×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

NWE with Audio 2019, セブンーイレブン 払っていない給料が5億円ぐらいあった

セブンーイレブン 払っていない給料が5億円ぐらいあった

セブンーイレブン 払って いない 給料 が 5億 円 ぐらい あった コンビニ の セブンーイレブン の 会社 は 「 残業 した 人 に 払う お 金 の 一部 を 7 年 以上 払って いません でした 」 と 言いました 。 会社 は 「 払って いない お 金 は 全部 で 4億9000万 円 ぐらい で 、 いちばん 多い 人 で 280万 円 に なります 」 と 言って います 。 そして 「 計算 の しかた を 間違えました 。 すぐに 払います 」 と 話して います 。 会社 に よる と 、 お 金 を 払って い なかった の は 、7 年 前 から だけ で は なくて 、40 年 以上 前 から かも しれません 。 会社 は 「2012 年 3 月 から は 会社 に 記録 が あります 。 その とき より 前 で 会社 に 記録 が なくて も 、 給料 を 払って いない こと が わかる 人 に は 払います 」 と 言って います 。

セブンーイレブン 払っていない給料が5億円ぐらいあった |はらって い ない きゅうりょう が|おく えん ぐらい あった Seven-Eleven There was about 500 million yen in unpaid salary 7-Eleven 有大约 5 亿日元的欠薪。 7-Eleven 有大约 5 亿日元的欠薪。

セブンーイレブン 払って いない 給料 が 5億 円 ぐらい あった |はらって||きゅうりょう||おく|えん|| Seven-Eleven I was not paying about 500 million yen Siedem Jedenaście Jedenaście Pensji wyniosło około 500 milionów jenów コンビニ の セブンーイレブン の 会社 は 「 残業 した 人 に 払う お 金 の 一部 を 7 年 以上 払って いません でした 」 と 言いました 。 こんびに||||かいしゃ||ざんぎょう||じん||はらう||きむ||いちぶ||とし|いじょう|はらって|いま せ ん|||いい ました A Seven-Eleven company in a convenience store said, "We didn't pay part of the money we paid for those who worked overtime for more than seven years." Firma 7-Eleven w sklepie spożywczym powiedziała: „Nie wypłaciłem części pieniędzy, które płacę tym, którzy pracują w nadgodzinach przez ponad siedem lat”. 7-Eleven 便利店公司表示,该公司已有 7 年多未向部分加班工人支付工资。 会社 は 「 払って いない お 金 は 全部 で 4億9000万 円 ぐらい で 、 いちばん 多い 人 で 280万 円 に なります 」 と 言って います 。 かいしゃ||はらって|||きむ||ぜんぶ||おく|よろず|えん||||おおい|じん||よろず|えん||なり ます||いって|い ます The company says, "The total amount of unpaid money is about 490 million yen, and the largest number is 2.8 million yen." Firma mówi: „Całkowita kwota niezapłaconych pieniędzy wynosi około 490 milionów jenów, a największa liczba to 2,8 miliona jenów”, mówi. 该公司称,"未支付的总金额约为 4.9 亿日元,最大的欠款人欠款 280 万日元"。 そして 「 計算 の しかた を 間違えました 。 |けいさん||||まちがえ ました And "I made a mistake in the calculation. I „Popełniłem błąd w obliczeniach. 还有 "我在计算时出了差错。 すぐに 払います 」 と 話して います 。 |はらい ます||はなして|い ます I'll pay you right away." Zapłacę ci od razu. ” 会社 に よる と 、 お 金 を 払って い なかった の は 、7 年 前 から だけ で は なくて 、40 年 以上 前 から かも しれません 。 かいしゃ|||||きむ||はらって|||||とし|ぜん||||||とし|いじょう|ぜん|||しれ ませ ん According to the company, you may not have paid the money not only from 7 years ago, but from 40 years ago or more. Według firmy nie tylko 7 lat temu nie zapłacili, ale ponad 40 lat temu. 据该公司称,付款时间可能不是 7 年,而是 40 多年。 会社 は 「2012 年 3 月 から は 会社 に 記録 が あります 。 かいしゃ||とし|つき|||かいしゃ||きろく||あり ます The company "has a record in the company since March 2012. Firma mówi: „Od marca 2012 r. Firma ma swoją historię. その とき より 前 で 会社 に 記録 が なくて も 、 給料 を 払って いない こと が わかる 人 に は 払います 」 と 言って います 。 |||ぜん||かいしゃ||きろく||||きゅうりょう||はらって|||||じん|||はらい ます||いって|い ます Even if the company does not have a record before that time, we will pay to those who know that they are not paying their salaries." Jeśli do tego czasu nie masz żadnych danych w firmie, wiesz, że nie płacisz ”- mówi.