×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

音楽で学ぶ, 夜の向こう Asian Kung-Fu Generation

夜 の 向こう AsianKung-FuGeneration

光る 「今 」が 少し 僕ら の 黒い 影 を 胸 に 映し出した んだ

眩 しく て 目 を 塞いだ ほんの 一寸 、閉じる 合間 陽 を 溶かして 赤い 目蓋 世界 が 滲んだ

頬 を 撫でる 弱い 風 でも 時 に 人 の 胸 に 突き刺さって 此処 で 強く 声 を あげて も 届く 距離 に 君 は 足りなかった んだ

悔しくて 目 を 塞いだ ほんの 一寸 、閉じる 合間 陽 を 溶かして 赤い 目蓋 世界 が 滲んだ

毎夜 毎夜 そう 此処 で 願う よ 太陽 みたいな 未来 を 毎夜 毎夜 そう 君 は 夜 の 向こう へ 想い を 馳せる

今 を 日々 を 時 を 駆ける んだ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

夜 の 向こう AsianKung-FuGeneration よる|の|むこう|| beyond the night|Asian|Kung|Kung-Fu|Generation |아시안|||세대 noche|partícula atributiva|al otro lado|| Jenseits der nachtasiatischen Kung-Fu-Generation Beyond the night Asian Kung-Fu Generation Au-delà de la nuit Génération Kung-Fu asiatique Oltre la notte Generazione asiatica del Kung-Fu 밤의 저편 Asian Kung-Fu Generation Voorbij de nacht Aziatische Kung-Fu generatie Poza nocą azjatyckie pokolenie kung-fu Além da geração noturna asiática de Kung-Fu За гранью ночи Поколение азиатского кунг-фу Bortom natten Asian Kung-Fu Generation Gecenin Ötesinde Asya Kung-Fu Kuşağı Поза межами нічного азійського покоління кунг-фу 超越黑夜 亚洲功夫一代 超越夜晚的亞洲功夫世代 Noche al otro lado Asian Kung-Fu Generation

光る 「今 」が 少し 僕ら の 黒い 影 を 胸 に 映し出した んだ ひかる|いま|が|すこし|ぼくら|の|くろい|かげ|を|むね|に|うつしだした|んだ shines|now||a little|we||black|shadow||chest||projected|did brillar|ahora|partícula que marca el sujeto|un poco|nosotros|partícula posesiva|negro|sombra|partícula que marca el objeto directo|pecho|partícula que indica lugar|proyectó|es que Das leuchtende „Jetzt“ projizierte ein wenig unserer dunklen Schatten in unsere Herzen The glowing "now" reflected a little of our black shadow on my chest. Le "maintenant" brillant reflétait un peu de nos ténèbres dans nos cœurs O brilhante "agora" refletiu um pouco de nossas sombras escuras em nossos corações 闪亮的 "现在 "在我们胸前映出了一点黑色的影子。 La luz del "ahora" reflejó un poco nuestra sombra negra en el pecho.

眩 しく て 目 を 塞いだ ほんの 一寸 、閉じる 合間 陽 を 溶かして 赤い 目蓋 世界 が 滲んだ まぶ|しく|て|め|を|ふさいだ|ほんの|いっすん|とじる|あいま|ひ|を|とかして|あかい|まぶた|せかい|が|にじんだ dazzling|brightly|and|eye||closed|just|one|a little|close|moment|sun||melted|red|eyelid|world| deslumbrante|adverbializador|y|ojo|partícula de objeto directo|tapé|solo|un poco|cerrar|entre|sol|partícula de objeto directo|derritiendo|rojo|párpado|mundo|partícula de sujeto|se desdibujó Es war so hell, dass ich meine Augen nur für einen Moment blockierte, aber als ich sie schloss, schmolz die Sonne und die roten Augenlider der Welt verschwammen. It was dazzling and closed my eyes. Just a little while closing, the sun was melted and the red eyelid world was bleeding. Era tão brilhante que bloqueei meus olhos por um momento, mas quando os fechei, o sol derreteu e as pálpebras vermelhas do mundo borraram. Deslumbrante, cerré los ojos por un instante, y mientras los cerraba, el sol se derretía y el mundo con párpados rojos se desdibujaba.

頬 を 撫でる 弱い 風 でも 時 に 人 の 胸 に 突き刺さって 此処 で 強く 声 を あげて も 届く 距離 に 君 は 足りなかった んだ ほお|を|なでる|よわい|かぜ|でも|とき|に|ひと|の|むね|に|つきささって|ここ|で|つよく|こえ|を|あげて|も|とどく|きょり|に|きみ|は|たりなかった|んだ cheek||to stroke|weak|wind|but|time||||chest||pierced|here||strongly|voice||raised||reached|distance||you||was insufficient| mejilla|partícula de objeto directo|acariciar|débil|viento|incluso|a veces|partícula de lugar|persona|partícula posesiva|pecho|partícula de lugar|se clava|aquí|partícula de lugar|fuerte|voz|partícula de objeto directo|levantar|también|llegar|distancia|partícula de lugar|tú|partícula de tema|no eras suficiente|es que Sogar der schwache Wind, der meine Wange streichelt, durchbohrt manchmal die Brust der Menschen. Auch wenn ich hier meine Stimme stark erhob, warst du nicht nah genug, um zu erreichen Even if a weak wind gently strokes your cheeks, you sometimes pierced the person's chest and even if you strongly raised a voice here, you were not enough to reach it Mesmo o vento fraco que acaricia minha bochecha às vezes perfura o peito das pessoas Mesmo que eu levantasse minha voz com força aqui, você não estava perto o suficiente para alcançar Incluso una suave brisa que acaricia las mejillas a veces se clava en el corazón de las personas, y aunque grité con fuerza aquí, no estabas a la distancia suficiente.

悔しくて 目 を 塞いだ ほんの 一寸 、閉じる 合間 陽 を 溶かして 赤い 目蓋 世界 が 滲んだ くやしくて|め|を|ふさいだ|ほんの|いっすん|とじる|あいま|ひ|を|とかして|あかい|まぶた|せかい|が|にじんだ regrettably|eye||closed|just||a little|close|moment|sun||melted|red|lid|world| y frustrado|ojo|partícula de objeto directo|tapé|solo|un poco|cerrar|entre|sol|partícula de objeto directo|derritiendo|rojo|párpado|mundo|partícula de sujeto|se desdibujó Ich war so frustriert, dass ich meine Augen nur für einen Moment schloss, aber zwischen dem Schließen meiner Augen verschmolzen die roten Augenlider mit der Welt. I closed my eyes with regret. Just a little while closing, the sun melted and the red eyelid world oozes. Fiquei tão frustrado que fechei os olhos por um momento, mas entre fechar os olhos as pálpebras vermelhas derreteram no mundo. Con tristeza, cerré los ojos por un instante, y mientras los cerraba, el sol se derretía y el mundo con párpados rojos se desdibujaba.

毎夜 毎夜 そう 此処 で 願う よ 太陽 みたいな 未来 を 毎夜 毎夜 そう 君 は 夜 の 向こう へ 想い を 馳せる まいや|まいや|そう|ここ|で|ねがう|よ|たいよう|みたいな|みらい|を|まいや|まいや|そう|きみ|は|よる|の|むこう|へ|おもい|を|はせる every night||like that|here||wish|quotation particle|sun|like|future||every night|every night|like that|||night||beyond||thought||to send cada noche|cada noche|así|aquí|en|deseo|partícula enfática|sol|como|futuro|partícula de objeto directo|cada noche|cada noche|así|tú|partícula de tema|noche|partícula atributiva|más allá|partícula de dirección|sentimientos|partícula de objeto directo|enviar Jede Nacht, jede Nacht, genau hier, wünsche ich mir eine Zukunft wie die Sonne. Jede Nacht, jede Nacht, ja, du denkst über die Nacht hinaus Every night, every night, I wish you here, a future like the sun, every night, every night, so you can think of the other side of the night Todas as noites, todas as noites, bem aqui, desejo um futuro como o sol Todas as noites, todas as noites, sim, você pensa além da noite Cada noche, cada noche, así, aquí, deseo un futuro como el sol. Cada noche, cada noche, así, tú envías tus pensamientos hacia el otro lado de la noche.

今 を 日々 を 時 を 駆ける んだ いま|を|ひび|を|とき|を|かける|んだ ||days||time||to run|quotation particle ahora|partícula de objeto directo|días|partícula de objeto directo|tiempo|partícula de objeto directo|correr|es que Ich laufe jetzt durch die Zeit, Tag für Tag Now, every day, every day, run through time Corro a través del ahora, de los días, del tiempo.

SENT_CWT:AfvEj5sm=15.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.34 es:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=9 err=0.00%) translation(all=7 err=0.00%) cwt(all=110 err=1.82%)