さんま が とれ ない 量 は 去年 の 10%で 値段 は 市場 で 3倍
||||りょう||きょねん|||ねだん||いちば||ばい
The amount of saury that cannot be caught is 10% of last year, and the price has tripled in the market.
さんま が とれ ない 量 は 去年 の 10% で 値段 は 市場 で 3 倍
||||りょう||きょねん|||ねだん||いちば||ばい
Der Betrag, der nicht entfernt werden kann, beträgt 10% des Vorjahres und der Preis ist das Dreifache des Marktpreises
The amount that can not be removed is 10% of last year and the price is triple in the market.
Kwota, której nie można usunąć, wynosi 10% w ubiegłym roku, a cena jest trzykrotnie większa niż rynek.
さんま が おいしい 季節 に なりました 。
|||きせつ||なり ました
Sanma stała się pysznym sezonem.
しかし 、 さんま は あまり とれて いません 。
|||||いま せ ん
Jednak Sanma nie jest taka dobra.
今年 の 8 月 から 9 月 の 終わり まで に とれた さんま の 量 は 4594 t で 、 去年 と 同じ とき の 10% です 。
ことし||つき||つき||おわり||||||りょう||||きょねん||おなじ|||
From August to the end of September this year, the amount of saury collected was 4594 tons, 10% of the same as last year.
Od sierpnia do końca września tego roku ilość Sanmy wynosiła 4594 tony, 10% tyle samo, co w ubiegłym roku.
今 まで の 50 年 で 最も とれ なかった おととし の 同じ とき より 、 ずっと 少なく なって います 。
いま|||とし||もっとも|||||おなじ||||すくなく||い ます
It is much less than the same time for the best man in 50 years so far.
To znacznie mniej niż w tym samym czasie co najstarszy człowiek od 50 lat.
日本 の 近く に さんま が 集まって いない ため 、 遠い 海 まで さんま を とり に 行か なければ なりません 。
にっぽん||ちかく||||あつまって|||とおい|うみ||||||いか||なり ませ ん
Because saury are not gathered near Japan, we have to go to the far seas to catch saury.
体 が 小さい さんま が 多かった こと も 原因 です 。
からだ||ちいさい|||おおかった|||げんいん|
東京 都 の 市場 で は 先週 、 さんま は 1 kg 1400 円 ぐらい で 、 去年 の 同じ とき の 3 倍 ぐらい の 値段 に なりました 。
とうきょう|と||いちば|||せんしゅう||||えん|||きょねん||おなじ|||ばい|||ねだん||なり ました
10 月 に なって とれる 量 は 増えて きて います が 、 今年 は おととし より 少なく なる 可能 性 が あります 。
つき||||りょう||ふえて||い ます||ことし||||すくなく||かのう|せい||あり ます
Kwota, którą można wziąć w październiku, wzrosła, ale w tym roku może być mniejsza niż średnia.