×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

イタズラなKiss2〜Love in TOKYO, イタズラなKiss2〜Love in TOKYO#15

イタズラ な Kiss 2〜 Love in TOKYO #15

( 入江 琴子 ( いりえ こと こ )) クリス が 揚げ物 の 油 を ?

( 池沢 金之助 ( いけ ざ わ きん の すけ )) クリス に 何 か あったら … わし …

( 入江 直樹 ( な おき )) 中等 度 熱 傷 で 真 皮 まで 火傷 が 及んで る

おう …

傷あと は …

どない や !

少し 残る かも しれない な

入江 君 !

入江 君 どうかした ?変だ よ ?

( 入江 紀子 ( のりこ )) 琴子 ちゃん どうした の こんなに ?

今日 も 入江 君 の オペ 長引き そうだ から ―

栄養 の ある もの お 弁当 に 入れて 持って いこう かな ーって …

入江 君 !

オペ 終わった んでしょ ?お 疲れ 様 !

あの ね あの ね 実は 入江 君 に ね 食べて もらおう と 思って ―

特製 スタミナ 弁 …

(琴子 )痛 った …

入江 君 …―

入江 君 ?―

入江 君 ?―

ねえ 入江 君 !

ねえ !入江 君 !

ねえ 入江 君 !!

いや あっ !

ねえ 入江 君 ! 入江 君 !―

ねえっ !入江 君 !

入江 君 !ねえ 起きて よ !

( 足音 )

( 桔梗 幹 ( ききょう も とき )) 琴子 !―

琴子 どーした って いう の !?

(琴子 )モト ちゃん …

(幹 )今 ナースステーション で 聞いて ビックリ して …

入江 さん どーした の ?

入江 君 が …

入江 君 が 階段 から …私 を かばって …私 の せい で …

どう しよう 入江 君 死ん じゃったら …

ちょっと !落ち着き なさい って

先生 は 何 て ?

わかんない 西垣 ( にし が き ) 先生 は “ お前 は 邪魔 だ ”って 言って ―

入れて くんない し …

入江 君 意識 なく って きっと 頭 打って …

どう しよう !私 の せい で …

私 の せい で 入江 君 死ん じゃったら …

私 もう …私 も …

琴子 !

落ち着き なさい って

あんた 仮にも 看護 師 でしょー が

あんた が そんな んで どーすんの !―

あんた 入江 さん の 奥さん な んだ から ―

あんた が しっかり しなくて どーすんの !

大丈夫 よ 西垣 先生 なら 実力 は ナンバーワン だ し

うん …

(琴子 )神様 お 願い し ます !―

入江 君 を どうか …―

どうか …助けて ください !

♪~

痛 って …

そう いえば …

琴子 と 弁当箱 が 降って きた ような …

足 やっちゃった か

ったく …しょうがねー な

入江 君 !目え 覚めた ?―

ああ ~よかった !よかった ~

あの ね …

入江 君 昨日 骨 折っ ちゃった んだ よ …足

見 りゃ わかる よ

それ で ね それ から ずーっと 眠って て …

検温 に 来た んだ ろ ?

あ …そう だった ―

えと じゃあ …これ 脇 に 入れて

よいしょ 手 貸して もらえ ます か

よい しょ …

えーと 今日 は 採血 と 点滴 が 2 本 あり ます それ から …

(直樹 )俺 の 症状 は ?

えと …右下 腿 部 の 単純 骨折 です

腫れ が ひどい ので 落ち着く まで しばらく ―

安静 目的 の 入院 を する こと に なり ます

それ から 極度 の 疲労 に よる ―

貧血 で 睡眠不足 …栄養不足 …

(西垣 )過労 だ ね

睡眠 不足 働きすぎ 栄養 不足 貧血

まっ 意識不明 って いう より 爆睡 してん じゃない の ?あれ

頭 に 異常 は 見られ なかった よ

全治 2 か月 って とこ だ ね

琴子 ?

入江 君 が 意識 不明 に なった の 頭 打った せい じゃなかった の

過労 な の

過労 ?

私 の せい な の !私 が 入江 君 疲れ させ ちゃった から !

琴子

入江 君 が 貧血 に なった の も 入江 君 が 足 折っちゃった の も

全部 私 の せい な の !

だから だ から だ から …

この 私 が 全責任 を 持って 入江 君 の 看病 を お世話 する ―

私 入江 君 の 足 に なる から !

おい …

(琴子 )それ が 妻 でも あり 看護 師 でも ある 私 の 役目 な んだ から !

はい あーん !

ほら あーん して あーん ほら !

だから 自分 で 食える って 言ってる だろー が !

ダメダメ !昨日 骨折 した ばっかり なんだ よ 無理 は 禁物 !

俺 は 足 が 動かない だけ だ

患者 は ナース の 言う こと を 聞く もの よ

はい あーん して ほら !あーん …

はい あーん して ほら !あーん …

(シャッター 音 )

(シャッター 音 )

(シャッター 音 )

(紀子 )ナイスショット !頂き ~

(紀子 )ナイスショット !頂き ~

(琴子 )お 義母 (かあ )さん

入院 準備 して きて あげた わ よ ~

( 琴子 ) 好美 ( このみ ) ちゃん

(直樹 )来て くれた んだ

( 佐川 ( さ が わ ) 好美 ) はい

( 入江 裕樹 ( ゆうき )) いや こいつ が どうしても ついてくるって いう から …

え ?“よかったら お前 も 来い ”って 裕樹 君 が …

ばっ…余計なこと言うなよ

もう ~素直 じゃない んだ から あ

(紀子 )にしても …

まあったく お 兄ちゃん たら どんくさい わ よ ねえ

階段 から 落ちる なんて

あっ お 義母 さん 私 が 落ちて 入江 君 が 助けて …

愛する 妻 を キャッチ して 当たり前 !

一回転 して 着地 なさい な !

俺 は サーカス 団 か …

(金之助 )げ げ げ !

ホンマ に 入江 や ない け

( クリスティーヌ ・ ロビンス ) 今 ウワサ 聞 イテ 飛 ンデ 来 マシタンデ

(琴子 )クリス 金 ちゃん

オ ~琴子 助 ケテ 道連 レデッカ

災難 デシタネエ ~

カッコ悪 ~入江 !ダサダサ 男 や ん け ~

さっ 入江 君 採血 と 点滴 し ます よ ~

(金之助 )うわ ~

ナース エンジェル 琴子 や

(琴子 )よい しょ

わし も 注射 打って ほしー わー

お ~待って ました 琴子 ちゃん

やり ます よ ~

はい 入江 君 腕 出して ~

他 に ナース い ない の か ?

私 が いる じゃない の ~―

ふっ!

よっと …

よし じゃあ 消毒 し ます よ ~―

はい ちょっと 冷たい です よ ~

さっ

チクッと し ます よ ~―

ふっ !―

ふっ !―

痛って

痛って

あれ ? 刺 さんない おかしい な ごめんなさい

針 の 角度 が 違う だろー が 筋肉 注射 じゃねー んだ ぞ !

ごめん ごめん もう一回

次 は …よ っと いきます よ ―

よっ!

よっ!

痛っ…

痛っ…

(直樹 )針 で 探る な !

はい 無事 成功 し ました ~

(直樹 )どこ が 無事 だ !たかが 採血 に 何分 かけて んだ !

だって ~入江 君 に 注射 する の すごく 緊張 しちゃう んだ もん

もし 失敗 し ちゃったら って …

心配 し なくて も 失敗 だらけ だ

(琴子 )えっと …次 は 点滴 です ね ~

(直樹 )点滴 の ルート は もう 入ってる だろ !―

これ 以上 ブスブス 穴 を あけ ん な !

あ …そう だった っけ …―

つい …

(琴子 )それ から 入江 君 の 入院 生活 が 始まって …

入江 君 リンゴ むく ね

そのまま で いい よ

痛っ…痛あ…

大丈夫 か ?

う~ん いい 天気 …

入江 君 お 外 気持ち いい でしょ ?

小鳥 さん が …

琴子 !前 !

(琴子 )ああ ~ごめーん 入江 君 つい うっかり …

まま …そんな 怒ら ないで さっ ―

気持ち 切り替えて いき ましょう

(琴子 )毎日 入江 君 の お世話に 全力 投球 な んだ けど …

あー あ これ じゃあ ナース も 妻 も 失格 だ あ …

よしっ

おはよう ございます !

おはよう

(琴子 )えっと 血圧 …104 の 76 …

昨日 は 寝てる ところ 起こしちゃって ごめん ね

いい よ

慣れて る から

琴子 お前 昨日 夜勤 だった から もう 交替 だろ ?

うん

これ 帰る 前 に 俺 の 机 の 上 に 置いといて くれない か ?

うん 机 に 置いて おけば いい の ね

ああ 頼む

うん わかった !

( ノック )

( 琴子 ) 失礼 しま ー す

( 加藤 ( かとう )) おお 琴子 ちゃん

(琴子 )あっ

あの 入江 君 に 頼まれて これ 置き に 来ました

おお ここ ここ

どう ?入江

おかげ さま で 順調に 回復 して る みたいで

いい なあ 入江 の 奴

こんな 健気 で かわいい 奥さん に 看護 して もらって

や あだ もう ~本当の こと ばっかり !

(加藤 )わ っ …

ごめんなさい !

あら ら ら ら …―

あれ 拭く 物 どこ だっけ ? あれ …―

あれ ?

一応 無事 …か なあ ?

まあ 読める っちゃ 読める し 乾けば 大丈夫でしょ ?

です よ ね ~

ええ

入江 先生 おはよう ございます 朝食 持ってきました

(直樹 )ありがとう 珍しい な 桔梗 が 来る なんて

そりゃ もう 琴子 が 入江 先生 を

他の ナース から ガード して る から ―

誰 も 近寄れ や し ない んです よ ~

へえ ~

ところで ~

その 琴子 が 来て ない で すね あれ ?珍しい ~

なら … あ ・ た ・ し ・ が 食べ させて あげます わ

(琴子 )その 食事 ちょっと 待って !

入江 君 の 専属 ナース は 私 な んだ から !

勝手な こと し ないで よね !

何 よ 朝っぱら から 騒々しい わ ね ~

今日 は あたし が お世話 する から

はい 入江 先生 あ ~ ん !

だから 俺 は 手 は 使える んだ って …

これ ! 食べて もら お ーって 思って

じゃ ー ん !

うわ ニンニク くさ !

(琴子 )トンカツ に ニラ 入り の 卵焼き ―

から 揚げ に ニンニク たっぷり の カルビ 焼き ―

オクラ サラダ

オクラ の ネバネバ は 精 が つく の よ ~

お前 朝 から こんなに …

あっほらこの間ね

入江 君 に お 弁当 食べて もらえ なかった から ―

でも その お 弁当 の せい で ―

入江 君 こんな こと に なっちゃった けど …

これ から 毎朝 作って くる から ね ー

毎朝 ?

うん !だ から 楽しみに して て ね ~

( 清水 ( しみず )) 入江 さん ! まだ ここ に 入り浸ってる の ?

(琴子 )主任 …

いくら 奥さん だ から って ―

やる こと やって から に して ちょうだい !

申し送り に も 出 ないで !

った く ~ 今日 は 朝 一 番 に 坂本 ( さ かも と ) さん の シーツ 交換 でしょ !

(琴子 )あ …すいません …

ほら っ !

ほら っ !

( 琴子 ) は … は いっ

( 琴子 ) は … は いっ

じゃあ 入江 君 後 で ね ~

すごい パワー …

(加藤 )入江 ちょっと いい かな ?

加藤 先生 どうした ん です か ?

( 加藤 ) あの さ 209 号 室 の 草壁 ( くさ かべ ) さん の

手術 方法 な んだ けど さ

草壁 さん の 場合 は 胸部 中部 食道 がん な ので ―

食道 切除 術 及び 食道 再建 術 が いい か と

おお なるほど …そっか そっか

すいません 俺 が ケガ して オペ が でき なく なった から …

いい んだ よ お前 も ちょっと 休んだ 方が …な っ

あ …

ちょうど 俺 の 机 の 上 に まだ カルテ に は 書いて ない ―

手術 方針 の メモ が あり ます ので

お っ 助かる わ えー 机 の 上 な ?

(直樹 )はい 机 の 上 です

あれ ?机 の 上 …

加藤 先生 ?

(琴子 )ハア ~もう 12 時 か あ

入江 君 寝て る だろう なあ

ちょこっと 寝顔 見て こよう っと

よく 寝て る …かわいい 寝顔

お やすみ 入江 君

は あっ は ー っ ! はっ …

はっ は あ …

び …ビックリ した 入江 君 起きてた の ?

お前 に 一 つ 聞き たい こと が あって ね

え ?

これ は いったい 何 だ ?

(琴子 )ほっ ―

ほっ!―

よし …これ で 乾き も 早い はず

そんな こと し なくて も 放っとけば 乾く って

(琴子 )でも なるべく きれいに 乾かして あげた くって

そ っか

ふ っ …ふ っ !

よい しょ …ふ っ !

こ …こんな …

何 が し たかった んだ お前 は

何 が って …入江 君 の 役 に 立ち たく って

頼む から 余計な こと は し ないで くれよ !

覚えて た から よかった ものの …

医者 の 机 に 無断 で 触る な !

患者 の 命 に だって かかわって くんだ ぞ !

(琴子 )ごめんなさい !

こんな こと に なる と は 思って なくて …

ちょっと でも 入江 君 の 仕事 減らし たい なって …

なのに コーヒー こぼしちゃ って 加藤 先生 に も 迷惑 かけちゃ って …

入江 君 の 仕事 増やしちゃった だけ だ よね 私 …

好きな のに …

入江 君 の こと 大好き な のに …

疲れ させたり ケガ さ せたり …

相変わらず 疫病 神 しちゃ って …

いつまで たって も …

私 …

入江 君 の 妻 失格 だ よ ね

それ だったら 俺 だって そう だ ろ ?

お前 一 人 受け止め きれ なくて ―

こんな ザマ に なってる んだ から な

そんな …

夫 …失格 だ よ

入江 君 …

愛する 妻 を キャッチ して ―

一 回転 して 着地 して ね ー もん な

入院 して わかった の は ―

他の 患者 の 気持ち と …

お前 の ハードな 看護 ぶり

ナース と 患者 か

なんか この シチュエーション って …

イヤ らしく って いい なあ

(琴子 )入江 君 の ケガ も どうやら 私 の 愛 の 力 で …―

全快 も 間近 な ようです

プロポーズ ?

シー !あん ま 大声 で 言う なや !

( 直樹 ) 大声 で なんて 言って ね ー よ

つうか 入江 …

お前 ちなみに …

琴子 に は なん ちゅー て プロポーズ した ん か なあ 思って な

そんな 聞き た ない けど ―

ちょびっと 聞いて やって も ええ かなって

ああ …確か お前 が 琴子 に フラ れた 日 だった な

ああ !?

フッと 思い立って 家族 の 前 で ―

“こいつ と 結婚 する ”って 言った んだ よ

(直樹 )おじさん お 話 が あり ます

( 相原 重雄 ( あい は らし げ お )) いや その 前 に 着替えた 方 が …

琴子 さん と …

お嬢さん と 結婚 させて ください

入江 君 !

お前 …琴子 の 了解 なし に フッと 思い立って 宣言 した ん か !

別に ―

あいつ の 了解 得 なく たって 答え は わかって たし

なんちゅう 嫌な 奴 や お前 …

参考 に なった ?

なる かい !

もう ええ わ !

(琴子 )金 ちゃん !

金 ちゃん どうした の ?

プロポーズ する んだ ろ ?クリス に

へえ ~

え ?ええ !?

そそ そ … そう な の !?

そ ~か ~金 ちゃん ついに …クリス に プロポーズ する んだ !

ああ クリス 喜ぶ だろう なあ ~

きっと 幸せな 夫婦 だろう ね ~私 達 みたいに !

え ?

こう しちゃ い られ ない !

(琴子 )やっぱり ここ だった

どう な ん や ?クリス

アタシ …

金之助 ト 結婚 セエヘン

え ?

今 …“せ え へん ”って 言う た ?

ウン

わ …わし と 結婚 せ え へん って …

ゴメン 金之助 …

アタシ ノ コト …

忘 レテ

クリス !

ど ー して 断った の ? 金 ちゃん から の プロポーズ

琴子 …

あんなに … あんなに 好きだった のに !

待って た のに !

琴子 モノハ 相談 ヤネンケド …

は ?何 よ !

琴子 入江 ト 別 レル 予定 ナイ ?

はっ !?

ない わ よ ない に 決まって る じゃ ない !縁起 でも ない …

入江 ト 別 レテ 金之助 ト 結婚 シイヒンカ ?

え ?

金之助 ハ 入江 ヨリ 料理 ウマイシ ヤサシーシ

OH ナンテッタッテ 美男 子 ヤシ

ヤハリ 琴子 ハ 金之助 ト 再婚 スベキデッセ

ちょっと …

金之助 モ 昔 カラ 琴子 好 キヤシ ナッ !

クリス !

アキマヘンカ ?

金之助 ガ 他 ノ 知 ラヘン 女 ト 結婚 スル ナンテ ―

耐 エラレヘン モン

ソンナラ 大 好 キナ 琴子 ノ 方 ガ エエナート 思ッテ …

クリス …

意外な 展開 だ な

うん そう な の

結局 クリス は 結婚 断った 理由 教えて くん ないし

納得 いか ない よ ねえ

納得 いか ない の は あいつ だろ 気の毒に

なんか 隠して んだ よ ねえ クリス

(重雄 )おい 金之助 下ごしらえ …

お前 まだ やって ん の か

( 小田原 ( お だ わら )) ダメ です よ 大将 ―

こいつ 昨日 クリス ちゃん とこ お 見舞い に 行って から ―

全然 使え ない ん ス よ

え ?

ね ?

ええ ?いったい どう しち まったん だ 金之助 ~

( 小田原 ) おおかた クリス ちゃん に フラ れ でも した ん じゃない ス か ?

(重雄 )フラ れちゃった の クリス ちゃん に !?

(小田原 )いや わかん ない ス けど

あっ…

図星 の ようで っせ …

ええ ~ ?

クリス ちゃん あんなに こいつ に ベタ ぼれ だった のに …

まあ クリス ちゃん の 気持ち も わかる なあ

だいたい あんな かわいい 子 が こいつ に 夢中 って こと 自体 ―

不思議 っ つうか なん つうか …

うん …それ も そう だ なあ

しかも 金之助 と きたら 冷たい っ つうか なん つうか …

クリス ちゃん の 気持ち の 上 に あぐら を かいて いやがった

うん 確かに

そんな 時 に ―

ちょっと でも 優しく して くれる 男 が

いて ごらん なさい って

や …優しく して くれる 男 と な ?

心 の ポカッ と 空いた 隙間 を 埋めて くれる ―

優しい 男 が 現れたら …

そりゃ クリス ちゃん だって 心変わり しちゃ うって 話 です よ ~

えー 心変わり ~? クリス ちゃん が ?

シー !大将 !

あ …気 に する な 金之助 ―

あの こいつ は ちょっと 話 を 大きく する 癖 が あって な

(小田原 )そう なんだ よ 金之助 クリス ちゃん に 限って そ …―

金之助 ?―

金之助 …―

金之助 …―

(重雄 )おーい 金之助 おーい

(重雄 )おーい 金之助 おーい

(重雄 )おーい 金之助 おーい

金之助 !

ちょっと もう 大将 ~ !

え …俺 ?

は ぁ …

( 阿部 晴子 ( あ べ はるこ )) もみじ 饅頭 食べる ?

阿部 サン アリガトウ ゴザイマス デモ …

今 アマリ 腹 減 ッテヘンデスヨッテ

(晴子 )まあ そう 言わ ないで 付き合って よ

私 一 人 じゃ 食べ きれ ない し

ジャア ヒトツダケ …

ウン オイシイ

でしょ ?元 気 ない 時 は 甘い もの が 一番 よ

阿部 サン …

( 阿部 雄一 ( ゆう いち )) お 母さん

ああ 雄一 !

ちょっと 近く まで 来た から

近く まで って あんた 仕事 中 でしょ ?

そう そう

だから 顔 見たら 帰ろう と 思って …

(晴子 )ちょっと 雄一 !何 ボー っと して ん の よ

あっ いや 別に ボー っと なんて

かわいい でしょ ?クリス ちゃん イギリス から 来た ん だって ね ~

ア … ドウモ クリスティーヌ ・ ロビンスト 申 シマス

オ 母 サン ニハ 大変 オ 世話 ニ ナラハッテマス

あ …えっ と …

(晴子 )あっ そうだ 雄一 すぐ 帰る んだったら さ ―

売店 で アメ ちゃん 買って きて もらえ ない ?

ああ いい けど …1 階 だ っけ ?

アッ ヨケレバ アタシ 一緒 ニ 行 カハリマス

えー ?

チョウド ティッシュボックス 買 イニ 行 コウト 思 ッテタンデ

いや あ さっき は ビックリ し ました

母 の 所 に 行ったら こんな …

コンナ パツキン 娘 ガイテ ビックリシタンデスカ ?

あっい やっそれ も ある けど …―

こんな …かわいい 子 に 会える なんて

(クリスティーヌ )アリガトウゴザイマシタ ―

日本 ノ 男 ニ ソウ 言ッテモラエテ 嬉シイデスワ

(雄一 )彼 氏 と か …いる んです か ?

彼 氏 ?

あ …やっぱ い ます よ ね そりゃ そう だ よ な

彼 氏 …

え …どうした ん です か ?

アノ ゴメンナサイ 急 ニ 寂 シクナッテ …

えっ と えっ と …大丈夫 ?

お前 ~わし の クリス を !

よくも わし の クリス 泣か せよ って …

ちょっと 誰 です か ? ちょっと …

こんな こ じゃれた 顔 して …

わし の クリス を 奪い よって からに !

泣か せよ って !

金之助 !

クリス …

(琴子 )ちょ っ ごめんなさい …

金 ちゃん !

(金之助 )わし …

ホンマ に すん ませ ん でした

ホントに ごめんなさい !

もう 何 やって ん の 金 ちゃん たら ~

いい んです よ ~ウチ の バカ 息子 なんて

バカ 息子 って …

金 さん が クリス ちゃん の こと 思って る の ―

私ら みんな よく わかって る から

(女性 )そう よ !毎日 お 見舞い に 来て ね ~

(晴子 )忙しい だろう に なかなか できる もん じゃ ない わ よ

ウチ の バカ 息子 と は 大 違い

痛 って …

あっ じゃ お 母さん そろそろ 戻ら ない と ヤバい から

(晴子 )ちゃん と 働く んだ よ !

( 金之助 ) ホンマ す ん ません !

わし すっかり 勘違い して しまって

てっきり 息子 さん が …

クリス の 新しい 男 と ばかり …―

クリス に 他 に 好きな 奴 が できた ん なら

わし も 諦め な あ かん

クリス の 幸せ を 見守ろう って ―

でも どうしても どんな 奴 なんか 気 に なって …

ホ …他 ニ 好 キナ 奴 ナンテ …

そや かて お前 …

他 に 好きな 奴 が できて し も ー たから

わし の プロポーズ 断った ん やろ ?

プロポーズ !?

違 ウ !他 ニ 好キナ 奴 ナンテ オラン !

ほ な なんで や ねん ?わし の 何 が 気に入ら ん ねん ?

アタシ 金之助 ガ 好 キデ ―

金之助 カラノ プロポーズ ズット 夢 ミテタヨ ―

火傷 シタ 時 モ 金之助 ガ モノゴッツウ 面倒 見 テクレテ

そんな こと 当たり前 や ない か !

コノ 身体 ニ 傷 残 シテシモウタ 私 ニ

プロポーズ シテクレテ ムチャクチャ 嬉 シカッタ

ほ な なんで や !

そう よ !なんで 断った の よ 金 ちゃん から の プロポーズ

ダッテ … ダッテ 金之助 ガ 私 ニ 同情 シテタカラ …

同情 ?

(クリスティーヌ )金之助 ハ 優 シイ カラ

コンナ 身体 … 身体 ジャ 嫁 ノモライ 手 ガ ナイカラ ―

ワシガ 面倒 見 ナアカンッテ …

わし そんな …

ホンマニ 私 ノコト 好 キチャウノニ ソンナ ―

同情 デ 結婚 シテモラウンジャ …

(金之助 )アホ か !

誰 が 同情 や て !?

お前 の 火傷 なんか な あん も 思お とらへん わ !

どん だけ すごい 傷 でも …関係 ある か !

セヤカテ 急 ニ プロポーズナンカ アタシ …

(金之助 )ほ ー か わかった

ほん だ ら ―

わし が お前 と 同じ ように なったら 信用 できる か ?

(琴子 )金 ちゃん !

(クリスティーヌ )金 チャン …

琴子 の いない 隙 に 入江 先生 に お茶 持って っちゃ おう ~

(金之助 )給湯 室 は どこ や ~ !

何 あれ は !

(金之助 )それ 貸せ !

(幹 )ちょっと !ダ …ダメ よ それ …

(琴子 )いたっ 金 ちゃん !

(幹 )琴子 !

(琴子 )何 やって ん の 金 ちゃん !

足 に かける ん や !

(琴子 )は ー !?ダメ だ よ 火傷 する って !

(女性 )ダメ ~

(女性 )ダメ ~

(晴子 )熱い よ それ

(晴子 )熱い よ それ

(晴子 )熱い よ それ

(金之助 )口 出さん とって くれ 琴子 !

(金之助 )口 出さん とって くれ 琴子 !

わし は !クリス と 同じ に する ん や !

(クリスティーヌ )ゴメン 金之助 !―

アタシ ズットズット ツラカッタンデス ワ

ヤット 金之助 ガ プロポーズ シテクレタノニ ソレヲ …

ソレ ヲ 断 ル ナンテ …ゴメン ゴメン …

クリス …

同情 なんか で 一生 一緒に おれる か いな

(琴子 )金 ちゃん が クリス の こと 好き って こと なんて ―

クリス 以外 みんな わかって た けど ね

ネエ 金之助 …

なん や

モウ 一回 プロポーズシテ

(金之助 )え ?

えっ ?

セヤカテ チャント 返事 シタイモン

あら あら

(女性 )や だ ~プロポーズ だって !

(女性 )そうだ ちゃん と 言った げ なさい よ ~

(金之助 )ちょっと 何 言って …

こんな オバハン が ぎょ ー さん おる 中 で できる かい な !

オバハン ?

(晴子 )何 照れて ん の よ 金さん !

男 なら 決め なさい よ !

言って おや ん なさい よ !

金之助 …

しゃ ーない なあ …

(金之助 )結婚 すんで え !クリス !!

ハイ 金之助 …

モノゴッツウ 愛 シテマス !

ムッチャ 幸 セデッセ

(一同 )きゃ ~ !!

(女性 )チュー よ チュー !

(琴子 )金 ちゃん ナイス プロポーズ !

(女性 )血圧 上がっちゃう

大阪 弁 の プロポーズ も 激しく って いー わ ねえ ~

わ あ ~ !

金 ちゃん クリス おめでとう ~!

おめでとう !

おめでとう ~!!

おおき に !

(琴子 )あと で 入江 君 に 聞いた ところ に よる と ―

火傷 の あと が 残る と いう の は クリス の 誤解 で ―

もう すぐ すっかり よく なる そうです ―

こうして 金 ちゃん と クリス は 結婚 を 誓い合った のでした ―

そして 待ちに待った 日 …

入江 君 退院 おめでとう !

(幹 たち )おめでとう ございまーす !

何の 真似 だ

一 度 やって みたかった の なんだか 芸能人 っぽい でしょ ?

よかった わ ね 琴子

( 品川 真里 菜 ( しな がわ まり な )) これ で ひと 安心 ね

( 小倉 智子 ( おぐら ともこ )) 琴子 さん の 愛 の 力 ね

そんなあ ~

(琴子 )これ で 入院 生活 で ますます 深まった 夫婦 の 絆 …―

入江 君 も 元気 に なった こと だ し ―

温泉 に でも 行って ―

二 人 っきり の 甘~い時間を過ごし…

琴子 !入江 さん

(琴子 )入江 君 待って !

仕事 たまって る から

午後 に は 戻って 検診 だ から 急ぐ わ ―

わざわざ 悪かった な 付き合わせて

は ー い

あ …入江 君 …

(琴子 )いつも 通り の 慌ただしい 毎日 に なり そうです

♪ ~

♪~

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

イタズラ な Kiss 2〜 Love in TOKYO #15 いたずら||||| 惡作劇之吻 2 〜東京之戀 #15 Mischievous Kiss 2 - Love in TOKYO #15

( 入江 琴子 ( いりえ こと こ )) クリス が 揚げ物 の 油 を ? いりえ|ことこ||||くりす||あげもの||あぶら| |||Koto||||||| (Irige Kotoko) Is Chris frying something in oil?

( 池沢 金之助 ( いけ ざ わ きん の すけ )) クリス に 何 か あったら … わし … いけさわ|きんのすけ|||||||くりす||なん||| (Ikezawa Kinnosuke) If something happens to Chris... I...

( 入江 直樹 ( な おき )) 中等 度 熱 傷 で 真 皮 まで 火傷 が 及んで る いりえ|なおき|||ちゅうとう|たび|ねつ|きず||まこと|かわ||やけど||およんで| (Irige Naoki) It's a moderate burn, the damage has reached the dermis.

おう … Oh...

傷あと は … きずあと| The scar is...

どない や ! どない|や how|and What's wrong?!

少し 残る かも しれない な すこし|のこる|かも|しれない|な a little|remain|maybe|don't know|right It might remain a little.

入江 君 ! いりえ|きみ Irie|you Iriei-kun!

入江 君 どうかした ?変だ よ ? いりえ|きみ|どうかした|へんだ|よ Irie|you|something wrong|it's strange|emphasis marker Iriei-kun, is something wrong? You seem strange!

( 入江 紀子 ( のりこ )) 琴子 ちゃん どうした の こんなに ? いりえ|としこ||ことこ|||| (Noriko Irie) Kotoko-chan, what's wrong? Why are you like this?

今日 も 入江 君 の オペ 長引き そうだ から ― きょう|も|いりえ|きみ|の|オペ|ながびき|そうだ|から today|also|Irie|you|possessive particle|opera|will be long|it seems|because It seems like Irie-kun's operation is going to take a long time again today—

栄養 の ある もの お 弁当 に 入れて 持って いこう かな ーって … えいよう|||||べんとう||いれて|もって|||-って I was thinking of putting something nutritious in a bento to bring for him...

入江 君 ! いりえ|きみ Irie|you Irie-kun!

オペ 終わった んでしょ ?お 疲れ 様 ! オペ|おわった|んでしょ|お|つかれ|さま opera|finished|right|honorific prefix|tired|you (honorific) The operation is over, right? Thank you for your hard work!

あの ね あの ね 実は 入江 君 に ね 食べて もらおう と 思って ― あの|ね|あの|ね|じつは|いりえ|きみ|に|ね|たべて|もらおう|と|おもって that|right|that|right|actually|Irie|you|to|right|eat|want to get|quotation particle|thinking You know, you know, actually I was thinking of having Irie-kun eat this -

特製 スタミナ 弁 … とくせい|スタミナ|べん special|stamina|bento a special stamina bento...

(琴子 )痛 った … ことこ|いた|った Kotoko|hurt|past tense marker (Kotoko) Ouch...

入江 君 …― いりえ|きみ Irie|you Irie-kun... -

入江 君 ?― いりえ|きみ Irie|you Irie-kun? -

入江 君 ?― いりえ|きみ Irie|you Irie-kun?

ねえ 入江 君 ! ねえ|いりえ|きみ hey|Irie|you Hey, Irie-kun!

ねえ !入江 君 ! ねえ|いりえ|きみ hey|Irie|you Hey! Irie-kun!

ねえ 入江 君 !! ねえ|いりえ|きみ hey|Irie|you Hey, Irie-kun!!

いや あっ ! いや|あっ no|ah No, ah!

ねえ 入江 君 ! 入江 君 !― |いりえ|きみ|いりえ|きみ Hey, Irie-kun! Irie-kun!—

ねえっ !入江 君 ! ねえ|いりえ|きみ hey|Irie|you Hey! Irie-kun!

入江 君 !ねえ 起きて よ ! いりえ|きみ|ねえ|おきて|よ Irie|you|hey|wake up|emphasis marker Irie-kun! Hey, wake up!

( 足音 ) あしおと (Footsteps)

( 桔梗 幹 ( ききょう も とき )) 琴子 !― ききょう|みき||||ことこ (Kikyo Motoki) Kotoko!—

琴子 どーした って いう の !? ことこ|どーした|って|いう|の Kotoko|what's wrong|quotation particle|to say|explanatory particle Kotoko, what's wrong!?

(琴子 )モト ちゃん … ことこ|モト|ちゃん Kotoko|Moto|suffix for children or close friends (Kotoko) Moto-chan...

(幹 )今 ナースステーション で 聞いて ビックリ して … みき|いま|ナースステーション|で|きいて|ビックリ|して trunk|now|nurse station|at|listening|surprised|doing (Miki) I just heard at the nurse's station and was surprised...

入江 さん どーした の ? いりえ|さん|どーした|の Irie|Mr/Ms|what happened|question marker What happened to Irie?

入江 君 が … いりえ|きみ|が Irie|you|subject marker Irie-kun is...

入江 君 が 階段 から …私 を かばって …私 の せい で … いりえ|きみ|が|かいだん|から|わたし|を|かばって|わたし|の|せい|で Irie|you|subject marker|stairs|from|I|object marker|protecting|I|possessive particle|blame|because of Irie's been hurt falling down the stairs... he protected me... it's my fault...

どう しよう 入江 君 死ん じゃったら … どう|しよう|いりえ|きみ|しん|じゃったら how|shall I do|Irie|you|die|if (you) die What should I do if Irie dies...?

ちょっと !落ち着き なさい って ちょっと|おちつき|なさい|って a little|calm|please do|quotation marker Hey! Calm down!

先生 は 何 て ? せんせい|は|なに|て teacher|topic marker|what|and What did the teacher say?

わかんない 西垣 ( にし が き ) 先生 は “ お前 は 邪魔 だ ”って 言って ― わかん ない|にしがき||||せんせい||おまえ||じゃま|||いって I don't know, Nishigaki-sensei said, 'You're a nuisance' -

入れて くんない し … いれて|くんない|し put in|don't|and Don't put it in...

入江 君 意識 なく って きっと 頭 打って … いりえ|きみ|いしき|なく|って|きっと|あたま|うって Irie|you|consciousness|without|quotation particle|surely|head|hit Irie-kun is unconscious, he must have hit his head...

どう しよう !私 の せい で … どう|しよう|わたし|の|せい|で how|shall I do|I|possessive particle|blame|at What should I do?! It's my fault...

私 の せい で 入江 君 死ん じゃったら … わたし|の|せい|で|いりえ|きみ|しん|じゃったら I|possessive particle|blame|at|Irie|you|die|if (you) die If Irie-kun dies because of me...

私 もう …私 も … わたし|もう|わたし|も I|already|I|also I can't... I can't take it...

琴子 ! ことこ Kotoko!

落ち着き なさい って おちつき|なさい|って calm|please do|quotation particle Calm down!

あんた 仮にも 看護 師 でしょー が あんた|かりにも|かんご|し|でしょー|が you|even if|nursing|nurse|right|but You're a nurse, after all.

あんた が そんな んで どーすんの !― あんた|が|そんな|んで|どーすんの you|subject marker|like that|because|what are you going to do What are you going to do like that?!

あんた 入江 さん の 奥さん な んだ から ― あんた|いりえ|さん|の|おくさん|な|んだ|から you|Irie|Mr/Ms|possessive particle|wife|adjectival particle|you see|because You're Irie-san's wife, after all.

あんた が しっかり しなくて どーすんの ! あんた|が|しっかり|しなくて|どーすんの you|subject marker|firmly|not doing|what are you going to do What are you going to do if you don't get it together!

大丈夫 よ 西垣 先生 なら 実力 は ナンバーワン だ し だいじょうぶ|よ|にしがき|せんせい|なら|じつりょく|は|ナンバーワン|だ|し okay|emphasis particle|Nishigaki (a surname)|teacher|if|ability|topic marker|number one|is|and It's okay, with Mr. Nishigaki, his skills are number one.

うん … Yeah...

(琴子 )神様 お 願い し ます !― ことこ|かみさま|お|ねがい|し|ます Kotoko|God|honorific prefix|wish|do|polite suffix (Kotoko) Please, God!

入江 君 を どうか …― いりえ|きみ|を|どうか Irie|you|object marker|please Please take care of Irie-kun...

どうか …助けて ください ! どうか|たすけて|ください please|help|please give me Please... help me!

♪~ ♪~

痛 って … いた|って pain|quotation particle It hurts...

そう いえば … そう|いえば that|if you say Speaking of which...

琴子 と 弁当箱 が 降って きた ような … ことこ|と|べんとうばこ|が|ふって|きた|ような Kotoko|and|lunch box|subject marker|is falling|has come|like It feels like a bento box and Kotoko fell down...

足 やっちゃった か あし|やっちゃった|か foot|did it|question marker Did you hurt your leg?

ったく …しょうがねー な ったく|しょうがねー|な really|it can't be helped|right Geez... there's no helping it.

入江 君 !目え 覚めた ?― いりえ|きみ|めえ|さめた Irie|you|eyes|woke up Iriei-kun! Are you awake?

ああ ~よかった !よかった ~ ああ|よかった|よかった ah|it was good|it was good Ah, I'm so glad! I'm so glad!

あの ね … あの|ね that|right You know...

入江 君 昨日 骨 折っ ちゃった んだ よ …足 いりえ|きみ|きのう|ほね|おっ|ちゃった|んだ|よ|あし Irie|you|yesterday|bone|broke|accidentally|you see|emphasis particle|leg Irie's hurt himself yesterday... his leg.

見 りゃ わかる よ み|りゃ|わかる|よ see|if|understand|emphasis marker You can tell just by looking.

それ で ね それ から ずーっと 眠って て … それ|で|ね|それ|から|ずーっと|ねむって|て that|and|right|that|from|all the time|sleeping|and So, he has been sleeping ever since...

検温 に 来た んだ ろ ? けんおん|に|きた|んだ|ろ temperature check|at|came|you see|right They came to check his temperature, right?

あ …そう だった ― あ|そう|だった ah|that's right|was Ah... that's right -

えと じゃあ …これ 脇 に 入れて えと|じゃあ|これ|わき|に|いれて um|well|this|side|at|put Um, then... I'll put this to the side.

よいしょ 手 貸して もらえ ます か よいしょ|て|かして|もらえ|ます|か okay|hand|lend|can get|polite suffix|question marker Can you lend me a hand?

よい しょ … Alright...

えーと 今日 は 採血 と 点滴 が 2 本 あり ます それ から … えーと|きょう|は|さいけつ|と|てんてき|が|ほん|あり|ます|それ|から um|today|topic marker|blood test|and|IV drip|subject marker|counter for long objects|there is|polite ending|that|after Well, today there are two blood draws and an IV. After that...

(直樹 )俺 の 症状 は ? なおき|おれ|の|しょうじょう|は Naoki|I (informal)|possessive particle|symptoms|topic marker (Naoki) What are my symptoms?

えと …右下 腿 部 の 単純 骨折 です えと|みぎした|もも|ぶ|の|たんじゅん|こっせつ|です um|lower right|thigh|part|attributive particle|simple|fracture|is Um... it's a simple fracture of the lower right thigh.

腫れ が ひどい ので 落ち着く まで しばらく ― はれ|が|ひどい|ので|おちつく|まで|しばらく swelling|subject marker|severe|because|calm down|until|for a while Since the swelling is severe, we will wait until it calms down for a while—

安静 目的 の 入院 を する こと に なり ます あんせい|もくてき|の|にゅういん|を|する|こと|に|なり|ます rest|purpose|attributive particle|hospitalization|object marker|to do|thing|locative particle|will become|polite ending You will need to be hospitalized for rest.

それ から 極度 の 疲労 に よる ― それ|から|きょくど|の|ひろう|に|よる that|from|extreme|attributive particle|fatigue|locative particle|due to After that, due to extreme fatigue—

貧血 で 睡眠不足 …栄養不足 … ひんけつ|で|すいみんぶそく|えいようぶそく anemia|and|lack of sleep|lack of nutrition anemia, lack of sleep... nutritional deficiency...

(西垣 )過労 だ ね にしがき|かろう|だ|ね Nishigaki|overwork|is|right (Nishigaki) It's overwork.

睡眠 不足 働きすぎ 栄養 不足 貧血 すいみん|ふそく|はたらきすぎ|えいよう|ふそく|ひんけつ sleep|lack|overworking|nutrition|lack|anemia Lack of sleep, overworking, lack of nutrition, anemia.

まっ 意識不明 って いう より 爆睡 してん じゃない の ?あれ まっ|いしきふめい|って|いう|より|ばくすい|してん|じゃない|の|あれ well|unconscious|quotation particle|to say|than|deep sleep|doing|isn't it|question particle|that Well, rather than being unconscious, isn't he just in a deep sleep?

頭 に 異常 は 見られ なかった よ あたま|に|いじょう|は|みられ|なかった|よ head|locative particle|abnormality|topic marker|could be seen|was not|emphasis particle No abnormalities were observed in the head.

全治 2 か月 って とこ だ ね ぜんち|かげつ|って|とこ|だ|ね complete recovery|months|quotation particle|about|is|right It's a full recovery in about 2 months.

琴子 ? ことこ Kotoko?

入江 君 が 意識 不明 に なった の 頭 打った せい じゃなかった の いりえ|きみ|が|いしき|ふめい|に|なった|の|あたま|うった|せい|じゃなかった|の Irie|you|subject marker|consciousness|unclear|locative particle|became|explanatory particle|head|hit|reason|was not|question marker Wasn't it because Irie-kun hit his head and became unconscious?

過労 な の かろう|な|の overwork|adjectival particle|attributive particle Is it overwork?

過労 ? かろう Overwork?

私 の せい な の !私 が 入江 君 疲れ させ ちゃった から ! わたし|の|せい|な|の|わたし|が|いりえ|くん|つかれ|させ|ちゃった|から I|possessive particle|fault|adjectival particle|explanatory particle|I|subject marker|Irie|kun (a term of endearment for boys)|tired|make (someone) do|ended up|because It's my fault! I made Irie-kun tired!

琴子 ことこ Kotoko

入江 君 が 貧血 に なった の も 入江 君 が 足 折っちゃった の も いりえ|きみ|が|ひんけつ|に|なった|の|も|いりえ|きみ|が|あし|おっちゃった|の|も Irie|you|subject marker|anemia|locative particle|became|explanatory particle|also|Irie|you|subject marker|leg|broke|explanatory particle|also It's all my fault that Irie-kun became anemic and that he broke his leg.

全部 私 の せい な の ! ぜんぶ|わたし|の|せい|な|の all|I|attributive particle|fault|adjectival particle|emphasis particle It's all my fault!

だから だ から だ から … So, so, so...

この 私 が 全責任 を 持って 入江 君 の 看病 を お世話 する ― この|わたし|が|ぜんせきにん|を|もって|いりえ|くん|の|かんびょう|を|おせわ|する this|I|subject marker|full responsibility|object marker|will take|Irie|kun (a term of endearment for boys)|possessive particle|nursing|object marker|care|will do I will take full responsibility and take care of Irie-kun.

私 入江 君 の 足 に なる から ! わたし|いりえ|きみ|の|あし|に|なる|から I|Irie|you|possessive particle|foot|locative particle|will become|because I will become your feet, Irie-kun!

おい … Hey...

(琴子 )それ が 妻 でも あり 看護 師 でも ある 私 の 役目 な んだ から ! ことこ|それ|が|つま|でも|あり|かんご|し|でも|ある|わたし|の|やくめ|な|んだ|から Kotoko|that|subject marker|wife|also|is|nursing|nurse|also|is|my|possessive particle|role|adjectival particle|you see|because (Kotoko) That's my role as both your wife and nurse!

はい あーん ! はい|あーん yes|ahh Okay, ahh!

ほら あーん して あーん ほら ! ほら|あーん|して|あーん|ほら hey|ahh|do|ahh|hey Come on, say ahh, come on!

だから 自分 で 食える って 言ってる だろー が ! だから|じぶん|で|くえる|って|いってる|だろう|が so|myself|with|can eat|quotation particle|saying|right|but So I told you I can eat by myself, right?

ダメダメ !昨日 骨折 した ばっかり なんだ よ 無理 は 禁物 ! ダメダメ|きのう|こっせつ|した|ばっかり|なんだ|よ|むり|は|きんもつ no good|yesterday|fracture|did|just|you see|emphasis particle|impossible|topic marker|taboo No way! You just broke your bone yesterday, so no pushing yourself!

俺 は 足 が 動かない だけ だ おれ|は|あし|が|うごかない|だけ|だ I|topic marker|legs|subject marker|don't move|only|is I just can't move my legs.

患者 は ナース の 言う こと を 聞く もの よ かんじゃ|は|ナース|の|いう|こと|を|きく|もの|よ patient|topic marker|nurse|attributive particle|to say|thing|object marker|to listen|thing|emphasis marker Patients should listen to what the nurse says.

はい あーん して ほら !あーん … はい|あーん|して|ほら|あーん yes|ahh|do|look|ahh Okay, say 'ah' and here you go! Ah...

はい あーん して ほら !あーん … はい|あーん|して|ほら|あーん yes|ahh|do|look|ahh Yes, open wide! Here you go! Ahh...

(シャッター 音 ) シャッター|おと shutter|sound (Shutter sound)

(シャッター 音 ) シャッター|おと shutter|sound (Shutter sound)

(シャッター 音 ) シャッター|おと shutter|sound (Shutter sound)

(紀子 )ナイスショット !頂き ~ きこ|ナイスショット|いただき Kiko|nice shot|top (Noriko) Nice shot! I'll take that~

(紀子 )ナイスショット !頂き ~ きこ|ナイスショット|いただき Kiko|nice shot|I'll take it (Noriko) Nice shot! Here you go~

(琴子 )お 義母 (かあ )さん ことこ|お|ぎぼ|かあ|さん Kotoko|honorific prefix|mother-in-law|mom|Mr/Mrs/Ms (Kotoko) Mother-in-law

入院 準備 して きて あげた わ よ ~ にゅういん|じゅんび|して|きて|あげた|わ|よ hospitalization|preparation|doing|came|did for you|sentence-ending particle (emphasis)|sentence-ending particle (emphasis) I brought you the things you need for your hospital stay~

( 琴子 ) 好美 ( このみ ) ちゃん ことこ|よしみ|| (Kotoko) Konomi-chan

(直樹 )来て くれた んだ なおき|きて|くれた|んだ Naoki|came|gave|you see (Naoki) You came!

( 佐川 ( さ が わ ) 好美 ) はい さがわ||||よしみ| (Sagawa Yoshimi) Yes

( 入江 裕樹 ( ゆうき )) いや こいつ が どうしても ついてくるって いう から … いりえ|ひろき|||||||| (Iriei Yuki) No, this guy insists on coming along...

え ?“よかったら お前 も 来い ”って 裕樹 君 が … え|よかったら|おまえ|も|こい|って|ゆうき|くん|が eh|if you like|you|also|come|quotative particle|Yuuki|kun|subject marker Huh? "If you want, you can come too," Yuki-kun said...

ばっ…余計なこと言うなよ |よけいな こと いう な よ D-don't say unnecessary things!

もう ~素直 じゃない んだ から あ もう|すなお|じゃない|んだ|から|あ already|honest|is not|you see|because|ah Geez, you're just not being honest!

(紀子 )にしても … きこ|にしても Kiko|even if (Noriko) Even so...

まあったく お 兄ちゃん たら どんくさい わ よ ねえ まあったく|お|にいちゃん|たら|どんくさい|わ|よ|ねえ really|honorific prefix|older brother|if|clumsy|sentence-ending particle (female)|emphasis particle|right Geez, big brother, you're so clumsy, aren't you?

階段 から 落ちる なんて かいだん|から|おちる|なんて stairs|from|to fall|like Falling down the stairs, of all things.

あっ お 義母 さん 私 が 落ちて 入江 君 が 助けて … あっ|お|ぎぼ|さん|わたし|が|おちて|いりえ|きみ|が|たすけて ah|honorific prefix|mother-in-law|Mr/Mrs/Ms (honorific)|I|subject marker|falling|Irie (a name)|you (informal)|subject marker|help Oh, mother-in-law, I fell and Irie-kun helped me...

愛する 妻 を キャッチ して 当たり前 ! あいする|つま|を|キャッチ|して|あたりまえ to love|wife|object marker|catch|doing|it's obvious It's only natural to catch your beloved wife!

一回転 して 着地 なさい な ! いっかいてん|して|ちゃくち|なさい|な one rotation|do|landing|please do|emphasis marker Do a full rotation and land!

俺 は サーカス 団 か … おれ|は|サーカス|だん|か I|topic marker|circus|troupe|or Am I a circus performer...?

(金之助 )げ げ げ ! きんのすけ|げ|げ|げ Kin no Suke|ge|ge|ge (Kanenosuke) Ge ge ge!

ホンマ に 入江 や ない け ほんま|に|いりえ|や|ない|け really|locative particle|bay|and|not|right Isn't it really Irie?

( クリスティーヌ ・ ロビンス ) 今 ウワサ 聞 イテ 飛 ンデ 来 マシタンデ ||いま||き||と||らい| (Christine Robbins) I just heard the rumors and flew over!

(琴子 )クリス 金 ちゃん ことこ|クリス|きん|ちゃん Kotoko|Chris|gold|a diminutive suffix (Kotoko) Chris, it's Kan-chan.

オ ~琴子 助 ケテ 道連 レデッカ お|ことこ|すけ|けて|みちづれ|レデッカ O|Kotoko|Suke|Kete|travel companion|Redekka Oh, Kotoko, help me out, will you?

災難 デシタネエ ~ さいなん|でしたねえ disaster|wasn't it What a disaster!

カッコ悪 ~入江 !ダサダサ 男 や ん け ~ カッコわる|いりえ|ダサダサ|おとこ|や|ん|け uncool|Irie (a name)|really uncool|man|and|emphasis particle|right How uncool, Irie! You're such a dork!

さっ 入江 君 採血 と 点滴 し ます よ ~ さっ|いりえ|きみ|さいけつ|と|てんてき|し|ます|よ soon|Irie (a name)|you|blood collection|and|IV drip|do|polite suffix|emphasis particle Alright, Irie-kun, I'm going to take your blood and give you an IV.

(金之助 )うわ ~ きんのすけ|うわ Kinnosuke|wow ( Kinnosuke ) Wow ~

ナース エンジェル 琴子 や ナース|エンジェル|ことこ|や nurse|angel|Kotoko|and Nurse Angel Kotoko!

(琴子 )よい しょ ことこ|よい|しょ Kotoko|good|right ( Kotoko ) Here we go!

わし も 注射 打って ほしー わー わし|も|ちゅうしゃ|うって|ほしい|わー I|also|injection|get|want|wow I also want to get a shot!

お ~待って ました 琴子 ちゃん お|まって|ました|ことこ|ちゃん honorific prefix|waiting|did|Kotoko|cute suffix Oh ~ I've been waiting for you, Kotoko-chan!

やり ます よ ~ やり|ます|よ do|polite suffix|emphasis particle I'll do it~

はい 入江 君 腕 出して ~ はい|いりえ|きみ|うで|だして yes|Irie|you|arm|put out Yes, Irie-kun, extend your arm~

他 に ナース い ない の か ? ほか|に|ナース|い|ない|の|か other|locative particle|nurse|there is|not|question marker|question marker Aren't there any other nurses?

私 が いる じゃない の ~― わたし|が|いる|じゃない|の I|subject marker|there is (for animate objects)|is not|explanatory particle Aren't I here~?

ふっ! Hmph!

よっと … Alright...

よし じゃあ 消毒 し ます よ ~― よし|じゃあ|しょうどく|し|ます|よ okay|well|disinfection|do|polite suffix|emphasis marker Okay, then I'll disinfect it~

はい ちょっと 冷たい です よ ~ はい|ちょっと|つめたい|です|よ yes|a little|cold|is|emphasis particle Yes, it's a bit cold~

さっ Here we go.

チクッと し ます よ ~― チクッと|し|ます|よ a sharp pain|do|polite suffix|emphasis particle It'll sting a little~

ふっ !― ふっ phew Huh! -

ふっ !― ふっ phew Huh! -

痛って つうって Ouch!

痛って つうって Ouch!

あれ ? 刺 さんない おかしい な ごめんなさい |とげ|さん ない||| Huh? That's strange, it didn't stab. I'm sorry.

針 の 角度 が 違う だろー が 筋肉 注射 じゃねー んだ ぞ ! はり|の|かくど|が|ちがう|だろー|が|きんにく|ちゅうしゃ|じゃねー|んだ|ぞ needle|attributive particle|angle|subject marker|is different|right|but|muscle|injection|is not|you see|emphasis marker The angle of the needle is different, it's not a muscle injection!

ごめん ごめん もう一回 ごめん|ごめん|もういっかい sorry|sorry|one more time Sorry, sorry, let's do it one more time.

次 は …よ っと いきます よ ― つぎ|は|よ|っと|いきます|よ next|topic marker|emphasis particle|quotation particle|will go|emphasis particle Next is... here we go -

よっ! Here we go!

よっ! Here we go!

痛っ… つうっ Ouch ...

痛っ… つうっ Ouch ...

(直樹 )針 で 探る な ! なおき|はり|で|さぐる|な Naoki|needle|with|to probe|don't (Naoki) Don't poke with the needle!

はい 無事 成功 し ました ~ はい|ぶじ|せいこう|し|ました yes|safely|success|did|did Yes, it was successfully done~

(直樹 )どこ が 無事 だ !たかが 採血 に 何分 かけて んだ ! なおき|どこ|が|ぶじ|だ|たかが|さいけつ|に|なんぷん|かけて|んだ Naoki|where|subject marker|safe|is|just|blood test|locative particle|how many minutes|taking|you see (Naoki) Where is it successful! How many minutes are you taking for just a blood draw!

だって ~入江 君 に 注射 する の すごく 緊張 しちゃう んだ もん だって|いりえ|きみ|に|ちゅうしゃ|する|の|すごく|きんちょう|しちゃう|んだ|もん because|Irie|you|to|injection|to do|nominalizer|very|nervous|will get|you see|because Because... I'm really nervous about giving an injection to Irie-kun.

もし 失敗 し ちゃったら って … もし|しっぱい|し|ちゃったら|って if|failure|and|if (you) have done|quotation particle What if I mess up...?

心配 し なくて も 失敗 だらけ だ しんぱい|し|なくて|も|しっぱい|だらけ|だ worry|topic marker|not having|even|failure|full of|is You don't have to worry, I'm already full of mistakes.

(琴子 )えっと …次 は 点滴 です ね ~ ことこ|えっと|つぎ|は|てんてき|です|ね Kotoko|um|next|topic marker|IV drip|is|right (Kotoko) Um... Next is the IV, right?

(直樹 )点滴 の ルート は もう 入ってる だろ !― なおき|てんてき|の|ルート|は|もう|はいってる|だろ Naoki|IV drip|attributive particle|route|topic marker|already|is in|right (Naoki) The IV route is already in, right!

これ 以上 ブスブス 穴 を あけ ん な ! これ|いじょう|ブスブス|あな|を|あけ|ん|な this|more than|poking|hole|object marker|make|don't|you Don't poke any more holes, you ugly!

あ …そう だった っけ …― あ|そう|だった|っけ ah|that|was|right Ah... was that so...?

つい … I just...

(琴子 )それ から 入江 君 の 入院 生活 が 始まって … ことこ|それ|から|いりえ|きみ|の|にゅういん|せいかつ|が|はじまって Kotoko|that|from|Irie|you|possessive particle|hospitalization|life|subject marker|has started (Kotoko) After that, Irie-kun's hospital life began...

入江 君 リンゴ むく ね いりえ|きみ|リンゴ|むく|ね Irie|you|apple|to peel|right Irie-kun, peel the apple.

そのまま で いい よ そのまま|で|いい|よ as it is|is|good|emphasis marker It's fine as it is.

痛っ…痛あ… つうっ|いた あ Ouch... that hurts...

大丈夫 か ? だいじょうぶ|か okay|question marker Are you okay?

う~ん いい 天気 … ||いい|てんき ||good|weather Hmm, it's nice weather...

入江 君 お 外 気持ち いい でしょ ? いりえ|きみ|お|そと|きもち|いい|でしょ Irie|you|honorific prefix|outside|feeling|good|right Iriei-kun, it feels nice outside, right?

小鳥 さん が … ことり|さん|が small bird|Mr/Ms|subject marker Little bird...

琴子 !前 ! ことこ|まえ Kotoko|front Kotoko! In front!

(琴子 )ああ ~ごめーん 入江 君 つい うっかり … ことこ|ああ|ごめーん|いりえ|きみ|つい|うっかり,ukkari Kotoko|ah|sorry|Irie|you|just|carelessly (Kotoko) Ah~ I'm sorry, Irie-kun, I just got a bit careless...

まま …そんな 怒ら ないで さっ ― まま|そんな|おこら|ないで|さっ as it is|such|don't get angry|don't|well Come on... don't be so angry, okay?

気持ち 切り替えて いき ましょう きもち|きりかえて|いき|ましょう feeling|switch|go|let's Let's change our mood and move on.

(琴子 )毎日 入江 君 の お世話に 全力 投球 な んだ けど … ことこ|まいにち|いりえ|きみ|の|おせわに|ぜんりょく|とうきゅう|な|んだ|けど Kotoko|every day|Irie|you|possessive particle|taking care|full effort|pitching|adjectival particle|you see|but (Kotoko) I'm giving my all every day to take care of Irie-kun, but...

あー あ これ じゃあ ナース も 妻 も 失格 だ あ … ||||||つま||しっかく|| Ah, at this rate, I'm failing as both a nurse and a wife...

よしっ Alright!

おはよう ございます ! おはよう|ございます good morning|polite form of to be Good morning!

おはよう Good morning.

(琴子 )えっと 血圧 …104 の 76 … ことこ|えっと|けつあつ|の Kotoko|um|blood pressure|attributive particle (Kotoko) Um, blood pressure... 104 over 76...

昨日 は 寝てる ところ 起こしちゃって ごめん ね きのう|は|ねてる|ところ|おこしちゃって|ごめん|ね yesterday|topic marker|sleeping|at the moment|woke up|sorry|right I'm sorry for waking you up yesterday while you were sleeping.

いい よ いい|よ good|emphasis marker It's fine.

慣れて る から なれて|る|から used to|is|because I'm used to it.

琴子 お前 昨日 夜勤 だった から もう 交替 だろ ? ことこ|おまえ|きのう|やきん|だった|から|もう|こうたい|だろ Kotoko|you|yesterday|night shift|was|because|already|shift change|right Kotoko, you had a night shift yesterday, so it's time for a change, right?

うん Yeah

これ 帰る 前 に 俺 の 机 の 上 に 置いといて くれない か ? これ|かえる|まえ|に|おれ|の|つくえ|の|うえ|に|おいといて|くれない|か this|to go home|before|at|I (informal male)|possessive particle|desk|attributive particle|on|locative particle|leave (it) there|won't you give me|question marker Can you put this on my desk before you go home?

うん 机 に 置いて おけば いい の ね うん|つくえ|に|おいて|おけば|いい|の|ね yeah|desk|at|put|if you put|good|you know|right Yeah, I can just leave it on the desk.

ああ 頼む ああ|たのむ ah|please Alright, please.

うん わかった ! うん|わかった yeah|I got it Okay, got it!

( ノック ) ( Knock )

( 琴子 ) 失礼 しま ー す ことこ|しつれい||-| ( Kotoko ) Excuse me.

( 加藤 ( かとう )) おお 琴子 ちゃん かとう|||ことこ| ( Kato ) Oh, Kotoko-chan!

(琴子 )あっ ことこ|あっ Kotoko|ah ( Kotoko ) Ah!

あの 入江 君 に 頼まれて これ 置き に 来ました |いりえ|きみ||たのまれて||おき||きました I was asked by Irie-kun to bring this.

おお ここ ここ おお|ここ|ここ oh|here|here Oh, here, here.

どう ?入江 どう|いりえ how|cove How is it? Irie?

おかげ さま で 順調に 回復 して る みたいで おかげ|さま|で|じゅんちょうに|かいふく|して|る|みたいで thanks to|honorific suffix|at|smoothly|recovery|doing|is|it seems Thanks to you, it seems like I'm recovering smoothly.

いい なあ 入江 の 奴 いい|なあ|いりえ|の|やつ good|isn't it|Irie|attributive particle|guy That's nice, that guy Irie.

こんな 健気 で かわいい 奥さん に 看護 して もらって こんな|けなげ|で|かわいい|おくさん|に|かんご|して|もらって this kind of|brave|and|cute|wife|at|nursing|doing|receiving To be taken care of by such a healthy and cute wife.

や あだ もう ~本当の こと ばっかり ! や|あだ|もう|ほんとうの|こと|ばっかり and|ah|already|real|things|only Oh, come on! It's all true!

(加藤 )わ っ … かとう|わ|っ Katou|sentence-ending particle|small tsu indicates a glottal stop (Kato) W-what...?

ごめんなさい ! I'm sorry!

あら ら ら ら …― あら|ら|ら|ら oh|ra|ra|ra Oh dear...—

あれ 拭く 物 どこ だっけ ? あれ …― |ふく|ぶつ||| Where's the thing to wipe that? That...—

あれ ? あれ that Huh?

一応 無事 …か なあ ? いちおう|ぶじ|か|なあ just in case|safe|question marker|right I guess it's safe... right?

まあ 読める っちゃ 読める し 乾けば 大丈夫でしょ ? まあ|よめる|っちゃ|よめる|し|かわけば|だいじょうぶでしょ well|can read|you know|can read|and|if it dries|it will be okay right Well, I can read it, and it should be fine once it dries, right?

です よ ね ~ です|よ|ね is|emphasis marker|tag question marker That's right~

ええ Yeah.

入江 先生 おはよう ございます 朝食 持ってきました いりえ|せんせい|おはよう|ございます|ちょうしょく|もってきました Irie|teacher|good morning|polite form of to be|breakfast|brought Good morning, Dr. Irie. I brought breakfast.

(直樹 )ありがとう 珍しい な 桔梗 が 来る なんて なおき|ありがとう|めずらしい|な|ききょう|が|くる|なんて Naoki|thank you|rare|adjectival particle|bellflower|subject marker|coming|like (Naoki) Thank you. It's rare for Kikyo to come.

そりゃ もう 琴子 が 入江 先生 を そりゃ|もう|ことこ|が|いりえ|せんせい|を well|already|Kotoko|subject marker|Irie|teacher|object marker Well, that's because Kotoko is

他の ナース から ガード して る から ― ほかの|ナース|から|ガード|して|る|から other|nurse|from|guard|doing|is|because guarding Dr. Irie from other nurses—

誰 も 近寄れ や し ない んです よ ~ だれ|も|ちかよれ|や|し|ない|んです|よ who|also|can't get close|and|and|not|you see|emphasis marker so no one can get close at all!

へえ ~ へえ wow Oh really ~

ところで ~ By the way ~

その 琴子 が 来て ない で すね あれ ?珍しい ~ その|ことこ|が|きて|ない|で|すね|あれ|めずらしい that|Kotoko|subject marker|coming|not|at|right|that|unusual That Kotoko isn't here, is she? That's unusual ~

なら … あ ・ た ・ し ・ が 食べ させて あげます わ |||||たべ|さ せて|| Then... I will let you eat.

(琴子 )その 食事 ちょっと 待って ! ことこ|その|しょくじ|ちょっと|まって Kotoko|that|meal|a little|wait (Kotoko) Wait a moment for that meal!

入江 君 の 専属 ナース は 私 な んだ から ! いりえ|きみ|の|せんぞく|ナース|は|わたし|な|んだ|から Irie|you|possessive particle|exclusive|nurse|topic marker|I|attributive particle|you see|because I am Irie-kun's personal nurse!

勝手な こと し ないで よね ! かってな|こと|し|ないで|よね selfish|thing|do|don't|right Don't do whatever you want!

何 よ 朝っぱら から 騒々しい わ ね ~ なに|よ|あさっぱら|から|そうぞうしい|わ|ね what|emphasis particle|early in the morning|from|noisy|sentence-ending particle (feminine)|right What's with all the noise this early in the morning?

今日 は あたし が お世話 する から きょう|は|あたし|が|おせわ|する|から today|topic marker|I (female)|subject marker|care|will do|because I'll take care of you today.

はい 入江 先生 あ ~ ん ! はい|いりえ|せんせい|あ|ん yes|Irie|teacher|ah|n Yes, Irie-sensei, ah~n!

だから 俺 は 手 は 使える んだ って … だから|おれ|は|て|は|つかえる|んだ|って so|I (informal masculine)|topic marker|hand|topic marker (repeated for emphasis)|can use|you see|quotation marker So I can use my hands...

これ ! 食べて もら お ーって 思って |たべて|||-って|おもって I thought, 'Here! I want you to eat this!'

じゃ ー ん ! |-| Well then!

うわ ニンニク くさ ! うわ|ニンニク|くさ wow|garlic|smells Wow, it smells like garlic!

(琴子 )トンカツ に ニラ 入り の 卵焼き ― ことこ|トンカツ|に|ニラ|いり|の|たまごやき Kotoko|pork cutlet|locative particle|garlic chives|with added|attributive particle|omelette (Kotoko) Tonkatsu with chives in the omelet -

から 揚げ に ニンニク たっぷり の カルビ 焼き ― から|あげ|に|ニンニク|たっぷり|の|カルビ|やき from|fried|at|garlic|plenty|attributive particle|short rib|grilled Garlic-rich grilled kalbi with fried chicken -

オクラ サラダ おくら|さらだ okra|salad Okra salad

オクラ の ネバネバ は 精 が つく の よ ~ おくら|の|ネバネバ|は|せい|が|つく|の|よ okra|attributive particle|sliminess|topic marker|energy|subject marker|to stick|explanatory particle|emphasis particle The sliminess of okra is good for stamina!

お前 朝 から こんなに … おまえ|あさ|から|こんなに you|morning|from|this much You’re eating this much in the morning...

あっほらこの間ね あっほら この あいだ ね Oh, remember the other day?

入江 君 に お 弁当 食べて もらえ なかった から ― いりえ|きみ|に|お|べんとう|たべて|もらえ|なかった|から Irie|you|at|honorific prefix|bento|eat|could get|didn't|because I couldn't get Irie-kun to eat the bento, so -

でも その お 弁当 の せい で ― でも|その|お|べんとう|の|せい|で but|that|honorific prefix|bento|possessive particle|blame|because But because of that bento -

入江 君 こんな こと に なっちゃった けど … いりえ|きみ|こんな|こと|に|なっちゃった|けど Irie|you|like this|thing|at|ended up|but Irie-kun ended up like this, but ...

これ から 毎朝 作って くる から ね ー ||まいあさ|つくって||||- From now on, I'll make it every morning, okay? -

毎朝 ? まいあさ Every morning?

うん !だ から 楽しみに して て ね ~ うん|だ|から|たのしみに|して|て|ね yeah|is|because|looking forward to|doing|and|right Yeah! So look forward to it, okay~

( 清水 ( しみず )) 入江 さん ! まだ ここ に 入り浸ってる の ? きよみず||いりえ|||||いりびたってる| (Shimizu) Irie-san! Are you still hanging around here?

(琴子 )主任 … ことこ|しゅにん Kotoko|chief (Kotoko) Chief...

いくら 奥さん だ から って ― いくら|おくさん|だ|から|って how much|wife|is|because|quotation marker Just because she's your wife—

やる こと やって から に して ちょうだい ! やる|こと|やって|から|に|して|ちょうだい to do|thing|do (te-form of やる)|after|at|do (te-form of する)|please give me Please do what you need to do first!

申し送り に も 出 ないで ! もうしおくり|に|も|で|ないで report|at|also|go|without Don't even mention it!

った く ~ 今日 は 朝 一 番 に 坂本 ( さ かも と ) さん の シーツ 交換 でしょ ! ||きょう||あさ|ひと|ばん||さかもと||||||しーつ|こうかん| Geez, today we have to change Sakamoto-san's sheets first thing in the morning!

(琴子 )あ …すいません … ことこ|あ|すいません Kotoko|ah|excuse me (Kotoko) Ah... I'm sorry...

ほら っ ! ほら|っ hey|a small pause marker See!

ほら っ ! ほら|っ hey|a small pause marker See!

( 琴子 ) は … は いっ ことこ||| (Kotoko) is... yes.

( 琴子 ) は … は いっ ことこ||| (Kotoko) is... yes.

じゃあ 入江 君 後 で ね ~ じゃあ|いりえ|きみ|あと|で|ね well|Irie|you|later|at|right Well then, Irie-kun, see you later~

すごい パワー … すごい|パワー amazing|power Amazing power...

(加藤 )入江 ちょっと いい かな ? かとう|いりえ|ちょっと|いい|かな Kato|Irie|a little|good|I wonder (Kato) Is it okay if I talk to Irie for a moment?

加藤 先生 どうした ん です か ? かとう|せんせい|どうした|ん|です|か Katou|teacher|what happened|you see|is|question marker What's wrong, Dr. Kato?

( 加藤 ) あの さ 209 号 室 の 草壁 ( くさ かべ ) さん の かとう|||ごう|しつ||くさかべ|||| (Kato) Well, about Ms. Kusakabe in room 209,

手術 方法 な んだ けど さ しゅじゅつ|ほうほう|な|んだ|けど|さ surgery|method|adjectival particle|you see|but|you know the surgical method,

草壁 さん の 場合 は 胸部 中部 食道 がん な ので ― くさかべ|さん|の|ばあい|は|きょうぶ|ちゅうぶ|しょくどう|がん|な|ので Kusakabe|Mr/Ms|possessive particle|case|topic marker|chest|middle|esophagus|cancer|adjectival particle|because in Ms. Kusakabe's case, she has a middle thoracic esophageal cancer, so—

食道 切除 術 及び 食道 再建 術 が いい か と しょくどう|せつじょ|じゅつ|および|しょくどう|さいけん|じゅつ|が|いい|か|と esophagus|resection|surgery|and|esophagus|reconstruction|surgery|subject marker|good|question marker|quotation particle I think esophagectomy and esophageal reconstruction would be good.

おお なるほど …そっか そっか おお|なるほど|そっか|そっか oh|I see|I see|I see Oh, I see... I see, I see.

すいません 俺 が ケガ して オペ が でき なく なった から … すいません|おれ|が|ケガ|して|オペ|が|でき|なく|なった|から excuse me|I (informal male)|subject marker|injury|doing|operation|subject marker|can do|not|became|because I'm sorry, I got injured and can't have the operation now...

いい んだ よ お前 も ちょっと 休んだ 方が …な っ いい|んだ|よ|おまえ|も|ちょっと|やすんだ|ほうが|な|っ good|you see|emphasis particle|you|also|a little|rested|better|sentence-ending particle|glottal stop It's fine, you should also take a little break... right?

あ … Ah...

ちょうど 俺 の 机 の 上 に まだ カルテ に は 書いて ない ― ちょうど|おれ|の|つくえ|の|うえ|に|まだ|カルテ|に|は|かいて|ない just|I (informal masculine)|possessive particle|desk|attributive particle|on|locative particle|still|medical chart|locative particle|topic marker|writing|not Right on my desk, I still haven't written it in the medical record -

手術 方針 の メモ が あり ます ので しゅじゅつ|ほうしん|の|メモ|が|あり|ます|ので surgery|policy|attributive particle|memo|subject marker|there is|polite ending|because There is a memo about the surgical policy.

お っ 助かる わ えー 机 の 上 な ? お|っ|たすかる|わ|えー|つくえ|の|うえ|な ah|small pause|helps|sentence-ending particle (female)|um|desk|attributive particle|on|emphasis particle Oh, that helps! Is it on the desk?

(直樹 )はい 机 の 上 です なおき|はい|つくえ|の|うえ|です Naoki|yes|desk|attributive particle|on|is (Naoki) Yes, it's on the desk.

あれ ?机 の 上 … あれ|つくえ|の|うえ that|desk|attributive particle|on Huh? On the desk...?

加藤 先生 ? かとう|せんせい Kato|teacher Dr. Kato?

(琴子 )ハア ~もう 12 時 か あ ことこ|ハア|もう|じ|か|あ Kotoko|haa|already|o'clock|question marker|ah (Kotoko) Haa~ It's already 12 o'clock.

入江 君 寝て る だろう なあ いりえ|きみ|ねて|る|だろう|なあ Irie|you|sleeping|is|right|right I wonder if Irie-kun is sleeping.

ちょこっと 寝顔 見て こよう っと ちょこっと|ねがお|みて|こよう|っと a little|sleeping face|looking|let's go|quotation particle I'll just take a quick look at his sleeping face.

よく 寝て る …かわいい 寝顔 よく|ねて|る|かわいい|ねがお well|sleeping|is|cute|sleeping face He's sleeping so well... what a cute sleeping face.

お やすみ 入江 君 お|やすみ|いりえ|きみ honorific prefix|rest|Irie (a proper noun)|you Good night, Irie-kun.

は あっ は ー っ ! はっ … は|あっ|は|ー|っ|はっ topic marker|ah|topic marker|prolongation mark|gemination mark|ha Hah, ha! Hah...

はっ は あ … はっ|は|あ ah|topic marker|ah Hah, ha...

び …ビックリ した 入江 君 起きてた の ? び|ビックリ|した|いりえ|きみ|おきてた|の emphasis particle|surprised|did|Irie (a name)|you|were awake|question marker B... Brought me by surprise, Irie-kun, were you awake?

お前 に 一 つ 聞き たい こと が あって ね おまえ|に|いち|つ|きき|たい|こと|が|あって|ね you|to|one|counter for small objects|to ask|want|thing|subject marker|there is|right I want to ask you one thing.

え ? Huh?

これ は いったい 何 だ ? これ|は|いったい|なに|だ this|topic marker|what on earth|what|is What on earth is this?

(琴子 )ほっ ― ことこ|ほっ Kotoko|ho (Kotoko) Huh -

ほっ!― Huh! -

よし …これ で 乾き も 早い はず よし|これ|で|かわき|も|はやい|はず all right|this|with|dryness|also|fast|should Alright... this should dry quickly.

そんな こと し なくて も 放っとけば 乾く って そんな|こと|し|なくて|も|ほっとけば|かわく|って such|thing|do|don't have to|also|if you leave it|it will dry|quotation particle Even without doing that, it would dry if left alone.

(琴子 )でも なるべく きれいに 乾かして あげた くって ことこ|でも|なるべく|きれいに|かわかして|あげた|くって Kotoko|but|as much as possible|beautifully|dry|gave|and (Kotoko) But I want to dry it as nicely as possible.

そ っか そ|っか ah|right I see.

ふ っ …ふ っ ! ふ|っ|ふ|っ puff|gemination marker|puff|gemination marker Huff... huff!

よい しょ …ふ っ ! よい|しょ|ふ|っ good|you know|fu|small pause Alright... huff!

こ …こんな … こ|こんな this|like this Th-this is...

何 が し たかった んだ お前 は なに|が|し|たかった|んだ|おまえ|は what|subject marker|did|wanted|you see|you|topic marker What did you want to do?

何 が って …入江 君 の 役 に 立ち たく って なに|が|って|いりえ|きみ|の|やく|に|たち|たく|って what|subject marker|quotation particle|Irie|you|possessive particle|role|locative particle|want to help|want|quotation particle What do you mean... I just wanted to be of help to Irie-kun.

頼む から 余計な こと は し ないで くれよ ! たのむ|から|よけいな|こと|は|し|ないで|くれよ please|because|unnecessary|things|topic marker|do|don't|please give me Please, don't do anything unnecessary!

覚えて た から よかった ものの … おぼえて|た|から|よかった|ものの remembering|past tense marker|because|it was good|although It's a good thing I remembered...

医者 の 机 に 無断 で 触る な ! いしゃ|の|つくえ|に|むだん|で|さわる|な doctor|possessive particle|desk|locative particle|without permission|at|touch|don't Don't touch the doctor's desk without permission!

患者 の 命 に だって かかわって くんだ ぞ ! かんじゃ|の|いのち|に|だって|かかわって|くんだ|ぞ patient|attributive particle|life|locative particle|even|involved|it's coming|emphasis particle It even affects the patient's life!

(琴子 )ごめんなさい ! ことこ|ごめんなさい Kotoko|I'm sorry (Kotoko) I'm sorry!

こんな こと に なる と は 思って なくて … こんな|こと|に|なる|と|は|おもって|なくて this kind of|thing|locative particle|to become|quotation particle|topic marker|thinking|and not I didn't think it would turn out like this...

ちょっと でも 入江 君 の 仕事 減らし たい なって … ちょっと|でも|いりえ|きみ|の|しごと|へらし|たい|なって a little|but|Irie (a proper noun)|you|possessive particle|work|want to reduce|want|you know I just wanted to reduce Irie's workload a little...

なのに コーヒー こぼしちゃ って 加藤 先生 に も 迷惑 かけちゃ って … なのに|コーヒー|こぼしちゃ|って|加藤|先生|に|も|迷惑|かけちゃ|って even though|coffee|spilled|quotation particle|Kato (a surname)|teacher|locative particle|also|trouble|causing|quotation particle But I spilled coffee and caused trouble for Dr. Kato too...

入江 君 の 仕事 増やしちゃった だけ だ よね 私 … いりえ|きみ|の|しごと|ふやしちゃった|だけ|だ|よね|わたし Irie|you|possessive particle|job|increased|just|is|right|I I just increased your workload, Irie...

好きな のに … すきな|のに like|although Even though I like you...

入江 君 の こと 大好き な のに … いりえ|きみ|の|こと|だいすき|な|のに Irie|you|attributive particle|thing|really like|adjectival particle|even though I really love you, Irie...

疲れ させたり ケガ さ せたり … つかれ|させたり|けが|さ|せたり tiredness|making (someone) do|injury|do|doing I make you tired and hurt you...

相変わらず 疫病 神 しちゃ って … あいかわらず|えきびょう|かみ|しちゃ|って as always|epidemic|god|do (it) (casual)|quotation particle As always, I'm being a plague god...

いつまで たって も … いつまで|たって|も until when|even if|also No matter how long it takes...

私 … わたくし I...

入江 君 の 妻 失格 だ よ ね いりえ|きみ|の|つま|しっかく|だ|よ|ね Irie|you|possessive particle|wife|disqualified|is|emphasis particle|right I'm unworthy of being Irie-kun's wife, right?

それ だったら 俺 だって そう だ ろ ? それ|だったら|おれ|だって|そう|だ|ろ that|if that's the case|I (informal masculine)|even|so|is|right If that's the case, then I am too, right?

お前 一 人 受け止め きれ なくて ― おまえ|いち|ひと|うけとめ|きれ|なくて you|one|person|catch|can't|and not You can't handle it all by yourself -

こんな ザマ に なってる んだ から な こんな|ザマ|に|なってる|んだ|から|な this kind of|state|locative particle|has become|you see|because|emphasis marker Look at how things have turned out.

そんな … That's...

夫 …失格 だ よ おっと|しっかく|だ|よ husband|disqualified|is|emphasis marker As a husband... you're failing.

入江 君 … いりえ|きみ Irie|you Iriei-kun...

愛する 妻 を キャッチ して ― あいする|つま|を|キャッチ|して to love|wife|object marker|catch|and do Catch your beloved wife -

一 回転 して 着地 して ね ー もん な ひと|かいてん||ちゃくち|||-|| Do a spin and land, okay?

入院 して わかった の は ― にゅういん|して|わかった|の|は hospitalization|and|realized|that|topic marker What I realized while hospitalized is -

他の 患者 の 気持ち と … ほかの|かんじゃ|の|きもち|と other|patients|attributive particle|feelings|and the feelings of other patients and ...

お前 の ハードな 看護 ぶり おまえ|の|ハードな|かんご|ぶり you|possessive particle|hard|nursing|style your hard nursing style.

ナース と 患者 か ナース|と|かんじゃ|か nurse|and|patient|or It's nurse and patient.

なんか この シチュエーション って … なんか|この|シチュエーション|って like|this|situation|quotation particle Somehow, this situation is...

イヤ らしく って いい なあ イヤ|らしく|って|いい|なあ no|like|quotation particle|good|right It's nice in a suggestive way.

(琴子 )入江 君 の ケガ も どうやら 私 の 愛 の 力 で …― ことこ|いりえ|きみ|の|けが|も|どうやら|わたし|の|あい|の|ちから|で Kotoko|Irie|you|possessive particle|injury|also|apparently|I|possessive particle|love|possessive particle|power|with (Kotoko) It seems that Irie-kun's injury is also... thanks to the power of my love...—

全快 も 間近 な ようです ぜんかい|も|まぢか|な|ようです full recovery|also|near|adjectival particle|it seems It seems like a full recovery is near.

プロポーズ ? ぷろぽーず A proposal?

シー !あん ま 大声 で 言う なや ! シー|あん|ま|おおごえ|で|いう|なや shh|you|really|loud voice|with|say|don't Shh! Don't say it so loudly!

( 直樹 ) 大声 で なんて 言って ね ー よ なおき|おおごえ|||いって||-| (Naoki) I didn't say it loudly.

つうか 入江 … つうか|いりえ or rather|inlet By the way, Irie...

お前 ちなみに … おまえ|ちなみに you|by the way You, by the way...

琴子 に は なん ちゅー て プロポーズ した ん か なあ 思って な ことこ|に|は|なん|ちゅー|て|プロポーズ|した|ん|か|なあ|おもって|な Kotoko|locative particle|topic marker|what|chu (informal way to say kiss)|and|proposal|did|you know|question marker|right|thinking|emphasis marker I was wondering what kind of proposal you made to Kotoko.

そんな 聞き た ない けど ― そんな|きき|た|ない|けど such|listening|past tense marker|don't want|but I don't really want to hear that, but -

ちょびっと 聞いて やって も ええ かなって ちょびっと|きいて|やって|も|ええ|かなって a little|listen|do|also|good|I wonder I was wondering if it would be okay to hear just a little bit.

ああ …確か お前 が 琴子 に フラ れた 日 だった な ああ|たしか|おまえ|が|ことこ|に|フラ|れた|ひ|だった|な ah|sure|you|subject marker|Kotoko|locative particle|dumped|was dumped|day|was|right Ah... It was definitely the day you got rejected by Kotoko, wasn't it?

ああ !? ああ ah Huh!?

フッと 思い立って 家族 の 前 で ― フッと|おもいだって|かぞく|の|まえ|で suddenly|I thought of|family|attributive particle|in front|at I suddenly thought of it in front of my family -

“こいつ と 結婚 する ”って 言った んだ よ こいつ|と|けっこん|する|って|いった|んだ|よ this guy|and|marriage|to do|quotation particle|said|you see|emphasis marker "I said, 'I'm going to marry this guy.'"},{

(直樹 )おじさん お 話 が あり ます なおき|おじさん|お|はなし|が|あり|ます Naoki|uncle|honorific prefix|story|subject marker|there is|polite ending

( 相原 重雄 ( あい は らし げ お )) いや その 前 に 着替えた 方 が … あいはら|しげお||||||||ぜん||きがえた|かた|

琴子 さん と … ことこ|さん|と Kotoko|Mr/Ms|and

お嬢さん と 結婚 させて ください おじょうさん|と|けっこん|させて|ください young lady|and|marriage|let (someone) do|please

入江 君 ! いりえ|きみ Irie|you Iriez-kun!

お前 …琴子 の 了解 なし に フッと 思い立って 宣言 した ん か ! おまえ|ことこ|の|りょうかい|なし|に|フッと|おもいだって|せんげん|した|ん|か you|Kotoko|possessive particle|understanding|without|locative particle|suddenly|decided|declaration|did|explanatory particle|question marker You... declared it on a whim without Kotoko's consent, huh!

別に ― べつに Not really—

あいつ の 了解 得 なく たって 答え は わかって たし あいつ|の|りょうかい|え|なく|たって|こたえ|は|わかって|たし that guy|attributive particle|understanding|get|without|even if|answer|topic marker|understand|and Even without getting her approval, I already knew the answer.

なんちゅう 嫌な 奴 や お前 … なんちゅう|いやな|やつ|ya|おまえ what a|unpleasant|guy|and|you What a nasty guy you are...

参考 に なった ? さんこう|に|なった reference|locative particle|became Did it help you?

なる かい ! なる|かい to become|right Of course it did!

もう ええ わ ! もう|ええ|わ already|yes|sentence-ending particle (emphasizing femininity) That's enough already!

(琴子 )金 ちゃん ! ことこ|きん|ちゃん Kotoko|gold|a diminutive suffix used for children or close friends (Kotoko) Kin-chan!

金 ちゃん どうした の ? きん|ちゃん|どうした|の gold|a diminutive suffix|what happened|question marker What's wrong, Kin-chan?

プロポーズ する んだ ろ ?クリス に プロポーズ|する|んだ|ろ|クリス|に proposal|to do|you see|right|Chris|to You're going to propose, right? To Chris?

へえ ~ へえ wow Oh really~

え ?ええ !? え|ええ eh|yes Huh? Really!?

そそ そ … そう な の !? S-s-so... is that true!?

そ ~か ~金 ちゃん ついに …クリス に プロポーズ する んだ ! そ|か|きん|ちゃん|ついに|クリス|に|プロポーズ|する|んだ that|question marker|gold|a diminutive suffix|finally|Chris|locative particle|propose|to do|you see I see... Kan-chan is finally... going to propose to Chris!

ああ クリス 喜ぶ だろう なあ ~ ああ|クリス|よろこぶ|だろう|なあ ah|Chris|will be happy|probably|right Ah, Chris will be happy, won't he?

きっと 幸せな 夫婦 だろう ね ~私 達 みたいに ! きっと|しあわせな|ふうふ|だろう|ね|わたし|たち|みたいに surely|happy|couple|probably|right|I|plural marker|like They must be a happy couple, just like us!

え ? Huh?

こう しちゃ い られ ない ! こう|しちゃ|い|られ|ない like this|do it|you|can|not I can't just sit here!

(琴子 )やっぱり ここ だった ことこ|やっぱり|ここ|だった Kotoko|after all|here|was (Kotoko) As I thought, it was here.

どう な ん や ?クリス どう|な|ん|や|クリス how|adjectival particle|informal sentence-ending particle|informal equivalent of or|Chris What's up, Chris?

アタシ … I...

金之助 ト 結婚 セエヘン きんのすけ|と|けっこん|せえへん Kin'nosuke|and|marriage|doesn't matter I'm not marrying Kanenosuke.

え ? Huh?

今 …“せ え へん ”って 言う た ? いま|せ|え|へん|って|いう|た now|se|e|hen|quotation particle|to say|past tense marker Did you just say "not marrying"?

ウン Un

わ …わし と 結婚 せ え へん って … わ|わし|と|けっこん|せ|え|へん|って topic marker|I (informal masculine)|and|marriage|do|eh|don't|quotation marker Wha... are you not going to marry me...?

ゴメン 金之助 … ごめん|きんのすけ sorry|Kinnosuke Sorry, Kinnosuke...

アタシ ノ コト … あたし|の|こと I|possessive particle|thing About me...

忘 レテ わす|レテ forget|and Forget it.

クリス ! くりす Chris!

ど ー して 断った の ? 金 ちゃん から の プロポーズ |-||たった||きむ||||ぷろぽーず Why did you refuse? It was a proposal from Kan-chan.

琴子 … ことこ Kotoko...

あんなに … あんなに 好きだった のに ! ||すきだった| Even though I liked you so much...!

待って た のに ! まって|た|のに waiting|past tense marker|even though I was waiting for you!

琴子 モノハ 相談 ヤネンケド … ことこ|ものは|そうだん|やねんけど Kotoko|as for the thing|consultation|I know but Kotoko, I have something to consult about...

は ?何 よ ! は|なに|よ topic marker|what|emphasis marker Huh? What is it!

琴子 入江 ト 別 レル 予定 ナイ ? ことこ|いりえ|と|べつ|れる|よてい|ない Kotoko|Irie|and|separate|can|schedule|not Isn't Kotoko planning to break up with Irie?

はっ !? はっ ah What!?

ない わ よ ない に 決まって る じゃ ない !縁起 でも ない … ない|わ|よ|ない|に|きまって|る|じゃ|ない|えんぎ|でも|ない not|sentence-ending particle for emphasis (female)|sentence-ending particle for emphasis|not|locative particle|decided|is|isn't it|not|good luck|even|not No way! Of course not! That's just bad luck...

入江 ト 別 レテ 金之助 ト 結婚 シイヒンカ ? いりえ|と|べつ|れて|きんのすけ|と|けっこん|しいひんか Irie|and|separate|and|Kinnosuke|and|marriage|Shii Hinka Is Irie going to marry Kinnosuke?

え ? Huh?

金之助 ハ 入江 ヨリ 料理 ウマイシ ヤサシーシ きんのすけ|は|いりえ|より|りょうり|うまいし|やさしいし Kin'nosuke|topic marker|Irie|than|cooking|delicious|and kind Kinnosuke is better at cooking than Irie and is kind.

OH ナンテッタッテ 美男 子 ヤシ ||びなん|こ|やし Oh, no matter what, he's a handsome guy.

ヤハリ 琴子 ハ 金之助 ト 再婚 スベキデッセ やはり|ことこ|は|かねのすけ|と|さいこん|すべきです of course|Kotoko|topic marker|Kanenosuke|and|remarriage|should After all, Kotoko should remarry Kinnosuke.

ちょっと … Wait a minute...

金之助 モ 昔 カラ 琴子 好 キヤシ ナッ ! きんのすけ|も|むかし|から|ことこ|すき|きゃし|なっ Kinnosuke|also|long ago|from|Kotoko|like|will|became Kanenosuke has liked Kotoko since a long time ago!

クリス ! くりす Chris!

アキマヘンカ ? Is it not okay?

金之助 ガ 他 ノ 知 ラヘン 女 ト 結婚 スル ナンテ ― きんのすけ|が|ほか|の|し|らへん|おんな|と|けっこん|する|なんて Kin no suke|subject marker|other|attributive particle|knowledge|around|woman|and|marriage|to do|like Kanenosuke marrying a woman he doesn't know is just...

耐 エラレヘン モン たい|えられへん|もん endurance|can't endure|you see I can't endure it.

ソンナラ 大 好 キナ 琴子 ノ 方 ガ エエナート 思ッテ … そんなら|おお|すき|きな|ことこ|の|ほう|が|ええなあ|おもって if that's the case|big|like|like|Kotoko|possessive particle|side|subject marker|that's good|thinking If that's the case, I think I prefer Kotoko, who I really like...

クリス … くりす Chris...

意外な 展開 だ な いがいな|てんかい|だ|な unexpected|development|is|emphasis marker What an unexpected development.

うん そう な の うん|そう|な|の yeah|so|adjectival particle|explanatory particle Yeah, that's right.

結局 クリス は 結婚 断った 理由 教えて くん ないし けっきょく|クリス|は|けっこん|ことわった|りゆう|おしえて|くん|ないし after all|Chris|topic marker|marriage|rejected|reason|tell|you|or something like that In the end, Chris didn't tell me the reason he declined the marriage.

納得 いか ない よ ねえ なっとく|いか|ない|よ|ねえ understanding|not|not|emphasis particle|right I can't accept that, you know.

納得 いか ない の は あいつ だろ 気の毒に なっとく|いか|ない|の|は|あいつ|だろ|きのどくに understanding|not|not|explanatory particle|topic marker|that guy|right|poor thing It's him who can't accept it, poor thing.

なんか 隠して んだ よ ねえ クリス なんか|かくして|んだ|よ|ねえ|クリス like|hiding|you see|emphasis particle|right|Chris He's hiding something, you know, Chris.

(重雄 )おい 金之助 下ごしらえ … しげお|おい|かねのすけ|したごしらえ Shigeo|hey|Kanenosuke|preparation (Shigeo) Hey, Kanenosuke, prepare the ingredients...

お前 まだ やって ん の か おまえ|まだ|やって|ん|の|か you|still|doing|informal emphasis|question marker|question marker Are you still doing it?

( 小田原 ( お だ わら )) ダメ です よ 大将 ― おだわら||||だめ|||たいしょう (Odawara) That's not good, Captain ―

こいつ 昨日 クリス ちゃん とこ お 見舞い に 行って から ― こいつ|きのう|クリス|ちゃん|とこ|お|みまい|に|いって|から this guy|yesterday|Chris|a diminutive suffix|place|honorific prefix|visit|locative particle|went|after This guy went to visit Chris-chan yesterday ―

全然 使え ない ん ス よ ぜんぜん|つかえ|ない|ん|ス|よ not at all|can use|not|you see|su|emphasis marker He can't be used at all.

え ? Huh?

ね ? Right?

ええ ?いったい どう しち まったん だ 金之助 ~ ええ|いったい|どう|しち|まったん|だ|かねのすけ yes|what on earth|how|seven|what happened|is|Kanenosuke Huh? What on earth happened to you, Kanenosuke?

( 小田原 ) おおかた クリス ちゃん に フラ れ でも した ん じゃない ス か ? おだわら||くりす||||||||じゃ ない|| (Odawara) You probably got rejected by Chris-chan, didn't you?

(重雄 )フラ れちゃった の クリス ちゃん に !? しげお|フラ|れちゃった|の|クリス|ちゃん|に Shigeo|Huh|got dumped|question particle|Chris|cute suffix|locative particle (Shigeo) You got rejected by Chris-chan!?

(小田原 )いや わかん ない ス けど おだわら|いや|わかん|ない|ス|けど Odawara|no|don't understand|not|su|but (Odawara) Well, I don't know.

あっ… Ah ...

図星 の ようで っせ … ずぼし|の|ようで|っせ bull's-eye|attributive particle|it seems|you know It seems to be right on the mark ...

ええ ~ ? ええ yes Really ~?

クリス ちゃん あんなに こいつ に ベタ ぼれ だった のに … クリス|ちゃん|あんなに|こいつ|に|ベタ|ぼれ|だった|のに Chris|a diminutive suffix|that much|this guy|locative particle|very|in love|was|even though Even though Chris-chan was so head over heels for this guy ...

まあ クリス ちゃん の 気持ち も わかる なあ まあ|クリス|ちゃん|の|きもち|も|わかる|なあ well|Chris|a diminutive suffix|possessive particle|feelings|also|understand|right Well, I can understand Chris-chan's feelings.

だいたい あんな かわいい 子 が こいつ に 夢中 って こと 自体 ― だいたい|あんな|かわいい|こ|が|こいつ|に|むちゅう|って|こと|じたい roughly|that kind of|cute|child|subject marker|this guy|locative particle|crazy about|quotative particle|thing|itself The fact that such a cute girl is crazy about this guy is itself—

不思議 っ つうか なん つうか … ふしぎ|っ|つうか|なん|つうか strange|emphasis particle|or rather|what|or rather It's strange, or rather, how should I put it...

うん …それ も そう だ なあ うん|それ|も|そう|だ|なあ yeah|that|also|so|is|right Yeah... that's true too.

しかも 金之助 と きたら 冷たい っ つうか なん つうか … しかも|きんのすけ|と|きたら|つめたい|っ|つうか|なん|つうか moreover|Kinnosuke|and|when it comes to|cold|emphasis particle|or rather|what|or rather Moreover, when it comes to Kinnosuke, he's cold, or rather, how should I say it...

クリス ちゃん の 気持ち の 上 に あぐら を かいて いやがった クリス|ちゃん|の|きもち|の|うえ|に|あぐら|を|かいて|いやがった Chris|suffix for children or close friends|possessive particle|feelings|attributive particle|on|locative particle|cross-legged|object marker|sitting|didn't like He was just taking Chris-chan's feelings for granted.

うん 確かに うん|たしかに yeah|certainly Yeah, that's true.

そんな 時 に ― そんな|とき|に such|time|at At such a time -

ちょっと でも 優しく して くれる 男 が ちょっと|でも|やさしく|して|くれる|おとこ|が a little|but|kindly|do|will give|man|subject marker just a little bit of kindness from a man

いて ごらん なさい って いて|ごらん|なさい|って stay|please look|please do|quotation particle you'll see.

や …優しく して くれる 男 と な ? や|やさしく|して|くれる|おとこ|と|な and|kindly|do|gives|man|and|is Huh... a man who is kind?

心 の ポカッ と 空いた 隙間 を 埋めて くれる ― こころ|の|ポカッ|と|あいた|すきま|を|うめて|くれる heart|attributive particle|a sound indicating a sudden opening|and|opened|gap|object marker|fill|will give Filling the gap that opened in my heart -

優しい 男 が 現れたら … やさしい|おとこ|が|あられたら kind|man|subject marker|if appears If a kind man appears...

そりゃ クリス ちゃん だって 心変わり しちゃ うって 話 です よ ~ そりゃ|クリス|ちゃん|だって|こころがわり|しちゃ|うって|はなし|です|よ well|Chris|a diminutive suffix|even|change of heart|will do (informal)|you know|story|is|emphasis particle Well, it's said that even Chris-chan would change her mind.

えー 心変わり ~? クリス ちゃん が ? えー|こころがわり|クリス|ちゃん|が uh|change of heart|Chris|a diminutive suffix|subject marker Eh? Change her mind? Chris-chan?

シー !大将 ! シー|たいしょう shh|captain Shh! Boss!

あ …気 に する な 金之助 ― あ|き|に|する|な|かねのすけ ah|feeling|locative particle|to do|don't|Kanenosuke Ah... don't worry about it, Kinnosuke.

あの こいつ は ちょっと 話 を 大きく する 癖 が あって な あの|こいつ|は|ちょっと|はなし|を|おおきく|する|くせ|が|あって|な that|this guy|topic marker|a little|talk|object marker|loudly|to do|habit|subject marker|and has|sentence-ending particle This guy has a habit of exaggerating things a bit.

(小田原 )そう なんだ よ 金之助 クリス ちゃん に 限って そ …― おだわら|そう|なんだ|よ|かねのすけ|クリス|ちゃん|に|かぎって|そ Odawara|that's right|it is|emphasis particle|Kanenosuke|Chris|a diminutive suffix|locative particle|especially|that (Odawara) That's right, Kinnosuke, especially when it comes to Chris-chan...

金之助 ?― きんのすけ Kinnosuke?

金之助 …― きんのすけ Kinnosuke...

金之助 …― きんのすけ Kinosuke ...―

(重雄 )おーい 金之助 おーい しげお|おーい|かねのすけ|おーい Shigeo|hey|Kanenosuke|hey (Shigeo) Hey, Kinosuke, hey!

(重雄 )おーい 金之助 おーい しげお|おーい|かねのすけ|おーい Shigeo|hey|Kanenosuke|hey (Shigeo) Hey, Kinosuke, hey!

(重雄 )おーい 金之助 おーい しげお|おーい|かねのすけ|おーい Shigeo|hey|Kanenosuke|hey (Shigeo) Hey, Kinosuke, hey!

金之助 ! きんのすけ Kinosuke!

ちょっと もう 大将 ~ ! ちょっと|もう|たいしょう a little|already|captain Hey, come on, boss!

え …俺 ? え|おれ eh|I (informal masculine) Huh... me?

は ぁ … は|ぁ topic marker|ah Huh...?

( 阿部 晴子 ( あ べ はるこ )) もみじ 饅頭 食べる ? あべ|はるこ|||||まんじゅう|たべる (Haruko Abe) Do you want to eat momiji manju?

阿部 サン アリガトウ ゴザイマス デモ … あべ|さん|ありがとう|ございます|でも Abe|Mr/Ms|thank you|very much|but Thank you, Abe-san, but...

今 アマリ 腹 減 ッテヘンデスヨッテ いま||はら|げん| Right now, Amari is really hungry.

(晴子 )まあ そう 言わ ないで 付き合って よ はるこ|まあ|そう|いわ|ないで|つきあって|よ Haruko|well|like that|don't say|don't|hang out|emphasis marker (Haruko) Well, don't say that, just hang out with me.

私 一 人 じゃ 食べ きれ ない し わたし|いち|にん|じゃ|たべ|きれ|ない|し I|one|person|isn't|eat|can finish|not|and I can't eat it all by myself.

ジャア ヒトツダケ … ジャア|ひとつだけ well|just one Then just one...

ウン オイシイ うん|おいしい yeah|delicious Yeah, it's delicious.

でしょ ?元 気 ない 時 は 甘い もの が 一番 よ でしょ|げん|き|ない|とき|は|あまい|もの|が|いちばん|よ right|healthy|spirit|not|when|topic marker|sweet|things|subject marker|the best|emphasis marker Right? When you're not feeling well, sweet things are the best.

阿部 サン … あべ|さん Abe|Mr/Ms Abe-san...

( 阿部 雄一 ( ゆう いち )) お 母さん あべ|ゆういち||||かあさん (Abe Yuichi) Mom.

ああ 雄一 ! ああ|ゆういち ah|Yuuichi Ah, Yuichi!

ちょっと 近く まで 来た から ちょっと|ちかく|まで|きた|から a little|nearby|to|came|because I just came nearby.

近く まで って あんた 仕事 中 でしょ ? ちかく|まで|って|あんた|しごと|ちゅう|でしょ nearby|until|quotation particle|you|work|during|right You're supposed to be working, right?

そう そう Yeah, that's right.

だから 顔 見たら 帰ろう と 思って … だから|かお|みたら|かえろう|と|おもって so|face|when (I) see|let's go home|quotation particle|thinking So I thought I'd go home after seeing your face...

(晴子 )ちょっと 雄一 !何 ボー っと して ん の よ はるこ|ちょっと|ゆういち|なに|ボー|っと|して|ん|の|よ Haruko|a little|Yuuichi|what|blankly|emphasis particle|doing|you know|emphasis particle|emphasis particle (Haruko) Hey, Yuichi! What are you spacing out for?

あっ いや 別に ボー っと なんて あっ|いや|べつに|ボー|っと|なんて ah|no|not particularly|blankly|like|like Oh, no, I'm not spacing out or anything.

かわいい でしょ ?クリス ちゃん イギリス から 来た ん だって ね ~ かわいい|でしょ|クリス|ちゃん|イギリス|から|きた|ん|だって|ね cute|right|Chris|a diminutive suffix|England|from|came|you know|they say|right Isn't she cute? I heard that Chris-chan came from England.

ア … ドウモ クリスティーヌ ・ ロビンスト 申 シマス ||||さる| Um... Thank you, I am Christine Robinson.

オ 母 サン ニハ 大変 オ 世話 ニ ナラハッテマス お|はは|さん|には|たいへん|お|せわ|に|なってます emphasis marker|mother|honorific suffix|topic marker|very|emphasis marker|care|locative particle|is becoming I have been greatly indebted to your mother.

あ …えっ と … あ|えっ|と ah|eh|and Uh... well...

(晴子 )あっ そうだ 雄一 すぐ 帰る んだったら さ ― はるこ|あっ|そうだ|ゆういち|すぐ|かえる|んだったら|さ Haruko|ah|that's right|Yuichi|soon|going home|if that's the case|you know (Haruko) Oh right, if Yuichi is coming back soon...

売店 で アメ ちゃん 買って きて もらえ ない ? ばいてん|で|アメ|ちゃん|かって|きて|もらえ|ない shop|at|candy|a diminutive suffix|buy (te-form)|come|can get|not Could you buy some candy at the shop?

ああ いい けど …1 階 だ っけ ? ああ|いい|けど|かい|だ|っけ ah|good|but|floor|is|right Oh, that's fine... Is it on the first floor?

アッ ヨケレバ アタシ 一緒 ニ 行 カハリマス |||いっしょ||ぎょう| If that's the case, I'll go with you.

えー ? えー uh Huh?

チョウド ティッシュボックス 買 イニ 行 コウト 思 ッテタンデ ||か||ぎょう||おも| I was just thinking of going to buy a tissue box.

いや あ さっき は ビックリ し ました いや|あ|さっき|は|ビックリ|し|ました no|ah|earlier|topic marker|surprised|did|did Well, I was surprised earlier.

母 の 所 に 行ったら こんな … はは|の|ところ|に|いったら|こんな mother|possessive particle|place|locative particle|if (you) go|like this When I went to my mother's place, there was this...

コンナ パツキン 娘 ガイテ ビックリシタンデスカ ? こんな|ぱつきん|むすめ|がいって|びっくりしてるんですか this kind of|blonde|girl|outside|are you surprised Are you surprised to see such a blonde girl?

あっい やっそれ も ある けど …― Ah, well, that's part of it, but...—

こんな …かわいい 子 に 会える なんて こんな|かわいい|こ|に|あえる|なんて such|cute|child|locative particle|can meet|like I never expected to meet such a cute girl.

(クリスティーヌ )アリガトウゴザイマシタ ― クリスティーヌ|アリガトウゴザイマシタ Christine|thank you (Christine) Thank you very much -

日本 ノ 男 ニ ソウ 言ッテモラエテ 嬉シイデスワ にほん|の|おとこ|に|そう|いってもらえて|うれしいですわ Japan|attributive particle|man|locative particle|that way|you said|I'm happy I'm happy to hear that from a Japanese man.

(雄一 )彼 氏 と か …いる んです か ? ゆういち|かれ|し|と|か|いる|んです|か Yuuichi|he|Mr|and|or|is|you see|question marker (Yuichi) Is he... around?

彼 氏 ? かれ|し he|Mr He?

あ …やっぱ い ます よ ね そりゃ そう だ よ な あ|やっぱ|い|ます|よ|ね|そりゃ|そう|だ|よ|な ah|after all|is|polite suffix|emphasis particle|right|well|so|is|emphasis particle|right Ah... I knew he would be there, of course.

彼 氏 … かれ|し he|Mr He...

え …どうした ん です か ? え|どうした|ん|です|か eh|what happened|you see|is|question marker Uh... what's wrong?

アノ ゴメンナサイ 急 ニ 寂 シクナッテ … ||きゅう||じゃく| Um, I'm sorry, I suddenly felt lonely...

えっ と えっ と …大丈夫 ? えっ|と|えっ|と|だいじょうぶ uh|and|uh|and|okay Um, um... are you okay?

お前 ~わし の クリス を ! おまえ|わし|の|クリス|を you|I|possessive particle|Chris|object marker You... my Chris!

よくも わし の クリス 泣か せよ って … よくも|わし|の|クリス|なか|せよ|って how dare|I (informal masculine)|attributive particle|Chris|cry|make|quotation particle How dare you make my Chris cry...

ちょっと 誰 です か ? ちょっと … |だれ||| Who are you? Just a moment...

こんな こ じゃれた 顔 して … こんな|こ|じゃれた|かお|して this kind of|this|playful|face|doing With a face like that...

わし の クリス を 奪い よって からに ! わし|の|クリス|を|うばい|よって|からに I|possessive particle|Chris|object marker|stealing|because|after You stole my Chris away from me!

泣か せよ って ! なく|せよ|って cry|make (you) do|quotation particle Making him cry!

金之助 ! きんのすけ Kinosuke!

クリス … くりす Chris...

(琴子 )ちょ っ ごめんなさい … ことこ|ちょ|っ|ごめんなさい Kotoko|a little|glottal stop|I'm sorry (Kotoko) Sorry, just a moment...

金 ちゃん ! きん|ちゃん gold|a diminutive suffix used for children or close friends Kane-chan!

(金之助 )わし … きんのすけ|わし Kinnosuke|I (Kinosuke) I...

ホンマ に すん ませ ん でした ほんま|に|すん|ませ|ん|でした really|locative particle|do|polite negative|informal negative|was I'm really sorry.

ホントに ごめんなさい ! ホントに|ごめんなさい really|I'm sorry I'm really sorry!

もう 何 やって ん の 金 ちゃん たら ~ もう|なに|やって|ん|の|かね|ちゃん|たら already|what|doing|you know|emphasis particle|money|a diminutive suffix|if What are you doing, Kan-chan?

いい んです よ ~ウチ の バカ 息子 なんて いい|んです|よ|ウチ|の|バカ|むすこ|なんて good|you see|emphasis particle|our|possessive particle|stupid|son|like It's fine, he's just my foolish son.

バカ 息子 って … バカ|むすこ|って stupid|son|quotation particle Foolish son...

金 さん が クリス ちゃん の こと 思って る の ― きん|さん|が|クリス|ちゃん|の|こと|おもって|る|の Kin|Mr/Ms|subject marker|Chris|cute suffix for children or close friends|attributive particle|thing|thinking|is|question marker Mr. Kin is thinking about Chris-chan -

私ら みんな よく わかって る から わたしら|みんな|よく|わかって|る|から we|everyone|well|understand|are|because We all understand it well.

(女性 )そう よ !毎日 お 見舞い に 来て ね ~ じょせい|そう|よ|まいにち|お|みまい|に|きて|ね woman|yes|emphasis particle|every day|honorific prefix|visit (to someone who is ill)|locative particle|come|right (Woman) That's right! He comes to visit every day~

(晴子 )忙しい だろう に なかなか できる もん じゃ ない わ よ はるこ|いそがしい|だろう|に|なかなか|できる|もん|じゃ|ない|わ|よ Haruko|busy|probably|at|not easily|can do|thing|is not|not|sentence-ending particle for emphasis|sentence-ending particle for emphasis (Haruko) He must be busy, so it's not something he can do easily.

ウチ の バカ 息子 と は 大 違い ウチ|の|バカ|むすこ|と|は|おお|ちがい our|attributive particle|stupid|son|and|topic marker|big|difference It's completely different from my stupid son.

痛 って … いた|って pain|quotation particle It hurts...

あっ じゃ お 母さん そろそろ 戻ら ない と ヤバい から あっ|じゃ|お|おかあさん|そろそろ|もどら|ない|と|ヤバい|から ah|well|honorific prefix|mother|soon|return|not|quotation particle|bad|because Ah, well, Mom, I need to get back soon or it will be bad.

(晴子 )ちゃん と 働く んだ よ ! はるこ|ちゃん|と|はたらく|んだ|よ Haruko|suffix for children or close friends|and|work|you see|emphasis marker (Haruko) You have to work properly!

( 金之助 ) ホンマ す ん ません ! きんのすけ||||ませ ん (Kaninose) I'm really sorry!

わし すっかり 勘違い して しまって わし|すっかり|かんちがい|して|しまって I (informal masculine)|completely|misunderstanding|doing|have done I completely misunderstood.

てっきり 息子 さん が … てっきり|むすこ|さん|が surely|son|Mr/Ms|subject marker I thought for sure it was my son...

クリス の 新しい 男 と ばかり …― クリス|の|あたらしい|おとこ|と|ばかり Chris|possessive particle|new|man|and|just I just assumed it was Chris's new boyfriend...—

クリス に 他 に 好きな 奴 が できた ん なら クリス|に|ほか|に|すきな|やつ|が|できた|ん|なら Chris|at|other|at|favorite|guy|subject marker|got|you see|if If Chris has someone else he likes,

わし も 諦め な あ かん わし|も|あきらめ|な|あ|かん I|also|give up|don't|ah|can't then I have to give up too.

クリス の 幸せ を 見守ろう って ― クリス|の|しあわせ|を|みまもろう|って Chris|possessive particle|happiness|object marker|let's watch over|quotation particle I'll just watch over Chris's happiness—

でも どうしても どんな 奴 なんか 気 に なって … でも|どうしても|どんな|やつ|なんか|き|に|なって but|no matter what|what kind of|guy|like|feeling|locative particle|becoming But I can't help but wonder what kind of guy he is...

ホ …他 ニ 好 キナ 奴 ナンテ … ホ|ほか|に|すき|きな|やつ|なんて well|other|locative particle|like|like (adjective)|guy|like Huh... You like someone else...?

そや かて お前 … そや|かて|おまえ yeah|also|you Well, you see...

他 に 好きな 奴 が できて し も ー たから た||すきな|やつ|||||-| It's because you found someone else you like.

わし の プロポーズ 断った ん やろ ? わし|の|プロポーズ|ことわった|ん|やろ I|possessive particle|proposal|rejected|you see|right That's why you turned down my proposal, right?

プロポーズ !? ぷろぽーず Proposal!?

違 ウ !他 ニ 好キナ 奴 ナンテ オラン ! ちが|う|ほか|に|すきな|やつ|なんて|おらん wrong|ah|other|locative particle|favorite|guy|like|not there No way! I don't like anyone else!

ほ な なんで や ねん ?わし の 何 が 気に入ら ん ねん ? ほ|な|なんで|や|ねん|わし|の|なに|が|きにいら|ん|ねん well|emphasis particle|why|and|emphasis particle|I (informal masculine)|possessive particle|what|subject marker|don't like|informal sentence-ending particle|emphasis particle Then why is that? What do you dislike about me?

アタシ 金之助 ガ 好 キデ ― あたし|かねのすけ|が|すき|きで I|Kanenosuke|subject marker|like|because I like Kanenosuke.

金之助 カラノ プロポーズ ズット 夢 ミテタヨ ― きんのすけ|からの|プロポーズ|ずっと|ゆめ|みてたよ Kinnosuke|from|proposal|always|dream|was watching I've been dreaming of a proposal from Kanenosuke.

火傷 シタ 時 モ 金之助 ガ モノゴッツウ 面倒 見 テクレテ やけど|した|とき|も|かねのすけ|が|ものごっつう|めんどう|み|てくれて burn|did|time|also|Kanenosuke (a name)|subject marker|very|troublesome|look|please do When I got burned, Kinnosuke took care of me a lot.

そんな こと 当たり前 や ない か ! そんな|こと|あたりまえ|や|ない|か such|thing|obvious|and|not|question marker Isn't that just common sense?!

コノ 身体 ニ 傷 残 シテシモウタ 私 ニ この|しんたい|に|きず|ざん|してしまった|わたし|に this|body|locative particle|wound|remaining|has done|I|locative particle Even though I have scars on this body.

プロポーズ シテクレテ ムチャクチャ 嬉 シカッタ プロポーズ|シテクレテ|ムチャクチャ|うれしい|しかった proposal|did for me|extremely|happy|was He proposed to me, and I was incredibly happy.

ほ な なんで や ! ほ|な|なんで|や well|a particle used for emphasis|why|and (used in lists) So, why is that?

そう よ !なんで 断った の よ 金 ちゃん から の プロポーズ そう|よ|なんで|ことわった|の|よ|きん|ちゃん|から|の|プロポーズ that's right|emphasis particle|why|rejected|explanatory particle|emphasis particle|Kin|affectionate suffix|from|possessive particle|proposal That's right! Why did you refuse Kan-chan's proposal?

ダッテ … ダッテ 金之助 ガ 私 ニ 同情 シテタカラ … ||きんのすけ||わたくし||どうじょう| Because... Because Kanenosuke felt sorry for me...

同情 ? どうじょう Sorry?

(クリスティーヌ )金之助 ハ 優 シイ カラ クリスティーヌ|きんのすけ|は|ゆう|しい|から Christine|Kinnosuke|topic marker|excellent|adjective ending|because (Christine) Kanenosuke is kind.

コンナ 身体 … 身体 ジャ 嫁 ノモライ 手 ガ ナイカラ ― |からだ|からだ||よめ||て|| With a body like this... I can't even get a husband.

ワシガ 面倒 見 ナアカンッテ … わしが|めんどう|み|なあかんって I (informal used by older men)|trouble|see|you have to you must I have to take care of it...

わし そんな … わし|そんな I (informal masculine)|such I don't want to...

ホンマニ 私 ノコト 好 キチャウノニ ソンナ ― ほんまに|わたし|のこと|すき|きちゃうのに|そんな really|I|about|like|even though you will come|such Honestly, you really like me, don't you? So why...?

同情 デ 結婚 シテモラウンジャ … どうじょう|で|けっこん|してもらうんじゃ sympathy|at|marriage|you will do it for me If you marry out of pity...

(金之助 )アホ か ! きんのすけ|アホ|か Kin'nosuke|idiot|question marker (Kanenosuke) Are you an idiot!

誰 が 同情 や て !? だれ|が|どうじょう|や|て who|subject marker|sympathy|and|and Who is sympathizing with you!?

お前 の 火傷 なんか な あん も 思お とらへん わ ! おまえ|の|やけど|なんか|な|あん|も|おも|とらへん|わ you|possessive particle|burn|like|emphasis particle|there is not|also|think|don't care|sentence-ending particle for emphasis I don't care about your burns at all!

どん だけ すごい 傷 でも …関係 ある か ! どん|だけ|すごい|きず|でも|かんけい|ある|か how|only|amazing|wounds|but|relationship|there is|question marker No matter how serious the injury is... it doesn't matter!

セヤカテ 急 ニ プロポーズナンカ アタシ … セヤカテ|きゅう|に|プロポーズナンカ|あたし and also|urgent|at|proposal or something|I By the way, suddenly proposing to me...?

(金之助 )ほ ー か わかった きんのすけ|ほ|ー|か|わかった Kinnosuke|ho|long vowel mark|question marker|understood (Kanenosuke) Oh, I see.

ほん だ ら ― ほん|だ|ら book|is|particle indicating emphasis Well then -

わし が お前 と 同じ ように なったら 信用 できる か ? わし|が|おまえ|と|おなじ|ように|なったら|しんよう|できる|か I|subject marker|you|and|same|like|if become|trust|can|question marker Can you trust me if I become just like you?

(琴子 )金 ちゃん ! ことこ|きん|ちゃん Kotoko|gold|a diminutive suffix used for children or close friends (Kotoko) Kan-chan!

(クリスティーヌ )金 チャン … クリスティーヌ|きん|ちゃん Christine|gold|a diminutive suffix used for children or close friends (Christine) Kan-chan...

琴子 の いない 隙 に 入江 先生 に お茶 持って っちゃ おう ~ ことこ|の|いない|すき|に|いりえ|せんせい|に|おちゃ|もって|っちゃ|おう Kotoko|possessive particle|not there|gap|locative particle|Irie|teacher|locative particle|tea|holding|informal contraction of てしまう (te shimau) meaning will end up|let's While Kotoko is away, I'll bring tea to Mr. Irie~

(金之助 )給湯 室 は どこ や ~ ! きんのすけ|きゅうとう|むろ|は|どこ|や Kin no suke|hot water|room|topic marker|where|or (Kinosuke) Where is the hot water room?!

何 あれ は ! なに|あれ|は what|that|topic marker What is that?!

(金之助 )それ 貸せ ! きんのすけ|それ|かせ Kin'nosuke|that|lend (Kinosuke) Let me borrow that!

(幹 )ちょっと !ダ …ダメ よ それ … みき|ちょっと|ダ|ダメ|よ|それ trunk|a little|uh|no good|emphasis particle|that (Miki) Wait a minute! No... that's not good...

(琴子 )いたっ 金 ちゃん ! ことこ|いたっ|きん|ちゃん Kotoko|ouch|gold|a diminutive suffix (Kotoko) There you are, Kintaro!

(幹 )琴子 ! みき|ことこ trunk|Kotoko (Miki) Kotoko!

(琴子 )何 やって ん の 金 ちゃん ! ことこ|なに|やって|ん|の|きん|ちゃん Kotoko|what|doing|you know|question marker|Kin|suffix for children or close friends (Kotoko) What are you doing, Kan-chan!

足 に かける ん や ! あし|に|かける|ん|や foot|locative particle|to put on|informal emphasis|and I'm putting it on my foot!

(琴子 )は ー !?ダメ だ よ 火傷 する って ! ことこ|は|ー|ダメ|だ|よ|やけど|する|って Kotoko|topic marker|prolongation mark|no good|is|emphasis particle|burn|to do|quotation particle (Kotoko) Huh!? That's not good, you'll get burned!

(女性 )ダメ ~ じょせい|ダメ female|no good (Woman) No way~

(女性 )ダメ ~ じょせい|ダメ female|no good (Woman) No way~

(晴子 )熱い よ それ はるこ|あつい|よ|それ Haruko|hot|emphasis particle|that (Haruko) That's hot, you know.

(晴子 )熱い よ それ はるこ|あつい|よ|それ Haruko|hot|emphasis particle|that (Haruko) That's hot, you know.

(晴子 )熱い よ それ はるこ|あつい|よ|それ Haruko|hot|emphasis particle|that (Haruko) That's hot, you know.

(金之助 )口 出さん とって くれ 琴子 ! きんのすけ|くち|ださん|とって|くれ|ことこ Kin'nosuke|mouth|don't take out|take|please|Kotoko (Kinnosuke) Don't butt in, Kotoko!

(金之助 )口 出さん とって くれ 琴子 ! きんのすけ|くち|ださん|とって|くれ|ことこ Kin'nosuke|mouth|don't take out|take|please|Kotoko (Kanenosuke) Don't hold back, Kotoko!

わし は !クリス と 同じ に する ん や ! わし|は|クリス|と|おなじ|に|する|ん|や I|topic marker|Chris|and|same|locative particle|do|informal emphasis|or I will do it just like Chris!

(クリスティーヌ )ゴメン 金之助 !― クリスティーヌ|ゴメン|きんのすけ Christine|sorry|Kinnosuke (Christine) I'm sorry, Kanenosuke!—

アタシ ズットズット ツラカッタンデス ワ あたし|ずっとずっと|つらかったんです|わ I|forever|it was painful|sentence-ending particle for emphasis I've been struggling all this time.

ヤット 金之助 ガ プロポーズ シテクレタノニ ソレヲ … やっと|かねのすけ|が|プロポーズ|してくれたのに|それを finally|Kanenosuke (a name)|subject marker|proposal|even though you proposed|that (object marker) Finally, Kanenosuke proposed to me, and then that...

ソレ ヲ 断 ル ナンテ …ゴメン ゴメン … それ|を|だん|る|なんて|ごめん|ごめん that|object marker|cut|verb suffix|like|sorry|sorry Don't cut it off... I'm sorry, I'm sorry...

クリス … くりす Chris...

同情 なんか で 一生 一緒に おれる か いな どうじょう|なんか|で|いっしょう|いっしょに|おれる|か|いな sympathy|like|at|forever|together|can be|or|not Can you really be together for a lifetime just out of sympathy?

(琴子 )金 ちゃん が クリス の こと 好き って こと なんて ― ことこ|きん|ちゃん|が|クリス|の|こと|すき|って|こと|なんて Kotoko|Kin|a diminutive suffix|subject marker|Chris|possessive particle|thing|like|quotation particle|thing|such as (Kotoko) Everyone knew that Kan-chan liked Chris...

クリス 以外 みんな わかって た けど ね クリス|いがい|みんな|わかって|た|けど|ね Chris|except|everyone|understood|did|but|right But everyone except Chris knew.

ネエ 金之助 … ねえ|きんのすけ hey|Kinnosuke Hey, Kinnosuke ...

なん や なん|や what|and What is it?

モウ 一回 プロポーズシテ もう|いっかい|プロポーズして already|once|propose Propose to me one more time.

(金之助 )え ? きんのすけ|え Kin no suke|eh (Kinnosuke) Huh?

えっ ? eh What?

セヤカテ チャント 返事 シタイモン セヤカテ|ちゃんと|へんじ|したいもん yes|properly|reply|I want to I want you to respond properly.

あら あら Oh dear.

(女性 )や だ ~プロポーズ だって ! じょせい|や|だ|プロポーズ|だって woman|and|is|proposal|even (Woman) Oh no~ It's a proposal!

(女性 )そうだ ちゃん と 言った げ なさい よ ~ じょせい|そうだ|ちゃん|と|いった|げ|なさい|よ woman|that's right|a diminutive suffix|quotation particle|said|you know|please do|emphasis particle (Woman) That's right, you should say it properly~

(金之助 )ちょっと 何 言って … きんのすけ|ちょっと|なに|いって Kin'nosuke|a little|what|saying (Kanenosuke) Wait, what are you saying...

こんな オバハン が ぎょ ー さん おる 中 で できる かい な ! ||||-|||なか|||| Can someone like this old woman really do it among so many people!

オバハン ? Old woman?

(晴子 )何 照れて ん の よ 金さん ! はるこ|なに|てれて|ん|の|よ|かねさん Haruko|what|being shy|you see|emphasis particle|emphasis particle|Mr Kane (Haruko) Why are you blushing, Kan-san!

男 なら 決め なさい よ ! おとこ|なら|きめ|なさい|よ man|if|decide|please do|emphasis marker If you're a man, make a decision!

言って おや ん なさい よ ! いって|おや|ん|なさい|よ say|oh|a sound used for emphasis|please do|emphasis marker Just say it already!

金之助 … きんのすけ Kinosuke ...

しゃ ーない なあ … |- ない| Well, it can't be helped ...

(金之助 )結婚 すんで え !クリス !! きんのすけ|けっこん|すんで|え|クリス Kin'nosuke|marriage|has finished|eh|Chris (Kinosuke) I'm getting married! Chris!!

ハイ 金之助 … はい|きんのすけ yes|Kinnosuke Yes, Kinosuke ...

モノゴッツウ 愛 シテマス ! ものごっつう|あい|してます very|love|doing I love you so much!

ムッチャ 幸 セデッセ ムッチャ|さち|セデッセ very|happiness|sedesse Muccha, happiness sedesse.

(一同 )きゃ ~ !! いちどう|きゃ all of us|kya (Everyone) Kya~!!

(女性 )チュー よ チュー ! じょせい|チュー|よ|チュー female|kiss|emphasis particle|kiss (Woman) Kiss! Kiss!

(琴子 )金 ちゃん ナイス プロポーズ ! ことこ|きん|ちゃん|ナイス|プロポーズ Kotoko|Kin|a diminutive suffix|nice|proposal (Kotoko) Kan-chan, nice proposal!

(女性 )血圧 上がっちゃう じょせい|けつあつ|あがっちゃう female|blood pressure|will go up (Woman) My blood pressure is rising!

大阪 弁 の プロポーズ も 激しく って いー わ ねえ ~ おおさか|べん|の|プロポーズ|も|はげしく|って|いー|わ|ねえ Osaka|dialect|attributive particle|proposal|also|intensely|quotation particle|good|sentence-ending particle (female)|right The Osaka dialect proposal is also intense, isn't it?

わ あ ~ ! わ|あ sentence-ending particle expressing emotion|ah Wow!

金 ちゃん クリス おめでとう ~! きん|ちゃん|クリス|おめでとう gold|a diminutive suffix|Chris|congratulations Congratulations, Kan-chan and Chris!

おめでとう ! Congratulations!

おめでとう ~!! Congratulations!!

おおき に ! おおき|に big|locative particle Oh my!

(琴子 )あと で 入江 君 に 聞いた ところ に よる と ― ことこ|あと|で|いりえ|きみ|に|きいた|ところ|に|よる|と Kotoko|later|at|Irie|you|to|asked|place|at|according|quotative particle (Kotoko) Later, when I asked Irie-kun about it -

火傷 の あと が 残る と いう の は クリス の 誤解 で ― やけど|の|あと|が|のこる|と|いう|の|は|クリス|の|ごかい|で burn|attributive particle|scar|subject marker|remains|quotation particle|to say|explanatory particle|topic marker|Chris|possessive particle|misunderstanding|and The idea that scars from burns remain is a misunderstanding of Chris -

もう すぐ すっかり よく なる そうです ― もう|すぐ|すっかり|よく|なる|そうです soon|right away|completely|well|will become|I hear It seems that it will be completely healed soon -

こうして 金 ちゃん と クリス は 結婚 を 誓い合った のでした ― こうして|きん|ちゃん|と|クリス|は|けっこん|を|ちかいあった|のでした and so|Kin|suffix for children or close friends|and|Chris|topic marker|marriage|object marker|vowed to each other|it was Thus, Kan-chan and Chris vowed to marry each other -

そして 待ちに待った 日 … そして|まちにまった|ひ and|long-awaited|day And the long-awaited day ...

入江 君 退院 おめでとう ! いりえ|きみ|たいいん|おめでとう Irie|you|discharge from hospital|congratulations Congratulations on your discharge, Irie-kun!

(幹 たち )おめでとう ございまーす ! みき|たち|おめでとう|ございます trunk|plural marker|congratulations|is (Miki and others) Congratulations!

何の 真似 だ なんの|まね|だ what|imitation|is What are you doing?

一 度 やって みたかった の なんだか 芸能人 っぽい でしょ ? いち|ど|やって|みたかった|の|なんだか|げいのうじん|っぽい|でしょ one|time|do|wanted to try|you know|somehow|celebrity|like|right I just wanted to try it once, doesn't it feel a bit like a celebrity?

よかった わ ね 琴子 よかった|わ|ね|ことこ it was good|sentence-ending particle for emphasis|right|Kotoko I'm glad for you, Kotoko.

( 品川 真里 菜 ( しな がわ まり な )) これ で ひと 安心 ね しなかわ|まり|な||||||||あんしん| (Marina Shinagawa) Now we can rest easy.

( 小倉 智子 ( おぐら ともこ )) 琴子 さん の 愛 の 力 ね おぐら|さとこ|||ことこ|||あい||ちから| (Tomoko Ogura) It's the power of Kotoko's love.

そんなあ ~ Oh, come on~.

(琴子 )これ で 入院 生活 で ますます 深まった 夫婦 の 絆 …― ことこ|これ|で|にゅういん|せいかつ|で|ますます|ふかまった|ふうふ|の|きずな Kotoko|this|at|hospitalization|life|in|increasingly|deepened|couple|possessive particle|bond (Kotoko) With this, the bond between us as a couple has deepened even more during my hospital stay...

入江 君 も 元気 に なった こと だ し ― いりえ|きみ|も|げんき|に|なった|こと|だ|し Irie|you|also|healthy|particle indicating a state|became|thing|is|and Irie-kun has also gotten better, so...

温泉 に でも 行って ― おんせん|に|でも|いって hot spring|locative particle|even|go (te-form) Let's go to a hot spring or something...

二 人 っきり の 甘~い時間を過ごし… に|にん|っきり|の|| two|people|just|attributive particle|| And spend some sweet time just the two of us...

琴子 !入江 さん ことこ|いりえ|さん Kotoko|Irie|Mr/Ms Kotoko! Irie-san!

(琴子 )入江 君 待って ! ことこ|いりえ|きみ|まって Kotoko|Irie|you|wait (Kotoko) Wait, Irie-kun!

仕事 たまって る から しごと|たまって|る|から work|piling up|is|because I have a lot of work piled up.

午後 に は 戻って 検診 だ から 急ぐ わ ― ごご|に|は|もどって|けんしん|だ|から|いそぐ|わ afternoon|at|topic marker|come back|medical checkup|is|because|hurry|sentence-ending particle for emphasis I have to hurry because I have a check-up in the afternoon.

わざわざ 悪かった な 付き合わせて わざわざ|わるかった|な|つきあわせて specifically|was bad|adjectival particle|make (someone) accompany I'm sorry for making you come all this way.

は ー い |-| Yes.

あ …入江 君 … あ|いりえ|きみ ah|Irie|you Ah... Irie-kun...

(琴子 )いつも 通り の 慌ただしい 毎日 に なり そうです ことこ|いつも|とおり|の|あわただしい|まいにち|に|なり|そうです Kotoko|always|as usual|attributive particle|busy|every day|locative particle|becoming|it seems (Kotoko) It looks like it's going to be another hectic day as usual.

♪ ~ ♪~

♪~ ♪~

SENT_CWT:AfvEj5sm=12.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=13.44 en:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=772 err=0.00%) translation(all=643 err=0.62%) cwt(all=3448 err=15.14%)