×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

鋼の錬金術師 (Fullmetal Alchemist), Fullmetal Alchemist: Brotherhood Episode 1

Fullmetal Alchemist: Brotherhood Episode 1

氷結 の 錬金術 師 です か

そう だ 彼 が この セントラル に 潜入 し て いる

ロイ ・ マスタング 大佐

その 捕獲 の 指揮 を 君 に 任せ たい の だ よ

ご 命令 と あら ば

いや 君 が セントラル に い て くれ て よかった よ

安心 し て 任せ られる

はっ

ああ それ と

あの 少年 も 来 て いる

存分 に 使って やり たまえ

ブラッド レイ 大 総統

少年 と は もし かして …

そう

鋼 の 錬金術 師 エドワード ・ エル リック

った く 人使い の 荒い 大佐 だ ぜ

せっかく リオール 行き の 切符 買った のに

キャンセル だ ね

しょうが ねぇ

ちゃ っちゃ と 終わら せ ち ま お う ぜ アル

うん 兄さん

行った ぞ そっち だ

止まれ 止まら ん と

氷結 と 沸騰 水 の 属性 だ

錬金術 はっ

ひで ぇ こと する なぁ

大いなる こと を なす に は 犠牲 は 付き物 だ

等 価 交換 と いう やつ さ

そんな もん が 等 価 交換 の わけ ねぇ だ ろ

錬成 陣 も なし に

見とれ てる 暇 は ねぇ ぜ

何 っ

バカ な

水 が あれ ば 沸騰 する はず だ

コート が 台なし じゃ ねぇ か

機械 鎧

錬成 陣 を 使わ ない 天才 的 錬金術 の 技

そして 機械 鎧 の 右腕

お前 が …

鋼 の 錬金術 師 エドワード ・ エル リック か

そっち じゃ ない の か

えっ と 僕 弟 の アルフォンス です

こんな チビ が …

誰 が ドチビ じゃあ

鋼 の 錬金術 師 と 呼ば れる 男 が

こんな 小さな 子供 だった と は

ち っこ い 言う な

お 兄さん たぶん 今 の は 背丈 の こと じゃ ない と 思う よ

たとえ そう で あって も 許さ ん わ

さすが 鋼 の 錬金術 師 エドワード ・ エル リック さん

ご 協力 ありがとう ござい ます

あっ いえ 僕 は 弟 の アルフォンス ・ エル リック で …

う っし

待た せ た な アル

ん じゃ 行く ぞ

まったく せっかち な ん だ から

水蒸気 か …

兄さん ヤツ が

くそ っ な め や がって

相手 を 甘く 見 て た よう だ な 鋼 の …

あいつ 何者 な ん だ よ

だから 説明 を 聞き たまえ と 言った はず だ

だが 君 は そんな ヤツ さっさと …

ああ 分かり まし た 悪 ぅ ござい まし た よ

年長 者 の 言う こと は 素直 に 聞い と くも の だ

へい へい

さて …

名前 は アイ ザック ・ マクドゥーガル

元 国家 錬金術 師 氷結 の アイ ザック と 呼ば れ た 男 だ

元 そう だ イシュヴァール 殲滅 戦 の とき

我が 軍 の 一員 と して 活躍 し た

戦後 彼 は 国家 錬金術 師 の 称号 を 返上 し

更に は 反 体制 運動 に 身 を 投じ た

ヤツ の 身柄 拘束 は 最 優先 事項 だ

場合 に よって は 殺さ ね ば なら ない だ ろ う

オレ は 殺す の なんか ごめん だ

好き に し たまえ

我々 が 求め て いる の は 君 の 実績 だけ だ

ところで

体 を 元 に 戻す 手がかり は 見つかった の か ね

そんな 暇 くれ ねぇ くせ に

よう ロイ

氷結 の 錬金術 師 の 身柄 拘束 と は

とんだ 命令 で 災難 だった なぁ

それとも セントラル ご 栄転 の チャンス か

おお っ も しか して 君 たち エル リック 兄弟 か

は あ …

いや 最 年少 の 国家 錬金術 師 に 会 える と は

光栄 だ な

オレ は マース ・ ヒューズ 中佐 だ

あの … 僕 は 弟 の アルフォンス ・ エル リック です

何 そっち が 鋼 の 錬金術 師 だった の か

ち っこ い いう な よ ち っこ い

ヒューズ

おう

用 が ない なら 直ちに 帰り たまえ

帰る さ 用 が 済 ん だ ら な

君 たち どうせ 宿 決まって ない ん だ ろ

だったら うち に 来い よ

妻 の グレイ シア と 娘 の エリ シア だ

エリ シア ちゃん

いや パパ お ひげ 痛い

そう か ぁ じ ょ り じ ょ り

いや ん

ほら 今日 の お 客 さん エル リック 兄弟 だ よ

お っ きい

ちっちゃ い

エリ シア ちゃん …

オレ は エドワード ・ エル リック

こっち が 弟 の アルフォンス ・ エル リック

分かる 弟 な の

お 兄ちゃん な のに なんで ちっちゃ い の

ほら ほら 泊め て もらう ん だ から おとなしく し て

早速 飯 に しよ う

グレイ シア の 料理 は うまい ぞ

さあ 食べ て くれ

いった だ き ます

うめ ぇ おいしい です

たくさん 食べ て ね

はい

アルフォンス は 鎧 着 た まま だ と 食え ない よ な

こ っ これ は その …

アル は 今 あの …

錬金術 の 修業 中 で

よし アル

今日 も オレ が 2 人 分 食う から な

任せろ 任せろ し ゅ ぎょ し ゅ ぎょ

最近 聞い た 中 で は いちばん 面白い 冗談 です よ

氷結 の 錬金術 師 と 私 が 手 を 組む

この 紅 蓮 の 錬金術 師 が

キン ブリー 共に ブラッド レイ を

腐った 軍部 を 打倒 する の だ

お前 も イシュヴァール で は 見 た は す だ あの 地獄 を

ブラッド レイ が 私 達 に 何 を さ せ た か 知って いる はず だ

だから お前 は 軍 の 高官 ども を 手 に 掛け た ん だ ろ

誤解 し ない で ください

私 は あなた みたい な 高尚 な こと は 考え て い ませ ん

あいつ ら を 殺し た の は 殺し たかった から に 過ぎ ませ ん よ

残念 だ よ キン ブリー

本当 に 残念 だ

ご 苦労 さん

珍しい

眠れ ない の

まあ な

当て て み ま しょ う か

あの 二 人 の こと を 考え て い た ん でしょ

国家 錬金術 師 と いえ ば

世間 から は 軍 の 狗 なんて 呼ば れ てる 存在 だ

あの 年 で そんな の し ょわ さ れ てる と 思う と な …

兄さん 起き てる

グレイ シア さん の キッシュ

お 母さん の みたい だった ね

ああ うまかった よ

ほんと

それ なら 体 を 取り戻し たら 食べる 物 リスト に 加え なきゃ

おう 加え とけ 加え とけ

兄さん …

早く 元 の 体 に 戻り たい ね

そう だ な

あと 一 つ

あと 一 つ で ブラッド レイ は 地獄 に 落ちる

報告 に よれ ば

アイ ザック は 昨夜 中央 刑務所 に 潜入 し た

事態 は 一刻 の 猶予 も なら ない 必ず 見つけ出せ

道路 を 封鎖 し あらゆる 場所 を 捜せ

見つけ しだい 射殺 し て も かまわ ん

これ は 大 総統 令 で ある

私 も … 出る

救護 兵 急げ

死傷 者 5 名

本部 に 報告

ひどい …

水蒸気 爆発 だ

水 は 急激 に 温度 を 上げる と 爆発 的 に 膨張 する

人体 は 70 % 水 だ から な

急 ご う

ヤツ を 早く 捕まえ ない と

よし

我が 錬成 を かわす と は さすが です な アイ ザック 殿

その 声 アーム スト ロング

いかにも

豪 腕 の 錬金術 師 アレックス ・ ルイ ・ アーム スト ロング

くら え

高圧 の 水 は あらゆる もの を 切り裂く

我が こぶし の 前 に は 無意味 です ぞ

少佐

危ない

水筒 の 水 か …

サンキュー アル

追いかけよ う 兄さん

行く ぞ エル リック 兄弟

はい おう

久しぶり だ な

氷結 の

ロイ ・ マスタング

いや 焔 の 錬金術 師

残念 だ よ

かつて の 戦友 と 戦わ ね ば なら ない と は

戦友

私 に 友 な ど い ない

イシュヴァール に い た の は 腐り きった 軍 と その 狗 ども だ

しょせん は 炎 水 に は 勝て ぬ

くそ

よし よし よし

そこ まで だ

こんな 路地 で 何 を し て い た か 気 に なって 戻って み たら

ビンゴ だ ぜ

逃げよ うたって ムダ だ よ

逃げる 必要 ない

同時に こんな 錬成 反応 …

あり え ない …

まさか これ は

賢 者 の 石

何 大気 中 の 水分 を …

エドワード ・ エル リック

軍 の 狗 国家 錬金術 師 よ

お前 は この 国 が 何 を しよ う と して いる の か 知って いる の か

知る か

そんな こと より …

知れ ば 私 の やろう と して いる こと が 分かる はず だ

知ら ねぇ つ って ん だ ろ

よし アル よく やった

兄さん この 人 の 錬金術 …

ああ おい あんた 賢 者 の 石 持 って ん だ ろ

なんの 話 だ

言わ ねぇ ん なら 力ずく で

分か ん ねぇ こ と 言って る 場合 か よ

我が アーム ストロング 家 に 代々 伝わり し

任せ た 少佐

芸術 的 錬金 法

とくと 見る が よい

なんと

何 やって ん だ よ 少佐

いや 我 輩 は …

氷 の 壁 が …

つながって いく

まさか あの 人

セントラル を いや 中央 司令 部 を

氷 漬け に する つもり か

少佐

オレ と アル が あいつ を 止める

その 間 に 錬成 陣 を

壊す の だ な

あい 分かった

キング ・ ブラッド レイ 今 こそ 我が 氷結 に より

貴 様 を 葬り去る

待ち や がれ

邪魔 くせ ぇ

あ ち ち ち っ

兄さん

遅い

アル

空 の 鎧 だ と

まさか 鎧 に 魂 を 定着 さ せ た と いう の か

腕 を 失い 弟 は 体 が 空っぽ …

そう か お前 ら

禁 忌 を 犯し た な

錬金術 師 最大 の 禁 忌 人体 錬成 を やった ん だ な

アル アルフォンス

くそ こんな はず じゃ

ち … 畜生

持っていか れ た ぁ

返 せよ 弟 な ん だ

返 せよ たった 一 人 の 弟 な ん だ よ

お前 今 地獄 へ 一 歩 踏み出し た ぜ

あきらめ な 使 お う に も 水 が ない ぜ

忘れ て いる ぞ 人体 の 70 % が 何で 出来 て いる か

兄さん

お前 ら に は 分から ない の だ この 国 の 姿 が

兄さん 兄さん

アル あいつ を 追う ぞ

なめ た マネ …

し や が って …

やった か

また か

私 の 炎 を なめる な

まったく 無能 は 雨 の 日 だけ に し て ください ね

ブラッド レイ

覚悟

残念 です ね

少佐 今 だ

了解 し まし た

キング ・ ブラッド レイ 大 総統 …

おお ご 苦労 だった ね 鋼 の 錬金術 師

そう か 君 の 助太刀 が でき た と は

こりゃ あ 息子 に いい 自慢 話 が できる

なん だ 風邪 か

そりゃ そう と お 手柄 だった そう じゃ ねぇ か

オレ は 錬成 陣 を 破壊 し た だけ だ

犯人 は 大 総統 が 倒さ れ た

その 大 総統 が お前 の 手柄 と 言って る ん だ

なん だ 不満 か

お 言葉 有り難く ちょうだい し とけ

昔 から いう だ ろ 年 長者 の 言う こと は 素直 に 聞い と くもん だって

結局 … 賢 者 の 石 か どう かも 分から ず じまい だった ね

ああ 軍 の 調査 を 待つ しか ない な

エドワード ・ エル リック

入院 し た と 聞い て 飛 ん で き た

どれ 入院 中 の ぶ りょう を 慰め て やろ う

心温まる だ ろ う この 筋肉 美

遠慮 する な 触って いい ぞ

やめろ ぉ

そう アイ ザック は 死 ん だ の ね

人 柱 に なれ た のに 惜しい こと し た わ

で … 賢 者 の 石 は

使い すぎ た の ね

グラトニー 変 な も の 食べ ちゃ ダメ でしょ

リオール は うまく いって る わ

始まる わ よ

もう すぐに ね …

リゼンブール

そこ は 少年 たち が 生まれ

母 と ともに 過ごし た 優しい 町

失った 笑顔 を 求め

少年 たち は 禁 忌 を 犯し

真理 を 目撃 する

次回 鋼 の 錬金術 師

FULLMETAL ALCHEMIST

第 二 話 はじまり の 日

旅立ち を 決め た の は 自分 の 心

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Fullmetal Alchemist: Brotherhood Episode 1 fullmetal|alchemist|brotherhood|episode Fullmetal||Brotherhood| Fullmetal Alchemist: Brotherhood Episode 1 Fullmetal Alchemist: Brotherhood Episode 1 Fullmetal Alchemist: Brotherhood Episodio 1 钢之炼金术师:兄弟会第 1 集

氷結 の 錬金術 師 です か ひょうけつ||れんきんじゅつ|し|| frozen||alchemy||| Bist du der gefrorene Alchemist? Are you a freezing alchemist? Você é o Alquimista Congelado? Bạn có phải là một nhà giả kim của sự đóng băng?

そう だ 彼 が この セントラル に 潜入 し て いる ||かれ|||||せんにゅう||| |copula||||central||infiltrated|is|locative particle| Richtig, er infiltriert diese Zentrale. Yes, he is infiltrating this central Isso mesmo, ele está se infiltrando nesta Central. Vâng, anh ấy đang xâm nhập vào trung tâm này

ロイ ・ マスタング 大佐 ||たいさ Roy|Mustang|colonel Oberst Roy Mustang Colonel Roy Mustang Coronel Roy Mustang

その 捕獲 の 指揮 を 君 に 任せ たい の だ よ |ほかく||しき||きみ||まかせ|||| |capture||command||||want to entrust|want||quotation particle|quotation particle Ich möchte Ihnen das Kommando über diese Gefangennahme anvertrauen. I want to let you control the capture Quero confiar a você o comando dessa captura. Tôi muốn bạn chỉ huy việc bắt giữ.

ご 命令 と あら ば |めいれい||| |order||if| Wenn es eine Bestellung gibt If you have an order Se houver uma ordem

いや 君 が セントラル に い て くれ て よかった よ |きみ||||||||| no|you||central|locative particle|there||stayed||| Nein, ich bin froh, dass du im Central warst. No, I'm glad you were in Central Não, estou feliz que você estava na Central. Không, tôi rất vui vì bạn đã ở miền Trung

安心 し て 任せ られる あんしん|||まかせ| ||||can be entrusted ruhigen Gewissens anvertraut werden You can leave it with confidence ser confiado com paz de espírito

はっ suddenly Ha Haha ha

ああ それ と ||quotation particle ach das und Oh and ah isso e

あの 少年 も 来 て いる |しょうねん||らい|| |boy||coming|| der Junge kommt auch That boy is also coming esse menino está vindo também

存分 に 使って やり たまえ ぞんぶん||つかって|| plenty||using|to do|please Verwenden Sie es nach Herzenslust Use it to your heart's content Use-o para o conteúdo do seu coração

ブラッド レイ 大 総統 |れい|だい|そうとう blood|Ray||supreme commander Brad Ray Präsident President Brad Ray brad ray presidente

少年 と は もし かして … しょうねん|||| Mit einem Jungen vielleicht... Maybe a boy ... Com um menino talvez...

そう yes sim

鋼 の 錬金術 師 エドワード ・ エル リック はがね||れんきんじゅつ|し|えどわーど|| |possessive particle|||Edward|El|Rick Vollmetall-Alchemist Edward Elric Steel Alchemist Edward Elric fullmetal alquimista edward elric

った く 人使い の 荒い 大佐 だ ぜ ||ひとづかい||あらい|たいさ|| ||work|possessive particle|||| Dieser Colonel ist ein sehr rauer Mann. It ’s just a rough colonel who uses humans. Ele é um coronel rude que usa as pessoas.

せっかく リオール 行き の 切符 買った のに ||いき||きっぷ|かった| with great effort|Rioru|||ticket||but Ich habe gerade ein Ticket für Lior gekauft. I bought a ticket for Rior Mesmo que eu tenha comprado uma passagem para Liol

キャンセル だ ね きゃんせる|| cancel|| It's canceled está cancelado

しょうが ねぇ ginger|well Gao Zheng. Ginger しょうが ねぇ ruivo

ちゃ っちゃ と 終わら せ ち ま お う ぜ アル |||おわら||||||| let|quotation particle||let's finish|let||will||let's|| Bringen wir es hinter uns. Let's finish it off vamos acabar com isso

うん 兄さん |にいさん Yeah brother sim mano

行った ぞ そっち だ おこなった||| ||there| I went there eu fui lá

止まれ 止まら ん と とどまれ|とまら|| stop|will not stop|| Stop! He’s not going to stop! não pare

氷結 と 沸騰 水 の 属性 だ ひょうけつ||ふっとう|すい||ぞくせい| |||||attribute| Es ist die Eigenschaft von Eis und kochendem Wasser. It ’s an attribute of freezing and boiling water. (水 is pronounced as “mizu” here, instead of “sui”) 水 is pronounced as “mizu” here, instead of “sui” É o atributo de congelar e ferver a água.

錬金術 はっ れんきんじゅつ| |alchemy Alchemie, ha! Alchemy alquimia

ひで ぇ こと する なぁ terrible|exclamation|||well Tu nicht so schreckliche Dinge. That's a terrible thing to do. eu não quero esconder

大いなる こと を なす に は 犠牲 は 付き物 だ おおいなる||||||ぎせい||つきもの| great|||to accomplish|||||伴う| Um Großes zu vollbringen, ist Opfer unerlässlich. Sacrifice is an integral part of doing great things Sacrifícios fazem parte de fazer grandes coisas

等 価 交換 と いう やつ さ とう|か|こうかん|||| etc.|value||quotation particle||thing| Das nennt man einen fairen Handel. Equal price exchange Chama-se troca equivalente

そんな もん が 等 価 交換 の わけ ねぇ だ ろ |||とう|か|こうかん||||| such|such a thing||||||reason|hey|| Das ist doch kein fairer Handel! Such is life. There is no such thing as equivalent exchange. Essa não é a razão para a troca equivalente.

錬成 陣 も なし に れんせい|じん||| refinement|circle||without| Without a training team Sem um campo de treinamento

見とれ てる 暇 は ねぇ ぜ みとれ||いとま||| gazing|watching|time||| I don't have time to see it 見とれ てる 暇 は ねぇ ぜ Eu não tenho tempo para admirar

何 っ なん| what|quotation particle What o que

バカ な ばか| fool| stupid estúpido

水 が あれ ば 沸騰 する はず だ すい||||ふっとう||| ||||boil||should| If there is water, it should boil Se houver água, deve ferver.

コート が 台なし じゃ ねぇ か こーと||だいなし||| ||ruined||| Isn't the coat ruined? O casaco não está estragado?

機械 鎧 きかい|よろい machine|armor Mechanical armor armadura mecânica

錬成 陣 を 使わ ない 天才 的 錬金術 の 技 れんせい|じん||つかわ||てんさい|てき|れんきんじゅつ||わざ |||use||genius|like|||technique Die Fähigkeiten eines genialen Alchemisten ohne Verwendung des Synthese-Kreises Genius alchemy technique that does not use alchemy Uma técnica de alquimia genial que não usa círculos de alquimia

そして 機械 鎧 の 右腕 |きかい|よろい||みぎうで ||||right arm Und der rechte Arm der mechanischen Rüstung And the right arm of mechanical armor E o braço direito em armadura mecânica

お前 が … おまえ| you| Du... you …

鋼 の 錬金術 師 エドワード ・ エル リック か はがね||れんきんじゅつ|し|えどわーど||| steel|||alchemist|||| Ist das der Stahl-Alchemist Edward Elric? Steel Alchemist Edward Elric? fullmetal alquimista edward elric

そっち じゃ ない の か that|||| Bist du nicht derjenige dort? Isn't that there? Não é isso aí?

えっ と 僕 弟 の アルフォンス です ||ぼく|おとうと||| Äh, ich bin sein Bruder Alphonse. Well, I ’m Alphonse, my younger brother. Hum, este é meu irmão Alphonse.

こんな チビ が … such|| This kind of chibi ... Um chibi desses...

誰 が ドチビ じゃあ だれ||| who||shorty| Who is crap quem é dochibi então

鋼 の 錬金術 師 と 呼ば れる 男 が はがね||れんきんじゅつ|し||よば||おとこ| |||||called|can|| Ein Mann, der als "Stahlausbeuter" bezeichnet wird A man called Fullmetal Alchemist Um homem chamado Fullmetal Alchemist

こんな 小さな 子供 だった と は |ちいさな|こども||| Zu denken, dass ich so ein kleines Kind war What was such a small child? E pensar que eu era uma criança tão pequena

ち っこ い 言う な |||いう| |child||| Don't say a little não diga não

お 兄さん たぶん 今 の は 背丈 の こと じゃ ない と 思う よ |にいさん||いま|||せたけ||||||おもう| ||probably||||height||||||| Bruder, ich glaube nicht, dass es jetzt um die Körpergröße geht. Brother, I don't think it's about height right now. Onii-san, acho que você não está falando sobre altura agora. 兄弟,我想你可能不是在谈论身高。

たとえ そう で あって も 許さ ん わ |||||ゆるさ|| even if|||||won't forgive|| Auch wenn es so ist, werde ich es nicht verzeihen. Even so, I don't forgive you Mesmo se for esse o caso, eu vou te perdoar 就算是这样,我也不会原谅你。

さすが 鋼 の 錬金術 師 エドワード ・ エル リック さん |はがね||れんきんじゅつ|し|えどわーど||| Der berühmte Stahl-Alchemist Edward Elric, nicht wahr? Edward Elric de Fullmetal Alchemist

ご 協力 ありがとう ござい ます |きょうりょく||| |cooperation|thank you|ございます| Vielen Dank für Ihre Mitarbeit Thanks for your cooperation Obrigado pela sua cooperação

あっ いえ 僕 は 弟 の アルフォンス ・ エル リック で … ||ぼく||おとうと||||| |no|I||||||| Ach nein, ich bin Alphonse Elric, der jüngere Bruder... Oh no, I ’m my brother Alphonse Elric ... Oh não, eu sou meu irmão mais novo, Alphonse Elric...

う っし |well Okay Ushi Ushi

待た せ た な アル また|||| waited||waited|| Warte nur, ich habe dich warten lassen. I made you wait Al Obrigado por esperar Ale 抱歉让你久等了,艾尔。

ん じゃ 行く ぞ ||いく| |then|| Nun, dann gehe ich. Let's go Vamos

まったく せっかち な ん だ から really|impatient||||because Du bist wirklich ungeduldig. I'm totally impatient estou muito impaciente 因为我完全没有耐心。

水蒸気 か … すいじょうき| steam| Is it steam ... Vapor de água ou...

兄さん ヤツ が にいさん|やつ| |guy| My brother irmão

くそ っ な め や がって damn|||eye|| verdammt Damn lick droga

相手 を 甘く 見 て た よう だ な 鋼 の … あいて||あまく|み||||||はがね| opponent||lightly|||||||steel| Es scheint, als ob du deinen Gegner unterschätzt hast, aus Stahl... Steel that seems to have looked sweet on the other party ... Você parece ter subestimado seu oponente, aço... 看来钢铁侠是轻视对手了……

あいつ 何者 な ん だ よ |なにもの|||| |who|||| Wer zum Teufel ist dieser Typ? Who is that guy? quem é ele

だから 説明 を 聞き たまえ と 言った はず だ |せつめい||きき|||いった|| so|explanation||heard|please|||probably| Ich habe gesagt, dass du zuhören sollst, also erklär es mir. So I should have told you to listen to the explanation É por isso que eu disse para você ouvir a explicação 所以我才叫你听听解释。

だが 君 は そんな ヤツ さっさと … |きみ|||やつ| |you||||quickly But you're such a guy ... Mas você é esse tipo de cara Se apresse...

ああ 分かり まし た 悪 ぅ ござい まし た よ |わかり|||あく||||| |understood|understood||bad||||| Oh, I understand it, I'm sorry. Ah, entendo, desculpe. 啊,我明白了。非常感谢。

年長 者 の 言う こと は 素直 に 聞い と くも の だ ねんちょう|もの||いう|||すなお||ききい|||| elder|person|||||honestly||listen||cloud|| Was die Älteren sagen, sollte man aufmerksam anhören. What the elders say is to listen honestly. Ouça o que os mais velhos têm a dizer

へい へい Jawohl! Hey hey

さて … well Nun gut... Now …

名前 は アイ ザック ・ マクドゥーガル なまえ|||ざっく| ||I|Zach|McDougal The name is Isaac McDougall

元 国家 錬金術 師 氷結 の アイ ザック と 呼ば れ た 男 だ もと|こっか|れんきんじゅつ|し|ひょうけつ|||ざっく||よば|||おとこ| former|country|alchemy|master|||I|Zack||called|was||| Er war ein Mann, der als der ehemalige Staatsalchemist des Eises, Isaac, bekannt war. Former National Alchemist A man called Isaac of Freezing

元 そう だ もと|| ||copula Ja, das stimmt. Formerly yes イシュヴァール 殲滅 戦 の とき |せんめつ|いくさ|| Ishval|extermination|battle|possessive particle|time Während des Krieges zur Auslöschung von Ishval. During the Ishvalan War

我が 軍 の 一員 と して 活躍 し た わが|ぐん||いちいん|||かつやく|| my|army||member|||active|| Active as a member of our army

戦後 彼 は 国家 錬金術 師 の 称号 を 返上 し せんご|かれ||こっか|れんきんじゅつ|し||しょうごう||へんじょう| |he||nation||||title||returned| After the war he returned the title of National Alchemist

更に は 反 体制 運動 に 身 を 投じ た さらに||はん|たいせい|うんどう||み||とうじ| further||anti|system|movement||||devoted| Furthermore, he devoted himself to the anti-establishment movement.

ヤツ の 身柄 拘束 は 最 優先 事項 だ やつ||みがら|こうそく||さい|ゆうせん|じこう| ||person|detention||most|highest priority|matter| Restraint of his personality is a top priority

場合 に よって は 殺さ ね ば なら ない だ ろ う ばあい||||ころさ||||||| case||by||must kill|||must|||probably| In some cases it will have to be killed

オレ は 殺す の なんか ごめん だ おれ||ころす|||| I||will kill||kind of|sorry| I'm sorry for killing you

好き に し たまえ すき||| like||| Do whatever you like

我々 が 求め て いる の は 君 の 実績 だけ だ われわれ||もとめ|||||きみ||じっせき|| we||seeking|||||you||results|only| All we are looking for is your achievements

ところで by the way by the way

体 を 元 に 戻す 手がかり は 見つかった の か ね からだ||もと||もどす|てがかり||みつかった||| body||origin||return|clue||found||| Did you find a clue to restore your body?

そんな 暇 くれ ねぇ くせ に |いとま|||| such|free time|give|hey|habit| Don't give me such free time

よう ロイ |Roi Yo Roy

氷結 の 錬金術 師 の 身柄 拘束 と は ひょうけつ||れんきんじゅつ|し||みがら|こうそく|| freezing|||||body|detention|| What is the physical restraint of a freezing alchemist?

とんだ 命令 で 災難 だった なぁ |めいれい||さいなん|| |order||disaster||well It was a disaster because of a sudden order.

それとも セントラル ご 栄転 の チャンス か |||えいてん||ちゃんす| |central||promotion||chance| Or is it a chance for Central's prosperity?

おお っ も しか して 君 たち エル リック 兄弟 か |||||きみ||||きょうだい| oh|||only|did|you||L|Rick|brothers| Oo, maybe you guys, El Rick brothers?

は あ … Hmm ...

いや 最 年少 の 国家 錬金術 師 に 会 える と は |さい|ねんしょう||こっか|れんきんじゅつ|し||かい||| |most|youngest||country||||meet|can|| No, to meet the youngest national alchemist

光栄 だ な こうえい|| honor|| I'm honored

オレ は マース ・ ヒューズ 中佐 だ おれ|||ひゅーず|ちゅうさ| ||Mars|Hughes|major| I'm Lieutenant Colonel Maes Hughes

あの … 僕 は 弟 の アルフォンス ・ エル リック です |ぼく||おとうと||||| that|||||||| Um, I'm your brother, Alphonse Elric.

何 そっち が 鋼 の 錬金術 師 だった の か なん|||はがね||れんきんじゅつ|し||| |there||steel||||was|| What was that Fullmetal Alchemist?

ち っこ い いう な よ ち っこ い |||to say|don't|||| It ’s small, it ’s small.

ヒューズ ひゅーず fuse fuse

おう to call king

用 が ない なら 直ちに 帰り たまえ よう||||ただちに|かえり| use|(subject marker)|not|if|immediately|home|please If you have no use, go home immediately

帰る さ 用 が 済 ん だ ら な かえる||よう||す|||| ||use||finished|||if| I'm done with my return

君 たち どうせ 宿 決まって ない ん だ ろ きみ|||やど|きまって|||| ||||decided|||| You guys haven't decided on an inn anyway.

だったら うち に 来い よ |||こい| then|||come| Then come to us

妻 の グレイ シア と 娘 の エリ シア だ つま||ぐれい|||むすめ|||| wife||Gray|Shia||daughter||Ellie|Sia| My wife, Gray Shea, and my daughter, Elysia.

エリ シア ちゃん ||suffix Eli Shia-chan

いや パパ お ひげ 痛い |ぱぱ|||いたい no|dad||mustache|painful No daddy beard hurts

そう か ぁ じ ょ り じ ょ り ||ah||quotation particle|well||| That's right

いや ん No

ほら 今日 の お 客 さん エル リック 兄弟 だ よ |きょう|||きゃく||||きょうだい|| look|today|||guest|||||| You see, today's guest, El Rick brothers.

お っ きい ||big Big

ちっちゃ い small| Tiny

エリ シア ちゃん … Elisha-chan...

オレ は エドワード ・ エル リック おれ||えどわーど||

こっち が 弟 の アルフォンス ・ エル リック ||おとうと||||

分かる 弟 な の わかる|おとうと|| I understand my younger brother

お 兄ちゃん な のに なんで ちっちゃ い の |にいちゃん|||||| |brother||despite|why|small|| Why are you so small even though you are my big brother?

ほら ほら 泊め て もらう ん だ から おとなしく し て ||とめ|||||||| look||staying||to receive||||quietly|| Look, look, I'm going to stay overnight, so be quiet

早速 飯 に しよ う さっそく|めし||| |||let's do| Let's eat rice immediately

グレイ シア の 料理 は うまい ぞ ぐれい|||りょうり||| Gray|||cooking||delicious|emphasizing particle

さあ 食べ て くれ |たべ|| |||please Come on, eat

いった だ き ます |copula|| I will go

うめ ぇ おいしい です plum||| Ume is delicious

たくさん 食べ て ね |たべ|| a lot||| Eat a lot

はい

アルフォンス は 鎧 着 た まま だ と 食え ない よ な ||よろい|ちゃく|||||くえ||| ||armor|wore||with|||can't eat||| Alphonse can't eat if he's wearing armor

こ っ これ は その … this|||| This is that ...

アル は 今 あの … ||いま| |||that

錬金術 の 修業 中 で れんきんじゅつ||しゅぎょう|なか| alchemy||training|during| During training in alchemy

よし アル Yoshi Al

今日 も オレ が 2 人 分 食う から な きょう||おれ||じん|ぶん|くう|| I'm eating two people today too

任せろ 任せろ し ゅ ぎょ し ゅ ぎょ まかせろ|まかせろ|||||| leave it to me|leave it to me||will|||will| Leave it to me

最近 聞い た 中 で は いちばん 面白い 冗談 です よ さいきん|ききい||なか||||おもしろい|じょうだん|| recently|heard|||||the most|interesting|joke|| It's the most interesting joke I've heard recently.

氷結 の 錬金術 師 と 私 が 手 を 組む ひょうけつ||れんきんじゅつ|し||わたくし||て||くむ frozen|||||||hand||partner Freezing Alchemist and I Team Up

この 紅 蓮 の 錬金術 師 が |くれない|はす||れんきんじゅつ|し| |red|lotus|||| This red lotus alchemist

キン ブリー 共に ブラッド レイ を きん||ともに||れい| gold|Bree|together|blood|Ray| Kimberly with Blood Ray

腐った 軍部 を 打倒 する の だ くさった|ぐんぶ||だとう||| rotten|military||overthrow||| Defeat the rotten army.

お前 も イシュヴァール で は 見 た は す だ あの 地獄 を おまえ|||||み||||||じごく| you||Ishval|||||||||hell| You also saw that hell in Ishvar

ブラッド レイ が 私 達 に 何 を さ せ た か 知って いる はず だ |れい||わたくし|さとる||なん||||||しって||| blood||||||||||||know||| You should know what Brad Ray gave us

だから お前 は 軍 の 高官 ども を 手 に 掛け た ん だ ろ |おまえ||ぐん||こうかん|||て||かけ|||| so|||military||high-ranking official|bunch||||手にかけた|||| That's why you got the high-ranking military officials.

誤解 し ない で ください ごかい|||| misunderstanding|||| Don't get me wrong

私 は あなた みたい な 高尚 な こと は 考え て い ませ ん わたくし|||||こうしょう||||かんがえ|||| |(topic marker)|you|like||noble||||thought|||| I'm not thinking of a noble thing like you

あいつ ら を 殺し た の は 殺し たかった から に 過ぎ ませ ん よ |||ころし||||ころし||||すぎ||| that guy|||killed|||||wanted|||just|was|just| I killed them only because I wanted to kill them.

残念 だ よ キン ブリー ざんねん|||きん| regrettable|||| I'm sorry Kimberly

本当 に 残念 だ ほんとう||ざんねん| really||regrettable|

ご 苦労 さん |くろう| |thank you| Hard work

珍しい めずらしい rare rare

眠れ ない の ねむれ|| sleep|cannot|possessive particle you can not sleep

まあ な well|well Well

当て て み ま しょ う か あて|||||| let's try||try||let's|| Let's guess

あの 二 人 の こと を 考え て い た ん でしょ |ふた|じん||||かんがえ||||| ||||||thought||||| I was thinking about those two people

国家 錬金術 師 と いえ ば こっか|れんきんじゅつ|し||| country|||||if Speaking of national alchemists

世間 から は 軍 の 狗 なんて 呼ば れ てる 存在 だ せけん|||ぐん||く||よば|||そんざい| the world|||||dog||called|||existence| The existence of what is called an army dog by the world.

あの 年 で そんな の し ょわ さ れ てる と 思う と な … |とし||||||||||おもう|| |||such|||would||||||| I think that was the case in that year ...

兄さん 起き てる にいさん|おき| |awake|awake

グレイ シア さん の キッシュ ぐれい|||| ||||quiche Gray Shea's Quiche

お 母さん の みたい だった ね |かあさん|||| |mother||like|| It was like a mom

ああ うまかった よ |delicious|

ほんと really real

それ なら 体 を 取り戻し たら 食べる 物 リスト に 加え なきゃ ||からだ||とりもどし||たべる|ぶつ|りすと||くわえ| |then|body||retrieving|if||food|list||must add|must Then, when you get your body back, you have to add it to your food list.

おう 加え とけ 加え とけ |くわえ||くわえ| ||melt|| Addition Addition Addition

兄さん … にいさん Brother ...

早く 元 の 体 に 戻り たい ね はやく|もと||からだ||もどり|| quickly|former||||want to return|| I want to get back to my original body as soon as possible

そう だ な That's right

あと 一 つ |ひと| after|| One more

あと 一 つ で ブラッド レイ は 地獄 に 落ちる |ひと||||れい||じごく||おちる ||one|at|blood|Ray||hell||will fall One more Brad Ray falls into hell

報告 に よれ ば ほうこく||| report||by| According to the report

アイ ザック は 昨夜 中央 刑務所 に 潜入 し た |ざっく||さくや|ちゅうおう|けいむしょ||せんにゅう|| I|Zack||last night|central|prison|||| Isaac sneaked into a central prison last night

事態 は 一刻 の 猶予 も なら ない 必ず 見つけ出せ じたい||いっこく||ゆうよ||||かならず|みつけだせ situation||a moment||delay|||||must find The situation is not a momentary grace, be sure to find out

道路 を 封鎖 し あらゆる 場所 を 捜せ どうろ||ふうさ|||ばしょ||さがせ road||||||| Block the road and search everywhere

見つけ しだい 射殺 し て も かまわ ん みつけ||しゃさつ||||| You can shoot as soon as you find it.

これ は 大 総統 令 で ある ||だい|そうとう|れい|| This is the Presidential Decree

私 も … 出る わたくし||でる I also ... come out

救護 兵 急げ きゅうご|つわもの|いそげ Rescue soldiers hurry

死傷 者 5 名 ししょう|もの|な 5 casualties

本部 に 報告 ほんぶ||ほうこく Report to headquarters

ひどい … terrible …

水蒸気 爆発 だ すいじょうき|ばくはつ| It's a steam explosion

水 は 急激 に 温度 を 上げる と 爆発 的 に 膨張 する すい||きゅうげき||おんど||あげる||ばくはつ|てき||ぼうちょう| Water expands explosively when the temperature rises rapidly.

人体 は 70 % 水 だ から な じんたい||すい||| Because the human body is 70% water

急 ご う きゅう||

ヤツ を 早く 捕まえ ない と やつ||はやく|つかまえ|| I have to catch him early

よし Alright

我が 錬成 を かわす と は さすが です な アイ ザック 殿 わが|れんせい|||||||||ざっく|しんがり It is true that you dodge my forge, Isaac.

その 声 アーム スト ロング |こえ||すと|ろんぐ That voice Arm Strong

いかにも Really

豪 腕 の 錬金術 師 アレックス ・ ルイ ・ アーム スト ロング たけし|うで||れんきんじゅつ|し||||すと|ろんぐ Alex Louis Armstrong, a powerful alchemist

くら え Kura

高圧 の 水 は あらゆる もの を 切り裂く こうあつ||すい|||||きりさく High-pressure water cuts through everything

我が こぶし の 前 に は 無意味 です ぞ わが|||ぜん|||むいみ|| It's meaningless before my fist

少佐 しょうさ Major

危ない あぶない Dangerous

水筒 の 水 か … すいとう||すい|

サンキュー アル さんきゅー|

追いかけよ う 兄さん おいかけよ||にいさん let's chase brother

行く ぞ エル リック 兄弟 いく||||きょうだい

はい おう Yes

久しぶり だ な ひさしぶり|| long time no see

氷結 の ひょうけつ| Freezing

ロイ ・ マスタング

いや 焔 の 錬金術 師 |ほのお||れんきんじゅつ|し

残念 だ よ ざんねん||

かつて の 戦友 と 戦わ ね ば なら ない と は ||せんゆう||たたかわ|||||| I have to fight my former comrades

戦友 せんゆう

私 に 友 な ど い ない わたくし||とも|||| I have no friends

イシュヴァール に い た の は 腐り きった 軍 と その 狗 ども だ ||||||くさり||ぐん|||く|| In Ishvar were the rotten army and their dogs.

しょせん は 炎 水 に は 勝て ぬ ||えん|すい|||かて| Shosen can't beat the flame water

くそ

よし よし よし Good good good

そこ まで だ Up to that point

こんな 路地 で 何 を し て い た か 気 に なって 戻って み たら |ろじ||なん|||||||き|||もどって|| I was wondering what I was doing in such an alley, and when I came back

ビンゴ だ ぜ It's Bingo

逃げよ うたって ムダ だ よ にげよ||むだ|| Run away, it's wasteful

逃げる 必要 ない にげる|ひつよう| No need to run away

同時に こんな 錬成 反応 … どうじに||れんせい|はんのう At the same time, such a forging reaction ...

あり え ない … Impossible …

まさか これ は

賢 者 の 石 かしこ|もの||いし philosopher's Stone

何 大気 中 の 水分 を … なん|たいき|なか||すいぶん| What is the moisture in the atmosphere ...

エドワード ・ エル リック えどわーど||

軍 の 狗 国家 錬金術 師 よ ぐん||く|こっか|れんきんじゅつ|し| Army Dog National Alchemist

お前 は この 国 が 何 を しよ う と して いる の か 知って いる の か おまえ|||くに||なん|||||||||しって||| Do you know what this country is trying to do?

知る か しる| Do you know

そんな こと より … More than that ...

知れ ば 私 の やろう と して いる こと が 分かる はず だ しれ||わたくし||||||||わかる|| If you know, you should know what I'm trying to do

知ら ねぇ つ って ん だ ろ しら|||||| I don't know

よし アル よく やった Alright Al well done

兄さん この 人 の 錬金術 … にいさん||じん||れんきんじゅつ Brother This person's alchemy ...

ああ おい あんた 賢 者 の 石 持 って ん だ ろ |||かしこ|もの||いし|じ|||| Oh hey, you're the wise man's stone holder

なんの 話 だ |はなし| What are you talking about

言わ ねぇ ん なら 力ずく で いわ||||ちからずく| If you don't say it, use force

分か ん ねぇ こ と 言って る 場合 か よ わか|||||いって||ばあい|| I don't know if you're saying this

我が アーム ストロング 家 に 代々 伝わり し わが|||いえ||だいだい|つたわり| It has been passed down to my Arm Strong family for generations.

任せ た 少佐 まかせ||しょうさ Major entrusted

芸術 的 錬金 法 げいじゅつ|てき|れんきん|ほう Artistic alchemy

とくと 見る が よい |みる|| It's good to see

なんと How

何 やって ん だ よ 少佐 なん|||||しょうさ What are you doing, Major

いや 我 輩 は … |われ|やから| No, I'm ...

氷 の 壁 が … こおり||かべ| The ice wall is ...

つながって いく Connect

まさか あの 人 ||じん No way that person

セントラル を いや 中央 司令 部 を |||ちゅうおう|しれい|ぶ| Central No, Central Command

氷 漬け に する つもり か こおり|つけ|||| Are you going to pickle it in ice?

少佐 しょうさ

オレ と アル が あいつ を 止める おれ||||||とどめる I and Al stop him

その 間 に 錬成 陣 を |あいだ||れんせい|じん| In the meantime, the training team

壊す の だ な こわす||| I'll break it

あい 分かった |わかった I understand

キング ・ ブラッド レイ 今 こそ 我が 氷結 に より きんぐ||れい|いま||わが|ひょうけつ|| King Brad Ray Now is the time for my freezing

貴 様 を 葬り去る とうと|さま||ほうむりさる Bury you away

待ち や がれ まち|| Wait

邪魔 くせ ぇ じゃま|| Get in the way

あ ち ち ち っ Chichi Chichi

兄さん にいさん

遅い おそい slow

アル

空 の 鎧 だ と から||よろい|| With empty armor

まさか 鎧 に 魂 を 定着 さ せ た と いう の か |よろい||たましい||ていちゃく||||||| Is it true that the soul was settled in the armor?

腕 を 失い 弟 は 体 が 空っぽ … うで||うしない|おとうと||からだ||からっぽ Losing his arm, his younger brother is empty ...

そう か お前 ら ||おまえ| Yeah you guys

禁 忌 を 犯し た な きん|い||おかし|| I have violated the contraindications

錬金術 師 最大 の 禁 忌 人体 錬成 を やった ん だ な れんきんじゅつ|し|さいだい||きん|い|じんたい|れんせい|||||

アル アルフォンス

くそ こんな はず じゃ Damn it should be like this

ち … 畜生 |ちくしょう Chi ... Livestock

持っていか れ た ぁ もっていか||| I was taken

返 せよ 弟 な ん だ かえ||おとうと||| Give it back, my brother

返 せよ たった 一 人 の 弟 な ん だ よ かえ|||ひと|じん||おとうと|||| I'm the only younger brother to return

お前 今 地獄 へ 一 歩 踏み出し た ぜ おまえ|いま|じごく||ひと|ふ|ふみだし|| You've just taken a step into hell

あきらめ な 使 お う に も 水 が ない ぜ ||つか|||||すい||| There is no water to use

忘れ て いる ぞ 人体 の 70 % が 何で 出来 て いる か わすれ||||じんたい|||なんで|でき||| I've forgotten what 70% of the human body is made of

兄さん にいさん

お前 ら に は 分から ない の だ この 国 の 姿 が おまえ||||わから|||||くに||すがた| You don't know what this country looks like

兄さん 兄さん にいさん|にいさん

アル あいつ を 追う ぞ |||おう| I'll chase after that guy

なめ た マネ … な め||まね Licked mane ...

し や が って … Soon ...

やった か Did you do it

また か again

私 の 炎 を なめる な わたくし||えん||| Don't lick my flames

まったく 無能 は 雨 の 日 だけ に し て ください ね |むのう||あめ||ひ|||||| Only on rainy days should you be totally incompetent?

ブラッド レイ |れい

覚悟 かくご Prepared

残念 です ね ざんねん||

少佐 今 だ しょうさ|いま|

了解 し まし た りょうかい|||

キング ・ ブラッド レイ 大 総統 … きんぐ||れい|だい|そうとう

おお ご 苦労 だった ね 鋼 の 錬金術 師 ||くろう|||はがね||れんきんじゅつ|し It was a lot of work, Fullmetal Alchemist

そう か 君 の 助太刀 が でき た と は ||きみ||すけだち||||| Yeah, what did you do with your assistant sword?

こりゃ あ 息子 に いい 自慢 話 が できる ||むすこ|||じまん|はなし|| I can tell my son a good boast

なん だ 風邪 か ||かぜ| what is a cold

そりゃ そう と お 手柄 だった そう じゃ ねぇ か ||||てがら||||| That's right, it was a credit, isn't it?

オレ は 錬成 陣 を 破壊 し た だけ だ おれ||れんせい|じん||はかい|||| I just destroyed the training team

犯人 は 大 総統 が 倒さ れ た はんにん||だい|そうとう||たおさ||

その 大 総統 が お前 の 手柄 と 言って る ん だ |だい|そうとう||おまえ||てがら||いって||| The president is saying that it is your credit.

なん だ 不満 か ||ふまん| What a dissatisfaction

お 言葉 有り難く ちょうだい し とけ |ことば|ありがたく||| Thank you for your words

昔 から いう だ ろ 年 長者 の 言う こと は 素直 に 聞い と くもん だって むかし|||||とし|ちょうじゃ||いう|||すなお||ききい||| From the old days, what the elders say is to listen honestly.

結局 … 賢 者 の 石 か どう かも 分から ず じまい だった ね けっきょく|かしこ|もの||いし||||わから|||| After all ... I didn't even know if it was a wise stone.

ああ 軍 の 調査 を 待つ しか ない な |ぐん||ちょうさ||まつ||| Oh, I have to wait for the military investigation

エドワード ・ エル リック えどわーど||

入院 し た と 聞い て 飛 ん で き た にゅういん||||ききい||と|||| I heard that I was hospitalized and flew away

どれ 入院 中 の ぶ りょう を 慰め て やろ う |にゅういん|なか|||||なぐさめ||| Let's comfort the hospitalized buryo

心温まる だ ろ う この 筋肉 美 こころあたたまる|||||きんにく|び

遠慮 する な 触って いい ぞ えんりょ|||さわって|| Don't hesitate to touch it

やめろ ぉ

そう アイ ザック は 死 ん だ の ね ||ざっく||し|||| Yes Isaac is dead

人 柱 に なれ た のに 惜しい こと し た わ じん|ちゅう|||||おしい|||| It was a pity that I became a pillar of people.

で … 賢 者 の 石 は |かしこ|もの||いし|

使い すぎ た の ね つかい|||| You used it too much

グラトニー 変 な も の 食べ ちゃ ダメ でしょ |へん||||たべ||だめ|

リオール は うまく いって る わ Rior is doing well

始まる わ よ はじまる|| It's about to start

もう すぐに ね … Soon ...

リゼンブール Risenbourg

そこ は 少年 たち が 生まれ ||しょうねん|||うまれ where the boys were born

母 と ともに 過ごし た 優しい 町 はは|||すごし||やさしい|まち A gentle town where I spent time with my mother

失った 笑顔 を 求め うしなった|えがお||もとめ Seeking a lost smile

少年 たち は 禁 忌 を 犯し しょうねん|||きん|い||おかし

真理 を 目撃 する しんり||もくげき|

次回 鋼 の 錬金術 師 じかい|はがね||れんきんじゅつ|し

FULLMETAL ALCHEMIST fullmetal|alchemist

第 二 話 はじまり の 日 だい|ふた|はなし|||ひ

旅立ち を 決め た の は 自分 の 心 たびだち||きめ||||じぶん||こころ It was my heart that decided to leave