Try LingQ and learn from Netflix shows, Youtube videos, news articles and more.
「やさしい 日本 語 」を 知っています か 国 が 初めて 調査
|にっぽん|ご||しってい ます||くに||はじめて|ちょうさ
Do you know "Easy Japanese"?
「 やさしい 日本 語 」 を 知っています か 国 が 初めて 調査
|にっぽん|ご||しってい ます||くに||はじめて|ちょうさ
Do you know "Easy Japanese"? The country's first survey
日本 で 生活 する 外国 人 の ため 、 災害 の 情報 など 大事な こと を 役所 が 伝える とき 「 やさしい 日本 語 」 を 使う こと が 増えて います 。
にっぽん||せいかつ||がいこく|じん|||さいがい||じょうほう||だいじな|||やくしょ||つたえる|||にっぽん|ご||つかう|||ふえて|い ます
For foreigners living in Japan, the use of "easy Japanese" is increasing when government offices convey important information such as disaster information.
「 やさしい 日本 語 」 は 日本 語 に 慣れて いない 人 も わかる ように 、 文 を 短く したり 難しい 言葉 を 簡単に したり します 。
|にっぽん|ご||にっぽん|ご||なれて||じん||||ぶん||みじかく||むずかしい|ことば||かんたんに||し ます
"Easy Japanese" makes sentences shorter and makes difficult words easier so that even those who are not familiar with Japanese can understand it.
この 「 やさしい 日本 語 」 に ついて 、 文化 庁 が 初めて 調査 しました 。
||にっぽん|ご|||ぶんか|ちょう||はじめて|ちょうさ|し ました
The Agency for Cultural Affairs investigated this "Easy Japanese" for the first time.
1994 人 が 答えました 。
じん||こたえ ました
1994 people answered.
「 やさしい 日本 語 」 で 伝えて いる こと を 「 知ら ない 」 と 答えた 人 は 68% でした 。
|にっぽん|ご||つたえて||||しら|||こたえた|じん||
68% of the respondents answered that they "don't know" that they communicate in "easy Japanese.
「 知っている 」 と 答えた 人 は 30% でした 。
しっている||こたえた|じん||
30% of the respondents answered "I know".
大事な こと を どう やって 伝えたら いい か と いう 質問 で は 、「 いろいろな 国 の 言葉 」 が いちばん 多くて 58% でした 。
だいじな|||||つたえたら|||||しつもん||||くに||ことば|||おおくて|
When asked how to convey important things, the most common answer was "languages of various countries" at 58%.
「 やさしい 日本 語 」 と いう 答え も 46% ありました 。
|にっぽん|ご|||こたえ||あり ました
Forty-six percent also answered "Easy Japanese".
文化 庁 は 「 日本 に いる 外国 人 は いろいろな 国 から 来て います 。
ぶんか|ちょう||にっぽん|||がいこく|じん|||くに||きて|い ます
The Agency for Cultural Affairs said, "Foreigners in Japan come from various countries.
全部 の 外国 語 で 伝える の は 難しい ので 、 役所 や 会社 に 『 やさしい 日本 語 』 を 知らせて いきたい と 思います 」 と 話して います 。
ぜんぶ||がいこく|ご||つたえる|||むずかしい||やくしょ||かいしゃ|||にっぽん|ご||しらせて|いき たい||おもい ます||はなして|い ます
It is difficult to convey it in all foreign languages, so I would like to inform the government offices and companies of "Easy Japanese". "