湯たんぽ の 事故 が 多い 「 正しい 使い 方 を して ください 」。
ゆたんぽ||じこ||おおい|ただしい|つかい|かた|||
Accidents with hot-water bottles are common: "Please use it correctly".
消費 者 庁 に よる と 、 体 を 温かく する ため に 使う 「 湯たんぽ 」 の 事故 が 、10 月 まで の 5 年 の 間 に 130 件 以上 ありました 。
しょうひ|もの|ちょう||||からだ||あたたかく||||つかう|ゆたんぽ||じこ||つき|||とし||あいだ||けん|いじょう|あり ました
According to the Consumer Affairs Agency, there were more than 130 accidents involving hot-water bottles used to keep the body warm in the five years through October.
治る まで に 1 か月 以上 かかる やけど が 31 件 ありました 。
なおる|||かげつ|いじょう||||けん|あり ました
There were 31 cases of burns that took more than one month to heal.
ストーブ で 湯たんぽ を 温かく して ふた を 取ろう と した とき 、 突然 熱い お 湯 が 出て きた こと が ありました 。
すとーぶ||ゆたんぽ||あたたかく||||とろう||||とつぜん|あつい||ゆ||でて||||あり ました
When I warmed a hot-water bottle on the stove and tried to remove the lid, hot water suddenly came out.
電子 レンジ を 使う 湯たんぽ で は 、 温かく し すぎて 壊れた こと が ありました 。
でんし|れんじ||つかう|ゆたんぽ|||あたたかく|||こぼれた|||あり ました
A hot water bottle using a microwave oven was once too warm and broke.
電気 で 温かく して 使う 湯たんぽ で は 、 決められた 時間 より 長く 温かく した ため 、 突然 壊れました 。
でんき||あたたかく||つかう|ゆたんぽ|||きめ られた|じかん||ながく|あたたかく|||とつぜん|こぼれ ました
The hot water bottle, which is used by warming it with electricity, suddenly broke because it was warmed for longer than the specified time.
消費 者 庁 は 、 湯たんぽ を 使う 前 に 問題 が ない か 調べる こと や 、 正しい 使い 方 を する こと が 大切だ と 言って います 。
しょうひ|もの|ちょう||ゆたんぽ||つかう|ぜん||もんだい||||しらべる|||ただしい|つかい|かた|||||たいせつだ||いって|い ます
The Consumer Affairs Agency says it is important to check for problems before using hot-water bottles and to use them correctly.
熱い と 感じ なくて も 「 低温 やけど 」 を する こと が あります 。
あつい||かんじ|||ていおん||||||あり ます
Even if you don't feel hot, you may get a "low temperature burn".
寝る とき は 湯たんぽ で 布団 を 温かく した あと 、 湯たんぽ を 出す ように 言って います 。
ねる|||ゆたんぽ||ふとん||あたたかく|||ゆたんぽ||だす||いって|い ます
When I go to bed, I tell them to warm the futon with a hot water bottle and then take out the hot water bottle.