×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

NWE with Audio 2019, 日本で正月の料理に使うイセエビ アフリカでたくさんとれる

日本 で 正月 の 料理 に 使う イセエビ アフリカ で たくさん とれる

日本 で 正月 の 料理 に 使う イセエビ アフリカ で たくさん とれる アフリカ の ナミビア の 海 で とれる イセエビ は 、 ほとんど 日本 に 輸出 して います 。 日本 で は 、 正月 に 食べる おせち 料理 に この エビ を 使って います 。 ナミビア の イセエビ は 小さくて 、 おせち 料理 の 箱 に 入れ やすい ため 人気 が あります 。 日本 が 輸入 する イセエビ の 10% ぐらい は 、 ナミビア の もの です 。

ナミビア で は 10 月 から イセエビ の 漁 が 始まって 、 港 に どんどん 集まって います 。 イセエビ を 輸出 する 会社 の 工場 で は 、 大き さ や 形 が いい もの を 選んで 、 殻 が ついた まま 冷凍 して いました 。 日本 に 輸出 する イセエビ の 値段 は 、 全部 で 3億5000万 円 以上 に なり そうです 。 会社 の 人 は 「 日本 に イセエビ を 売る こと は 、 ナミビア の 経済 に 役 に 立って います 。 イセエビ は ナミビア と 日本 の いい 関係 を 作って います 」 と 話して いました 。

日本 で 正月 の 料理 に 使う イセエビ アフリカ で たくさん とれる にっぽん||しょうがつ||りょうり||つかう|いせえび|あふりか||| Spiny lobster used in New Year's dishes in Japan Can be caught in abundance in Africa

日本 で 正月 の 料理 に 使う イセエビ アフリカ で たくさん とれる にっぽん||しょうがつ||りょうり||つかう|いせえび|あふりか||| Lobster used for New Year's food in Japan Homar używany do gotowania w Nowym Roku w Japonii アフリカ の ナミビア の 海 で とれる イセエビ は 、 ほとんど 日本 に 輸出 して います 。 あふりか||なみびあ||うみ|||いせえび|||にっぽん||ゆしゅつ||い ます Most of the lobsters found in the seas of Namibia in Africa are exported to Japan. Większość homara z namibijskich mórz Afryki jest eksportowana do Japonii. 日本 で は 、 正月 に 食べる おせち 料理 に この エビ を 使って います 。 にっぽん|||しょうがつ||たべる||りょうり|||えび||つかって|い ます In Japan, we use this shrimp for New Year's Eve dishes to eat. W Japonii krewetki te są używane do potraw noworocznych, które można spożywać podczas Nowego Roku. ナミビア の イセエビ は 小さくて 、 おせち 料理 の 箱 に 入れ やすい ため 人気 が あります 。 なみびあ||いせえび||ちいさくて||りょうり||はこ||いれ|||にんき||あり ます Namibian spiny lobsters are popular because they are small and easy to put in a osechi dish box. Homar z Namibii jest popularny, ponieważ jest mały i łatwy do umieszczenia w noworocznym pudełku na naczynia. 日本 が 輸入 する イセエビ の 10% ぐらい は 、 ナミビア の もの です 。 にっぽん||ゆにゅう||いせえび||||なみびあ||| About 10% of the lobster imported by Japan comes from Namibia. Około 10% japońskiego homara importowanego przez Japonię pochodzi z Namibii.

ナミビア で は 10 月 から イセエビ の 漁 が 始まって 、 港 に どんどん 集まって います 。 なみびあ|||つき||いせえび||りょう||はじまって|こう|||あつまって|い ます In Namibia, lobster fishing began in October and is gathering more and more at the port. イセエビ を 輸出 する 会社 の 工場 で は 、 大き さ や 形 が いい もの を 選んで 、 殻 が ついた まま 冷凍 して いました 。 いせえび||ゆしゅつ||かいしゃ||こうじょう|||おおき|||かた|||||えらんで|から||||れいとう||い ました At the factory of the company that exports lobster, we chose the one with a good size and shape, and frozen it with the husks. W fabryce firmy, która eksportuje homara, wybraliśmy tę o najlepszym rozmiarze i kształcie i zamrożono ją z dołączonymi łupinami. 日本 に 輸出 する イセエビ の 値段 は 、 全部 で 3億5000万 円 以上 に なり そうです 。 にっぽん||ゆしゅつ||いせえび||ねだん||ぜんぶ||おく|よろず|えん|いじょう|||そう です The total price of lobsters exported to Japan is likely to be more than 350 million yen. 会社 の 人 は 「 日本 に イセエビ を 売る こと は 、 ナミビア の 経済 に 役 に 立って います 。 かいしゃ||じん||にっぽん||いせえび||うる|||なみびあ||けいざい||やく||たって|い ます A person from the company said, “Selling lobsters to Japan is helping the Namibian economy. イセエビ は ナミビア と 日本 の いい 関係 を 作って います 」 と 話して いました 。 いせえび||なみびあ||にっぽん|||かんけい||つくって|い ます||はなして|い ました Lobsters are building a good relationship between Namibia and Japan. "