|seu idiota
Você disse que estava "tudo bem", mas eu fiz o meu melhor, seu idiota!
お前 の せい だ !
おまえ|の|せい|だ
você|partícula possessiva|culpa|é
É sua culpa!
あ ~冬 の プール ~
あ|ふゆ|の|プール
ah|inverno|partícula possessiva|piscina
Ah~ piscina de inverno~
あの 大差 から
あの|たいさ|から
aquele|grande diferença|porque
Aquela grande diferença.
半 目差 まで 追い詰めた
はん|めさ|まで|おいつめた
meio|objetivo|até|encurralou
Até a metade da diferença, eu os persegui.
しっ 信じられ ん …この 怒涛 の 追撃 か と 思う と 筒井 でも やら ない ような あの 中盤 の ボカ 僕 でも は 余計だ 筒井 !
しっ|しんじられ|ん|この|どとう|の|ついげき|か|と|おもう|と|つつい|でも|やら|ない|ような|あの|ちゅうばん|の|ボカ|ぼく|でも|は|よけいだ|つつい
bem|não posso acreditar|né|este|torrente|de|perseguição|ou|e|pensar|e|Tsutsui (nome próprio)|mesmo|fazer|não|como|aquele|meio|de|Boca (nome próprio)|eu|mesmo|partícula de tópico|desnecessário|Tsutsui (nome próprio)
Inacreditável... Quando penso nessa onda de perseguição, é algo que nem o Tsutsui faria, e aquele meio-campo do Boca é ainda mais desnecessário, Tsutsui!
学 ラン 脱げ
がく|ラン|ぬげ
estudo|corrida|tire
Tire o uniforme escolar.
何で プール に 入る の は 彼 だった いい から 脱げって わ ~?
なんで|プール|に|はいる|の|は|かれ|だった|いい|から|ぬげって|わ
por que|piscina|partícula de lugar|entrar|partícula explicativa|partícula de tópico|ele|era|bom|porque|tire|partícula de ênfase
Por que ele foi o único a entrar na piscina? Então tire logo!
何 すんだ よ
なに|すんだ|よ
o que|aconteceu|ênfase
O que você está fazendo?
筒井 囲碁 大会 の 団体 戦 の メンバー が 決まった ぜ
つつい|いご|たいかい|の|だんたい|せん|の|メンバー|が|きまった|ぜ
Tsutsui|go|tournament|attributive particle|team|match|possessive particle|members|subject marker|has been decided|emphasis particle
Os membros da competição de equipe do Torneio de Go de Tsutsui foram decididos.
俺 に お前 に こいつ だ !
おれ|に|おまえ|に|こいつ|だ
eu|partícula de localização|você|partícula de localização|este cara|é
Sou eu, você e este cara!
そんな の だめだ よ
そんな|の|だめだ|よ
assim|partícula atributiva|não pode|ênfase
Isso não pode ser!
負けた んだろう 一 つ くらい 言う こと を 聞け !
まけた|んだろう|いち|つ|くらい|いう|こと|を|きけ
perdeu|não é|um|contador para objetos|mais ou menos|dizer|coisa|partícula de objeto direto|escute
Você perdeu, então ouça pelo menos uma coisa!
いつ な の ?
いつ|な|の
quando|partícula de ênfase|partícula de pergunta
Quando é?
その 大会
その|たいかい
that|tournament
Esse torneio
今度 の 日曜日 十 時 から
こんど|の|にちようび|じゅう|じ|から
próximo|partícula atributiva|domingo|dez|horas|a partir de
Próximo domingo às dez horas
場所 は ?
ばしょ|は
lugar|partícula de tópico
Qual é o local?
海 王 中
うみ|おう|なか
mar|rei|dentro
Colégio Uminokai
う ひ ょ ~ここ が 海 王 中 か
う|ひ|ょ|ここ|が|うみ|おう|ちゅう|か
u|hi|yo|aqui|partícula de sujeito|mar|rei|dentro|partícula de pergunta
U hyo ~ aqui é a Escola do Rei do Mar.
うんっと 下駄 箱 で 上履き に 履き替えって 本館 四 階 の 第 二 会議室 か 迷子 なる そう まあ
うんっと|げた|はこ|で|うわばき|に|はきかえって|ほんかん|し|かい|の|だい|に|かいぎしつ|か|まいご|なる|そう|まあ
bem|geta|caixa|em|sapatos internos|para|trocar de sapatos|edifício principal|quarto|andar|partícula possessiva|número ordinal|segundo|sala de reuniões|ou|perdido|ficar|parece|bem
Hmm, vou trocar para o sapato de uso interno na caixa de sapatos e me perder no segundo salão de reuniões no quarto andar do prédio principal.
全国 有数 の 進学 校 なんて
ぜんこく|ゆうすう|の|しんがく|こう|なんて
país inteiro|um dos melhores|partícula atributiva|ingresso em escolas superiores|escola|como por exemplo
Uma das melhores escolas de ensino médio do país.
こんな 機会 で も なきゃ 一生 来る こと ない よ なぁ
こんな|きかい|で|も|なきゃ|いっしょう|くる|こと|ない|よ|なぁ
como isso|oportunidade|em|também|se não|a vida inteira|vir|coisa|não|ênfase|né
Se não fosse por uma oportunidade como essa, eu nunca viria aqui na vida.
日曜日 も 練習 してる んだ
にちようび|も|れんしゅう|してる|んだ
domingo|também|prática|estou praticando|é que
Estamos praticando até no domingo.
ええっと ここ か ちょっと 早かった かな 筒井 さん たち まだ いない や いい か いつも 以上 の 力 が 出せる と 思う な 当たった 相手 が 自分 より 強けりゃ
ええっと|ここ|か|ちょっと|はやかった|かな|つつい|さん|たち|まだ|いない|や|いい|か|いつも|いじょう|の|ちから|が|だせる|と|おもう|な|あたった|あいて|が|じぶん|より|つよけりゃ
bem|aqui|ou|um pouco|estava cedo|não é|Tsutsui|senhor/senhora|e outros|ainda|não estão|e|bom|ou|sempre|mais do que|partícula possessiva|poder|partícula do sujeito|posso mostrar|e|acho|né|acertei|oponente|partícula do sujeito|eu mesmo|do que|se for forte
Bem, aqui talvez tenha chegado um pouco cedo. O pessoal do Tsutsui ainda não chegou, né? Tudo bem, acho que posso dar mais do que o normal. Se o oponente for mais forte que eu,
負ける の は 当たり前 な んだ から
まける|の|は|あたりまえ|な|んだ|から
perder|partícula que indica explicação|partícula de tópico|é normal|partícula adjetival|é que|porque
é normal perder.
じゃ 少し 打っと こう か 今井 は 岡田 と 竹下 は 私 と 今年 も やはり 海 王 が ずば抜けて る みたいです が さて 次 は どこ が 来る でしょう ね
じゃ|すこし|うっと|こう|か|いまい|は|おかだ|と|たけした|は|わたし|と|ことし|も|やはり|うみ|おう|が|ずばぬけて|る|みたいです|が|さて|つぎ|は|どこ|が|くる|でしょう|ね
bem|um pouco|vamos jogar|assim|ou|Imai|partícula de tópico|Okada|e|Takeshita|partícula de tópico|eu|e|este ano|também|como esperado|mar|rei|partícula de sujeito|excepcionalmente|está|parece que|mas|bem|próximo|partícula de tópico|onde|partícula de sujeito|virá|não é|não é
Então, vamos dar algumas batidas. Imai está com Okada e Takeshita está comigo. Este ano, parece que o Rei do Mar ainda está se destacando, mas agora, onde será o próximo?
今日 は どういった 大会 です か
きょう|は|どういった|たいかい|です|か
hoje|partícula de tópico|que tipo de|torneio|é|partícula de pergunta
Qual é o tipo de torneio de hoje?
中学 の 団体 戦 だって さ
ちゅうがく|の|だんたい|せん|だって|さ
ensino médio|partícula possessiva|equipe|competição|também|né
É uma competição de equipes do ensino médio.
三 人 一 組 で
さん|にん|いち|くみ|で
três|pessoas|um|grupo|em
Três pessoas em um grupo
二 勝 した ほう が 勝ち らしい よう
に|しょう|した|ほう|が|かち|らしい|よう
dois|vitória|fez|lado|partícula de sujeito|vitória|parece|como
Parece que quem ganhar duas vezes vence
男子 八 校 に 女子 六 校 か
だんし|はち|こう|に|じょし|ろく|こう|か
men|eight|schools|at|girls|six|schools|question marker
Oito escolas masculinas e seis escolas femininas
意外 と 少ない んだ な
いがい|と|すくない|んだ|な
inesperado|partícula de citação|poucos|é que|né
É surpreendentemente pouco, não?
葉 瀬 中 はっと あった あった
は|せ|なか|はっと|あった|あった
folha|corrente|dentro|de repente|havia|havia
Hase Chuu tinha, tinha mesmo
わくわく します ね あ ~早く 打ちたい あ ~もう どきどき です ~佐 為 今 日 お前 寝て て い いよ 俺 が 打つ から
わくわく|します|ね|あ|はやく|うちたい|あ|もう|どきどき|です|さ|ため|いま|ひ|おまえ|ねて|て|い|いよ|おれ|が|うつ|から
animado|faz|né|ah|rápido|quero jogar|ah|já|nervoso|é|Sa|para|agora|dia|você|dormindo|e|está|está bem|eu|partícula de sujeito|jogar|porque
Estou animado, né? Ah~ Quero jogar logo! Ah~ Estou tão nervoso~ Sasa, hoje você pode dormir, eu vou jogar.
ヒカル !
Hikaru!
でっでも …俺 だって さ 少し は 覚えて きた し 打ちたい んだ よ 自分 で でも !
でっでも|おれ|だって|さ|すこし|は|おぼえて|きた|し|うちたい|んだ|よ|じぶん|で|でも
mas|eu (masculino)|também|partícula de ênfase|um pouco|partícula de tópico|lembrando|veio|e|quero jogar|é que|partícula de ênfase|eu mesmo|com|mas
Mas... eu também, sabe, já aprendi um pouco e quero jogar eu mesmo! Mas!
昨晩 「 あ !
さくばん|
Ontem à noite, eu disse: "Ah!
明日 は 大会 行か なきゃ 」と言って
あした|は|たいかい|いか|なきゃ|といって
amanhã|partícula de tópico|competição|ir|não posso deixar de|e disse
Amanhã eu tenho que ir para o torneio."
歴史 の 宿題 させました よ ね !
れきし|の|しゅくだい|させました|よ|ね
história|partícula possessiva|dever de casa|fiz (alguém) fazer|partícula enfática|partícula de confirmação
Você me fez fazer a lição de casa de história, não foi?
別に お前 に 打たせて やる なんて 一言 も 言って ないし
べつに|おまえ|に|うたせて|やる|なんて|ひとこと|も|いって|ないし
não especialmente|você|partícula de direção|fazer você atirar|dar|como|uma palavra|também|dizendo|e não
Não é como se eu tivesse dito uma palavra sobre deixar você fazer isso.
ヒカル ずるい ずるい ~
ヒカル|ずるい|ずるい
Hikaru|unfair|unfair
Hikaru, que desonesto!
ヒカル なんか
ヒカル|なんか
Hikaru|tipo
Hikaru é algo.
あっという間 に 負けちゃ います よ いい んだ よ 負けたって どうせ 俺 は おまけ なんだ から な けっこう 盛り上がってる だろう げっあ の 人 高田 さんち の 兄ちゃん じゃ ないか ヤッベー 俺たち も ちょっと 打っと こうぜ あ しかし 海王 の 囲碁部 は すげー な この ホール だって 部室 として 使ってる らしい ぜ
あっというま|に|まけちゃ|います|よ|いい|んだ|よ|まけたって|どうせ|おれ|は|おまけ|なんだ|から|な|けっこう|もりあがってる|だろう|げっあ|の|ひと|たかだ|さんち|の|にいちゃん|じゃ|ないか|ヤッベー|おれたち|も|ちょっと|うっと|こうぜ|あ|しかし|うみおう|の|いごぶ|は|すげー|な|この|ホール|だって|ぶしつ|として|つかってる|らしい|ぜ
num piscar de olhos|partícula de lugar|vou perder|estar|partícula enfática|bom|é que|partícula enfática|mesmo que eu perca|de qualquer forma|eu (masculino)|partícula de tópico|brinde|é|porque|partícula de ênfase|bastante|animado|não é|ei|partícula possessiva|pessoa|Takada|casa do Sr Takada|partícula possessiva|irmão mais velho|não é|não é|que legal|nós (masculino)|também|um pouco|vamos jogar|vamos|ah|mas|Rei do Mar|partícula possessiva|clube de Go|partícula de tópico|incrível|partícula de ênfase|este|salão|mesmo|sala do clube|como|está usando|parece|partícula enfática masculina
Em um piscar de olhos, você vai perder. Tudo bem, mesmo que eu perca, eu sou só um extra, então está tudo bem. Está bem animado, não? Espera, aquele cara não é o irmão do Takada? Que loucura! Vamos também dar uma jogada. Ah, mas o clube de Go do Rei do Mar é incrível. Dizem que até usam este salão como sala do clube.
何 だって 規模 が 違う から な
なに|だって|きぼ|が|ちがう|から|な
o que|porque|escala|partícula de sujeito|é diferente|porque|né
Porque a escala é diferente.
部員 の 数 だって 五十 人 くらい いる らしい ぜ
ぶいん|の|かず|だって|ごじゅう|にん|くらい|いる|らしい|ぜ
membro|partícula possessiva|número|até|cinquenta|pessoas|cerca de|tem|parece|ênfase masculina
Parece que o número de membros é em torno de cinquenta.
この 辺 に じっと して よ
この|へん|に|じっと|して|よ
este|área|partícula de lugar|quieto|faça|partícula de ênfase
Fique parado por aqui.
トーナメント 表 見た か
トーナメント|ひょう|みた|か
torneio|tabela|vi|né
Você viu a tabela do torneio?
あー
Ah.
海 王 と は 決勝 まで は あたら ない
うみ|おう|と|は|けっしょう|まで|は|あたら|ない
mar|rei|e|partícula de tópico|final|até|partícula de tópico|novo|não
O Rei do Mar não vai até a final.
うまく いけば
うまく|いけば
bem|se você for
Se tudo correr bem,
準 優勝 は できる かも しれ ない
じゅん|ゆうしょう|は|できる|かも|しれ|ない
vice|campeonato|partícula de tópico|pode|talvez|saber|não
pode ser que eu consiga o segundo lugar.
あー
Ah,
わり ぃ わ り ぃ
わり|ぃ|わ|り|ぃ
desculpe|i|partícula de tópico|parte de uma palavra que pode ser parte de uma expressão|i
desculpe, desculpe.
何 やって んだ よ もう ~!
なに|やって|んだ|よ|もう
o que|está fazendo|é que|ênfase|já
O que você está fazendo já?!
ええっと こう だっけ ?
ええっと|こう|だっけ
bem|assim|não é
Hum, era assim?
そこ じゃ ない だろう
そこ|じゃ|ない|だろう
lá|não é|não|deve ser
Não é aí.
何 言って んだ よ こう だ よ !
なに|いって|んだ|よ|こう|だ|よ
o que|está dizendo|é que|ênfase|assim|é|ênfase
O que você está dizendo? É assim!
いや それ は そこ じゃ ないって 俺 やろう か おい 何 すんだ !
いや|それ|は|そこ|じゃ|ないって|おれ|やろう|か|おい|なに|すんだ
não|isso|partícula de tópico|lá|não é|não é|eu (masculino)|vamos fazer|partícula de pergunta|ei|o que|está fazendo
Não, isso não é aí. Deixa que eu faço, ei, o que você está fazendo!
ヒカル !
Hikaru!
こう 来て それ から こうって こう なって ええっと この 後 は …あこう だ それ から で さっき の ところ が こう なって
こう|きて|それ|から|こうって|こう|なって|ええっと|この|あと|は|あこう|だ|それ|から|で|さっき|の|ところ|が|こう|なって
assim|venha|isso|depois|assim e|assim|se tornando|bem|este|depois|partícula de tópico|ah assim|é|isso|depois|e|há pouco|partícula possessiva|lugar|partícula de sujeito|assim|se tornando
Assim, vem aqui e depois assim, e então, bem, depois disso... ah, é isso, e então, aquele lugar de antes fica assim.
ええっと ここ まで それ が どうした !
ええっと|ここ|まで|それ|が|どうした
bem|aqui|até|isso|mas|o que aconteceu
Nun, was ist hier passiert?
Bem, até aqui, e o que tem a ver com isso!
そんな こと 分かって る んだ よ
そんな|こと|わかって|る|んだ|よ
assim|coisa|entendendo|está|é que|ênfase
Eu sei disso!
一 手 目 から 並べる なんて
いち|て|め|から|ならべる|なんて
um|mão|olho|a partir de|arranjar|como
Colocar em ordem desde a primeira mão.
ちょっと 打てる 者 なら 誰 でも でき ら ぁ
ちょっと|うてる|もの|なら|だれ|でも|でき|ら|ぁ
um pouco|pode jogar|pessoa|se|quem|qualquer|pode|partícula de ênfase|ah
Qualquer um que consiga bater um pouco pode fazer isso.
あっち 行って ろ ごっごめん 石 が ずれて りゃ 形成 逆転 だった のに さあ 続き やろう ぜ どっち から な ?
あっち|いって|ろ|ごっごめん|いし|が|ずれて|りゃ|けいせい|ぎゃくてん|だった|のに|さあ|つづき|やろう|ぜ|どっち|から|な
ali|vá|ah|desculpe|pedra|partícula de sujeito|deslocou|se|formação|reversão|era|embora|bem|continuação|vamos fazer|partícula enfática|qual|de|partícula de ênfase
Geh dorthin, Rogogo, es tut mir leid. Wenn die Steine falsch ausgerichtet waren, war es eine Umkehrung der Formation. Nun lass uns fortfahren, welches ist es?
Vá para lá, desculpe, a pedra estava fora de lugar, poderia ter sido uma reviravolta, mas vamos continuar, de qual lado começamos?
お前 これ 本当に できる か …
おまえ|これ|ほんとうに|できる|か
você|isso|realmente|consegue|né
Você realmente consegue fazer isso?
くそ どこ の 中学 だ あいつ
くそ|どこ|の|ちゅうがく|だ|あいつ
droga|onde|partícula possessiva|escola junior|é|aquele
Droga, de qual escola secundária ele é?
え ?
Hein?
知って る 人 が いる ?
しって|る|ひと|が|いる
sabendo|partícula de verbo|pessoa|partícula de sujeito|há
Você conhece alguém?
だから あんまり 目立た ないで ね
だから|あんまり|めだた|ないで|ね
porque|não muito|se destaca|não|né
Então, não se destaque muito, tá?
あっちゃ ー
|-
Ah não!
ばれたら その 時 で
ばれたら|その|とき|で
se for descoberto|esse|tempo|na
Wenn es herauskommt, dann
Se for descoberto, será na hora.
確かに ちょっと 打てる 者 なら
たしかに|ちょっと|うてる|もの|なら
certamente|um pouco|pode jogar|pessoa|se
Com certeza, se for alguém que pode atacar um pouco.
一 手 目 から 並べ 返す の は たやすい こと
いち|て|め|から|ならべ|かえす|の|は|たやすい|こと
um|mão|olho|a partir de|arranjar|devolver|partícula possessiva|partícula de tópico|fácil|coisa
É fácil reverter desde a primeira jogada.
しかし ヒカル が 石 を 持った の は つい この 間
しかし|ヒカル|が|いし|を|もった|の|は|つい|この|あいだ
mas|Hikaru|partícula de sujeito|pedra|partícula de objeto direto|segurou|partícula explicativa|partícula de tópico|recentemente|este|intervalo
No entanto, Hikaru segurou a pedra há pouco tempo.
石 に 触れた こと は 数える ほど
いし|に|ふれた|こと|は|かぞえる|ほど
pedra|partícula de lugar|tocou|coisa|partícula de tópico|contar|cerca de
O número de vezes que toquei na pedra é contável.
今 分かった ような 気 が する
いま|わかった|ような|き|が|する
agora|entendi|como|sensação|partícula de sujeito|fazer
Agora sinto que entendi.
私 は なぜ ヒカル に 引き寄せられた の か 時間 だ それ で は 一回戦 を 始めます えー 女子 一回戦 海王 中 対 岩名 中 は A 席 阿由 中 対 川 萩中 は B 席
わたし|は|なぜ|ヒカル|に|ひきよせられた|の|か|じかん|だ|それ|で|は|いっかいせん|を|はじめます|えー|じょし|いっかいせん|かいおう|ちゅう|たい|いわな|ちゅう|は|A|せき|あゆ|ちゅう|たい|かわ|はぎなか|は|B|せき
eu|partícula de tópico|por que|Hikaru|partícula de direção|fui atraído|partícula explicativa|partícula de pergunta|tempo|é|isso|partícula de lugar|partícula de tópico|primeira rodada|partícula de objeto direto|começaremos|ah|meninas|primeira rodada|Kaiou|durante|contra|Iwana|durante|partícula de tópico|A|assento|Ayu|durante|contra|Kawa|Haginaka|partícula de tópico|B|assento
Por que fui atraído por Hikaru? É hora disso. Então, vamos começar a primeira rodada. E, a primeira rodada feminina, Kaio Chuu contra Iwana Chuu será na cadeira A, Ayu Chuu contra Kawahagi Chuu será na cadeira B.
男子 の 一 回 戦 は
だんし|の|いち|かい|せん|は
masculino|partícula possessiva|um|rodada|combate|partícula de tópico
A primeira rodada dos homens é
海 王 中 対 浜地 中 が C 席
うみ|おう|なか|たい|はまち|なか|が|C|せき
mar|rei|dentro|contra|praia|dentro|partícula de sujeito|C|assento
Marinha Rei Chuu contra Hamachi Chuu na seção C
D席 が 田井 中 対 岩名 中
|が|たいい|なか|たい|いわな|なか
|partícula de sujeito|Taii (nome próprio)|dentro|contra|Iwana (nome próprio)|dentro
A seção D é Tanai Chuu contra Iwana Chuu
E席 は 阿 由 中 対 佐 和良 中
|は|あ|ゆ|ちゅう|たい|さ|わら|ちゅう
|partícula de tópico|ah|yu|no meio|contra|sa|wara|no meio
A seção E é Ayu Chuu contra Sawara Chuu
そして
E então
葉 瀬 中 対 川 萩中 は F 席
は|せ|なか|たい|かわ|はぎなか|は|F|せき
folha|corrente|meio|frente|rio|Haginaka|partícula de tópico|F|assento
A partida entre Hase Naka e Kawahagi Naka é na seção F.
それぞれ 席 に 着きました か おっと 小さく なって なきゃ なっ 何 すんだ !
それぞれ|せき|に|つきました|か|おっと|ちいさく|なって|なきゃ|なっ|なに|すんだ
cada um|assento|partícula de lugar|chegou|partícula interrogativa|opa|pequeno|ficando|se não|ah|o que|vai fazer
Bist du zu jedem der Plätze gekommen?
Vocês já se sentaram em seus lugares? Oh, se não ficarem pequenos, o que vão fazer!
まだ 始まって ない のに !
まだ|はじまって|ない|のに
ainda|começou|não|embora
Ainda não começou!
だめ だって
だめ|だって
não pode|porque
Não pode!
対局 時計 は 押す と 動き 始める から
たいきょく|とけい|は|おす|と|うごき|はじめる|から
partida|relógio|partícula de tópico|pressionar|e|movimento|começar|porque
O relógio da partida começa a contar quando é pressionado.
たっ対局時計?
たったいきょく とけい
Relógio de partida?
持ち 時間 一 人 四十五 分
もち|じかん|いち|ひと|しじゅうご|ふん
持ち|tempo|um|pessoa|quarenta e cinco|minutos
Tempo de cada jogador: quarenta e cinco minutos.
一 手 打つ ごとに これ を 押す んだ よ
いち|て|うつ|ごとに|これ|を|おす|んだ|よ
um|mão|bater|cada vez que|isso|partícula de objeto direto|pressionar|é que|ênfase
A cada jogada, você deve pressionar isso.
分かった ?
わかった
Entendeu?
おいおい 騒が ずに 目立た ずに じゃなかった の か
おいおい|さわが|ずに|めだた|ずに|じゃなかった|の|か
ei ei|barulhento|sem|se destacar|sem|não era|partícula de ênfase|partícula de pergunta
War es nicht dumm und unbemerkt?
Ei, não era para não fazer barulho e não se destacar?
佐 為 !
さ|い
assistente|para
Sasaki!
何で 黙って た んだ よ ?
なんで|だまって|た|んだ|よ
por que|ficar em silêncio|passado|é que|ênfase
Por que você ficou em silêncio?
時計 の こと ぐらい 教えて くれて も いい だろう !
とけい|の|こと|ぐらい|おしえて|くれて|も|いい|だろう
relógio|partícula atributiva|coisa|cerca de|ensine|me dar|também|bom|não é
Você poderia pelo menos me contar sobre o relógio!
そんな もの 秀 策 の 時代 に は ありません よ 大体 「 今日 は 俺 が 打つ 」 なんて 偉 そうな こと を 言って おいて 私 に 頼る なんて おかしい じゃ ないで す か ぁ あっこの ヤロ !
||しゅう|さく||じだい|||||だいたい|きょう||おれ||うつ||えら|そう な|||いって||わたくし||たよる|||||||||
Não havia tal coisa na era de Hidetaka! No geral, é estranho dizer 'Hoje eu vou jogar' e depois depender de mim, não é? Ah, seu idiota!
もう いい !
もう|いい
já|bom
Já chega!
お前 なんか 一切 出て くる な !
おまえ|なんか|いっさい|でて|くる|な
você|tipo|de jeito nenhum|sair|vir|partícula de ênfase
Você não deve aparecer de jeito nenhum!
へん 知りません から ね ヒカル もし かして 将棋 部 の 人 ?
へん|しりません|から|ね|ヒカル|もし|かして|しょうぎ|ぶ|の|ひと
estranho|não sei|porque|não é|Hikaru|se|talvez|xadrez|clube|de|pessoa
Não sei, mas será que você é da equipe de xadrez?
何で 将棋 部 の 人 が 来てる の ?
なんで|しょうぎ|ぶ|の|ひと|が|きてる|の
por que|shogi|clube|de|pessoa|partícula de sujeito|está vindo|partícula de ênfase
Por que alguém da equipe de xadrez está aqui?
メンバー は 足りなかった の ?
メンバー|は|たりなかった|の
membro|partícula de tópico|não foi suficiente|partícula explicativa
Estava faltando membros?
たった 三 人 が いない んだ いい から 速く ニギれよ ニギる ?
たった|さん|にん|が|いない|んだ|いい|から|はやく|ニギれよ|ニギる
apenas|três|pessoas|partícula de sujeito|não há|é que|bom|porque|rápido|pegue|pegar
Só três pessoas estão faltando, então vá logo e aperte a mão, aperte?
振り駒 の 方が いい んじゃない ?
ふりこま|の|ほうが|いい|んじゃない
peça de movimento|partícula atributiva|é melhor|bom|não é
Não seria melhor usar um sorteio?
碁 で よかった な
ご|で|よかった|な
jogo de go|partícula que indica o local onde a ação ocorre|foi bom|partícula que enfatiza a afirmação
Ainda bem que é Go.
如 果 是 将棋 的 话
じょ|か|これ|しょうぎ|の|はなし
se|fruta|isso|shogi|de|conversa
Ryo Kasho Shogi Geschichte
Se fosse Shogi...
将棋 なら お前 の 王将 は 五分 で 死んで いる が
しょうぎ|なら|おまえ|の|おうしょう|は|ごぶ|で|しんで|いる|が
xadrez japonês|se|você|partícula possessiva|rei|partícula de tópico|empate|em|está morto|está|mas
Se fosse Shogi, seu rei já estaria morto em cinco jogadas.
碁 なら 十 分 は かかる
ご|なら|じゅう|ふん|は|かかる
jogo de go|se|dez|minutos|partícula de tópico|levar
Mas em Go, levaria pelo menos dez jogadas.
五分 だけ 寿命 が 延びた な
ごふん|だけ|じゅみょう|が|のびた|な
cinco minutos|apenas|expectativa de vida|partícula que marca o sujeito|aumentou|né
A vida se estendeu apenas por cinco minutos.
くそ !
Droga!
僕 の 棋力 も 知らないで よく そんな こと が 言える ね
ぼく|の|きりょく|も|しらないで|よく|そんな|こと|が|いえる|ね
eu|partícula possessiva|habilidade no shogi|também|sem saber|bem|tal|coisa|partícula de sujeito|pode dizer|né
Como você pode dizer isso sem saber da minha habilidade no jogo?
強い 奴 か 弱い 奴 か すぐに 分かる
つよい|やつ|か|よわい|やつ|か|すぐに|わかる
forte|cara|ou|fraco|cara|ou|imediatamente|entender
É fácil perceber se alguém é forte ou fraco.
鼻 から きゃ ん き ゃん 噛み付いて くる の は 弱い
はな|から|きゃ|ん|き|ゃん|かみついて|くる|の|は|よわい
nariz|de|kya|n|ki|yan|mordendo|vem|partícula de ênfase|partícula de tópico|fraco
Es ist schwach, aus meiner Nase zu beißen
Aqueles que atacam de forma agressiva são fracos.
はい そこ 速く ニギって 二 、四 、六 、八 、九 俺 が 白 だ な 白 ?
はい|そこ|はやく|にぎって|に|し|ろく|はち|きゅう|おれ|が|しろ|だ|な|しろ
sim|ali|rápido|segure|dois|quatro|seis|oito|nove|eu (masculino)|partícula de sujeito|branco|é|partícula de ênfase|branco
Sim, ali, aperte rápido, dois, quatro, seis, oito, nove, eu sou o branco, certo, branco?
じゃ 僕 が 黒
じゃ|ぼく|が|くろ
bem|eu|partícula de sujeito|preto
Então eu sou o preto.
で 進藤 君 は 白
で|しんどう|くん|は|しろ
partícula de lugar|sobrenome Shindou|sufixo honorífico para meninos|partícula de tópico|branco
E o Sr. Shindo é o branco.
白 ?
しろ
Branco?
では 始めて ください
では|はじめて|ください
então|pela primeira vez|por favor
Então, por favor, comece.
お 願い します 筒井 !
お|ねがい|します|つつい
partícula de polidez|desejo|fazer|Tsutsui
Por favor, Tsutsui!
何 して る ?
なに|して|る
o que|fazendo|está
O que você está fazendo?
バカ かお 前 は ?
バカ|かお|まえ|は
idiota|rosto|você|partícula de tópico
Bist du dumm?
Você é um idiota?
本 見て 打って る だ ぁ ?
ほん|みて|うって|る|だ|ぁ
livro|vendo|batendo|partícula de verbo|é|ah
Você está batendo olhando para o livro?
別に ルール 違反 じゃ …
べつに|ルール|いはん|じゃ
não especialmente|regras|violação|não é
Não é que eu esteja quebrando as regras...
そんな も 広げてっから 弱い んだ よ お前 は !
そんな|も|ひろげてっから|よわい|んだ|よ|おまえ|は
assim|também|porque você está espalhando|fraco|é que|ênfase|você|partícula de tópico
É por isso que você é fraco, porque está se expandindo assim!
相手 が 変化 して くれば
あいて|が|へんか|して|くれば
oponente|partícula de sujeito|mudança|fazendo|se vier
Se o oponente mudar
定石 の 本 なんか 役立たず な の は 分かって んだろう か
じょうせき|の|ほん|なんか|やくだたず|な|の|は|わかって|んだろう|か
abertura|partícula atributiva|livro|coisas como|inútil|partícula adjetival|partícula explicativa|partícula de tópico|entendendo|não é|partícula de pergunta
Você sabe que um livro de estratégias não é útil, certo?
それ は 百 も 承知 だ けど これ 開いて ない と 不安で
それ|は|ひゃく|も|しょうち|だ|けど|これ|あいて|ない|と|ふあんで
isso|partícula de tópico|cem|também|ciente|é|mas|isso|aberto|não|e|ansioso
Ich weiß das hundert, aber ich mache mir Sorgen, dass dies nicht offen ist
Eu sei disso muito bem, mas fico ansioso se não abrir isso.
そこ !
Ali!
静かに !
しずかに
Silêncio!
頼む 目立た ないで ~
たのむ|めだた|ないで
pedir|não se destaque|sem
Por favor, não chame a atenção ~
知る か もう !
しる|か|もう
saber|partícula de pergunta|já
Quem se importa já!
バーカ
Seu idiota
君 時計 押し 忘れ てる よ
きみ|とけい|おし|わすれ|てる|よ
você|relógio|pressionar|esquecer|está|ênfase
Você esqueceu de apertar o relógio.
僕 って 親切 でしょう やれやれ ひどい 部 だ な 対局 時計 も 知らない 奴 と 定石 の 本 広げてる バカ と
ぼく|って|しんせつ|でしょう|やれやれ|ひどい|ぶ|だ|な|たいきょく|とけい|も|しらない|やつ|と|じょうせき|の|ほん|ひろげてる|バカ|と
eu|partícula de citação|gentil|não é|ai ai|horrível|parte|é|partícula adjetival|partida|relógio|também|não sabe|aquele|e|aberturas|partícula possessiva|livro|está abrindo|idiota|e
Eu sou gentil, não sou? Que chato, que grupo horrível. Um cara que nem sabe usar o relógio de partida e um idiota que está espalhando um livro de aberturas.
人数 あわせ の 将棋 部
にんずう|あわせ|の|しょうぎ|ぶ
número de pessoas|ajuste|partícula possessiva|shogi|clube
Um clube de xadrez só para completar o número de pessoas.
一回 戦 は 楽勝 だ な
いっかい|せん|は|らくしょう|だ|な
uma vez|batalha|partícula de tópico|vitória fácil|é|né
Die erste Runde ist ein leichter Sieg
A primeira rodada vai ser fácil.
いい な ~ 私 も 打ちたい ~ 打ちたい です ~ ヒカル ~ ヒカルって ば 聞こえ ね ー よ まっ負けました … よ ー し 十 分 気 を 散らす な 先生
||わたくし||うちたい|うちたい|||||きこえ||-||まっまけました||-||じゅう|ぶん|き||ちらす||せんせい
Que legal! Eu também quero jogar! Eu quero jogar! Hikaru! Hikaru, você não está ouvindo! Eu perdi... Certo, não se distraia, professor.
大丈夫
だいじょうぶ
Está tudo bem.
二 勝 した 方 が 勝ち なんだ
に|か|した|ほう|が|かち|なんだ
dois|vitória|fez|lado|partícula de sujeito|ganhar|é
Derjenige, der zwei gewinnt, gewinnt
Aquele que vencer duas vezes ganha.
お前たち 二 人 は 勝てる
おまえたち|に|にん|は|かてる
vocês|dois|pessoas|partícula de tópico|podem vencer
Vocês dois podem vencer.
森山 に は 気の毒 だった が
もりやま|に|は|きのどく|だった|が
Moriama|partícula locativa|partícula de tópico|pena|era|mas
Foi uma pena para Moriyama, mas
相手 が 強すぎ だ
あいて|が|つよすぎ|だ
oponente|partícula de sujeito|muito forte|é
o oponente era forte demais.
さてっと こいつ の 実力 を 見せて もらおう か 何 じゃ こりゃ ?
さてっと|こいつ|の|じつりょく|を|みせて|もらおう|か|なに|じゃ|こりゃ
bem|este cara|partícula possessiva|habilidade|partícula de objeto direto|mostre|vamos receber|partícula de pergunta|o que|bem|isso é
Was ist es übrigens?
Bem, vamos ver o poder dele. O que é isso?
めちゃくちゃ へたくそじゃ ね ー か
|||-|
Você não é muito ruim?
そう なんです
そう|なんです
assim|é isso
É verdade.
いくら なんでも お粗末 すぎる
いくら|なんでも|おそまつ|すぎる
quanto|qualquer coisa|simples|é demais
Egal wie schlimm die Dinge sind
De jeito nenhum, isso é muito ruim.
あの 怒涛 の 追撃 は まぐれ だった の か
あの|どとう|の|ついげき|は|まぐれ|だった|の|か
aquele|ondas furiosas|partícula atributiva|perseguição|partícula de tópico|sorte|foi|partícula explicativa|partícula de pergunta
Verfolgte dieser wütende Ansturm einen Zufall?
Aquela perseguição intensa foi apenas sorte?
あれ は 私 私
||わたくし|わたくし
Aquilo sou eu.
お前 な やる 気 ある の か
おまえ|な|やる|き|ある|の|か
você|partícula de ênfase|fazer|ânimo|tem|partícula explicativa|partícula de pergunta
Bist du motiviert?
Você tem vontade de fazer isso?
やる 気 満々
やる|き|まんまん
fazer|ânimo|cheio
Estou cheio de vontade.
お前 の 実力 は こんな もん じゃ ねー だろう
おまえ|の|じつりょく|は|こんな|もん|じゃ|ねー|だろう
você|partícula possessiva|habilidade|partícula de tópico|assim|coisa|não é|né|não é
Sua habilidade não é só isso, certo?
それとも 遊んで ん の か
それとも|あそんで|ん|の|か
ou|brincando|ênfase|partícula de ênfase|partícula interrogativa
Ou você está apenas brincando?
遊んで る よ
あそんで|る|よ
brincando|partícula de presente contínuo|partícula de ênfase
Estou brincando.
何 ?
なん
O que?
だって
Mas
ね ほら
ね|ほら
né|olha
Olha
碁盤 に は 九つ の 星 が ある だろう ?
ごばん|に|は|ここのつ|の|ほし|が|ある|だろう
tabuleiro de go|partícula de localização|partícula de tópico|nove|partícula possessiva|estrelas|partícula de sujeito|há|não é
No tabuleiro de Go, há nove estrelas, certo?
ここ は 宇宙 な んだ
ここ|は|うちゅう|な|んだ
aqui|partícula de tópico|espaço|partícula adjetival|é
Aqui é o espaço.
そこ に さ 石 を 一つ一つ 置いて いく んだ
そこ|に|さ|いし|を|ひとつひとつ|おいて|いく|んだ
lá|partícula de lugar|partícula de ênfase|pedra|partícula de objeto direto|cada uma|colocando|indo|é que
Lá, eu coloco uma pedra de cada vez.
星 を 一つ一つ 増やす ように さ
ほし|を|ひとつひとつ|ふやす|ように|さ
estrela|partícula de objeto direto|um por um|aumentar|para que|ênfase
Como se estivesse aumentando as estrelas uma a uma.
どんどん 宇宙 を 作って いく んだ
どんどん|うちゅう|を|つくって|いく|んだ
cada vez mais|espaço|partícula de objeto direto|fazendo|irá|é que
Estou criando o universo cada vez mais.
まるで 神様 みたい だろう
まるで|かみさま|みたい|だろう
como se|Deus|parece|não é
É como se eu fosse um deus.
俺 は 神様 に なる んだ
おれ|は|かみさま|に|なる|んだ
eu|partícula de tópico|Deus|partícula de direção|vou me tornar|é que
Eu vou me tornar um deus.
この 碁盤 の 上 で
この|ごばん|の|うえ|で
este|tabuleiro de go|partícula possessiva|em cima|em
Neste tabuleiro de Go
ね まだ 打つ の ?
ね|まだ|うつ|の
né|ainda|bater|partícula de ênfase
Você ainda vai jogar?
俺 もっと 打ちたい けど だめ かな だって もう 勝ち負け はっきり してる じゃん 僕 疲れる だけ だよ 先ほど ヒカル が 一 手 目 から 並べた の は
おれ|もっと|うちたい|けど|だめ|かな|だって|もう|かちまけ|はっきり|してる|じゃん|ぼく|つかれる|だけ|だよ|さきほど|ヒカル|が|いち|て|め|から|ならべた|の|は
eu|mais|quero jogar|mas|não pode|será que|porque|já|vitória e derrota|claramente|está|não é|eu (masculino)|cansar|apenas|é|há pouco|Hikaru|partícula de sujeito|um|mão|primeira|a partir de|colocou|partícula possessiva|partícula de tópico
Eu quero jogar mais, mas não posso, certo? Porque já está claro quem ganhou e quem perdeu. Eu só estou me cansando. O que o Hikaru colocou desde a primeira jogada foi
まぐれ だった んでしょう か
まぐれ|だった|んでしょう|か
sorte|foi|não é|partícula de pergunta
sorte, talvez?
ヒカル に
ヒカル|に
Hikaru|partícula de localização
Para o Hikaru.
塔 矢 アキラ ほど の 碁 打ち の 才 の 片鱗 を 見た と思った のに
とう|や|アキラ|ほど|の|ご|うち|の|さい|の|へんりん|を|みた|と思った|のに
torre|flecha|Akira|tanto|partícula possessiva|go|jogador|partícula atributiva|talento|partícula possessiva|vestígios|partícula de objeto direto|vi|pensei|embora
Eu pensei que tinha visto um vislumbre do talento de um jogador de Go como Akira Tōya.
これ で 一 勝 一 敗
これ|で|いち|しょう|いち|はい
isso|com|um|vitória|um|derrota
Com isso, uma vitória e uma derrota.
頼み は 筒井 だ
たのみ|は|つつい|だ
pedido|partícula de tópico|Tsutsui|é
Apenas confio em Tsutsui.
SENT_CWT:AfvEj5sm=9.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.73
pt:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=250 err=0.00%) translation(all=208 err=0.00%) cwt(all=1462 err=7.18%)