×
我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的
cookie 政策.
NWE with Audio 2019, 沖縄の首里城で火事 正殿などの建物が焼けた
沖縄 の 首 里 城 で 火事 正 殿 など の 建物 が 焼けた
沖縄 の 首 里 城 で 火事 正 殿 など の 建物 が 焼けた
10 月 31 日 、 沖縄 県 那覇 市 に ある 有名な 城 の 首 里 城 で 火事 が ありました 。
首 里 城 の 中心 に なって いる 正 殿 など 、 全部 で 7 つ の 建物 が 焼けました 。
火事 の 原因 は まだ わかって いません 。
首 里 城 は 沖縄 が 琉球 王国 だった 500 年 ぐらい 前 の 建物 で 、 国宝 に なって いました が 、1945 年 に 戦争 で 焼けて なく なりました 。
1992 年 に 正 殿 を もう 一 度 昔 と 同じ ように つくった あと 、 ほか の 建物 も つくりました 。
首 里 城 の 跡 は ユネスコ の 世界 遺産 に なって いて 、 大勢 の 人 が 観光 に 行きます 。
首 里 城 で は 10 月 27 日 から 「 首 里 城 祭 」 と いう お祭り が 始まって いました 。
今 の 首 里 城 を つくる ため の 仕事 を した 琉球 大学 の 先生 は 「 大きな 火 に 包ま れた 首 里 城 を 見て 、 言葉 を なくしました 。
まだ 信じる こと が できません 」 と 話して います 。
To hear audio for this text, and to learn the vocabulary sign up for a free LingQ account.
在 LingQ 上打开此课程
沖縄 の 首 里 城 で 火事 正 殿 など の 建物 が 焼けた
おきなわ||くび|さと|しろ||かじ|せい|しんがり|||たてもの||やけた
Okinawa||capital|village|castle||fire|main||など||building||burned down
沖縄 の 首 里 城 で 火事 正 殿 など の 建物 が 焼けた
おきなわ||くび|さと|しろ||かじ|せい|しんがり|||たてもの||やけた
Okinawa||||||fire|||||||burned down
Świątynie ognia i inne budynki zostały spalone w zamku Shuri na Okinawie
10 月 31 日 、 沖縄 県 那覇 市 に ある 有名な 城 の 首 里 城 で 火事 が ありました 。
つき|ひ|おきなわ|けん|なは|し|||ゆうめいな|しろ||くび|さと|しろ||かじ||あり ました
||Okinawa||Naha|||||||||castle||fire||existed
首 里 城 の 中心 に なって いる 正 殿 など 、 全部 で 7 つ の 建物 が 焼けました 。
くび|さと|しろ||ちゅうしん||||せい|しんがり||ぜんぶ||||たてもの||やけ ました
|village|||center||becoming|||||all||||building||burned down
W sumie spłonęło siedem budynków, w tym główna świątynia w sercu zamku Shuri.
火事 の 原因 は まだ わかって いません 。
かじ||げんいん||||いま せ ん
||cause||||
Przyczyna pożaru nie jest jeszcze znana.
首 里 城 は 沖縄 が 琉球 王国 だった 500 年 ぐらい 前 の 建物 で 、 国宝 に なって いました が 、1945 年 に 戦争 で 焼けて なく なりました 。
くび|さと|しろ||おきなわ||りゅうきゅう|おうこく||とし||ぜん||たてもの||こくほう|||い ました||とし||せんそう||やけて||なり ました
|sato|||Okinawa||Ryukyu|kingdom||||||||national treasure||became|existed||years||war||burned down|disappeared|became
Zamek Shuri był budynkiem około 500 lat temu, kiedy Okinawa było królestwem Ryukyu i stał się narodowym skarbem, ale w 1945 r. Nie został spalony podczas wojny.
1992 年 に 正 殿 を もう 一 度 昔 と 同じ ように つくった あと 、 ほか の 建物 も つくりました 。
とし||せい|しんがり|||ひと|たび|むかし||おなじ||||||たてもの||つくり ました
||||||one||||the same||built||||building||made
W 1992 r., Po ponownym wybudowaniu głównej świątyni, zbudował inne budynki.
首 里 城 の 跡 は ユネスコ の 世界 遺産 に なって いて 、 大勢 の 人 が 観光 に 行きます 。
くび|さと|しろ||あと||ゆねすこ||せかい|いさん||||おおぜい||じん||かんこう||いき ます
|village|||remains||UNESCO|||world heritage||||a lot||||sightseeing||
Ruiny zamku Shuri są wpisane na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO i wiele osób jeździ na zwiedzanie.
首 里 城 で は 10 月 27 日 から 「 首 里 城 祭 」 と いう お祭り が 始まって いました 。
くび|さと|しろ|||つき|ひ||くび|さと|しろ|さい|||おまつり||はじまって|い ました
|village|castle|||October|||||||||festival||started|
今 の 首 里 城 を つくる ため の 仕事 を した 琉球 大学 の 先生 は 「 大きな 火 に 包ま れた 首 里 城 を 見て 、 言葉 を なくしました 。
いま||くび|さと|しろ|||||しごと|||りゅうきゅう|だいがく||せんせい||おおきな|ひ||つつま||くび|さと|しろ||みて|ことば||なくし ました
now||castle|suri|castle||to build|||work|||Ryukyu|university||teacher||big|fire||surrounded by|||||||lost words||lost words
Nauczyciel z University of the Ryukyus, który wykonał zadanie stworzenia obecnego zamku Shuri, powiedział: „Widziałem zamek Shuri owinięty wielkim pożarem i straciłem język.
まだ 信じる こと が できません 」 と 話して います 。
|しんじる|||でき ませ ん||はなして|い ます
|believe|fact||cannot believe||talking|talking
Nadal nie mogę w to uwierzyć ”.