Clannad : After Story Episode 5
clannad|after|story|episode
Clannad: After Story Episode 5
この 光 は 何 な の だ ろ う
|ひかり||なん|||||
What is this light?
時折 強く 輝く この 光 は
ときおり|つよく|かがやく||ひかり|
This light that occasionally shines strongly
触る こと が でき そう で でき ない
さわる|||||||
I can't seem to be able to touch it
つまり この 光 は 何 か の 影 な ん だ ろ う か
||ひかり||なん|||かげ||||||
In other words, is this light a shadow of something?
影 だ と し たら 本体 は 別 の 場所 に ある
かげ|||||ほんたい||べつ||ばしょ||
If it's a shadow, the body is in a different location
どこ か 別 の 場所 別 の 世界 に ある 何 か が
||べつ||ばしょ|べつ||せかい|||なん||
Somewhere else Something in another world
この 光 を 生み出し て いる ん だ ろ う か
|ひかり||うみだし|||||||
Is it producing this light?
でき た
did it
乗って みよ う
のって||
Let's ride
はい
ほら こうして 遊ぶ の
||あそぶ|
You see, I play like this
楽しい ね
たのしい|
二 人 で 使う 遊び 道具
ふた|じん||つかう|あそび|どうぐ
Play tools used by two people
僕 が い なかった ころ に は
ぼく||||||
When I wasn't there
彼女 は こんな 遊び が し たく て も でき なかった の だ
かのじょ|||あそび|||||||||
She couldn't do this because she wanted to play
独りぼっち だった ころ の 彼女 は 毎日 何 を 思って き た の だ ろ う
ひとりぼっち||||かのじょ||まいにち|なん||おもって||||||
What did she think about every day when she was alone?
こんな もの悲しい 世界 で たった 一 人 で
|ものがなしい|せかい|||ひと|じん|
Alone in such a sad world
涙 が 流せ たら いい のに ね
なみだ||ながせ||||
I wish I could shed tears
こんな 世界 に も 冬 が 来る ん だ
|せかい|||ふゆ||くる||
Winter is coming to such a world
この 空 は どこ か 別 の 世界 に つながって いる の だ ろ う か
|から||||べつ||せかい||||||||
Is this sky connected to some other world?
もしかすると そこ が 昔 僕 が い た
|||むかし|ぼく|||
Maybe that was where I used to be
にぎやか で 暖かい 世界 な の だ ろ う か
||あたたかい|せかい||||||
Is it a lively and warm world?
きみ だけ が 過ぎ去った 坂 の 途中 は
|||すぎさった|さか||とちゅう|
あたたか な 日だまり が いく つ も でき て た
||ひだまり|||||||
There were many warm days
僕 ひと り が ここ で 優しい
ぼく||||||やさしい
I'm kind here
僕 ひと り が ここ で 優しい
ぼく||||||やさしい
温か さ を 思い返し てる
あたたか|||おもいかえし|
I remember the warmth
温か さ を 思い返し てる
あたたか|||おもいかえし|
きみ だけ を きみ だけ を
好き で い た よ
すき||||
風 で 目 が 滲 ん で
かぜ||め||しん||
The wind bleeds my eyes
遠く なる よ
とおく||
It will be far away
いつ まで も 覚え てる
|||おぼえ|
なにもかも 変わって も
|かわって|
Even if everything changes
ひと つ だけ ひと つ だけ
あり ふれた もの だ けど
It ’s commonplace,
見せ て やる 輝き に 満ち た その ひと つ だけ
みせ|||かがやき||みち|||||
I'll show you only one that is full of brilliance
いつ まで も いつ まで も 守って いく
||||||まもって|
美佐枝 さん の 猫 さん です
みさえ|||ねこ||
どう し た ん だ ? お前
|||||おまえ
What happened ? you
お前 の ご 主人 だんだん ワザ の キレ が 増して ない か ?
おまえ|||あるじ||||きれ||まして||
Isn't your husband getting more and more sharp?
もう 二 度 と あんな ことし な いわ ね
|ふた|たび||||||
I'll never do that again
し … し ませ ん 誓い ます
||||ちかい|
I swear ...
あら 古河 さん と その 彼 氏 じゃ ない
|こが||||かれ|うじ||
Oh, it's not Mr. Furukawa and his boyfriend
い らし て た の ?
Did you come?
美佐枝 さん こんばん は です
みさえ||||
痛 たた たっ もっと 優しく し て よ
つう||||やさしく|||
It hurts, be gentler
ちょっと ぶつけ た ぐらい で 大げさ
|||||おおげさ
Exaggerated just by hitting it a little
あの 私 達 春原 さん に おかず の おすそわけ を 持って き た ん です
|わたくし|さとる|すのはら|||||||もって||||
I brought a side dish to us, Mr. Haruhara.
芽 衣 ちゃん が 帰って 寂し がって る だ ろ う から って お 母さん が
め|ころも|||かえって|さびし|||||||||かあさん|
My mom is lonely because Mei-chan is back
マジ ? サンキュー
|さんきゅー
Really ? thank you
だから 言った ろ
|いった|
So I told you
この 寮 に い て 寂しい なんて あり え ない って
|りょう||||さびしい|||||
I can't be lonely in this dormitory
ホント にぎやか すぎ て 困る くらい
ほんと||||こまる|
It's so lively that I'm in trouble
お 茶 入れ て あげる から 待って て
|ちゃ|いれ||||まって|
I'll put you some tea, so wait
そい つ を 保護 し て くれ た お礼
|||ほご|||||お れい
Thank you for protecting it
保護 です か ?
ほご||
Is it protection?
この バカ その 猫 勝手 に 売り飛ば そ う と し た の
|ばか||ねこ|かって||うりとば||||||
This stupid cat tried to sell it off without permission
ペット ショップ に 連れ て 行け ば いくらか に なる と 思った ん だ けど な
ぺっと|しょっぷ||つれ||いけ||||||おもった||||
I thought it would be a little better if I took him to a pet shop.
ん な わけな い だ ろ う
I don't know why
この 猫 さん お 名前 は 何て 言う ん です か ?
|ねこ|||なまえ||なんて|いう|||
What is this cat's name?
名 無し
な|なし
ナナシ ちゃん です か
「 ナナ ちゃん 」 って 呼 ん で いい です か ?
なな|||よ|||||
Is it okay to call it "Nana-chan"?
ナナシ ちゃん じゃ なく て 名前 つけ て ない の
|||||なまえ||||
It ’s not Nanashi-chan, I did n’t name it.
ついでに そい つ 男の子 よ
|||おとこのこ|
By the way, I'm a boy
名前 が ない ん です か でも この 子 美佐枝 さん の 飼い 猫 な ん じゃ …
なまえ||||||||こ|みさえ|||かい|ねこ|||
Doesn't it have a name? But this child, Misae-san's domestic cat ...
そんな つもり じゃ なかった ん だ けど ね
I didn't mean that, though.
いつ の ころ から か 私 に まとわり つく よう に なって
|||||わたくし||||||
From some time ago I started to cling to me
仕方 ない から 世話 し てる だけ
しかた|||せわ|||
I can't help it, so I'm just taking care of it
だったら 売っちゃ っ て も いい じゃ ん
|うっちゃ||||||
Then it's okay to sell it
それとも 鍋 に する と か
|なべ||||
Or put it in a pot
鍋 が 何 だって ?
なべ||なん|
What is a pot?
冗談 です 冗談
じょうだん||じょうだん
あんた は 前 から そい つ に なつか れ てる わ よ ね どうして ?
||ぜん|||||||||||
You've been used to it for a long time, right? Why?
あんた の 服 マタタビ の ニオイ でも する の ?
||ふく||||||
Do you smell the clothes of Actinidia polygama?
そんな バカ な
|ばか|
It is a such a fool
どうぞ
失礼 する
しつれい|
お前 達 き て た の か
おまえ|さとる|||||
智代 めずらしい な 何 し に き た ん だ ?
ちよ|||なん||||||
Tomoyo What's so rare?
別に めずらしく ない わ よ 坂上 さん よく 遊び に くる の
べつに|||||さかうえ|||あそび|||
It's not unusual, Mr. Sakagami, who often comes to play
生徒 会長 と して の アドバイス を もらい に き て いる ん だ
せいと|かいちょう||||あどばいす||||||||
I'm coming to get some advice as a student council president.
ちょうど いい 岡崎 春原 お前 達 に も 関係 する 話 だ
||おかざき|すのはら|おまえ|さとる|||かんけい||はなし|
Just right Okazaki Haruhara It's a story related to you guys
全校 生徒 無 遅刻 無 欠席 ?
ぜんこう|せいと|む|ちこく|む|けっせき
All school students No late arrival No absence?
そう だ 美佐枝 さん は 本校 で 初めて の 女子 の 生徒 会長
||みさえ|||ほんこう||はじめて||じょし||せいと|かいちょう
That's right, Misae is the first female student council president at our school.
そして 伝説 の 全校 生徒 無 遅刻 無 欠席 ウィーク を 達成 し た ん だ
|でんせつ||ぜんこう|せいと|む|ちこく|む|けっせき|||たっせい||||
And the legendary all-school students achieved a no-late, no-absence week.
懐かしい 話 ね
なつかしい|はなし|
どう やって 全校 生徒 を 結束 さ せ た か 聞き たい ん だ
||ぜんこう|せいと||けっそく|||||きき|||
I want to ask how you united all the students
私 も それ を 実現 し て み たい ん だ が
わたくし||||じつげん|||||||
I also want to make it happen
難しい わ よ ね
むずかしい|||
ここ に 約 二 名 それ を 妨害 する 張本人 が いる し
||やく|ふた|な|||ぼうがい||ちょうほんにん|||
There are about two people here who interfere with it.
誰 の こと でしょ う
だれ||||
Who are you
さあ
朋也 君 今 は 毎日 早起き し て 私 と 一緒 に 登校 し て ます
ともや|きみ|いま||まいにち|はやおき|||わたくし||いっしょ||とうこう|||
Tomoya-kun, now I get up early every day and go to school with me
と なる と 問題 は 春原 だ な
|||もんだい||すのはら||
また 部屋 まで 起こし に 行く か ?
|へや||おこし||いく|
Would you like to wake up to the room again?
それ は やめ て 欲しい な
||||ほしい|
美佐枝 さん の とき は どう だった ?
みさえ||||||
本当 に 大した こと し て ない の よ
ほんとう||たいした||||||
It's not really a big deal
朝礼 の とき に 言った だけ
ちょうれい||||いった|
I just said it during the morning assembly
一 週間 無 遅刻 無 欠席 を 目標 に し ま しょ う って
ひと|しゅうかん|む|ちこく|む|けっせき||もくひょう||||||
Let's aim for a week without being late and without being absent.
そ したら みんな おもしろ がって 乗って くれ た の
|||||のって|||
Then everyone got on it for fun
それ だけ な の か ?
まあ ひと つ 言え る と し たら
|||いえ||||
闇 雲 に 頑張り すぎ ない の が よかった かな
やみ|くも||がんばり||||||
I wonder if I shouldn't have worked too hard in the dark clouds
どういう こと だ ろ う か
What do you mean
一 人 で やっき に なる と 反発 する 人 も 出る でしょ
ひと|じん||||||はんぱつ||じん||でる|
There will be some people who will repel when it comes to doing it alone.
気負い すぎ は 禁物 って こと
きおい|||きんもつ||
Don't be too careful
なるほど ため に なる 話 だ な
||||はなし||
I see, it ’s a good story.
今日 は 千 客 万 来 ね
きょう||せん|きゃく|よろず|らい|
Thousands of customers are coming today
どうぞ
こんばん は …
この 子 ら の こと なら 気 に し ない で 何 か 用 ?
|こ|||||き|||||なん||よう
Don't worry about these children, what do you do?
あの … 例の 件 なん す けど
|れいの|けん|||
Um ... what's the case?
ああ あれ ね
はい これ
町 内 の 秋 祭り 明日 です か
まち|うち||あき|まつり|あした||
Autumn festival in town Is it tomorrow?
平和 と 幸せ を 願う ずっと 昔 から の お祭り な の
へいわ||しあわせ||ねがう||むかし|||おまつり||
A long-standing festival that wishes for peace and happiness
初 デート に は 悪く ない と 思う わ よ
はつ|でーと|||わるく|||おもう||
I don't think it's bad for your first date
な なるほど さすが 美佐枝 さん
|||みさえ|
As expected, Mr. Misae
いや ~ 助かり まし た
|たすかり||
No ~ I was saved
デート の 場所 相談 して や ん の
でーと||ばしょ|そうだん||||
Where to go on a date
もう よせ 盗み聞き なんて 悪 趣味 だ ぞ
||ぬすみぎき||あく|しゅみ||
It ’s a bad hobby to eavesdrop on it.
そう です プライパシー は 守ら ない と
||||まもら||
That's right, you have to protect your privacy
いい から いい から
ありがとう ござい まし た
どう いたし まして
何 し てる の か な ~
なん|||||
What are you doing ~
春原 さん デート の 話 を 聞い て おもしろ がって まし た
すのはら||でーと||はなし||ききい|||||
Mr. Haruhara It was interesting to hear the story of the date.
シィー !
天罰 !
てんばつ
Heavenly punishment!
美佐枝 さん て いろんな 生徒 さん に 頼り に さ れ てる ん です ね
みさえ||||せいと|||たより|||||||
Misae-san, you're relying on various students.
すばらしい
私 も 見習い たい もの だ
わたくし||みならい|||
I also want to be an apprentice
何だか 昔 から よく いろんな 相談 事 を もち かけ られる の よ
なんだか|むかし||||そうだん|こと||||||
For some reason, I've been able to get various consultations from long ago.
まったく
Jeez
人望 が ある って こと だ ろ
じんぼう||||||
It means that there is a human desire
ウチ の クラス に も 美佐枝 さん の ファン 多い ぜ
うち||くらす|||みさえ|||ふぁん|おおい|
There are many fans of Misae in my class.
人気 が ある の は うれしい けど ね
にんき|||||||
I'm glad it's popular
私 み たい に し かって ばかり の 女 のど こ が いい の かしら
わたくし||||||||おんな||||||
I wonder if a woman who just wants to see me is good
しかって くれる ところ も そう だ けど
It ’s the same with me
それ だけ じゃ なく て 心配 も し て くれる ところ が いい ん だ よ
|||||しんぱい||||||||||
Not only that, but it's also nice to be worried.
それ に 前 に ラグビー 部 の ヤツ が 言って た けど
||ぜん||らぐびー|ぶ||やつ||いって||
And the guy from the rugby club said before
美佐枝 さん て せっけん の いい に おい が する って
みさえ||||||||||
Mr. Misae says that the soap is good.
むさ い 男子 寮 の 中 じゃ あこがれ の 存在 な ん だ ろ う
||だんし|りょう||なか||||そんざい|||||
In the Musai Men's Dormitory, there's a longing for it.
はきだめ に ツル って 言う か さ
||つる||いう||
しかって くれ て
Please give me
心配 し て くれ て
しんぱい||||
Worry me
それ に いい におい …
And it smells good ...
どう し た ん だ ?
What happened ?
あっ 何でもない の
|なんでもない|
昔 同じ よう な こと を 言わ れ た こと が あって ね
むかし|おなじ|||||いわ||||||
I used to be told the same thing a long time ago.
それ を 思い出し た だけ
||おもいだし||
I just remembered it
いろいろ と ありがとう
Thanks a lot
邪魔 を し た
じゃま|||
いい の よ いつ でも いらっしゃい
では また
see you
春原 あんた も 部屋 に 戻 ん なさい
すのはら|||へや||もど||
Haruhara, please come back to your room
何で ?
なんで
why ?
消灯 まで まだ 時間 が ある じゃ ん
しょうとう|||じかん||||
There is still time until the lights go out.
私 古河 さん 達 に 話 が ある の あんた 邪魔
わたくし|こが||さとる||はなし|||||じゃま
I have a story with Mr. Furukawa and you are in the way
何て ストレート な お 言葉
なんて|すとれーと|||ことば
What a straight word
これ に 行け って ?
||いけ|
Can you go to this?
そう 春原 が 言って た わ よ
|すのはら||いって|||
That's what Haruhara said.
あんた 古河 さん の こと
|こが|||
めったに デート に も 誘って あげ ない らしい って
|でーと|||さそって||||
It seems that he rarely invites me to a date
ん な こと 俺 達 の 勝手 だ ろ
|||おれ|さとる||かって||
Hmmm, it's our own way
そんな こと 言って る と ほか の 男 に 古河 さん さらわ れ ちゃ う わ よ
||いって|||||おとこ||こが|||||||
そんな こと あり ませ ん
私 別 の 人 に さらわ れ た り なんか …
わたくし|べつ||じん||||||
I was kidnapped by another person ...
ほら ~
See ~
あんた なんか に こんな こと 言って くれる 女の子 ほか に い ない わ よ
|||||いって||おんなのこ||||||
There is no other girl who can say this to you.
何で 今 そんな 話 に なる ん だ よ
なんで|いま||はなし|||||
あんた 達 見 て たら 思い出し た の よ
|さとる|み|||おもいだし|||
過ぎ去った 青春 時代 を ね
すぎさった|せいしゅん|じだい||
The youth that has passed
は あ ?
美佐枝 さん まだまだ 全然 お 若い です
みさえ|||ぜんぜん||わかい|
Misae is still young at all
あり が と
でも ね 私 は もう いい の
||わたくし||||
But hey i'm okay
今 は こうして あんた 達 みたい な 若い 人 の 面倒 を 見る の が 役目 な の
いま||||さとる|||わかい|じん||めんどう||みる|||やくめ||
Now it's your job to take care of young people like you.
さて と もう 少し 話し て いき なさい よ
|||すこし|はなし||||
Well, let's talk a little more.
また お茶 いれる から
|おちゃ|い れる|
I'll make tea again
美佐枝 さん が 生徒 会 長 さ ん だった ころ
みさえ|||せいと|かい|ちょう||||
When Misae was the student organization inside school
この 学校 って どんな だった ん です か ?
|がっこう||||||
What was this school like?
どう って こと な いわ よ
I don't know what
普通 の 学校
ふつう||がっこう
Ordinary school
お 友達 も いっぱい い らし たん でしょ う ね
|ともだち||||||||
I have a lot of friends.
そう ね
毎日 毎日 にぎやか で 楽しく て
まいにち|まいにち|||たのしく|
Every day, every day, lively and fun
傷 つい たり 悩 ん だ り
きず|||なや|||
I'm hurt or worried
でも 今 でも 十 分 にぎやか だ けど …
|いま||じゅう|ぶん|||
But it's still lively enough ...
いい かい よく 聞く ん だ よ
|||きく|||
I often listen to you
この お守り に は 光 が 入って る
|おもり|||ひかり||はいって|
There is light in this amulet
一 つ だけ 願い 事 を かなえる 光 な ん だ
ひと|||ねがい|こと|||ひかり|||
お前 は 今 から これ を 持って あの 人 の もと へ 行く
おまえ||いま||||もって||じん||||いく
You will take this from now on and go to that person
そして 彼女 の 願い 事 を かなえる
|かのじょ||ねがい|こと||
And fulfill her wishes
わかった かい ?
Did you understand?
あっ 五十嵐 君 も 今 帰り ?
|いがらし|きみ||いま|かえり
Oh Igarashi, are you going home now?
ああ 相楽 も ?
|さがら|
Oh Soraku too?
うん 偶然 だ ね
|ぐうぜん||
Yeah it's a coincidence
あの さ もし よかったら …
If you like ...
そっち の 子 は ?
||こ|
What about that child?
別 の 学校 みたい だ けど
べつ||がっこう|||
It looks like another school
もし かして 彼 氏 ?
||かれ|うじ
Maybe your boyfriend?
邪魔 し たら 悪い ね また 明日
じゃま|||わるい|||あした
It's bad if you disturb me See you tomorrow
あっ ちょっと
あの 相楽 美佐枝 さん でしょ ?
|さがら|みさえ||
あんた 誰 よ
|だれ|
Who are you
志麻 賀 津 紀
しま|が|つ|き
見覚え ある でしょ ?
みおぼえ||
You're familiar with it, right?
ねぇ 待って よ
|まって|
Hey wait
待た ない
また|
私 は あんた を 見 た こと も ない し 恩返し さ れる 覚え も ない の
わたくし||||み||||||おんがえし|||おぼえ|||
I've never seen you and I don't remember being given back
そっち に は なく て も こっち に は ある ん だ よ
It's not there, but it's here.
そっち に あって も こっち に は ない の
Even if it's there, it's not here
だいたい あんた の おかげ で
Mostly thanks to you
五十嵐 君 に 勘違い さ れ ちゃ った じゃ ない の よ
いがらし|きみ||かんちがい||||||||
Igarashi-kun, you didn't get me wrong.
もう いい 帰る
||かえる
Already good home
待って
まって
願い 事 を 言って よ
ねがい|こと||いって|
Say your wish
願い 事 ?
ねがい|こと
Wish?
僕 は 君 の 願い を かなえ に き た ん だ
ぼく||きみ||ねがい|||||||
I have come to fulfill your wish
だから それ まで は 帰れ ない
||||かえれ|
So I can't go home until then
じゃ 目の前 から 即刻 消え て
|めのまえ||そっこく|きえ|
Then it disappears immediately from the front
不満 ?
ふまん
Dissatisfied?
そりゃ それ が 願い なら い なく なる けど さ
|||ねがい||||||
That would be a wish, though.
でも そんな じゃ 気 が すまない って いう か …
|||き|||||
But I'm sorry for that ...
あれ だけ お 世話 に なった ん だ から
|||せわ|||||
Because I was taken care of that much
僕 が 小学生 の とき だ よ
ぼく||しょうがくせい||||
It was when I was in elementary school
確か 君 は お 母さん が 入院 し て て それ で お 見舞い に き て た ん だ
たしか|きみ|||かあさん||にゅういん|||||||みまい||||||
I'm sure your mother was hospitalized and that's why you came to visit us
その とき 病院 の 中庭 に い た 僕 を 君 が 励まし て くれ た
||びょういん||なかにわ||||ぼく||きみ||はげまし|||
You encouraged me in the courtyard of the hospital at that time
覚え て ない か な
おぼえ||||
Don't you remember
車 イス に 乗って 猫 を 抱 い て た ん だ けど
くるま|いす||のって|ねこ||いだ||||||
I used to ride a wheelchair and hold a cat
思い出し た
おもいだし|
ホント ?
ほんと
でも 私 何も し て ない ちょっと 話 を し た だけ じゃ ない
|わたくし|なにも|||||はなし||||||
But I'm not doing anything, I'm not just talking
そんな こと ない よ
That's not true
君 の おかげ で すごく 勇気づけ られ た ん だ から
きみ|||||ゆうきづけ|||||
Thanks to you, I was really encouraged
私 どんな こと 言った の ?
わたくし|||いった|
What did I say?
え ~ っと …
忘れ た
わすれ|
でも 感謝 し てる の は 本当 だ よ
|かんしゃ|||||ほんとう||
But it's true that I'm grateful
だから 恩返し が し たい ん だ
|おんがえし|||||
That's why I want to give back
じゃ シュース でも おごって
Then, even if it ’s swoosh,
それ で 十 分
||じゅう|ぶん
That's enough
だって ホント に そんな 恩 に 着せる よう な こ と して ない もの
|ほんと|||おん||きせる|||||||
Because I'm not really trying to give it that kind of benefit
あの さ いい かい ?
Is that okay?
願い 事 は 何でも かなえ られる ん だ
ねがい|こと||なんでも||||
I can fulfill any wish
僕 は そういう 力 の ある もの を 預かって る
ぼく|||ちから|||||あずかって|
I keep something with that kind of power
だから 遠慮 し ない で 本当 に かなえ たい 願い 事 を 言って 欲しい ん だ
|えんりょ||||ほんとう||||ねがい|こと||いって|ほしい||
So don't hesitate, I want you to say your wishes that you really want to come true.
何 よ それ 魔法 の ランプ か 何 か ?
なん|||まほう||らんぷ||なん|
ランプ じゃ ない けど そういう ふう に 言わ れ た ん だ
らんぷ|||||||いわ||||
It's not a lamp, but I was told that way
誰 に ?
だれ|
To whom ?
え ~ っと …
さあ
あなた って 変わって る わ ね
||かわって|||
You're different
そう かな
それ に ロマンチスト
私 悪い けど そういう の って 信じ られ ない たち な の
わたくし|わるい|||||しんじ|||||
I'm sorry, but I can't believe that
あっ あの …
わざわざ お礼 を 言い に き て くれ て ありがとう
|お れい||いい||||||
Thank you for coming all the way to thank me
病気 が 治って よかった わ ね
びょうき||なおって|||
それ じゃあ 元気 で
||げんき|
おはよう
美佐枝 誰 ? この 子
みさえ|だれ||こ
可愛い じゃ ない
かわいい||
Not cute
五十嵐 君 やめ て この 子 に し た の ?
いがらし|きみ||||こ||||
Igarashi-kun, did you stop and make this child?
こ 校門 なんか で 待って ん じゃ な いわ よ !
|こうもん|||まって|||||
Don't wait at this school gate!
苦しい 苦しい よ ~
くるしい|くるしい|
It's painful It's painful ~
サキ と ユキ に 勘違い さ れ ちゃ った じゃ ない
さき||ゆき||かんちがい||||||
I wasn't misunderstood by Saki and Yuki
噂 が 立ったら どう す ん の ?
うわさ||たったら||||
What if rumors come up?
勘違い って ?
かんちがい|
あの ね あなた は 男の子 で 私 は 女の子
||||おとこのこ||わたくし||おんなのこ
You're a boy and I'm a girl
想像 つか ない の ?
そうぞう|||
Can't you imagine?
ああ そう か
相楽 さん て 五十嵐 君 の こと が 好き な ん だ よ ね
さがら|||いがらし|きみ||||すき|||||
Sagara-san, you like Igarashi-kun, right?
すごい 直球 で 言って くれる わ ね
|ちょっきゅう||いって|||
It ’s a great straight ball.
相楽 さん 美人 だ から 大丈夫 だ よ
さがら||びじん|||だいじょうぶ||
Sagara-san is a beautiful woman, so it ’s okay.
そう だ 告白 し よ う よ
||こくはく||||
僕 も ついていく から さ
ぼく||||
I'll keep up with you
どうして …
why …
どうして あんた に つきそわ れ て 告白 し なきゃ なん ない の よ
||||||こくはく||||||
Why do I have to confess to you?
痛い …
いたい
あの ね あんた 私 の 願い を かなえ に き た ん でしょ う
|||わたくし||ねがい||||||||
You've come to fulfill my wish
なのに 邪魔 し て どう する の
|じゃま|||||
But what do you do to get in the way?
じゃあ 願い は 五十嵐 君 と 結婚 する
|ねがい||いがらし|きみ||けっこん|
それ で いい ?
そんな の ダメ よ
||だめ|
That's no good
どうして ?
人 の 心 を 操ったり し ちゃ ダメ
じん||こころ||あやつったり|||だめ
Don't manipulate people's hearts
お 帰り
|かえり
いきなり ひどい な
Suddenly terrible
校門 で 待つ なって 言って る でしょ
こうもん||まつ||いって||
You're telling me to wait at the school gate
美佐枝 ホント に この 子 に つきまとわ れ てる の ね
みさえ|ほんと|||こ||||||
Misae is really familiar with this child, isn't it?
志麻 君 だ っけ ?
しま|きみ||
Is it Shima-kun?
あの ね 美佐枝 に は 好き な 人 が いる の
||みさえ|||すき||じん|||
There is a favorite person in Misae
こんな ところ 五十嵐 君 に 見 られ たら …
||いがらし|きみ||み||
俺 が 何 ?
おれ||なん
What am i
おう 相楽 の 彼 氏 じゃ ん
|さがら||かれ|うじ||
Oh, it ’s Soraku ’s boyfriend.
俺 に も 紹介 し て くれよ
おれ|||しょうかい|||
Please introduce me as well
ち っ 違う の 全然 そういう ん じゃ ない の
||ちがう||ぜんぜん|||||
ちゃんと わかって くれ た かな
Did you understand it properly?
大丈夫 だ よ
だいじょうぶ||
五十嵐 君 も きっと 相楽 さん の こと 好き に なって くれる よ
いがらし|きみ|||さがら||||すき||||
Igarashi-kun will surely like Sagara-san too.
あんた ホント 不思議 よ ね
|ほんと|ふしぎ||
You really are wondering
何 が ?
なん|
私 が ほか の 男の子 を 好き でも
わたくし||||おとこのこ||すき|
Even if I like other boys
やい たり 嫌 な 気分 に なったり し ない の ?
||いや||きぶん|||||
Don't you feel uncomfortable or unpleasant?
うん …
たぶん そういう こと に 疎い ん だ と 思う
||||うとい||||おもう
I think I'm not familiar with that kind of thing
そういう ところ は 嫌い じゃ ない な
|||きらい|||
I don't hate that kind of place
何 か 純粋 で いい ね って 話
なん||じゅんすい|||||はなし
Something pure and good
あんた カゼ ひき たい の ?
|かぜ|||
Do you want to get a cold?
まったく せめて 傘 ぐらい 用意 し とき なさい よ
||かさ||ようい||||
At the very least, prepare an umbrella.
雨 が 降る なんて 思わ なかった ん だ よ
あめ||ふる||おもわ||||
I didn't expect it to rain
何で こんな ヤツ の 世話 し てる ん だ ろ う 私
なんで||やつ||せわ|||||||わたくし
Why are you taking care of this guy? I
ごめん
謝る ぐらい なら 世話 やか せ ない で よ
あやまる|||せわ|||||
If you apologize, don't take care of me
ほら ジャージ 借り て き た から 着替え て
||かり|||||きがえ|
You see, I borrowed a jersey, so change my clothes
うん
ホント に もう
ほんと||
Really already
何でも かなえる 力 が ある なら 雨 ぐらい や ませ られ ない の ?
なんでも||ちから||||あめ||||||
If you have the power to do anything, can't you just rain?
それ は ダメ だ よ
||だめ||
願い 事 は 一 つ だ し それ は 相楽 さん の ため に 使う ん だ から
ねがい|こと||ひと||||||さがら|||||つかう|||
I have one wish and I use it for Sagara-san.
何で そんなに 恩 に 着 て くれる の か ね
なんで||おん||ちゃく|||||
Why do you wear it so much?
何 話し た かも 忘れ てる くせ に
なん|はなし|||わすれ|||
Even though I forgot what I said
たぶん 内容 じゃ なく て 話せ た こと に 意味 が あった ん だ よ
|ないよう||||はなせ||||いみ|||||
Maybe it made sense to be able to talk, not the content.
相楽 さん て 前向き だ から
さがら|||まえむき||
Sagara is positive
ま ぁ それ は よく 言わ れる わ
|||||いわ||
Well that's often said
そういう 相楽 さん に 会え て
|さがら|||あえ|
Meet Mr. Sagara like that
それ で 頑張る こと が でき た ん だ と 思う
||がんばる||||||||おもう
だから やっぱり 相楽 さん の おかげ な ん だ
||さがら||||||
That's why it's thanks to Mr. Sagara.
授業 だ から もう 行く わ
じゅぎょう||||いく|
I'm going because it's a class
あと で こっそり 抜け出す の よ
|||ぬけだす||
I'll sneak out later
うん
おお 相楽 の 彼 氏 じゃ ん
|さがら||かれ|うじ||
また あいつ の こと 待って ん の ?
||||まって||
Are you waiting for him again?
あの … 僕 相楽 さん の 彼 氏 じゃ ない です
|ぼく|さがら|||かれ|うじ|||
Um ... I'm not Sagara's boyfriend
そう な の ?
Is that so ?
はい
相楽 さん に は 好き な 男の子 が いる そう です
さがら||||すき||おとこのこ||||
Sagara-san has a boy he likes.
あの さ ちょっと 頼ま れ て くれる か
|||たのま||||
Can you ask me a little?
どう し た の ? しけた 顔 し て
|||||かお||
What's wrong ? Face
もし かして 本当 に カゼ ひ い た ?
||ほんとう||かぜ|||
Did you really get cold?
じゃあ どう し た の よ
Then what happened?
悩み ごと ?
なやみ|
Any worries?
相楽 のき もち は わかって る
さがら|||||
I know the feeling of Sagara
でも 俺 に は こうして 彼女 が いる し
|おれ||||かのじょ|||
But I have a girlfriend like this
今 の うち に それ と なく 伝え て やって 欲しい ん だ
いま|||||||つたえ|||ほしい||
I want you to tell me implicitly in the meantime
五十嵐 君 みんな に いい 顔 し すぎる ん だ よ
いがらし|きみ||||かお|||||
Igarashi-kun, you look too good for everyone.
しょうがない だ ろ 性分 な ん だ
|||しょうぶん|||
It can't be helped.
だから 頼む よ なるべく 傷つけ ない よう に さ
|たのむ|||きずつけ||||
So beg, don't hurt as much as possible
ほら 何 が あった の よ
|なん||||
You see, what happened?
お 姉さん に 相談 し て ごらん なさい
|ねえさん||そうだん||||
Please consult with your sister.
もし かして 恋い で も し た ?
||こい||||
Did you fall in love?
そう かもし れ ない
Might be so
マジ ?
今 かなり 適当 に 言った ん だ けど
いま||てきとう||いった|||
I said it quite appropriately now
でも それ で どうして 落ち込 ん でる の ?
||||おちこ|||
But why are you depressed?
それ は …
僕 は その 人 に 悲しい 報告 を し なけ れ ば いけない から
ぼく|||じん||かなしい|ほうこく|||||||
I have to give a sad report to that person
どういう こと ?
What do you mean ?
その 人 に は ほか に 好き な 男の子 が い て
|じん|||||すき||おとこのこ|||
That person has another boy he likes
でも その 男の子 に は もう 彼女 が いる ん だ
||おとこのこ||||かのじょ||||
But the boy already has a girlfriend
それ を 伝え て くれ って 頼ま れ た
||つたえ||||たのま||
I was asked to tell it
何 か ややこしい の ね
なん||||
It's kind of confusing
でも それ って チャンス じゃ ない
|||ちゃんす||
But that's not a chance
その 子 が 失恋 の ショック で 落ち込 ん でる ところ を なぐさめ て あげ れ ば
|こ||しつれん||しょっく||おちこ|||||||||
If the child is depressed by the shock of a broken heart, I would like to relieve him.
あなた の こと を 好き に なる かも しれ ない じゃ ない
||||すき|||||||
You might like you
ほら 志麻 君
|しま|きみ
You see, Shima
へ こん で ない で 前向き に 考え ま しょ う よ
|||||まえむき||かんがえ||||
Let's think positively without being sick
ねぇ これ って 絶好 の チャンス …
|||ぜっこう||ちゃんす
Hey, this is a great opportunity ...
そんな こと 思える わけない よ !
||おもえる||
I can't think of that!
相楽 さん が 僕 の 立場 だったら
さがら|||ぼく||たちば|
If Mr. Sagara was in my position
そう 思う の ? 思える の ?
|おもう||おもえる|
Do you think so? Do you think
その 人 の こと 好き な の に
|じん|||すき|||
I like that person
その 人 が 悲しい 目 に あって
|じん||かなしい|め||
That person was sad
チャンス だ なんて
ちゃんす||
It ’s a chance
ごめん … ごめん ね
私 の 周り に いる 子 って
わたくし||まわり|||こ|
The children around me
みんな そういう ふう に 前向き に 考える ヤツ ばっ か だ から …
||||まえむき||かんがえる|やつ||||
Because everyone is the one who thinks positively like that ...
志麻 君 さっき の 話 …
しま|きみ|||はなし
そう か 私 バカ だ
||わたくし|ばか|
Yeah I'm stupid
何で あんた が 泣く の よ
なんで|||なく||
Why are you crying
わから ない
見つめ て い た 流れる 雲 を
みつめ||||ながれる|くも|
I was staring at the flowing clouds
感じ て い た 変わる 空 の 色 を
かんじ||||かわる|から||いろ|
立ち止まった 僕ら は 気付く
たちどまった|ぼくら||きづく
移ろい ゆく 世界 が 紡ぐ 唄 に
うつろい||せかい||つむぐ|うた|
伸ばし た 指 で 手繰る よう に
のばし||ゆび||たぐる||
ただ 一 つ 変わら ない もの 探す
|ひと||かわら|||さがす
かざす 手 に 灯火 を
|て||とうか|
明日 へ と 続く 小さな 標
あした|||つづく|ちいさな|しるべ
今 も まだ こだま する
いま||||
あの 日 の 言葉 誓い に 変え
|ひ||ことば|ちかい||かえ
僕 は 行く
ぼく||いく
それ は 僕 に とって 一 番 大切 な 人 の 名前 だった
||ぼく|||ひと|ばん|たいせつ||じん||なまえ|
僕達 は 長い 長い 時間 を 一緒 に 過ごし て
ぼくたち||ながい|ながい|じかん||いっしょ||すごし|
そして
その 人 は 僕 に 最後 の 願い を 託し た
|じん||ぼく||さいご||ねがい||たくし|
僕 は その 願い を かなえる ため に やって き た ん だ
ぼく|||ねがい|||||||||