HatsuneMiku-ロミオ と シンデレラ
|ロミオ|と|シンデレラ
|Romeo|and|Cinderella
Hatsune Miku - Romeo und Aschenputtel
Hatsune Miku - Romeo y Cenicienta
Hatsune Miku - Roméo et Cendrillon
Hatsune Miku - 로미오와 신데렐라
Hatsune Miku - Romeo en Assepoester
Hatsune Miku - Romeu e Cinderela
Хацунэ Мику - Ромео и Золушка
Hatsune Miku - Romeo ve Sindirella
初音未来 - 罗密欧与灰姑娘
初音未來 - 羅密歐與灰姑娘
Hatsune Miku - Romeo and Cinderella
私 の 恋 を 悲劇 の ジュリエット に し ないで
わたし|の|こい|を|ひげき|の|ジュリエット|に|し|ないで
I|possessive particle|love|object marker|tragedy|attributive particle|Juliet|locative particle|do|don't do
Не превращай мою любовь в трагическую Джульетту
Don't turn my love into a tragic Juliet
ここ から 連れ出して …
ここ|から|つれだして
here|from|take out
Возьмите меня отсюда...
Take me away from here ...
そんな 気分 よ
そんな|きぶん|よ
such|feeling|emphasis marker
Me siento como eso
я так чувствую
That's how I feel
パパ と ママ に お やすみ なさい
パパ|と|ママ|に|お|やすみ|なさい
dad|and|mom|to|honorific prefix|rest|please do
спокойной ночи папе и маме
Goodnight to Papa and Mama
せいぜい いい 夢 を みなさい
せいぜい|いい|ゆめ|を|みなさい
at most|good|dream|object marker|please see
Хорошего сна в лучшем случае
At best, have sweet dreams.
大人 は もう 寝る 時間 よ
おとな|は|もう|ねる|じかん|よ
adult|topic marker|already|to sleep|time|emphasis marker
Взрослым пора спать
It's already time for adults to sleep.
咽 返 ( むせ かえ ) る 魅惑 の キャラメル
むせ|かえ||||みわく||きゃらめる
Чарующая карамель, которая заставит вас подавиться
The enchanting caramel that makes you choke.
恥じらい の 素足 を からめる
はじらい|の|すあし|を|からめる
shyness|attributive particle|bare feet|object marker|to entwine
застенчивый босые ноги
Entwining with bare feet in shyness.
今夜 は どこ まで いける の ?
こんばん|は|どこ|まで|いける|の
tonight|topic marker|where|until|can go|question marker
Как далеко мы можем зайти сегодня вечером?
How far can we go tonight?
噛みつか ないで 優しく して
かみつか|ないで|やさしく|して
don't bite|don't|gently|do
Не кусай меня, будь нежным
Don't bite, be gentle.
苦い もの は まだ 嫌い な の
にがい|もの|は|まだ|きらい|な|の
bitter|things|topic marker|still|dislike|adjectival particle|explanatory particle
Я все еще ненавижу горькие вещи
I still dislike bitter things.
ママ の 作る お 菓子 ばかり 食べた せい ね
ママ|の|つくる|お|おかし|ばかり|たべた|せい|ね
mom|attributive particle|to make|honorific prefix|sweets|only|ate|because of|right
Это потому, что я ела только сладости, приготовленные моей мамой.
It's because I've only eaten the sweets that mom makes.
知ら ない こと が ある の ならば
しら|ない|こと|が|ある|の|ならば
don't know|not|thing|subject marker|there is|explanatory particle|if
If there are things I don't know,
知り たい と 思う 普通 でしょ ?
しり|たい|と|おもう|ふつう|でしょ
know|want|quotation particle|think|normal|right
isn't it normal to want to know?
全部 見せて よ
ぜんぶ|みせて|よ
all|show|emphasis marker
Show me everything.
あなた に ならば 見せて あげる 私 の …
あなた|に|ならば|みせて|あげる|わたし|の
you|to|if|show|will give|my|possessive particle
If it's you, I'll show you my...
ずっと 恋しくて シンデレラ
ずっと|こいしくて|シンデレラ
always|miss|Cinderella
I've been longing for you, Cinderella.
制服 だけ で 駆けて いく わ
せいふく|だけ|で|かけて|いく|わ
uniform|only|with|running|will go|sentence-ending particle for emphasis (often used by females)
I'll run just in my uniform.
魔法 よ 時間 を 止めて よ
まほう|よ|じかん|を|とめて|よ
magic|emphasis particle|time|object marker|stop (te-form of止める tomeru)|emphasis particle
Oh magic, stop time for me.
悪い 人 に 邪魔 さ れちゃう わ
わるい|ひと|に|じゃま|さ|れちゃう|わ
bad|person|locative particle|hindrance|emphasis particle|will be hindered|sentence-ending particle for emphasis (typically used by females)
I get interrupted by bad people.
逃げ 出し たい の ジュリエット
にげ|だし|たい|の|ジュリエット
run away|want to take out|want|attributive particle|Juliet
I want to run away, Juliet.
でも その 名前 で 呼ば ないで
でも|その|なまえ|で|よば|ないで
but|that|name|with|call|don't
But don't call me by that name.
そう よ ね 結ばれ なくちゃ ね
そう|よ|ね|むすばれ|なくちゃ|ね
that's right|emphasis particle|right|tied|have to|right
That's right, we have to be tied together.
そう じゃ ない と 楽しく ない わ
そう|じゃ|ない|と|たのしく|ない|わ
like that|is not|not|and|fun|not|sentence-ending particle for emphasis (female speech)
Otherwise, it won't be fun.
ねえ 私 と 生きて くれる ?
ねえ|わたし|と|いきて|くれる
hey|I|with|live|will you do for me
Hey, will you live with me?
背伸び を した 長い マスカラ
せのび|を|した|ながい|マスカラ
stretching|object marker|did|long|mascara
Long mascara that I stretched up.
いい 子 に なる よ きっと 明日 から
いい|こ|に|なる|よ|きっと|あした|から
good|child|to|become|emphasis particle|surely|tomorrow|from
I will be a good girl, surely starting tomorrow.
今 だけ 私 を 許して
いま|だけ|わたし|を|ゆるして
now|only|I|object marker|forgive
Just for now, forgive me.
黒い レース の 境界 線
くろい|レース|の|きょうかい|せん
black|lace|attributive particle|boundary|line
The boundary line of black lace.
守る 人 は 今日 は いません
まもる|ひと|は|きょう|は|いません
to protect|person|topic marker|today|topic marker|is not
The person to protect is not here today.
越えたら どこ まで いける の ?
こえたら|どこ|まで|いける|の
if you cross|where|until|can go|question marker
How far can we go once we cross over?
噛みつく ほど に 痛い ほど に
かみつく|ほど|に|いたい|ほど|に
to bite|to the extent|locative particle|painful|to the extent|locative particle
It hurts so much that I want to bite.
好き に なって た の は 私 でしょ
すき|に|なって|た|の|は|わたし|でしょ
like|particle indicating direction or target|became|past tense marker|explanatory particle|topic marker|I|right
It was me who fell in love, right?
パパ は でも ね あなた の こと 嫌い みたい
パパ|は|でも|ね|あなた|の|こと|きらい|みたい
dad|topic marker|but|right|you|possessive particle|thing|dislike|seems
But Dad seems to dislike you.
私 の ため と 差し出す 手 に
わたし|の|ため|と|さしだす|て|に
I|possessive particle|for|and|to offer|hand|locative particle
The hand extended for me
握って る それ は 首輪 でしょ
にぎって|る|それ|は|くびわ|でしょ
holding|is|that|topic marker|collar|right
What you're holding is a collar, right?
連れ出して よ 私 の ロミオ
つれだして|よ|わたし|の|ロミオ
take out|emphasis particle|I|possessive particle|Romeo
Take me out, my Romeo
叱ら れる ほど 遠く へ
しから|れる|ほど|とおく|へ
scolded|passive marker|to the extent|far|to
As far as I can go, even if I get scolded
鐘 が 鳴り響く シンデレラ
かね|が|なりひびく|シンデレラ
bell|subject marker|rings|Cinderella
The bell rings out, Cinderella
ガラス の 靴 は 置いて いく わ
ガラス|の|くつ|は|おいて|いく|わ
glass|attributive particle|shoes|topic marker|put|will leave|sentence-ending particle (female)
I'll leave the glass slipper behind.
だから ね 早く 見つけて ね
だから|ね|はやく|みつけて|ね
so|right|quickly|find|right
So, please find it quickly.
悪い 夢 に 焦らさ れちゃう わ
わるい|ゆめ|に|あせらさ|れちゃう|わ
bad|dream|locative particle|make (someone) impatient|will end up|sentence-ending particle for emphasis
I'll be tormented by a bad dream.
きっと あの 子 も そう だった
きっと|あの|こ|も|そう|だった
surely|that|child|also|so|was
I'm sure that child felt the same way.
落とした なんて 嘘 を ついた
おとした|なんて|うそ|を|ついた
dropped|such as|a lie|object marker|told
I lied and said I dropped it.
そう よ ね 私 も 同じ よ
そう|よ|ね|わたし|も|おなじ|よ
that's right|emphasis particle|right|I|also|same|emphasis particle
That's right, I feel the same way.
だって もっと 愛さ れ たい わ
だって|もっと|あいさ|れ|たい|わ
because|more|love|passive marker|want|sentence-ending particle (female)
Because I want to be loved more.
ほら 私 は ここ に いる よ
ほら|わたし|は|ここ|に|いる|よ
hey|I|topic marker|here|locative particle|am|emphasis marker
Look, I'm right here.
私 の 心 そっと 覗いて み ませ ん か
わたし|の|こころ|そっと|のぞいて|み|ませ|ん|か
I|possessive particle|heart|gently|peek|try|polite negative|informal question marker|question marker
Why don't you take a peek into my heart?
欲しい もの だけ あふれ かえって いま せんか
ほしい|もの|だけ|あふれ|かえって|いま|せんか
want|things|only|overflowing|on the contrary|now|isn't it
Isn't it overflowing with just what I want?
まだ 別 腹 よ もっと もっと ぎゅっと 詰め 込んで
まだ|べつ|はら|よ|もっと|もっと|ぎゅっと|つめ|こんで
still|separate|belly|emphasis particle|more|more|tightly|packed|packed in
Still, there's room for more, let's pack it in tighter and tighter.
いっそ あなた の 居場所 まで も 埋めて しまおう か
いっそ|あなた|の|いばしょ|まで|も|うめて|しまおう|か
rather|you|possessive particle|place|even|also|fill|let's finish|question marker
Should I even fill up your place as well?
でも それ じゃ 意味 ない の
でも|それ|じゃ|いみ|ない|の
but|that|well|meaning|not|you know
But that wouldn't mean anything.
大きな 箱 より 小さな 箱 に 幸せ は ある らしい
おおきな|はこ|より|ちいさな|はこ|に|しあわせ|は|ある|らしい
big|box|than|small|box|at|happiness|topic marker|there is|it seems
It seems that happiness exists in a smaller box rather than a big one.
どう しよ このまま じゃ 私 は
どう|しよ|このまま|じゃ|わたし|は
how|shall I do|like this|if|I|topic marker
What should I do? At this rate, I...
あなた に 嫌わ れちゃ う わ
あなた|に|きらわ|れちゃ|う|わ
you|locative particle|hate|will be hated (informal contraction of れてしまう rete shimau)|sentence-ending particle for emphasis|sentence-ending particle for emphasis (typically used by females)
You will end up hating me.
でも 私 より 欲張りな パパ と ママ は 今日 も 変わら
でも|わたし|より|よくばりな|パパ|と|ママ|は|きょう|も|かわら
but|I|than|greedy|dad|and|mom|topic marker|today|also|doesn't change
But my greedy dad and mom are still the same today.
そう よ ね 素直 で いい の ね
そう|よ|ね|すなお|で|いい|の|ね
that's right|emphasis particle|right|honest|and|good|attributive particle|right
That's right, being honest is nice.
落とした の は 金 の 斧 でした
おとした|の|は|きん|の|おの|でした
dropped|attributive particle|topic marker|gold|attributive particle|axe|was
What I dropped was a golden axe.
嘘つき すぎた シンデレラ
うそつき|すぎた|シンデレラ
liar|too much|Cinderella
Cinderella was too much of a liar.
オオカミ に 食べ られた らしい
オオカミ|に|たべ|られた|らしい
wolf|locative particle|eat|was eaten|it seems
It seems I was eaten by a wolf.
どう しよう このまま じゃ 私 も
どう|しよう|このまま|じゃ|わたし|も
how|shall I do|like this|if|I|also
What should I do? At this rate, I will also...
いつか は 食べ られちゃう わ
いつか|は|たべ|られちゃう|わ
someday|topic marker|eat|will be eaten|sentence-ending particle (female)
Eventually, I will be eaten too.
その 前 に 助け に 来て ね
その|まえ|に|たすけ|に|きて|ね
that|before|at|help|to|come|right
Please come to help me before that.
SENT_CWT:AfvEj5sm=4.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=77 err=0.00%) translation(all=64 err=0.00%) cwt(all=398 err=2.26%)