×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

この素晴らしい世界に祝福を! あぁ、駄女神さま (KonoSuba), この素晴らしい世界に祝福を! あぁ、駄女神さま (5)

この 素晴らしい 世界 に 祝福を !あぁ 、駄女神さま (5)

「神 の 力 、思い知れ ! 私 の 前 に 立ち塞がった 事 、そして 神 に 牙 を 剥いた 事 ! 地獄 で 後悔 し ながら 懺悔 なさい ! ゴッド ブローッ ! 確か 、ギルド の 職員 から は 、打撃 系 の 攻撃 は あまり 効果 が 無い と 聞いて いた の だ が 。

ぶよん と カエル の 柔らかい 腹 に 拳 が めり込み 、そして 殴られた カエル は 、まるで 何事 も なかった か の 様 に ……。

カエル と 見つめ 合った まま アクア が 呟く 。

「……カ 、カエル って 、よく 見る と 可愛い と 思う の 」…………俺 は 、捕食 した 獲物 を 飲み込もう と して 動かなく なった 、本日 二 匹 目 に なる カエル を 倒し 、粘液 まみれ で 泣きじゃくる 女神 を 連れ 、今日 の 討伐 を 終えた 。 4.

「アレ ね 。 二 人 じゃ 無理 だ わ 。 仲間 を 募集 しましょう ! 街 に 帰還 した 俺達 は 、真っ先 に 大衆 浴場 に 行って 汚れ を 落とし 、冒険者 ギルド にて カエル も も 肉 の 唐揚げ を 食い 、作戦 会議 を していた 。

ここ 冒険 者 ギルド は 、冒険 者 達 の 待ち合わせ や 溜まり場 と して も 使われて いて 、討伐 した モンスター の 買い取り と 、モンスター 料理 が 売り の 大きな 酒場 が 併設 されて いる 。 今日 は カエル 二 匹 の 肉 が 手 に 入った ので 、ギルド へ カエル 肉 を 売り 、そこそこ の 小遣い に なった 。

あんな 巨大な カエル は 、とても 俺達 二人 じゃ 運べ ない 。

だけど ギルド の 人 に 頼む と 、倒した モンスター の 移送 サービス を 行って くれる そうだ 。

カエル 一 匹 の 引き取り 価格 は 、移送 サービス 込み で 五千 エリス 。

ハッキリ 言って 、土木 作業 の バイト の 給料 と 稼ぎ が あまり 変わらない こと が 分かった 。

しかし 、ちょっと 硬い が カエル の 唐揚げ が 意外に イケる の が 驚いた 。

この 世界 に 来た 当初 は トカゲ や カエル に 抵抗 が あった が 、 定食 と して 出さ れ 、 食べて みる と 意外 と 美味 い 物 が 多い 。

目の前 の 女神 は 、どんな 食べ物 でも 一切 の 躊躇 なく モリモリ 食べて いた が 。

「でも なあ …… 。 仲間 ったって 駆け出し で ロク な 装備 も ない 俺達 と 、パーティー 組んで くれる 奴 なんか いる と思う か ? 口 一 杯 に カエル の もも 肉 を 頬張った アクア は 、手 に した フォーク を 左右 に 振った 。

「ふぉの わた ひ が いる んだ はら 、な か ああ ん て 」

「 飲み込め 。 飲み込んで から 喋れ 」

口 の 中 の 物 を ゴクリ と 飲み込み 、

「この 私 が いる んだ から 、仲間 なんて 募集 かければ すぐ よ 。 なにせ 、私 は 最上級 職 の アークプリースト よ ? あらゆる 回復 魔法 が 使える し 、補助 魔法 に 毒 や 麻痺 なんか の 治癒 、蘇生 だって お手の物 。 どこ の パーティー も 喉 から 手 が 出る ぐらい 欲しい に 決まってる じゃない 。 カズマ の せい で 地上 に 落とされ 、本来 の 力 から は 程遠い 状態 とはいえ 、仮にも 女 が ……、コホンッ ! この アクア 様 よ ? ちょ ろっと 募集 かければ 『お 願い です から 連れてって ください 』って 輩 が 山ほど いる わ ! 分かったら 、カエル の 唐揚げ もう 一つ よこしなさい よ ! と 言って 、俺 の 皿 から 唐揚げ を 奪い取る 自称 女神 を 、俺 は 不安気 に 眺めて いた 。

5.

翌日 の 、冒険者 ギルド にて 。

「……………………来ない わ ね ……」

アクア が 寂し そうに 呟いた 。

求人 の 張り紙 を 出した 俺達 は 、冒険者 ギルド の 片隅 に ある テーブル で 、すでに 半日 以上 も 未来 の 英雄 候補 様 を 待ち続けている 。

どうやら 、張り紙 が 他の 冒険者 に 見て もらえて いない 訳 で はない らしい 。 俺達 以外 に も パーティー 募集 を して いる 冒険者 は そこそこ いる 。 だが その 人達 は 次々 と 面接 を して 、何やら 談笑 した 後 どこか に 連れだって 行った 。

誰 も 来ない 理由 は 分かって いる 。

「……なあ 、ハードル 下げよう ぜ 。 目的 は 魔王 討伐 だ から 、仕方ない っちゃ 仕方ない んだ が ……。 流石 に 、上級 職 のみ 募集 してます って の は 厳しい だろ 」「うう …… 。 だって だって ……」

この 異世界 の 冒険者 として の 職 に は 、上級職 と いう もの が ある 。

アクア が 就いた 、アークプリースト も その 上級 職 の 一 つ だ 。

普通の 人間 で は そう そう 就け ない 、言って みれば 勇者 候補 だ 。

当然 、そんな 勇者 候補 は 既に 他の パーティー で 優遇 されて いる 訳 で …… 。 アクア は 、魔王 討伐 の ため に できる だけ 強力な 人材 で 固めたい ところ な のだろう 。 だが …… 。

「このまま じゃ 一人 も 来ない ぞ ? 大体 、お前 は 上級 職 かも 知れん が 俺 は 最 弱 職 なんだ 。 周り が いきなり エリート ばかり じゃ 俺 の 肩身 が 狭く なる 。 ちょっと 、募集 の ハードル 下げて ……」

俺 が そう 言って 、立ち上がろう と した 時 だった 。

「上級 職 の 冒険者 募集 を 見て 来た のです が 、ここ で 良い のでしょうか ? どことなく 気怠げ な 、眠 そうな 赤い 瞳 。

そして 、黒く しっとり と した 質感 の 、肩 口 まで 届く か 届か ない かの 長さ の 髪 。

俺達 に 声 を かけて きた の は 、黒 マント に 黒い ローブ 、黒い ブーツ に 杖 を 持ち 、トンガリ 帽子 まで 被った 、典型的な 魔法使い の 少女 だった 。

まるで 人形 の 様 に 整った 顔 を した ──ロリっ子 ──である 。 この 世界 で は 、子供 が 働いて いる の も 別に 珍しく は 無い ようだ が ……。

どう 考えて も 12~13 歳 くらい に しか 見え ない 、片目 を 眼帯 で 隠した 小柄で 細身 な その 少女 は 、突然 バサッ と マント を 翻し 、

「我が 名 は めぐみ ん ! アークウィザード を 生業 と し 、最強 の 攻撃 魔法 、爆裂 魔法 を 操る 者 ……! 「…………冷やかし に 来た の か ? 「ち 、ちがわい ! 女の子 の 自己 紹介 に 思わず 突っ込んだ 俺 に 、その 子 は 慌てて 否定 する 。

いや 、めぐみ んって なんだ 。 「……その 赤い 瞳 。 もし かして 、あなた 紅 魔 族 ? アクア の 問い に その 子 は こくり と 頷く と 、アクア に 自分 の 冒険者 カード を 手渡した 。

「 いかにも ! 我 は 紅 魔族 随一 の 魔法 の 使い手 、めぐみん ! 我が 必殺 の 魔法 は 山 を も 崩し 、岩 を も 砕く …… ! ……と いう 訳 で 、優秀 な 魔法使い は いりません か ? ……そして 図々しい お 願い なのです が 、もう 三日 も 何も 食べて いない のです 。 できれば 、面接 の 前 に 何か 食べ させて は 頂けません か ……」めぐみん は 、そう 言って 悲しげな 瞳 で じっと 見て きた 。 それ と 同時に 、めぐみ ん の 腹 の 辺り から キュー と 切ない 音 が 鳴る 。

「……飯 を 奢る ぐらい 構わない けど さ 。 その 眼帯 は どう した んだ ? 怪我 でも して いる の なら 、こいつ に 治して もらったら どう だ ? 「…… フ 。 これ は 、我 が 強大なる 魔力 を 抑える マジックアイテム であり …… 。 もし これ が 外される 事 が あれば ……。 その 時 は 、この世 に 大いなる 災厄 が もたらされる だろう ……」

「 へえ ー ……。 封印 みたいな もの か 」

「まあ 噓 です が 。 単に 、オシャレ で 着けて いる ただ の 眼帯 ……、あっあっ 、ごめんなさい 、止めて 下さい 引っ張ら ないで ください ! 「……ええ と 。 カズマ に 説明 する と 、彼女達 紅魔族 は 、生まれつき 高い 知力 と 強い 魔力 を 持ち 、大抵 は 魔法使い の エキスパート に なる 素質 を 秘めている わ 。 紅 魔 族 は 、 名前 の 由来 と なって いる 特徴的 な 紅 い 瞳 と ……。 そして 、それぞれ が 変な 名前 を 持って いる の 」

めぐみ ん の 眼帯 を 引っ張って いる 俺 に 、アクア が 言った 。

…… なるほど 。 名前 と いい 眼帯 と いい 、俺 を からかって いる の か と 思った 。

眼帯 を 解放 され 、気 を 取り 直し ため ぐみん は 。

「変な 名前 と は 失礼な 。 私 から 言わ せれば 、街 の 人達 の 方 が 変な 名前 を している と 思う のです 」

「……ちなみに 、両親 の 名前 を 聞いて も いい か ? 「 母 は ゆい ゆい 。 父 は ひ ょ いざ ぶ ろ ー 」

「「…………」」

思わず 沈黙 する 俺 と アクア 。

「…………とりあえず 、この 子 の 種族 は 質 の いい 魔法使い が 多い んだ よ な ? 仲間 に して も いい か ? 「おい 、私 の 両親 の 名前 に ついて 言いたい 事 が ある なら 聞こう じゃないか 」俺 に 顔 を 近付けて くるめ ぐみん に 、アクア が 冒険者 カード を 返す 。 「 い ー ん じゃない ? 冒険者 カード は 偽造 でき ない し 、彼女 は 上級 職 の 、強力な 攻撃 魔法 を 操る 魔法使い 、アークウィザード で 間違いない わ 。 カード に も 、高い 魔力 値 が 記されてる し 、これ は 期待 できる と 思う わ 。 もし 彼女 の 言う 通り 本当に 爆裂 魔法 が 使える の なら 、それ は 凄い 事 よ ? 爆裂 魔法 は 、習得 が 極めて 難しい と 言わ れ る 爆発 系 の 、最上級 クラス の 魔法 だ もの 」

「おい 、彼女 で は なく 、私 の 事 は ちゃんと 名前 で 呼んで 欲しい 」

抗議 して くるめ ぐみん に 、俺 は 店 の メニュー を 手渡した 。

「まあ 、何か 頼む と いい よ 。 俺 は カズマ 。 こいつ は アクア だ 。 よろしく 、アークウィザード 」

めぐみ ん は 何 か 言い た そうな 顔 を し ながら 、無言 で メニュー を 手 に 取った 。

6.

「爆裂 魔法 は 最強 魔法 。 その分 、魔法 を 使う の に 準備 時間 が 結構 かかります 。 準備 が 調う まで 、あの カエル の 足止め を お願い します 」俺達 は 満腹 に なった めぐみん を 連れ 、あの ジャイアントトード に リベンジ に 来て いた 。 平原 の 、遠く 離れた 場所 に は 一匹 の カエル の 姿 。

その カエル は 、こちら に 気付いて 向かって 来て いた 。

だが 、更に 逆 方向 から も 別の カエル が こちら に 向かう 姿 が 見える 。

「遠い 方 の カエル を 魔法 の 標的 に して くれ 。 近い 方 は ……。 おい 、行く ぞ アクア 。 今度 こそ リベンジ だ 。 お前 、一応 は 元 なん たら なんだ ろ ? たまに は 元 なん たら の 実力 を 見せて みろ ! 「元 って 何 !?ちゃんと 現在 進行 形 で 女神 よ 私 は ! アークプリースト は 仮 の 姿 よ ぉ ! 涙 目 で 俺 の 首 を 絞めよう と して くる 自称 女神 を 、めぐみん が 不思議 そうに 。

「…… 女神 ? 「……を 、自称 している 可哀想な 子 だ よ 。 たまに こういった 事 を 口走る こと が ある んだ けど 、できるだけ そっと しておいて やって 欲しい 」

俺 の 言葉 に 、同情 の 目 で アクア を 見る めぐみん 。

涙 目 に なった アクア が 、拳 を 握って ヤケクソ 気味に 、近い 方 の カエル へ と 駆け出した 。

「何 よ 、打撃 が 効き 辛い カエル だ けど 、今度 こそ 女神 の 力 を 見せて やる わ よ ! 見て なさい よ カズマ ! 今 の ところ 活躍 して ない 私 だ けど 、今日 こそ はっ ! そう 叫んで 、見事 カエル の 体内 へ 侵入する 事 に 成功した 学習 能力 の無い アクア が 、やがて 動かなくなり 、そのまま 一匹 の カエル を 足止めする 。

流石 は 女神 、身 を 挺 して 時間 稼ぎ を して くれている らしい 。

……と 、めぐみ ん の 周囲 の 空気 が ビリビリ と 震え だした 。

めぐみ ん が 使おう と している 魔法 が ヤバ そうな こと は 、魔法 を 知ら ない 俺 で も 分かった 。

魔法 を 唱える め ぐみん の 声 が 大きく なり 、 めぐみ ん の こめかみ に 一筋 の 汗 が 伝う 。

「見て いて ください 。 これ が 、人類 が 行える 中 で 最も 威力 の ある 攻撃 手段 。 ……これ こそ が 、究極 の 攻撃 魔法 です 」

めぐみ ん の 杖 の 先 に 光 が 灯った 。

膨大な 光 を ギュッと 凝縮 した 様な 、とても 眩しい が 小さな 光 。

めぐみ ん が 、紅い 瞳 を 鮮やかに 輝かせ 、カッ と 見開く 。

「『 エクスプロージョン 』 ッ ! 平原 に 一筋 の 閃光 が 走り抜ける 。

めぐみ ん の 杖 の 先 から 放たれた その 光 は 、遠く 、こちら に 接近してくる カエル に 吸い込まれる 様 に 突き刺さる と ……!

その 直後 、凶悪 な 魔法 の 効果 が 現れた 。

目 も 眩む 強烈な 光 、 そして 辺り の 空気 を 震わせる 轟音 と 共に 、 カエル は 爆裂 四散 した 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

この 素晴らしい 世界 に 祝福を !あぁ 、駄女神さま (5) この|すばらしい|せかい|に|しゅくふくを|あぁ|だめがみさま this|wonderful|world|locative particle|blessing|ah|useless goddess blessing on this world|||||| Gesegnet sei diese wunderbare Welt! Ah, die verwöhnte Göttin (5) Bless this wonderful world! Oh, Goddess of the Damned (5) Bénissez ce monde merveilleux ! Ah, la déesse gâtée (5) Zegen deze prachtige wereld! Ah, de verwende godin (5) Abençoado seja este mundo maravilhoso! Ah, a deusa mimada (5) Välsigna denna underbara värld! Ah, den bortskämda gudinnan (5) 祝福这个美好的世界!啊,女神(五) 為這個美好的世界送上祝福!啊,無用的女神(5) 为这个美好的世界祝福!啊,废女神大人 (5)

「神 の 力 、思い知れ ! しん|の|ちから|おもいしれ god|possessive particle|power|realize god|||realize "God's power, think! “上帝的力量,想想吧! “神的力量,让你知道!” 私 の 前 に 立ち塞がった 事 、そして 神 に 牙 を 剥いた 事 ! わたし|の|まえ|に|たちふさがった|こと|そして|かみ|に|きば|を|むいた|こと I|possessive particle|front|locative particle|stood in the way|thing|and|god|locative particle|fangs|object marker|bared|thing |||||||||||abgebissen| ||||stood in front of|||||fang|object marker|bared| The fact that I was blocked before me, and that I had fangs of God! Qu'est-ce qui m'a empêché d'avancer, et qu'est-ce qui m'a tourné contre Dieu ? Het feit dat ik voor me stond, en het feit dat ik tanden had voor God! O que é que me atrapalhava e o que é que me fazia virar contra Deus! 你挡着我的路,你向上帝露出你的獠牙! 你在我面前挡住了我的路,并且对神露出了獠牙! 地獄 で 後悔 し ながら 懺悔 なさい ! じごく|で|こうかい|し|ながら|ざんげ|なさい hell|at|regret|doing|while|confessing|please do |||||Bereue deine Sünden| hell||regret||while|repent| Repent in hell and confess! Faites pénitence avec remords en enfer ! 在地狱里后悔的同时忏悔! 在地狱里悔恨着忏悔吧!” ゴッド ブローッ ! ゴッド|ブローッ God|blow Gott-Schlag!| God blow!| God Blow! Um golpe de Deus! 神之一击! 確か 、ギルド の 職員 から は 、打撃 系 の 攻撃 は あまり 効果 が 無い と 聞いて いた の だ が 。 たしか|ギルド|の|しょくいん|から|は|だげき|けい|の|こうげき|は|あまり|こうか|が|ない|と|きいて|いた|の|だ|が sure|guild|attributive particle|staff|from|topic marker|physical|type|attributive particle|attack|topic marker|not very|effect|subject marker|not|quotation particle|heard|was|explanatory particle|is|but sure|guild||staff|||strike|type||attack|||effect|subject marker|||heard|||| Certainly, I've heard from guild officials that striking attacks aren't very effective. Si je me souviens bien, les responsables de la guilde m'avaient dit que les attaques percutantes n'étaient pas très efficaces. 如果我没记错的话,我从公会的工作人员那里听说冲击式攻击不是很有效。 我确实听说过,来自公会的工作人员说,打击系的攻击效果不大。

ぶよん と カエル の 柔らかい 腹 に 拳 が めり込み 、そして 殴られた カエル は 、まるで 何事 も なかった か の 様 に ……。 ぶよん|と|カエル|の|やわらかい|はら|に|こぶし|が|めりこみ|そして|なぐられた|カエル|は|まるで|なにごと|も|なかった|か|の|よう|に bouncy|and|frog|attributive particle|soft|belly|locative particle|fist|subject marker|sinks in|and|was hit|frog|topic marker|as if|nothing|also|did not happen|or|attributive particle|way|locative particle quietschen|||||||||||geschlagene|||||||||| squishy||||soft|belly||fist||sank into||was hit|frog||as if|nothing|||||| A fist burrows into the frog's soft belly, and the frog that is punched acts as if nothing had happened... Le poing s'écrase sur le ventre mou de la grenouille, et la grenouille battue fait comme si rien ne s'était passé. ...... 一只拳头钻进青蛙柔软的腹部,被拳打的青蛙就像什么都没发生过一样…… 拳头深深地陷入了青蛙柔软的肚子里,而被打的青蛙似乎毫无所觉……。

カエル と 見つめ 合った まま アクア が 呟く 。 カエル|と|みつめ|あった|まま|アクア|が|つぶやく 青蛙 (qīngwā)|和 (hé)|注视 (zhùshì)|对视 (duìshì)|仍然 (réngrán)|阿库亚 (Ākùyà)|主格助词 (zhǔgé zhùcí)|低声说 (dīshēng shuō) |||||||flüstert frog||gazing|locked||||murmurs Aqua mutters while staring at the frog. murmure Aqua en fixant la grenouille. 阿克婭和青蛙對視一眼,低聲說。 阿库亚盯着青蛙,轻声说道。

「……カ 、カエル って 、よく 見る と 可愛い と 思う の 」…………俺 は 、捕食 した 獲物 を 飲み込もう と して 動かなく なった 、本日 二 匹 目 に なる カエル を 倒し 、粘液 まみれ で 泣きじゃくる 女神 を 連れ 、今日 の 討伐 を 終えた 。 カ|カエル|って|よく|みる|と|かわいい|と|おもう|の|おれ|は|ほしょく|した|えもの|を|のみこもう|と|して|うごかなく|なった|ほんじつ|に|ひき|め|に|なる|カエル|を|たおし|ねんえき|まみれ|で|なきじゃくる|めがみ|を|つれ|きょう|の|とうばつ|を|おえた 啊|青蛙|说|经常|看|和|可爱|和|觉得|的|我|主题标记|捕食|已经|猎物|宾格标记|想要吞下|引用标记|正在|不动|成为了|今天|两|只|目|表示时间的助词|成为|青蛙|宾格标记|打倒|粘液|沾满|和|呜咽|女神|宾格标记|带着|今天|的|讨伐|宾格标记|完成了 |Frösche sind||||||||||Beutefang||Beute||||||||||||||||||überzogen mit||Schluchzend||||||Bekämpfung|| frog|frog||||||||||prey||prey||trying to swallow|||moved|||today||||||||defeated||||sobbing|||accompany|||subjugation||finished ‘... I think frogs are cute when you look at them closely.’ …I had defeated the second frog of the day, which had stopped moving as I tried to swallow my prey, and I brought along the goddess who was crying and covered in slime, finishing today’s hunt. "...... Les grenouilles, si vous regardez bien, vous pouvez voir à quel point elles sont mignonnes. ............ J'ai vaincu la deuxième grenouille de la journée, qui était restée immobile en essayant d'avaler sa proie, et j'ai terminé le massacre de la journée avec une déesse couverte de mucus et qui sanglotait. “……青蛙,仔细看,我觉得它们很可爱。” 我和被蒙面哭泣的女神完成了今天的征服。 「……青蛙,仔细看真的很可爱呢。」……我捕捉到的第二只青蛙被我打倒,正准备吞下它,身边带着满身粘液哭泣的女神,今天的讨伐结束了。 4. 4. 4.

「アレ ね 。 あれ|ね that|right ‘That's it.’ 「那个呢。」},{ 二 人 じゃ 無理 だ わ 。 に|にん|じゃ|むり|だ|わ two|people|is not|impossible|is|sentence-ending particle for emphasis |||not possible|| It's impossible for two people. C'est impossible pour deux personnes. 仲間 を 募集 しましょう ! なかま|を|ぼしゅう|しましょう friends|object marker|recruitment|let's do ||recruitment| Let's recruit friends! Recrutez vos amis ! 我们来招募伙伴吧! 街 に 帰還 した 俺達 は 、真っ先 に 大衆 浴場 に 行って 汚れ を 落とし 、冒険者 ギルド にて カエル も も 肉 の 唐揚げ を 食い 、作戦 会議 を していた 。 まち|に|きかん|した|おれたち|は|まっさき|に|たいしゅう|よくじょう|に|いって|よごれ|を|おとし|ぼうけんしゃ|ギルド|にて|カエル|も|も|にく|の|からあげ|を|くい|さくせん|かいぎ|を|していた street|locative particle|return|did|we|topic marker|first|locative particle|public|bathhouse|locative particle|went|dirt|object marker|wash off|adventurers|guild|at|frog|also|also|meat|attributive particle|fried chicken|object marker|eat|strategy|meeting|object marker|was having |||||||||||||Schmutz|||||||||||||||| ||return|||||first||public|public bath|||dirt||washed off||||at||||||Chinese|deep-fried||ate|operation When we returned to the city, we were the first to go to the public baths to clean them, eat fried frogs and thighs in the Adventurer's Guild, and hold a strategy meeting. De retour en ville, nous sommes allés directement aux bains publics pour nous nettoyer, nous avons mangé de la viande de grenouille frite à la guilde des aventuriers et nous avons eu une réunion stratégique. 回到市區,我們就直接去公共澡堂洗掉了身上的污垢,然後就去冒險者公會吃炸青蛙大腿,開個攻略會。 回到城镇的我们,首先去公共浴场洗去污垢,然后在冒险者公会吃了青蛙肉的炸物,进行作战会议。

ここ 冒険 者 ギルド は 、冒険 者 達 の 待ち合わせ や 溜まり場 と して も 使われて いて 、討伐 した モンスター の 買い取り と 、モンスター 料理 が 売り の 大きな 酒場 が 併設 されて いる 。 ここ|ぼうけん|しゃ|ギルド|は|ぼうけん|しゃ|たち|の|まちあわせ|や|たまりば|と|して|も|つかわれて|いて|とうばつ|した|モンスター|の|かいとり|と|モンスター|りょうり|が|うり|の|おおきな|さかば|が|へいせつ|されて|いる here|adventure|person|guild|topic marker|adventure|person|plural marker|possessive particle|meeting|and|hangout|and|as|also|used|and|subjugation|defeated|monsters|possessive particle|buying|and|monsters|cooking|subject marker|selling|attributive particle|big|tavern|subject marker|annexed|is located|there is |||||||||||Treffpunkt||||||||||Ankauf|||||||||||| |||||||||meeting||hangout|as|also used||used||||||purchase|||cooking||selling|||||attached|| The Adventurer's Guild is also used as a meeting place for adventurers and as a gathering place, and is equipped with a large tavern that sells monsters that have been subdued and sells monster dishes. La guilde des aventuriers sert de lieu de rencontre et de repaire aux aventuriers. Elle dispose d'un grand bar où l'on peut acheter les monstres que l'on a tués et où l'on vend de la nourriture pour monstres. 这里的冒险者公会不仅是冒险者们的集合和休息场所,还有一个大型酒馆,专门收购讨伐的怪物和出售怪物料理。 今日 は カエル 二 匹 の 肉 が 手 に 入った ので 、ギルド へ カエル 肉 を 売り 、そこそこ の 小遣い に なった 。 きょう|は|カエル|に|ひき|の|にく|が|て|に|はいった|ので|ギルド|へ|カエル|にく|を|うり|そこそこ|の|こづかい|に|なった today|topic marker|frog|two|counter for small animals|attributive particle|meat|subject marker|hand|locative particle|got|because|guild|direction marker|frog|meat|object marker|sell|fairly|attributive particle|pocket money|locative particle|became ||||two|||||||||||||sold|a little||pocket money|| I got the meat of two frogs today, so I sold the frog meat to the guild and it was a decent amount of pocket money. Aujourd'hui, j'ai obtenu la viande de deux grenouilles, je l'ai donc vendue à la guilde et j'ai gagné pas mal d'argent. 今天得到了两只青蛙的肉,于是把青蛙肉卖给公会,赚了一些零花钱。

あんな 巨大な カエル は 、とても 俺達 二人 じゃ 運べ ない 。 あんな|きょだいな|カエル|は|とても|おれたち|ふたり|じゃ|はこべ|ない that kind of|huge|frog|topic marker|very|we|two people|informal version of では (de wa) means at|can carry|not ||||||uns beide||| ||||||the two|||carry Such a huge frog can't be carried by two of us. Nous ne pouvons pas porter seuls une grenouille aussi grosse. 那样巨大的青蛙,我们两个根本搬不动。

だけど ギルド の 人 に 頼む と 、倒した モンスター の 移送 サービス を 行って くれる そうだ 。 だけど|ギルド|の|ひと|に|たのむ|と|たおした|モンスター|の|いそう|サービス|を|いって|くれる|そうだ but|guild|attributive particle|person|locative particle|to ask|quotation particle|defeated|monster|attributive particle|transport|service|object marker|will do|will give|I heard but|||||||defeated|||transport|service||will do|| However, if you ask a guild person, he will provide a transfer service for the monsters you have defeated. Cependant, si vous demandez à un membre de la guilde, il vous fournira un service de transfert pour les monstres vaincus. 不过听说如果请公会的人,他们会提供搬运倒下的怪物的服务。

カエル 一 匹 の 引き取り 価格 は 、移送 サービス 込み で 五千 エリス 。 カエル|いち|ひき|の|ひきとり|かかく|は|いそう|サービス|こみ|で|ごせん|エリス frog|one|counter for small animals|attributive particle|buyback|price|topic marker|transportation|service|included|at|five thousand|Eris |||||||||einschließlich||Fünftausend| ||one||pick-up|price||transport||including||five thousand| The price for a single frog is 5,000 Eris, including transfer service. Le prix de reprise d'une seule grenouille est de 5 000 Eris, y compris les services de transport. 一隻青蛙的拾取價格為 5,000 埃里士,包括交通服務。 一只青蛙的搬运费用,包括搬运服务在内是五千艾利斯。

ハッキリ 言って 、土木 作業 の バイト の 給料 と 稼ぎ が あまり 変わらない こと が 分かった 。 ハッキリ|いって|どぼく|さぎょう|の|バイト|の|きゅうりょう|と|かせぎ|が|あまり|かわらない|こと|が|わかった clearly|saying|civil engineering|work|attributive particle|part-time job|possessive particle|salary|and|earnings|subject marker|not very|doesn't change|fact|subject marker|understood |||||||Gehalt|||||||| clearly||civil engineering|work||||salary||earnings|||changed||| To be clear, it turned out that the salary and the income of the civil engineering work part-time work did not change much. Pour être clair, nous avons constaté que les salaires et les revenus des travailleurs du génie civil à temps partiel n'étaient pas très différents. 분명한 것은 토목공사 아르바이트의 급여와 수입이 크게 다르지 않다는 것을 알 수 있었다 . 说白了,我发现兼职土木工程工人的工资和收入差别不大。 老实说,我发现这和土木工的兼职工资差不多。

しかし 、ちょっと 硬い が カエル の 唐揚げ が 意外に イケる の が 驚いた 。 しかし|ちょっと|かたい|が|カエル|の|からあげ|が|いがいに|イケる|の|が|おどろいた however|a little|hard|but|frog|attributive particle|fried|subject marker|unexpectedly|tasty|nominalizer|subject marker|was surprised ||hard||||fried|fried||unexpectedly|tastes good|| However, I was surprised that the fried frog, which was a little hard, was surprisingly cool. Cependant, j'ai été surpris de constater que les grenouilles frites, bien qu'un peu dures, étaient étonnamment bonnes. 하지만 조금 딱딱한 개구리 튀김이 의외로 맛있어서 놀랐다. 但是,稍微有点硬的青蛙炸物居然意外地好吃,让我感到惊讶。

この 世界 に 来た 当初 は トカゲ や カエル に 抵抗 が あった が 、 定食 と して 出さ れ 、 食べて みる と 意外 と 美味 い 物 が 多い 。 |せかい||きた|とうしょ||とかげ||かえる||ていこう||||ていしょく|||ださ||たべて|||いがい||びみ||ぶつ||おおい When I first came to this world, I had resistance to lizards and frogs, but they were served as a set meal, and when I tried it, there were many delicious foods. Lorsque je suis arrivé dans cette partie du monde, j'étais un peu réticent à l'idée de goûter aux lézards et aux grenouilles, mais ils étaient servis dans le cadre des repas et de nombreux plats étaient étonnamment savoureux. 처음 이 세상에 왔을 때는 도마뱀이나 개구리에 대한 거부감이 있었지만, 정식으로 차려져 나와서 먹어보니 의외로 맛있는 음식이 많았다. 刚来这个世界的时候,他是不愿意吃蜥蜴和青蛙的,但是当他们作为套餐端上来的时候,他发现其中很多都出奇的好吃。 刚来到这个世界的时候,对蜥蜴和青蛙有些抵触,但作为定食上桌,尝试后发现意外地好吃的东西很多。

目の前 の 女神 は 、どんな 食べ物 でも 一切 の 躊躇 なく モリモリ 食べて いた が 。 めのまえ|の|めがみ|は|どんな|たべもの|でも|いっさい|の|ちゅうちょ|なく|モリモリ|たべて|いた|が in front of|attributive particle|goddess|topic marker|what kind of|food|even|at all|attributive particle|hesitation|without|heartily|eating|was|but ||goddess||any|||at all||hesitation||heartily|eating|| The goddess in front of me was eating any food without any hesitation. La déesse en face de moi mangeait toutes sortes de nourriture sans hésiter. 眼前的女神毫不犹豫地大口吃着任何食物。

「でも なあ …… 。 でも|なあ but|you know "But ... Mais bon, ....... “不过啊……” 仲間 ったって 駆け出し で ロク な 装備 も ない 俺達 と 、パーティー 組んで くれる 奴 なんか いる と思う か ? なかま|ったって|かけだし|で|ロク|な|そうび|も|ない|おれたち|と|パーティー|くんで|くれる|やつ|なんか|いる|とおもう|か friends|even if|beginners|at|good|adjectival particle|equipment|also|not|we|and|party|form|will give|guy|like|there is|think|question marker Kameraden hin oder|||||||||||||||||| even if we're friends|novice||decent||equipment||||||party|to form||guy|||| Do you think there is a guy who will party with us who are fledgling and have no good equipment? Pensez-vous qu'il y ait quelqu'un qui puisse former un parti avec nous, qui commençons tout juste et qui n'avons pas de bon équipement ? 你觉得会有谁愿意和我们这些刚入门、装备也不行的家伙组队吗? 口 一 杯 に カエル の もも 肉 を 頬張った アクア は 、手 に した フォーク を 左右 に 振った 。 くち|いち|はい|に|カエル|の|もも|にく|を|ほおばった|アクア|は|て|に|した|フォーク|を|さゆう|に|ふった mouth|one|cup|locative particle|frog|attributive particle|thigh|meat|object marker|stuffed|Aqua|topic marker|hand|locative particle|had|fork|object marker|left and right|locative particle|waved ||cup|locative particle|||thigh|||stuffed||||||fork||left and right||waved Aqua, with a frog's thigh meat in his mouth, shook his fork from side to side. Après avoir mastiqué une bouchée de viande de grenouille, Aqua balança sa fourchette d'un côté à l'autre. 嘴里塞着青蛙腿肉的阿库亚,手里的叉子左右摇摆。

「ふぉの わた ひ が いる んだ はら 、な か ああ ん て 」 ふぉの|わた|ひ|が|いる|んだ|はら|な|か|ああ|ん|て 这个 (zhège)|我 (wǒ)|你 (nǐ)|主格助词 (zhǔgé zhùcí)|在 (zài)|是的 (shì de)|肚子 (dùzi)|啊 (a)|吗 (ma)|啊 (a)|嗯 (en)|和 (hé) |Sorry, but I can't provide a translation for that text.||||||Bauch|||| ふ|possessive particle|cotton||(subject marker)|||belly|||ah| "There is a cotton pad, in the middle, ah." "Il y a ma femme, Hara, au village..." “我可是有这个的哦,真是的。”

「 飲み込め 。 のみこめ "Swallow. Avalez. “吞下去。” 飲み込んで から 喋れ 」 のみこんで|から|しゃべれ swallow|after|speak swallow||speak Swallow before you speak." Avalez avant de parler". 吞下去再说话

口 の 中 の 物 を ゴクリ と 飲み込み 、 くち|の|なか|の|もの|を|ゴクリ|と|のみこみ mouth|attributive particle|inside|attributive particle|thing|object marker|gulp|quotation particle|swallowing ||||||||herunterschlucken ||||||gulp||swallowed Swallow things in your mouth with gollum, Avalez le contenu de la bouche, 把嘴里的东西咕噜一声吞下去,

「この 私 が いる んだ から 、仲間 なんて 募集 かければ すぐ よ 。 この|わたし|が|いる|んだ|から|なかま|なんて|ぼしゅう|かければ|すぐ|よ this|I|subject marker|there is|you see|because|friends|like|recruitment|if you start|soon|emphasis marker ||||||||Rekrutierung|ausschreiben würde|| ||||||||recruitment|if you advertise|right away| Since I am here, recruiting allies is easy. "Je suis là, donc tout ce que vous avez à faire, c'est de recruter des gens. “因为我在这里,如果招募伙伴的话很快就能找到。” なにせ 、私 は 最上級 職 の アークプリースト よ ? なにせ|わたし|は|さいじょうきゅう|しょく|の|アークプリースト|よ after all|I|topic marker|highest|job|attributive particle|Archpriest|emphasis particle Schließlich|||||||Erzpriester after all|||most|highest|position||archpriest After all, I am an Arch Priest, the highest rank! Après tout, je suis un prêtre de l'arc, la profession la plus ancienne. 毕竟,我是最高级职业的弧光祭司哦? あらゆる 回復 魔法 が 使える し 、補助 魔法 に 毒 や 麻痺 なんか の 治癒 、蘇生 だって お手の物 。 あらゆる|かいふく|まほう|が|つかえる|し|ほじょ|まほう|に|どく|や|まひ|なんか|の|ちゆ|そせい|だって|おてのもの 所有的|恢复|魔法|主格助词|能使用|并且|辅助|魔法|方向助词|毒|和|麻痹|之类的|的|治愈|复活|甚至|轻而易举 ||||||Unterstützungszauber|||||||||||Kinderspiel every|recovery|||can be used||support|magic||poison||paralysis|||healing|revival||a piece of cake I can use all kinds of healing magic, and curing poisons and paralysis, as well as revival spells, are all within my capabilities. Il peut utiliser toutes sortes de magie réparatrice, ainsi que la magie auxiliaire, la guérison des poisons et des paralysies, et même la réanimation. 可以使用各种恢复魔法,辅助魔法中的毒和麻痹的治疗、复活也不在话下。 どこ の パーティー も 喉 から 手 が 出る ぐらい 欲しい に 決まってる じゃない 。 どこ|の|パーティー|も|のど|から|て|が|でる|ぐらい|ほしい|に|きまってる|じゃない where|attributive particle|party|also|throat|from|hand|subject marker|to come out|about|want|locative particle|must be|isn't it where||||throat|from|||to come out||want||of course| It's obvious that I want to grab something from any party so badly that I could reach for it with my hands from my throat. No está decidido que todas las partes quieran sacarse las manos de la garganta. Tous les partis veulent mettre la main dessus. 我確信每一方都非常想要它,以至於他們的手都從喉嚨伸出來了。 任何队伍都一定非常渴望得到这样的角色。 カズマ の せい で 地上 に 落とされ 、本来 の 力 から は 程遠い 状態 とはいえ 、仮にも 女 が ……、コホンッ ! カズマ|の|せい|で|ちじょう|に|おとされ|ほんらい|の|ちから|から|は|ほどとおい|じょうたい|とはいえ|かりにも|おんな|が|コホンッ Kazuma|attributive particle|fault|at|ground|locative particle|dropped|originally|attributive particle|power|from|topic marker|far from|state|although|even if|woman|subject marker|ahem ||||||fallen|||||||||||| Kazuma||sake||ground||dropped down|originally|||from||far from|state|とはいえ|even if|||ahem Although I'm far from my original power due to being dropped to the ground because of Kazuma, even so, I'm a woman... ahem! Il s'est retrouvé au sol à cause de Kazuma, et même si elle est loin de sa puissance originelle, même si c'est une femme, elle reste une ........ ! 虽然因为卡兹马的原因被扔到了地面,离本来的力量相差甚远,但毕竟是个女人……,咳! この アクア 様 よ ? この|アクア|さま|よ this|Aqua|honorific title|emphasis marker this|Aqua|| This is the great Aqua, you know? Cette Aqua-sama ? 这位是阿库娅大人哦? ちょ ろっと 募集 かければ 『お 願い です から 連れてって ください 』って 輩 が 山ほど いる わ ! ちょ|ろっと|ぼしゅう|かければ|お|ねがい|です|から|つれてって|ください|って|やから|が|やまほど|いる|わ a little|a little|recruitment|if you start|honorific prefix|request|is|because|take me|please|quotation particle|guys|subject marker|a mountain of|there is|sentence-ending particle (female) just|a little|recruitment|||wish|||please take|||guys|(subject marker)|a ton|| If you want to recruit a little bit, there are a lot of people saying "Please take me because it's your wish"! Si quieres reclutar un poco, hay mucha gente que dice: "¡Por favor, llévame porque es tu deseo"! Si vous faites un peu de recrutement, il y aura beaucoup de personnes qui vous diront : "S'il vous plaît, prenez-moi" ! 只要稍微招募一下,就会有很多人说‘拜托,请带我去’! 分かったら 、カエル の 唐揚げ もう 一つ よこしなさい よ ! わかったら|カエル|の|からあげ|もう|ひとつ|よこしなさい|よ if you understand|frog|attributive particle|fried chicken|another|one|give me|emphasis particle if you understand||||fried||| Once you know, give me another fried frog! Si vous comprenez, donnez-moi une autre grenouille frite ! 知道了的话,再给我来一份青蛙炸物! と 言って 、俺 の 皿 から 唐揚げ を 奪い取る 自称 女神 を 、俺 は 不安気 に 眺めて いた 。 と|いって|おれ|の|さら|から|からあげ|を|うばいとる|じしょう|めがみ|を|おれ|は|ふあんげ|に|ながめて|いた and|saying|I (male)|possessive particle|plate|from|fried chicken|object marker|snatch|self-proclaimed|goddess|object marker|I (male)|topic marker|anxious|locative particle|watching|was |||||||||wegnehmen|selbsternannte|||||besorgt|| ||||plate|from||||snatch|self-proclaimed|||||anxiety|| Saying that, I nervously watched the self-proclaimed goddess who snatched the fried chicken from my plate. J'ai regardé avec inquiétude la déesse autoproclamée arracher le tofu frit de mon assiette. 说着,我焦急地看着自称女神的人从我的盘子里抢走了炸鸡。 我不安地看着自称女神的她,从我的盘子里抢走炸物。

5. 5. 5.

翌日 の 、冒険者 ギルド にて 。 よくじつ|の|ぼうけんしゃ|ギルド|にて next day|attributive particle|adventurer|guild|at next day|||| The next day, at the adventurers' guild. Le lendemain, à la guilde des aventuriers. 第二天,在冒险者公会。

「……………………来ない わ ね ……」 こない|わ|ね not coming|sentence-ending particle for emphasis|sentence-ending particle for seeking agreement will not come|will not| “…………………… I won't come ……” "........................ ne vient pas... ..." “……………………不来呢……”

アクア が 寂し そうに 呟いた 。 アクア|が|さびし|そうに|つぶやいた Aqua|subject marker|lonely|looks like|muttered ||||flüsterte ||lonely||whispered Aqua muttered lonely. Aqua grommela tristement. 阿库亚忧伤地喃喃道。

求人 の 張り紙 を 出した 俺達 は 、冒険者 ギルド の 片隅 に ある テーブル で 、すでに 半日 以上 も 未来 の 英雄 候補 様 を 待ち続けている 。 きゅうじん|の|はりがみ|を|だした|おれたち|は|ぼうけんしゃ|ギルド|の|かたすみ|に|ある|テーブル|で|すでに|はんにち|いじょう|も|みらい|の|えいゆう|こうほ|さま|を|まちつづけている job offer|attributive particle|poster|object marker|put out|we (male)|topic marker|adventurers|guild|possessive particle|corner|locative particle|there is|table|at|already|half a day|more than|also|future|attributive particle|hero|candidates|honorific title|object marker|waiting Stellenanzeige||||||||||||Ecke||||||||||||| help wanted||poster||||||||||corner|||table||already|half a day|more than||future||hero|candidate| We, who put out the job posting, have been waiting for more than half a day at a table in the corner of the Adventurers' Guild for our future heroes to show up. Cela fait maintenant plus d'une demi-journée que nous, qui avons publié une offre d'emploi, attendons les futurs candidats héros à une table dans un coin de la Guilde des Aventuriers. 我们贴出了招聘的告示,已经在冒险者公会的一个角落的桌子上等了超过半天,等待未来的英雄候选人。

どうやら 、張り紙 が 他の 冒険者 に 見て もらえて いない 訳 で はない らしい 。 どうやら|はりがみ|が|ほかの|ぼうけんしゃ|に|みて|もらえて|いない|わけ|で|はない|らしい apparently|poster|subject marker|other|adventurers|locative particle|see|can get|not|reason|at|is not|seems |Aushang||||||||||| apparently|notice||other|||||was able to receive|||| It seems that our posting isn't going unseen by other adventurers. Apparemment, le signe n'échappe pas aux autres aventuriers. 看來其他冒險者並沒有看到這張海報。 看来,张贴的通知并不是没有被其他冒险者看到。 俺達 以外 に も パーティー 募集 を して いる 冒険者 は そこそこ いる 。 おれたち|いがい|に|も|パーティー|ぼしゅう|を|して|いる|ぼうけんしゃ|は|そこそこ|いる we|other than|at|also|party|recruitment|object marker|doing|there is|adventurers|topic marker|fairly|there is There are quite a few adventurers, besides us, who are also looking for party members. Il y a beaucoup d'aventuriers qui recrutent d'autres groupes que nous. 除了我们之外,还有不少冒险者正在寻找聚会。 除了我们以外,还有不少冒险者在招募队伍。 だが その 人達 は 次々 と 面接 を して 、何やら 談笑 した 後 どこか に 連れだって 行った 。 だが|その|ひとたち|は|つぎつぎ|と|めんせつ|を|して|なにやら|だんしょう|した|あと|どこか|に|つれだって|いった but|that|people|topic marker|one after another|and|interviews|object marker|doing|something or other|chatting|did|after|somewhere|locative particle|went together|went but|||people||one after another||interview|||something|chatting||||| But they had interviews one after another, and after some chatting, they took them somewhere. Mais ils se sont entretenus l'un après l'autre, ont discuté, puis sont partis quelque part. 但是,那些人一个接一个地采访我,聊了几句,我就把他们带到了某个地方。 但是那些人接连进行面试,聊得很开心后就一起离开了。

誰 も 来ない 理由 は 分かって いる 。 だれ|も|こない|りゆう|は|わかって|いる who|also|not coming|reason|topic marker|understand|is ||||reason|| I know why no one is coming. Nous savons pourquoi personne ne vient. 我知道为什么没人来。 我知道没有人来的原因。

「……なあ 、ハードル 下げよう ぜ 。 なあ|ハードル|さげよう|ぜ hey|hurdle|let's lower|emphasis marker ||Lass uns senken.| |hurdle|lower|let's "... Well, let's lower the hurdle. ...... Hé, baissons la barre. “……嘿,让我们降低门槛吧。 「…… 来吧,降低一下门槛吧。」},{ 目的 は 魔王 討伐 だ から 、仕方ない っちゃ 仕方ない んだ が ……。 もくてき|は|まおう|とうばつ|だ|から|しかたない|っちゃ|しかたない|んだ|が purpose|topic marker|demon king|subjugation|is|because|it can't be helped|you know|it can't be helped|you see|but |||||||nicht zu ändern||| goal|||king|subjugation|||it can't be helped|it can't be helped|it can't be helped| Since the purpose is to subdue the Demon King, it can't be helped ... L'objectif est de vaincre un roi démon, on ne peut donc pas faire autrement. ...... 目的是讨伐魔王,所以虽然没办法,但……。 流石 に 、上級 職 のみ 募集 してます って の は 厳しい だろ 」「うう …… 。 さすが|に|じょうきゅう|しょく|のみ|ぼしゅう|してます|って|の|は|きびしい|だろ|うう as expected|at|advanced|positions|only|recruiting|is doing|quotation particle|attributive particle|topic marker|strict|right|uhh as expected||advanced|position|only|recruitment|doing|||strict||| As expected, it is difficult to recruit only senior positions. "" Uh ... Il est un peu dur de dire que nous ne recrutons que pour des postes à responsabilité. U u u. ....... 果然,只募集高级职业的要求太严格了吧」「呜呜……。 だって だって ……」 だって|だって because|because but| Because ... " 因为,因为……

この 異世界 の 冒険者 として の 職 に は 、上級職 と いう もの が ある 。 この|いせかい|の|ぼうけんしゃ|として|の|しょく|に|は|じょうきゅうしょく|と|いう|もの|が|ある this|other world|attributive particle|adventurer|as|possessive particle|job|locative particle|topic marker|advanced job|quotation particle|called|thing|subject marker|there is |anders||||||||||||Beruf| |||||||||occupation|||advanced|| There is a senior position in this position as an adventurer in another world. Il y a des postes à responsabilité pour les aventuriers dans cet autre monde. 这个异世界的冒险者职业中,有一种高级职业。

アクア が 就いた 、アークプリースト も その 上級 職 の 一 つ だ 。 アクア|が|ついた|アークプリースト|も|その|じょうきゅう|しょく|の|いち|つ|だ Aqua|subject marker|has been established|Arc Priest|also|that|advanced|job|attributive particle|one|counter for small items|is ||became||||||||| With Aqua, Ark Priest is one of those senior positions. Le prêtre de l'ARC est l'un des postes les plus élevés qu'Aqua a occupés. 阿库亚所担任的,阿克牧师也是其中一种高级职业。

普通の 人間 で は そう そう 就け ない 、言って みれば 勇者 候補 だ 。 ふつうの|にんげん|で|は|そう|そう|つけ|ない|いって|みれば|ゆうしゃ|こうほ|だ ordinary|human|as|topic marker|probably|probably|can get|not|saying|if you think|hero|candidate|is ordinary||||like that||accepted||saying|||candidate| Ordinary humans can't do that, so to speak, they are hero candidates. Ce n'est pas un travail que les gens ordinaires ont l'occasion de faire, pour ainsi dire. 普通人是很难担任的,可以说是勇者候补。

当然 、そんな 勇者 候補 は 既に 他の パーティー で 優遇 されて いる 訳 で …… 。 とうぜん|そんな|ゆうしゃ|こうほ|は|すでに|ほかの|パーティー|で|ゆうぐう|されて|いる|わけ|で of course|such|hero|candidate|topic marker|already|other|party|at|preferential treatment|is being given|is|reason|at |||||||||bevorzugt|||| of course||hero|candidate||already||||favor|||| Naturally, such a brave candidate has already been given preferential treatment at other parties .... 当然,这样的勇者候补已经在其他队伍中受到优待了……。 アクア は 、魔王 討伐 の ため に できる だけ 強力な 人材 で 固めたい ところ な のだろう 。 アクア|は|まおう|とうばつ|の|ため|に|できる|だけ|きょうりょくな|じんざい|で|かためたい|ところ|な|のだろう Aqua|topic marker|demon king|subjugation|attributive particle|for|locative particle|can|as much as|powerful|human resources|with|want to strengthen|place|adjectival particle|probably |||king|subjugation||||||strong|personnel||surround|| Aqua probably wants to consolidate with as strong a talent as possible to subdue the Demon King. Aqua veut probablement recruter le plus grand nombre possible de personnes puissantes pour vaincre le roi des démons. 阿夸想要尽可能地聚集强大的人员来讨伐魔王。 だが …… 。 だが but 但是……。

「このまま じゃ 一人 も 来ない ぞ ? このまま|じゃ|いちにん|も|こない|ぞ like this|if|one person|also|won't come|emphasis particle "At this rate, no one will come, right? "Si nous ne faisons rien, personne ne viendra. “这样下去一个人都不会来吧? 大体 、お前 は 上級 職 かも 知れん が 俺 は 最 弱 職 なんだ 。 だいたい|おまえ|は|じょうきゅう|しょく|かも|しれん|が|おれ|は|さい|よわい|しょく|なんだ generally|you|topic marker|advanced|job|maybe|don't know|but|I|topic marker|most|weak|job|is ||||Beruf||||||||| generally||||||||||||weakest| Generally, you may be a senior position, but I'm the weakest position. Vous êtes peut-être dans une position élevée, mais je suis dans la position la plus faible. 大体上,你可能是高级职业,但我可是最弱职业。” 周り が いきなり エリート ばかり じゃ 俺 の 肩身 が 狭く なる 。 まわり|が|いきなり|エリート|ばかり|じゃ|おれ|の|かたみ|が|せまく|なる surroundings|subject marker|suddenly|elite|only|informal version of では|I (male)|possessive particle|shoulder|subject marker|narrow|become ||||||||unwohl fühlen||eingeschüchtert| |||elite|||||pride|(subject marker)|narrow| Suddenly all around me is an elite, and my shoulders get narrower. Si je suis soudainement entouré d'élites, je vais me sentir petit. 如果我周圍的人突然都是精英,我會感到虛弱。 周围突然都是精英,我的肩膀就会变得很窄。 ちょっと 、募集 の ハードル 下げて ……」 ちょっと|ぼしゅう|の|ハードル|さげて a little|recruitment|attributive particle|hurdle|lower |recruitment|||lower A little lower the recruitment hurdle ... " Il suffit d'abaisser un peu le seuil de recrutement. ......" 稍微降低一下招聘的门槛……

俺 が そう 言って 、立ち上がろう と した 時 だった 。 おれ|が|そう|いって|たちあがろう|と|した|とき|だった I|subject marker|like that|saying|to stand up|quotation particle|did|time|was ||||tried to stand up|||| It was when I said that and tried to get up. J'étais sur le point de me lever quand j'ai dit cela. 我正想这么说,准备站起来的时候。

「上級 職 の 冒険者 募集 を 見て 来た のです が 、ここ で 良い のでしょうか ? じょうきゅう|しょく|の|ぼうけんしゃ|ぼしゅう|を|みて|きた|のです|が|ここ|で|いい|のでしょうか advanced|job|attributive particle|adventurer|recruitment|object marker|looking|came|you see|but|here|at|good|is it okay advanced|||||recruitment||||||||good "I've seen the recruitment of adventurers for senior positions, but is it okay here? J'ai vu que vous recrutiez des aventuriers pour des postes à responsabilité, est-ce que c'est le bon endroit pour moi ? 我来这里是为了查看高级职业冒险者的招聘,这里可以吗? どことなく 気怠げ な 、眠 そうな 赤い 瞳 。 どことなく|けだるげ|な|ねむ|そうな|あかい|ひとみ somehow|lethargic|adjectival particle|sleepy|looks like|red|eyes |träge||||| somehow|sluggish||sleepy||red|eyes Somehow lazy, sleepy red eyes. Des yeux rouges paresseux et endormis. 她的紅眼睛看起來有些昏昏欲睡,有些困倦。 有些懒散,似乎在打瞌睡的红色眼睛。

そして 、黒く しっとり と した 質感 の 、肩 口 まで 届く か 届か ない かの 長さ の 髪 。 そして|くろく|しっとり|と|した|しつかん|の|かた|くち|まで|とどく|か|とどか|ない|かの|ながさ|の|かみ and|black|moist|and|having|texture|attributive particle|shoulder|mouth|to|reach|or|not reach|not|or not|length|attributive particle|hair |black|moist||had|texture||shoulder|||||reaching|not|||| And the black, moist textured hair that reaches or does not reach the shoulders. Ses cheveux sont foncés, humides et lui arrivent ou non aux épaules. 而她的頭髮是黑色的,質地光滑,長度足以及肩膀或以下。 还有,黑色湿润的质感,刚好到肩膀的长发。

俺達 に 声 を かけて きた の は 、黒 マント に 黒い ローブ 、黒い ブーツ に 杖 を 持ち 、トンガリ 帽子 まで 被った 、典型的な 魔法使い の 少女 だった 。 おれたち|に|こえ|を|かけて|きた|の|は|くろ|マント|に|くろい|ローブ|くろい|ブーツ|に|つえ|を|もち|トンガリ|ぼうし|まで|かぶった|てんけいてきな|まほうつかい|の|しょうじょ|だった we|locative particle|voice|object marker|called|came|attributive particle|topic marker|black|cloak|locative particle|black|robe|black|boots|locative particle|staff|object marker|holding|pointed|hat|even|wore|typical|magician|possessive particle|girl|was ||||||||||||||||||||spitzer Hut||||||| I|||voice||called||||black|cloak|||robe||black boots||staff||holding|pointed|hat||wore|typical|typical|| The one who called out to us was a typical witch girl, with a black cloak, a black robe, black boots, a wand, and even a Tongari hat. La fille qui s'est approchée de nous était une sorcière typique avec une cape noire, une robe noire, des bottes noires, une baguette et même un chapeau tongari. 呼唤我们的是一个典型的女巫,穿着黑色斗篷,黑色长袍,黑色靴子,手持拐杖,甚至戴着一顶汤加里帽。 向我们打招呼的是,穿着黑色斗篷、黑色长袍,脚踩黑色靴子,手持法杖,甚至还戴着尖顶帽子的典型魔法少女。

まるで 人形 の 様 に 整った 顔 を した ──ロリっ子 ──である 。 まるで|にんぎょう|の|よう|に|ととのった|かお|を|した|ロリっこ|である like|doll|attributive particle|appearance|locative particle|well-arranged|face|object marker|did|loli girl|is |||||Makelloses||||Loli-Mädchen| |doll|possessive particle|||well-arranged||||loli girl|is She has a face that is perfectly arranged like a doll — a loli girl. C'est une Lolita avec un visage de poupée. 是个有着像洋娃娃一样整洁的脸庞的萝莉少女。 她的脸就像人偶一样精致——萝莉。 この 世界 で は 、子供 が 働いて いる の も 別に 珍しく は 無い ようだ が ……。 この|せかい|で|は|こども|が|はたらいて|いる|の|も|べつに|めずらしく|は|ない|ようだ|が this|world|at|topic marker|children|subject marker|working|is|nominalizer|also|not particularly|rare|topic marker|not|seems|but |world|||||working||||particularly|not particularly|||seems| In this world, it seems that it's not unusual for children to be working... . Dans ce monde, il n'est pas rare que les enfants travaillent. ...... 在这个世界,孩子们工作似乎并不稀奇……。

どう 考えて も 12~13 歳 くらい に しか 見え ない 、片目 を 眼帯 で 隠した 小柄で 細身 な その 少女 は 、突然 バサッ と マント を 翻し 、 どう|かんがえて|も|さい|くらい|に|しか|みえ|ない|かため|を|がんたい|で|かくした|こがらで|ほそみ|な|その|しょうじょ|は|とつぜん|バサッ|と|マント|を|ひるがえし how|think|even|years old|about|at|only|looks|not|one eye|object marker|eye patch|with|hidden|small and|slim|adjectival particle|that|girl|topic marker|suddenly|swish|and|cloak|object marker|flipped ||||||||||||Augenklappe||||schlanke Gestalt||||||||| |thought|also|years|about|||looked||one|eye||eyepatch||covered|small|slender|||||suddenly|rustle||cape| No matter how you look at it, she looks like she's only about 12 or 13 years old. The small and slender girl, hiding one eye with an eye patch, suddenly flips her cape dramatically, 不管怎么看,单眼蒙着眼罩,看起来只有十二、十三岁左右的苗条小女孩,突然掀开披风说道: 怎么看也只有12到13岁左右的她,单眼被眼罩遮住,身材娇小纤细,突然大力翻动斗篷,

「我が 名 は めぐみ ん ! わが|な|は|めぐみ|ん our|name|topic marker|Megumi|right |||Mein Name ist Megumin!| my|||blessing| "My name is Megumin! “我的名字是惠美!” アークウィザード を 生業 と し 、最強 の 攻撃 魔法 、爆裂 魔法 を 操る 者 ……! アークウィザード|を|なりわい|と|し|さいきょう|の|こうげき|まほう|ばくれつ|まほう|を|あやつる|もの アークウィザード|を|生業|と|し|最強|の|攻撃|魔法|爆裂|魔法|を|操る|者 arc wizard||livelihood|||strongest||magic|explosion|magic||manipulates|| A person who uses the Ark Wizard as his business and controls the strongest attack magic and explosive magic ...! 以电弧法师为生,操纵最强攻击魔法、爆炸魔法的人……! 以阿克巫师为生,操控最强攻击魔法,爆裂魔法的人……! 「…………冷やかし に 来た の か ? ひやかし|に|きた|の|か just looking|locative particle|came|explanatory particle|question marker Zum Spaß|||| just looking|||| “………… Did you come to chill? “…………你是来嘲讽我的吗? 「………… 是来嘲笑的吗? 「ち 、ちがわい ! ち|ちがわい particle|cute |Falsch! blood|not right "Well, no! 「不,不是的! 女の子 の 自己 紹介 に 思わず 突っ込んだ 俺 に 、その 子 は 慌てて 否定 する 。 おんなのこ|の|じこ|しょうかい|に|おもわず|つっこんだ|おれ|に|その|こ|は|あわてて|ひてい|する girl|attributive particle|self|introduction|locative particle|involuntarily|interjected|I (male)|locative particle|that|child|topic marker|hurriedly|denial|to do ||self|introduction||unintentionally|interjected||||||flustered|denial|to deny The girl, startled by my interruption during her self-introduction, quickly denied it. 对女孩子的自我介绍不由自主地插嘴的我,她慌忙否认。

いや 、めぐみ んって なんだ 。 いや|めぐみ|んって|なんだ no|Megumi|you know|what is it ||quotation particle| No, what is Megumin? 不,惠惠是什么? 不,什么是めぐみん。 「……その 赤い 瞳 。 その|あかい|ひとみ that|red|eyes "... That red eye. 「…… 那双红色的眼睛。 もし かして 、あなた 紅 魔 族 ? もし|かして|あなた|くれない|ま|ぞく if|maybe|you|red|devil|tribe |||rot|| if|maybe||crimson||demon Could it be that you are a Crimson Demon? 难道,你是红魔族? アクア の 問い に その 子 は こくり と 頷く と 、アクア に 自分 の 冒険者 カード を 手渡した 。 アクア|の|とい|に|その|こ|は|こくり|と|うなずく|と|アクア|に|じぶん|の|ぼうけんしゃ|カード|を|てわたした Aqua|attributive particle|question|locative particle|that|child|topic marker|nodding|quotation particle|nod|and|Aqua|locative particle|my|possessive particle|adventurer|card|object marker|handed over |||||||nickte zustimmend||||||||||| ||question|||||nodded slightly||nodded||||||||card| When the child nodded to Aqua's question, he handed Aqua his adventurer card. 在阿库亚的提问下,那孩子点了点头,把自己的冒险者卡递给了阿库亚。

「 いかにも ! Indeed! 「没错! 我 は 紅 魔族 随一 の 魔法 の 使い手 、めぐみん ! わたし|は|あか|まぞく|ずいいち|の|まほう|の|つかいて|めぐみん I|topic marker|red|demon tribe|best|attributive particle|magic|possessive particle|magician|Megumin I|(topic marker)|red|magic|tribe|the best||||user I am Megumi, the best magical user of the Red Demon Tribe! 我是红魔族最厉害的魔法使,名叫梅古敏! 我が 必殺 の 魔法 は 山 を も 崩し 、岩 を も 砕く …… ! わが|ひっさつ|の|まほう|は|やま|を|も|くずし|いわ|を|も|くだく my|special move|attributive particle|magic|topic marker|mountain|object marker|also|destroy|rock|object marker|also|smash ||||||||zerstören|Felsen|||zerschmettern my|special move||||mountain|||destroy|rock|||crush My deadly magic destroys mountains and rocks ...! 我的必杀魔法可以摧毁山脉,粉碎岩石……! ……と いう 訳 で 、優秀 な 魔法使い は いりません か ? と|いう|やく|で|ゆうしゅう|な|まほうつかい|は|いりません|か and|called|translation|so|excellent|adjectival particle|magician|topic marker|don't need|question marker ||||Hervorragend||||| ||||excellent|wizard|topic marker|don't need|| So, why don't you need a good wizard? ……所以说,不需要优秀的魔法使吗? ……そして 図々しい お 願い なのです が 、もう 三日 も 何も 食べて いない のです 。 そして|ずうずうしい|お|ねがい|なのです|が|もう|みっか|も|なにも|たべて|いない|のです and|shameless|honorific prefix|request|it is|but|already|three days|also|nothing|eating|not|you see |bold|repeated character|||||||||| …… And I have made a big wish, but I haven't eaten anything for three days. ……还有一个厚颜无耻的请求,我已经三天没吃东西了。 できれば 、面接 の 前 に 何か 食べ させて は 頂けません か ……」めぐみん は 、そう 言って 悲しげな 瞳 で じっと 見て きた 。 できれば|めんせつ|の|まえ|に|なにか|たべ|させて|は|いただけません|か|めぐみん|は|そう|いって|かなしげな|ひとみ|で|じっと|みて|きた 如果可以的话|面试|的|之前|在|些什么|吃|让|主题标记|不可以|吗|美久|主题标记|那样|说|悲伤的|眼睛|用|盯着|看|来了 ||||||||||könnten Sie|||||||traurigen||| |interview|||||||let||receive||Megumi|||||sad|eyes||fixedly If possible, could you eat something before the interview ... "Megumi said that and stared at her with sad eyes. 如果可以的话,面试前能让我吃点东西吗…… それ と 同時に 、めぐみ ん の 腹 の 辺り から キュー と 切ない 音 が 鳴る 。 それ|と|どうじに|めぐみ|ん|の|はら|の|あたり|から|キュー|と|せつない|おと|が|なる that|and|at the same time|Megumi|a sound indicating a nasalization|possessive particle|belly|attributive particle|around|from|a sound (like a squeak)|and|painful|sound|subject marker|rings ||at the same time||||belly||around||squeak||painful|||sounds At the same time, a cue and a sad sound are heard from around Megumi's belly.

「……飯 を 奢る ぐらい 構わない けど さ 。 ごはん|を|おごる|ぐらい|かまわない|けど|さ rice|object marker|to treat|about|doesn't matter|but|you know ||einladen|||| ||treat|about|doesn't matter|| "... I don't mind as much as eating rice. ...... Não me importava de vos pagar uma refeição. “ ...我不在乎我是否吃米饭。 その 眼帯 は どう した んだ ? その|めんたい|は|どう|した|んだ that|eye patch|topic marker|how|did|you see |Die Augenklappe|||| |eye patch|||| What happened to that eyepatch? 怪我 でも して いる の なら 、こいつ に 治して もらったら どう だ ? けが|でも|して|いる|の|なら|こいつ|に|なおして|もらったら|どう|だ injury|even if|doing|is|if|if|this guy|to|heal|if you get|how|is injury||||||||heal|received|| If you're injured, why don't you get him to heal you? 如果受伤的话,怎么不让这个家伙治好你呢? 「…… フ 。 "…… centre . 「……呃。 これ は 、我 が 強大なる 魔力 を 抑える マジックアイテム であり …… 。 これ|は|が|が|きょうだいなる|まりょく|を|おさえる|マジックアイテム|であり this|topic marker|I|subject marker|powerful|magic power|object marker|suppress|magic item|and ||||mächtige|||unterdrücken|Magischer Gegenstand| ||||mighty|||restrain|magic item|and This is a magic item that suppresses my mighty magical power .... 这是一个可以抑制我强大魔力的魔法道具……。 もし これ が 外される 事 が あれば ……。 もし|これ|が|はずされる|こと|が|あれば if|this|subject marker|is removed|thing|subject marker|if there is |||entfernt wird||| |||removed|||if If this is removed ... 如果这个被取下的话……。 その 時 は 、この世 に 大いなる 災厄 が もたらされる だろう ……」 その|とき|は|このよ|に|おおいなる|さいやく|が|もたらされる|だろう that|time|topic marker|this world|locative particle|great|disaster|subject marker|will be brought|probably ||||||großes Unheil||gebracht werden| |||||great|calamity||brought| At that time, a great disaster will be brought to the world ... " 那时,这个世界将会带来巨大的灾难……

「 へえ ー ……。 |- “嘿……” 封印 みたいな もの か 」 ふういん|みたいな|もの|か seal|like|thing|question marker Versiegelung||| seal||| Is it something like a seal? " “像是封印之类的东西吗?”

「まあ 噓 です が 。 まあ|うそ|です|が well|lie|is|but |lie|| "Well, it's a lie. “嗯,不过是谎言。” 単に 、オシャレ で 着けて いる ただ の 眼帯 ……、あっあっ 、ごめんなさい 、止めて 下さい 引っ張ら ないで ください ! たんに|オシャレ|で|つけて|いる|ただ|の|がんたい|あっあっ|ごめんなさい|やめて|ください|ひっぱら|ないで|ください simply|stylish|and|wearing|is|just|attributive particle|eye patch|ah ah|I'm sorry|stop|please|pulling|don't|please |||Trägst|||||Ah, ah||||ziehen|| simply|stylish||wearing||||eye patch|ah ah|sorry|||pull|| I'm just wearing a fashionable eyepatch ……, oh, I'm sorry, please stop, don't pull! 只是,时尚地戴着的眼罩……,啊啊,抱歉,请不要这样,别拉我! 「……ええ と 。 ええ|と 嗯|和 yes| ...... Yeah and . “……嗯。”},{ カズマ に 説明 する と 、彼女達 紅魔族 は 、生まれつき 高い 知力 と 強い 魔力 を 持ち 、大抵 は 魔法使い の エキスパート に なる 素質 を 秘めている わ 。 カズマ|に|せつめい|する|と|かのじょたち|こうまぞく|は|うまれつき|たかい|ちりょく|と|つよい|まりょく|を|もち|たいてい|は|まほうつかい|の|エキスパート|に|なる|そしつ|を|ひめている|わ Kazuma|to|explanation|to do|and|they (female)|Crimson Demon Clan|topic marker|naturally|high|intelligence|and|strong|magical power|object marker|has|usually|topic marker|magician|possessive particle|expert|in|become|talent|object marker|is hiding|sentence-ending particle for emphasis ||explanation||quotation particle|she|they|red||||innately||||strong|||possesses|usually||||expert|||potential To explain to Kazuma, the Red Demon tribes are naturally highly intelligent and have strong magical powers, and usually have the potential to become wizard experts. 在我跟和真解释的时候,这些深红魔族生来就拥有高智商和强大的魔力,其中大部分都有成为魔法专家的潜质。 紅 魔 族 は 、 名前 の 由来 と なって いる 特徴的 な 紅 い 瞳 と ……。 くれない|ま|ぞく||なまえ||ゆらい||||とくちょう てき||くれない||ひとみ| The Red Demon Tribe is the origin of the name, with the characteristic red eyes ... 深红魔族有其特有的深红眼睛,这也是他们名字的由来…… そして 、それぞれ が 変な 名前 を 持って いる の 」 そして|それぞれ|が|へんな|なまえ|を|もって|いる|の and|each|subject marker|strange|name|object marker|have|is|explanatory particle |each||strange||||| And each one has a weird name. " 而且每个人都有一个奇怪的名字。” 而且,每个都有奇怪的名字。

めぐみ ん の 眼帯 を 引っ張って いる 俺 に 、アクア が 言った 。 めぐみ|ん|の|めんたい|を|ひっぱって|いる|おれ|に|アクア|が|いった Megumi|nasal sound|possessive particle|eye patch|object marker|pulling|is|I (male)|locative particle|Aqua|subject marker|said |||||zieht an|||||| Megumi|||eye patch||pulling|pulling||||| Aqua said to me, who was pulling Megumin's eye patch. 我拉着惠惠的眼罩,阿克娅对我说。 拉着惠的眼罩的我,阿库亚对我说。

…… なるほど 。 ... I see. ……原来如此。 名前 と いい 眼帯 と いい 、俺 を からかって いる の か と 思った 。 なまえ|と|いい|めんたい|と|いい|おれ|を|からかって|いる|の|か|と|おもった name|and|good|eye patch|and|good|I (informal)|object marker|teasing|am|question marker|or|and|thought ||||||||aufziehen||||| |||eye patch|||||teasing||||| With the name and the eye patch, I thought they were teasing me. 我以为你是在用你的名字和眼罩取笑我。 名字和眼罩,我还以为是在嘲笑我呢。

眼帯 を 解放 され 、気 を 取り 直し ため ぐみん は 。 めんたい|を|かいほう|され|き|を|とり|なおし|ため|ぐみん|は eye patch|object marker|release|is released|spirit|object marker|take|redo|for the purpose of|Gumin|topic marker ||befreien||||||||Dummkopf ||released|||spirit||regain|composed||Gumin The eyepatch was released and I was regained my temper. 解开眼罩后,古珉恢复了镇定。 眼罩被解开,气氛变得轻松了。

「変な 名前 と は 失礼な 。 へんな|なまえ|と|は|しつれいな strange|name|and|topic marker|rude strange||||rude It's rude to call it a strange name. “奇怪的名字真是失礼。” 私 から 言わ せれば 、街 の 人達 の 方 が 変な 名前 を している と 思う のです 」 わたし|から|いわ|せれば|まち|の|ひとたち|の|ほう|が|へんな|なまえ|を|している|と|おもう|のです I|from|say|if you let|city|attributive particle|people|possessive particle|side|subject marker|strange|name|object marker|is doing|quotation particle|think|you see |||if I let|||people|||||strange||||| If you ask me, I think the people in the city have stranger names. 如果你问我,我认为镇上的人名字很奇怪。” “如果让我说,我觉得街上的人们才有奇怪的名字。”

「……ちなみに 、両親 の 名前 を 聞いて も いい か ? ちなみに|りょうしん|の|なまえ|を|きいて|も|いい|か by the way|parents|possessive particle|names|object marker|ask|also|good|question marker by the way|parents||||||| By the way, may I ask what your parents' names are? “……顺便问一下,可以问一下你父母的名字吗?” 「 母 は ゆい ゆい 。 はは||| "My mother is Yui Yui. “母亲是唯唯。” 父 は ひ ょ いざ ぶ ろ ー 」 ちち|は|ひ|ょ|いざ|ぶ|ろ|ー father|topic marker|fire|small yo|now|part of a word|part of a word|long vowel marker |||quotation particle|let's|book|| My father is a hero. " “父亲是ひょいざぶろ。”

「「…………」」 "............" “……。”

思わず 沈黙 する 俺 と アクア 。 おもわず|ちんもく|する|おれ|と|アクア involuntarily|silence|to do|I (casual masculine)|and|Aqua |Schweigen|||| unintentionally|silence|||| Involuntarily silence me and Aqua. 我和阿库亚不由得沉默。

「…………とりあえず 、この 子 の 種族 は 質 の いい 魔法使い が 多い んだ よ な ? とりあえず|この|こ|の|しゅぞく|は|しつ|の|いい|まほうつかい|が|おおい|んだ|よ|な 首先|这个|孩子|的|种族|主题标记|质量|的|好的|魔法师|主格标记|多|是的|强调语气助词|语气助词 |this|||species||quality|possessive particle||||||| ".......... For now, this child's race has a lot of high-quality wizards, right?" 「………… 暂且不论,这个孩子的种族有很多优秀的魔法师吧? 仲間 に して も いい か ? なかま|に|して|も|いい|か friend|locative particle|do (te-form of する suru)|also|good|question marker Is it okay if I make her my companion? 可以把她当作伙伴吗? 「おい 、私 の 両親 の 名前 に ついて 言いたい 事 が ある なら 聞こう じゃないか 」俺 に 顔 を 近付けて くるめ ぐみん に 、アクア が 冒険者 カード を 返す 。 おい|わたし|の|りょうしん|の|なまえ|に|ついて|いいたい|こと|が|ある|なら|きこう|じゃないか|おれ|に|かお|を|ちかづけて|くるめ|ぐみん|に|アクア|が|ぼうけんしゃ|カード|を|かえす hey|I|possessive particle|parents|attributive particle|names|locative particle|about|want to say|thing|subject marker|there is|if|let's listen|right|I (masculine)|locative particle|face|object marker|getting closer|Kurume (name)|Gumin (name)|locative particle|Aqua|subject marker|adventurer|card|object marker|return |||||||||||||||||||||näherte sich|"herumdrehen"|||||| |||parents|||||want to say|||||let's listen||||||||leaning|come closer|Megumin||||| Hey, if you have something to say about my parents' names, why don't you say it? Aqua returns the adventurer card to Megumin, who gets close to my face. 「嘿,如果你對我父母的名字有什麼話要說的話,為什麼不問他們呢?」阿克婭把她的冒險者卡還給久留米古民,久留米古民把臉湊近了我的臉。 「喂,如果你想说我父母的名字,尽管来问我。」我靠近面前的梅古敏,阿库娅把冒险者卡还给我。 「 い ー ん じゃない ? |-||じゃ ない Isn't that okay? 「这样也不错吧? 冒険者 カード は 偽造 でき ない し 、彼女 は 上級 職 の 、強力な 攻撃 魔法 を 操る 魔法使い 、アークウィザード で 間違いない わ 。 ぼうけんしゃ|カード|は|ぎぞう|でき|ない|し|かのじょ|は|じょうきゅう|しょく|の|きょうりょくな|こうげき|まほう|を|あやつる|まほうつかい|アークウィザード|で|まちがいない|わ adventurer|card|topic marker|forgery|can do|not|and|she|topic marker|advanced|job|attributive particle|powerful|attack|magic|object marker|control|wizard|Archwizard|copula|no doubt|sentence-ending particle ||||forgery|||||||||||||manipulates||||surely The adventurer card can't be forged, and she is undoubtedly an advanced class, a powerful wizard capable of using attack magic, an Arch Wizard. 冒险者卡片是无法伪造的,她一定是上级职业,操控强力攻击魔法的魔法使,阿克巫师。 カード に も 、高い 魔力 値 が 記されてる し 、これ は 期待 できる と 思う わ 。 カード|に|も|たかい|まりょく|あたい|が|きされてる|し|これ|は|きたい|できる|と|おもう|わ 卡片|在|也|高|魔力|值|主格助词|被记载|而且|这个|主题助词|期待|能够|引用助词|认为|语气助词 |||||value||written|||||expectation||| The card also has a high magic value, which I think you can expect. 卡片上也记载了高魔力值,我觉得这很有期待。 もし 彼女 の 言う 通り 本当に 爆裂 魔法 が 使える の なら 、それ は 凄い 事 よ ? もし|かのじょ|の|いう|とおり|ほんとうに|ばくれつ|まほう|が|つかえる|の|なら|それ|は|すごい|こと|よ if|she|attributive particle|to say|as|really|explosion|magic|subject marker|can use|explanatory particle|if|that|topic marker|amazing|thing|emphasis particle ||||||Explosion|||||||||| |she|||||explosive|||can be used|||||amazing|| If, as she says, you can really use explosive magic, that's great, isn't it? 如果她所说的真的能使用爆裂魔法,那可真了不起? 爆裂 魔法 は 、習得 が 極めて 難しい と 言わ れ る 爆発 系 の 、最上級 クラス の 魔法 だ もの 」 ばくれつ|まほう|は|しゅうとく|が|きわめて|むずかしい|と|いわ|れ|る|ばくはつ|けい|の|さいじょうきゅう|クラス|の|まほう|だ|もの explosion|magic|topic marker|acquisition|subject marker|extremely|difficult|quotation particle|say|passive marker|auxiliary verb|explosion|type|attributive particle|highest level|class|attributive particle|magic|is|you see |||Erlernen|||||||||||||||| explosion|||acquisition|(subject marker)|extremely|difficult||||explosion|system||most|||||| Explosion magic is the highest class magic of the explosive system, which is said to be extremely difficult to learn. " 爆裂魔法被说成是极难习得的爆炸系,最上级的魔法。

「おい 、彼女 で は なく 、私 の 事 は ちゃんと 名前 で 呼んで 欲しい 」 おい|かのじょ|で|は|なく|わたし|の|こと|は|ちゃんと|なまえ|で|よんで|ほしい hey|she|at|topic marker|not|I|possessive particle|thing|topic marker|properly|name|at|call|want |||||||||properly|||| Hey, I want you to call me by my name, not 'her.' “喂,不要叫她,想要我就请好好叫我的名字。”

抗議 して くるめ ぐみん に 、俺 は 店 の メニュー を 手渡した 。 こうぎ|して|くるめ|ぐみん|に|おれ|は|みせ|の|メニュー|を|てわたした protest|doing|Kurume (a city in Japan)|citizens|locative particle|I (informal)|topic marker|store|attributive particle|menu|object marker|handed over protest||Kurume|||||store||menu||handed over I handed the menu of the store to Megumin, who was protesting. 我把店里的菜单递给了抗议的梅古敏。

「まあ 、何か 頼む と いい よ 。 まあ|なにか|たのむ|と|いい|よ well|something|to ask|and|good|emphasis marker Well, it's fine if you order something. 「嗯,有事你可以問我。 “那么,随便点点什么吧。” 俺 は カズマ 。 おれ|は|カズマ I|topic marker|Kazuma I'm Kazuma. 我是卡兹马。 こいつ は アクア だ 。 こいつ|は|アクア|だ this guy|topic marker|Aqua|is This is Aqua. 这个家伙是阿夸。 よろしく 、アークウィザード 」 よろしく|アークウィザード please|Arc Wizard please| Regards, Ark Wizard " 请多关照,阿克巫师。

めぐみ ん は 何 か 言い た そうな 顔 を し ながら 、無言 で メニュー を 手 に 取った 。 めぐみ|ん|は|なに|か|いい|た|そうな|かお|を|し|ながら|むごん|で|メニュー|を|て|に|とった Megumi|a nasal sound|topic marker|what|question marker|good|past tense marker|looks like|face|object marker|do|while|silence|at|menu|object marker|hand|locative particle|took Megumi||||||||||||without speaking||||||took Megumi silently picked up the menu, with a face that seemed to say something. 梅古敏一脸想说什么的样子,默默地拿起了菜单。

6. 6.

「爆裂 魔法 は 最強 魔法 。 ばくれつ|まほう|は|さいきょう|まほう explosion|magic|topic marker|strongest|magic explosion|||strongest| "Explosion magic is the strongest magic. “爆裂魔法是最强魔法。” その分 、魔法 を 使う の に 準備 時間 が 結構 かかります 。 そのぶん|まほう|を|つかう|の|に|じゅんび|じかん|が|けっこう|かかります that much|magic|object marker|to use|nominalizer|locative particle|preparation|time|subject marker|quite|takes extent|magic|||possessive particle||preparation|||quite|takes Therefore, it takes a lot of preparation time to use magic. 因此,使用魔法需要相当长的准备时间。” 準備 が 調う まで 、あの カエル の 足止め を お願い します 」俺達 は 満腹 に なった めぐみん を 連れ 、あの ジャイアントトード に リベンジ に 来て いた 。 じゅんび|が|ととのう|まで|あの|カエル|の|あしどめ|を|おねがい|します|おれたち|は|まんぷく|に|なった|めぐみん|を|つれ|あの|ジャイアントトード|に|リベンジ|に|きて|いた 准备|主格助词|准备好|直到|那个|青蛙|的|拦截|宾格助词|拜托|做|我们|主题助词|吃饱|方向助词|成为|美少女|宾格助词|带|那个|巨型蟾蜍|方向助词|复仇|方向助词|来|在 ||bereit sein||||||||||||||||||||||| preparation||ready|||frog|possessive particle|delay||||||||full||||||companion||||revenge Please stop the frog until you're ready. "We were coming to the Giant Toad to revenge with Megumi, who was full. “在准备好之前,请帮我拖住那只青蛙。”我们带着吃饱的惠美,来向那只巨型蟾蜍复仇。 平原 の 、遠く 離れた 場所 に は 一匹 の カエル の 姿 。 へいげん|の|とおく|はなれた|ばしょ|に|は|いっぴき|の|カエル|の|すがた plain|attributive particle|far|distant|place|locative particle|topic marker|one (small animal)|possessive particle|frog|attributive particle|figure plain|||distant|place||||||| In the plains, there was the figure of a frog far away. 在平原的远处,有一只青蛙的身影。”

その カエル は 、こちら に 気付いて 向かって 来て いた 。 その|カエル|は|こちら|に|きづいて|むかって|きて|いた that|frog|topic marker|here|locative particle|noticing|heading|coming|was |||||noticed||| The frog was heading this way, having noticed us. 那只青蛙注意到了我,正朝这边过来。

だが 、更に 逆 方向 から も 別の カエル が こちら に 向かう 姿 が 見える 。 だが|さらに|ぎゃく|ほうこう|から|も|べつの|カエル|が|こちら|に|むかう|すがた|が|みえる 但是|更|反|方向|从|也|另一个|青蛙|主格助词|这里|方向助词|朝向|身影|主格助词|能看见 |further|opposite|direction|||another|||||||| However, from even further in the opposite direction, I could see another frog coming towards us. 但是,从更远的方向也能看到另一只青蛙朝这边走来。

「遠い 方 の カエル を 魔法 の 標的 に して くれ 。 とおい|ほう|の|カエル|を|まほう|の|ひょうてき|に|して|くれ far|side|attributive particle|frog|object marker|magic|attributive particle|target|locative particle|make|please give |||||magic||target||| "Make a distant frog a magical target. 请把远处的青蛙作为魔法的目标。 近い 方 は ……。 ちかい|ほう|は close|direction|topic marker close|| The closer one is ... 近处的……。 おい 、行く ぞ アクア 。 おい|いく|ぞ|アクア hey|going|emphasis particle|Aqua Hey, let's go, Aqua. 喂,走吧,阿库亚。 今度 こそ リベンジ だ 。 こんど|こそ|リベンジ|だ this time|emphasis marker|revenge|is this time|certainly|| This time is revenge. 这次一定要复仇。 お前 、一応 は 元 なん たら なんだ ろ ? おまえ|いちおう|は|もと|なん|たら|なんだ|ろ you|just in case|topic marker|origin|what|if|what is it|right |for now||former||kind of|what|right What was the original, you? És um antigo Nantara, não és? 顺便问一下,你的前任是什么? 你,毕竟是前什么的吧? たまに は 元 なん たら の 実力 を 見せて みろ ! たまに|は|もと|なん|たら|の|じつりょく|を|みせて|みろ sometimes|topic marker|former|what|if|attributive particle|ability|object marker|show|you should show sometimes||||maybe||ability|||show Occasionally show me what you're capable of! 偶尔展示一下前什么的实力吧! 「元 って 何 !?ちゃんと 現在 進行 形 で 女神 よ 私 は ! げん|って|なに|ちゃんと|げんざい|しんこう|けい|で|めがみ|よ|わたし|は yuan|quotation particle|what|properly|present|continuous|tense|at|goddess|emphasis particle|I|topic marker früher war||||||||||| originally|||now|progress|tense|||||| "What was the original !? I'm a goddess in the present progressive tense! “原来是什么!?我是现在进阶形态的女神! 「元是什么!?我可是正在进行时的女神哦! アークプリースト は 仮 の 姿 よ ぉ ! アークプリースト|は|かり|の|すがた|よ|ぉ arc priest|topic marker|temporary|attributive particle|appearance|emphasis particle|emphasis particle ||vorläufige|||| ||temporary||||yo The arc priest is a temporary figure! 阿克牧师是临时的样子哦! 涙 目 で 俺 の 首 を 絞めよう と して くる 自称 女神 を 、めぐみん が 不思議 そうに 。 なみだ|め|で|おれ|の|くび|を|しめよう|と|して|くる|じしょう|めがみ|を|めぐみん|が|ふしぎ|そうに tears|eyes|at|I (male)|possessive particle|neck|object marker|will strangle|quotation particle|doing|coming|self-proclaimed|goddess|object marker|Megumin (a character's name)|subject marker|strange|looking tears|||||||let's strangle||trying||self-proclaimed||||||curiously Megumi mysteriously sees the self-proclaimed goddess who tries to strangle my neck with tears. 惠惠好奇地看着自称女神的人,泪眼婆娑地想掐死我。 眼泪汪汪地想要掐我的脖子的自称女神,惠美看起来很奇怪。

「…… 女神 ? めがみ ...... Goddess ? 「……女神? 「……を 、自称 している 可哀想な 子 だ よ 。 を|じしょう|している|かわいそうな|こ|だ|よ object marker|self-proclaimed|is doing|pitiful|child|is|emphasis marker |sich nennen||||| |self-proclaimed|||pitiful|| "... I'm a poor child who calls himself. 「…… 是一个自称可怜的孩子。」},{ たまに こういった 事 を 口走る こと が ある んだ けど 、できるだけ そっと しておいて やって 欲しい 」 たまに|こういった|こと|を|くちばしる|こと|が|ある|んだ|けど|できるだけ|そっと|しておいて|やって|ほしい sometimes|this kind of|thing|object marker|blurt out|thing|subject marker|there is|you see|but|as much as possible|quietly|leave it|do|want sometimes|such|||let slip||||||||quietly||just Sometimes I say things like this, but please just leave me alone as much as possible. 有时我会说这样的话,但我希望你尽可能保持柔和。''

俺 の 言葉 に 、同情 の 目 で アクア を 見る めぐみん 。 おれ|の|ことば|に|どうじょう|の|め|で|アクア|を|みる|めぐみん I|possessive particle|words|locative particle|sympathy|attributive particle|eyes|with|Aqua|object marker|to see|Megumin ||||sympathy||eye||||| Megumin looks at Aqua with sympathetic eyes in response to my words.

涙 目 に なった アクア が 、拳 を 握って ヤケクソ 気味に 、近い 方 の カエル へ と 駆け出した 。 なみだ|め|に|なった|アクア|が|こぶし|を|にぎって|ヤケクソ|きみ|ちかい|ほう|の|カエル|へ|と|かけだした tears|eyes|locative particle|became|Aqua|subject marker|fist|object marker|gripping|desperate|feeling|close|direction|attributive particle|frog|direction marker|and|started to run |||||||||verzweifelt|etwas verzweifelt||||||| tears|eyes|||||fist|(object marker)|clenched|reckless|as if|close||||||started running Aqua, with tears in her eyes, clenched her fists and defiantly ran toward the nearby frog. 眼泪汪汪的阿库亚握紧拳头,带着些绝望的情绪,向近处的青蛙奔跑而去。

「何 よ 、打撃 が 効き 辛い カエル だ けど 、今度 こそ 女神 の 力 を 見せて やる わ よ ! なに|よ|だげき|が|きき|つらい|カエル|だ|けど|こんど|こそ|めがみ|の|ちから|を|みせて|やる|わ|よ what|emphasis particle|hit|subject marker|effective|painful|frog|is|but|next time|definitely|goddess|possessive particle|power|object marker|show|do for|sentence-ending particle (female)|emphasis particle ||blow||effective|辛い||||||||||||| "What, it's a painful frog that hits hard, but this time I'll show you the power of the goddess! “怎么了,虽然打击对我这个青蛙很痛,但这次我一定会展现女神的力量!” 見て なさい よ カズマ ! みて|なさい|よ|カズマ look|please do|emphasis particle|Kazuma Look, Kazuma! “你给我看着,卡兹马!” 今 の ところ 活躍 して ない 私 だ けど 、今日 こそ はっ ! いま|の|ところ|かつやく|して|ない|わたし|だ|けど|きょう|こそ|はっ now|attributive particle|place|active|doing|not|I|am|but|today|indeed|ha |||sich hervortun|||||||| |||activity|||||||| I'm not active at the moment, but today is the time! “虽然到现在为止我还没有什么表现,但今天一定要!” そう 叫んで 、見事 カエル の 体内 へ 侵入する 事 に 成功した 学習 能力 の無い アクア が 、やがて 動かなくなり 、そのまま 一匹 の カエル を 足止めする 。 そう|さけんで|みごと|カエル|の|たいない|へ|しんにゅうする|こと|に|せいこうした|がくしゅう|のうりょく|のない|アクア|が|やがて|うごかなくなり|そのまま|いっぴき|の|カエル|を|あしどめする so|shouting|splendid|frog|attributive particle|inside the body|direction particle|to invade|thing|locative particle|succeeded|learning|ability|without|Aqua|subject marker|soon|stops moving|as it is|one frog|possessive particle|frog|object marker|to hold back ||||||||eindringen in||||Erfolg haben||||||||||| |yelling|splendid|||body|inside||intrusion||||success||learning|ability|||||eventually||| Screaming, the incapacitated Aqua, who succeeded in invading the frog's body, eventually became immobile and stopped one frog. 沒有學習能力的阿克婭尖叫著成功侵入了青蛙的身體,但最終停止了移動並將青蛙固定在了軌道上。 这样叫着,毫无学习能力的阿库娅成功地侵入了青蛙的体内,随后便不再动弹,就这样成功地拖住了一只青蛙。

流石 は 女神 、身 を 挺 して 時間 稼ぎ を して くれている らしい 。 さすが|は|めがみ|み|を|てい|して|じかん|かせぎ|を|して|くれている|らしい as expected|topic marker|goddess|body|object marker|straight|doing|time|earning|object marker|doing|is doing for me|it seems |||body||to brace|||buying time||doing|| As expected, she seems to be a goddess and she has earned herself by earning time. 不出所料,她是个女神,她似乎已经帮助自己赢得了时间。 果然是女神,似乎在努力拖延时间。

……と 、めぐみ ん の 周囲 の 空気 が ビリビリ と 震え だした 。 と|めぐみ|ん|の|しゅうい|の|くうき|が|ビリビリ|と|ふるえ|だした and|Megumi|a nasal sound|attributive particle|surroundings|attributive particle|air|subject marker|buzzing|and|shaking|started ||||||||kribbelnd||| ||||surroundings||air||buzzing||shook|began …… And the air around Megumi began to quiver. ……然后,惠美周围的空气开始震动。

めぐみ ん が 使おう と している 魔法 が ヤバ そうな こと は 、魔法 を 知ら ない 俺 で も 分かった 。 めぐみ|ん|が|つかおう|と|している|まほう|が|ヤバ|そうな|こと|は|まほう|を|しら|ない|おれ|で|も|わかった Megumi|emphasis particle|subject marker|will use|quotation particle|is doing|magic|subject marker|dangerous|looks like|thing|topic marker|magic|object marker|don't know|not|I (male)|even|also|understood |||let's use||||||dangerous|likely||||||||| Even I, who doesn't know magic, knew that the magic that Megumi was trying to use was dangerous. 即使我对魔法一无所知,也能感觉到惠美要使用的魔法很危险。

魔法 を 唱える め ぐみん の 声 が 大きく なり 、 めぐみ ん の こめかみ に 一筋 の 汗 が 伝う 。 まほう||となえる||||こえ||おおきく|||||||ひとすじ||あせ||つたう Megumi's voice grows louder as she recites magic, and a single sweat is transmitted to Megumi's temples. 正在吟唱魔法的惠美声音变得越来越大,额头上流下一道汗水。

「見て いて ください 。 みて|いて|ください please look|and|please |please| "Please take a look. 「请看着。」},{ これ が 、人類 が 行える 中 で 最も 威力 の ある 攻撃 手段 。 これ|が|じんるい|が|おこなえる|なか|で|もっとも|いりょく|の|ある|こうげき|しゅだん this|subject marker|humanity|subject marker|can perform|among|at|most|power|attributive particle|there is|attack|means ||||ausführen kann|||||||| ||humanity|(subject marker)|able to do|within||most|power||certain|attack|means This is the most powerful means of attack that humankind can do. ……これ こそ が 、究極 の 攻撃 魔法 です 」 これ|こそ|が|きゅうきょく|の|こうげき|まほう|です this|emphasis particle|subject marker|ultimate|attributive particle|attack|magic|is |||ultimate|||magic| ...... This is the ultimate attack magic. "

めぐみ ん の 杖 の 先 に 光 が 灯った 。 めぐみ|ん|の|つえ|の|さき|に|ひかり|が|ともった Megumi|a nasal sound|attributive particle|cane|possessive particle|tip|locative particle|light|subject marker|lit |||staff||tip|locative particle||(subject marker)|lit A light lit up at the tip of Megumi's cane. 惠惠的魔杖顶端亮起了一盏灯。

膨大な 光 を ギュッと 凝縮 した 様な 、とても 眩しい が 小さな 光 。 ぼうだいな|ひかり|を|ギュッと|ぎょうしゅく|した|ような|とても|まぶしい|が|ちいさな|ひかり huge|light|object marker|tightly|condensed|did|like|very|bright|but|small|light |||||||||blitzend|| enormous|||tight|condensed||way||very|dazzling|| It's a very dazzling but small light that seems to have condensed a huge amount of light. 很耀眼却又很小的一道光,像是凝聚了巨量的光。 像是将庞大的光凝缩成一团,非常耀眼但又很小的光。

めぐみ ん が 、紅い 瞳 を 鮮やかに 輝かせ 、カッ と 見開く 。 めぐみ|ん|が|あかい|ひとみ|を|あざやかに|かがやかせ|カッ|と|みひらく めぐみ|ん|が|赤い|瞳|を|鮮やかに|輝かせ|カッ|と|見開く ||||||||leuchten lassen|| |||||eyes||vividly|shine|suddenly| Megumi makes her red eyes shine brightly and opens her eyes. 惠惠睁开眼睛,眼睛通红。 惠美的红色眼睛鲜艳地闪烁,睁得大大的。

「『 エクスプロージョン 』 ッ ! "'Explosion'! “‘爆炸’!” 平原 に 一筋 の 閃光 が 走り抜ける 。 へいげん|に|ひとすじ|の|せんこう|が|はしりぬける plain|locative particle|a streak|attributive particle|flash of light|subject marker|runs through Ebene||Ein Streifen||Blitzstrahl||durchflitzen plain||a beam||flash||raced A ray of flash runs through the plain. 平原上闪光划过。

めぐみ ん の 杖 の 先 から 放たれた その 光 は 、遠く 、こちら に 接近してくる カエル に 吸い込まれる 様 に 突き刺さる と ……! めぐみ|ん|の|つえ|の|さき|から|はなたれた|その|ひかり|は|とおく|こちら|に|せっきんしてくる|カエル|に|すいこまれる|よう|に|つきささる|と Megumi|nasal sound|attributive particle|staff|possessive particle|tip|from|was released|that|light|topic marker|far|here|locative particle|approaching|frog|locative particle|is sucked in|way|locative particle|pierces|quotation particle |||||||ausgestrahlt||||||||||||eingesogen wird|| |||staff||||released||light||farく|こちら||approaching|approaching||frog||was absorbed|| The light emitted from the tip of Megumi's wand pierces the frog as if it were sucked into by a frog approaching us in the distance ...! 从惠美的杖尖发出的光,刺向远处,仿佛要被接近的青蛙吸入似的……!

その 直後 、凶悪 な 魔法 の 効果 が 現れた 。 その|ちょくご|きょうあく|な|まほう|の|こうか|が|あらわれた that|immediately after|evil|adjectival particle|magic|attributive particle|effect|subject marker|appeared ||bösartige|||||| that|immediately|atrocious|magic||effect||appeared| Immediately after that, the effect of a vicious magic appeared. 紧接着,凶恶的魔法效果显现了。

目 も 眩む 強烈な 光 、 そして 辺り の 空気 を 震わせる 轟音 と 共に 、 カエル は 爆裂 四散 した 。 め||くらむ|きょうれつな|ひかり||あたり||くうき||ふるわせる|ごうおん||ともに|かえる||ばくれつ|しさん| The frog exploded and scattered, with the intense light that dazzled the eyes and the roaring sound that shook the air around. Com uma luz intensa e ofuscante e um rugido que abalou o ar, as rãs explodiram e espalharam-se. 刺眼的强烈光芒,以及震动周围空气的轰鸣声,青蛙被炸得四分五裂。

SENT_CWT:AfvEj5sm=7.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=174.18 zh-cn:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=209 err=0.00%) translation(all=167 err=8.98%) cwt(all=1889 err=5.35%)