なぞなぞ
なぞなぞ の 大好きな 、 旦那 が おり ました 。
||だいすきな|だんな|||
I had a husband who loved riddles.
小僧 を 捕まえて は 、 「 おい 、 なぞなぞ を しよう 。
こぞう||つかまえて|||||
When they catch the kid, they say, "Hey, let's play a riddle ..." and he says, "No, I'm not going to play a riddle.
目 が 二 つ あって 、 足 が 四 本 、 鼻 は ずっと 長く 、 毛 の 生えた 物 で 、 白い 物 は 、 な あー んだ 」 「 へえ 、 それ は 象 でしょう 」 「 おお 、 よく 解いた 、 よく 解いた 」 いつも こんな 具合 で 、 相手 に さ れる 小僧 さん も 、 たまった もの で は あり ませ ん 。
め||ふた|||あし||よっ|ほん|はな|||ながく|け||はえた|ぶつ||しろい|ぶつ||||||||ぞう||||といた||といた|||ぐあい||あいて||||こぞう|||||||||
Two eyes, four legs, a much longer snout, a hairy thing, and a white thing... ah, that must be an elephant.
たまに は こちら から なぞなぞ を 出して 、 旦那 を へこまして やろう と 思い ました 。
||||||だして|だんな|||||おもい|
I thought I would try to put him in a bad mood by giving him a riddle every once in a while.
そこ で 、 ある 日 。
|||ひ
「 それでは 旦那 さま 。
|だんな|
"Good day, sir .
目玉 が 九 つ 、 鼻 が 七十八 、 耳 が 三千三百十六 、 足 が 六百七十九 本 あって 、 色 が 白い ようで 黒く 、 赤い ようで 黄色く 、 毛 の 長い 物 は 、 な あー んだ 」 「 うーん 。
めだま||ここの||はな||しちじゅうはち|みみ||さんせんさんびゃくじゅうろく|あし||ろくひゃくしちじゅうきゅう|ほん||いろ||しろい||くろく|あかい||きいろく|け||ながい|ぶつ|||||
What is it that has nine eyeballs, seventy-eight noses, 336 ears, 679 legs, and long hair that looks white and black, red and yellow?
それ は 難しい 。
||むずかしい
It is difficult.
・・・ 何 だろう ?
なん|
」 する と 小僧 さん 、 ここぞとばかり に 、 「 旦那 、 大した 物 じゃ あり ませ ん よ 。
||こぞう||||だんな|たいした|ぶつ|||||
Then the little boy took the opportunity to say, "Mister, it's not that big of a deal.
簡単に 分かる 物 です 」 「 う ー む 。
かんたんに|わかる|ぶつ|||-|
It's easy to understand." "Mmm .
どうしても わから ぬ 。
I just don't get it.
頼む から 、 種明かし を して くれ 」 旦那 は 降参 して 言う と 、 小僧 さん は 、 「 そい つ は 簡単 、 化け物 さ 」
たのむ||たねあかし||||だんな||こうさん||いう||こぞう||||||かんたん|ばけもの|
Please, tell me what's going on," he said in surrender, and the boy replied, "That's easy, he's a monster.
こんな 答え は 、 ずるい です ね 。
|こたえ||||
Such an answer is unfair.
おしまい
the end