Zankyou no Terror (Terrorin Resonance ) Episode 11
ざんきょう|の|テロ||レゾナンス|エピソード
echo|attributive particle|Terror||Resonance|Episode
Zankyou no Terror (Terror in Resonance) Episode 11
臨時 ニュース を お 伝え し ます
りんじ|ニュース|を|お|つたえ|し|ます
emergency|news|object marker|honorific prefix|convey|do|polite suffix
We have an urgent news report.
先ほど 入り まし た 情報 に より ます と …
さきほど|はいり|まし|た|じょうほう|に|より|ます|と
earlier|entry|did|past tense marker|information|locative particle|than|polite present tense marker|quotation particle
According to the information that just came in...
連続 爆破 テロ 犯人 の スピン クス に よる 声明 が 出さ れ
れんぞく|ばくは|テロ|はんにん|の|スピン|クス|に|よる|せいめい|が|ださ|れ
consecutive|bombing|terror|criminal|attributive particle|spin|kusu|locative particle|due to|statement|subject marker|give|passive marker
A statement has been released by the perpetrators of the series of bombing terror.
政府 および 関係 各所 は …
せいふ||かんけい|かくしょ|
The government and relevant parties are...
原子 爆弾 が 22 時 に 爆発 する と の 犯行 声明 が 出さ れ まし た
げんし|ばくだん|が|じ|に|ばくはつ|する|と|の|はんこう|せいめい|が||||
atomic|bomb|subject marker|o'clock|at|will explode|to do|quotation particle|attributive particle|crime|statement|subject marker||||
A declaration of intent was made that an atomic bomb would explode at 10 PM.
それ を 受けた 内閣 官房 長官 から の 記者 会見 が 行われました
それ|を|うけた|ないかく|かんぼう|ちょうかん|から|の|きしゃ|かいけん|が|おこなわれました
that|object marker|received|cabinet|secretariat|chief|from|attributive particle|press|conference|subject marker|was held
In response, a press conference was held by the Chief Cabinet Secretary.
本日 午後 8 時 21 分 政府 は 緊急 事態 宣言 を 発令
ほんじつ|ごご|じ|ふん|せいふ|は|きんきゅう|じたい|せんげん|を|はつれい
today|PM|o'clock|minutes|government|topic marker|emergency|situation|declaration|object marker|issued
Today at 8:21 PM, the government issued an emergency declaration.
関東 地区 全域 を 非常 警戒 区域 に 指定 する と ともに
かんとう|ちく|ぜんいき|を|ひじょう|けいかい|くいき|に|してい|する|と|ともに
Kanto|district|entire area|object marker|very|alert|area|locative particle|designation|to designate|and|together
The entire Kanto region was designated as a high alert area.
治安 維持 の ため 陸上 自衛隊 に 出動 を 要請 し ました
ちあん|いじ|の|ため|りくじょう|じえいたい|に|しゅつどう|を|ようせい|し|ました
public safety|maintenance|attributive particle|for the purpose of|Ground|Self-Defense Forces|locative particle|deployment|object marker|request|and|did
In order to maintain public order, a request was made for the deployment of the Ground Self-Defense Force.
住民 の 皆さま に は 警戒 区域 外 へ の 迅速 な 退避 を お願い し ます
じゅうみん|の|みなさま|に|は|けいかい|くいき|そと|へ|の|じんそく|な|たいひ|を|おねがい|し|ます
residents|attributive particle|everyone|locative particle|topic marker|alert|area|outside|direction particle|attributive particle|rapid|adjectival particle|evacuation|object marker|request|do|polite ending
We ask all residents to evacuate quickly to areas outside the warning zone.
ツエ ルブ
つえ|ルブ
cane|rub
Twelve.
リサ
りさ
Lisa.
ツエ ルブ 大丈夫 ツエ ルブ
ツエ|ルブ|だいじょうぶ|ツエ|ルブ
cane|rub|okay|cane|rub
Twelve, it's okay, twelve.
やつ ら 本気 で やる つもり です よ 柴崎 さん
やつ|ら|ほんき|で|やる|つもり|です|よ|しばざき|さん
that guy|plural marker|serious|at|do|intend|is|emphasis particle|Shibazaki|Mr/Ms
They are serious about this, Shibasaki-san.
これ が やつ ら の 復讐 な ん だ
これ|が|やつ|ら|の|ふくしゅう|な|ん|だ
this|subject marker|guys|plural marker|possessive particle|revenge|adjectival particle|explanatory particle|is
This is their revenge.
いや 違う な
いや|ちがう|な
no|wrong|sentence-ending particle
No, that's not it.
ただ今 回線 が 混雑 し て …
ただいま|かいせん|が|こんざつ|し|て
right now|line|subject marker|crowded|and|and
It's just that the line is congested right now...
考え て みろ あいつ ら は 何 人 殺し た ?
かんがえ|て|みろ|あいつ|ら|は|なに|にん|ころし|た
think|and|try|that guy|plural marker|topic marker|how many|people|killed|past tense marker
Think about it, how many people did they kill?
都庁 爆破 の とき
とちょう|ばくは|の|とき
Tokyo Metropolitan Government|explosion|attributive particle|when
During the Tokyo Metropolitan Government Building bombing.
あいつ ら は 火災 報知 機 が 鳴る ように 仕向け
あいつ|ら|は|かさい|ほうち|き|が|なる|ように|しむけ
that guy|plural marker|topic marker|fire|alarm|device|subject marker|to ring|so that|to make
They set it up so that the fire alarm would go off.
倒壊 の 前 に 人 を 避難 させて いる
とうかい|の|まえ|に|ひと|を|ひなん|させて|いる
collapse|attributive particle|before|locative particle|people|object marker|evacuation|making (someone) evacuate|is
They are evacuating people before the collapse.
六本木 署 の とき も わざわざ ウェブ カメラ を 仕掛けて
ろっぽんぎ|しょ|の|とき|も|わざわざ|ウェブ|カメラ|を|しかけて
Roppongi|police station|attributive particle|when|also|deliberately|web|camera|object marker|set up
Even at the Roppongi station, they went out of their way to set up a webcam.
人 の いない 時間 に 爆発 させた
ひと|の|いない|じかん|に|ばくはつ|させた
person|attributive particle|not there|time|locative particle|explosion|made (someone) explode
They detonated it during a time when there were no people around.
羽田 の とき は 偽物 の 仕掛けた 爆弾 を 解除 しに 来 さえ し たんだ
はねだ|の|とき|は|にせもの|の|しかけた|ばくだん|を|かいじょ|しに|き|さえ|し|たんだ
Haneda|attributive particle|time|topic marker|fake|attributive particle|set|bomb|object marker|disarm|to disarm|come|even|did|you see
At Haneda, they even came to deactivate a fake bomb they had set up.
スピン クス は ただ の テロリスト なんか じゃ ない
スピン|クス|は|ただ|の|テロリスト|なんか|じゃ|ない
Spin|Kus|topic marker|just|attributive particle|terrorist|like|is not|not
Spin Kusu is not just a terrorist.
あいつ ら に は 目的 が …
あいつ|ら|に|は|もくてき|が
that guy|plural marker|locative particle|topic marker|purpose|subject marker
They must have a purpose...
伝え たい こと が ある はず な ん だ
つたえ|たい|こと|が|ある|はず|な|ん|だ
convey|want|thing|subject marker|there is|should|adjectival particle|explanatory particle|is
There must be something they want to convey.
もしもし お 父さん ?
もしもし|お|とうさん
hello|honorific prefix|dad
Hello, Dad?
晴 香 今 いい か ?
はれ|か|いま|いい|か
sunny|fragrance|now|good|question marker
Is Haruka available now?
ちょっと 聞き たい こと が
ちょっと|きき|たい|こと|が
a little|listening|want to|thing|subject marker
I have something I want to ask.
どこ に いる の ちゃん と 避難 し た ん でしょ う ね ?
どこ|に|いる|の|ちゃん|と|ひなん|し|た|ん|でしょ|う|ね
where|at|is|question marker|suffix for children or pets|and|evacuation|do|did|you know|right|you|right
Where are you? You evacuated properly, right?
落ち着け 俺 は 大丈夫 だ
おちつけ|おれ|は|だいじょうぶ|だ
calm down|I (informal masculine)|topic marker|okay|is
Calm down, I'm okay.
大丈夫 って …
だいじょうぶ|って
okay|quotation particle
Okay, but...?
晴 香 職務 を 全う し たら 必ず 戻る
はれ|か|しょくむ|を|まっとう|し|たら|かならず|もどる
sunny|fragrance|duty|object marker|fulfill|and|if|definitely|return
Haruka, I will definitely return after fulfilling my duty.
で 聞き たい こと って ?
で|きき|たい|こと|って
at|listening|want|thing|quotation particle
What do you want to ask?
人 を 殺さ ない 原爆 の 使用 方法 は ある か ?
ひと|を|ころさ|ない|げんばく|の|しよう|ほうほう|は|ある|か
person|object marker|kill|not|atomic bomb|attributive particle|use|method|topic marker|there is|question marker
Is there a way to use atomic bombs without killing people?
原子 爆弾 は 爆発 する
げんし|ばくだん|は|ばくはつ|する
atomic|bomb|topic marker|explosion|to do
An atomic bomb explodes.
しかし 一 人 の 死者 も 出 ない
しかし|いち|にん|の|ししゃ|も|で|ない
however|one|person|attributive particle|dead person|also|come out|not
However, not a single person dies.
そんな こと 起こり 得る か ?
そんな|こと|おこり|える|か
such|thing|happen|can|question marker
Is such a thing possible?
確か …
たしか
Sure ...
確か 高 高度 核 爆発 って いう の は 聞い た こと ある けど
たしか|たか|こうど|かく|ばくはつ|って|いう|の|は|きい|た|こと|ある|けど
sure|high|altitude|nuclear|explosion|quotation particle|to say|attributive particle|topic marker|heard|past tense marker|thing|there is|but
I think I've heard of something called high-altitude nuclear explosion.
何 だって ?
なに|だって
what|even you know
What is that?
高 高度 核 爆発
たか|こうど|かく|ばくはつ
high|altitude|nuclear|explosion
High-altitude nuclear explosion.
地上 じゃ なく て 上空 成層圏 で の 核 爆発 の こと
ちじょう|じゃ|なく|て|じょうくう|せいそうけん|で|の|かく|ばくはつ|の|こと
ground|is not|not|and|high altitude|stratosphere|at|attributive particle|nuclear|explosion|possessive particle|thing
It's a nuclear explosion that occurs not on the ground, but in the upper atmosphere, the stratosphere.
成層圏 …
せいそうけん
Stratosphere ...
昔 アメリカ で あった 実験 で は 大規模 な 停電 が 起き た みたい だ けど
むかし|アメリカ|で|あった|じっけん|で|は|だいきぼ|な|ていでん|が|おき|た|みたい|だ|けど
long ago|America|at|there was|experiment|at|topic marker|large-scale|adjectival particle|power outage|subject marker|occurred|past tense marker|it seems|is|but
It seems that there was a large-scale blackout in an experiment that took place in America a long time ago.
どう すれ ば 爆弾 を 成層圏 まで ?
どう|すれ|ば|ばくだん|を|せいそうけん|まで
how|if you do|conditional particle|bomb|object marker|stratosphere|to
How do we get a bomb to the stratosphere?
気球 です よ 柴崎 さん
ききゅう|です|よ|しばざき|さん
balloon|is|emphasis particle|Shibazaki|Mr/Ms
It's with a balloon, Mr. Shibasaki.
大学 の とき に 気球 に カメラ つけ て
だいがく|の|とき|に|ききゅう|に|カメラ|つけ|て
university|attributive particle|when|locative particle|balloon|locative particle|camera|attach|and
When I was in college, I attached a camera to a balloon.
地球 の 写真 撮って た や つがい まし た よ
ちきゅう|の|しゃしん|とって|た|や|つがい|まし|た|よ
Earth|attributive particle|photo|took|past tense marker|and|pair|was|past tense marker|emphasis marker
I was taking pictures of the Earth.
後 で かけ 直す
あと|で|かけ|なおす
after|at|hang|fix
I'll call back later.
あれ 柴崎 さん じゃ ない です か 首 に なった ん じゃ ?
あれ|しばざき|さん|じゃ|ない|です|か|くび|に|なった|ん|じゃ
that|Shibazaki|Mr/Ms|isn't it|not|is|question marker|neck|locative particle|became|explanatory particle|isn't it
Isn't that Shibasaki? Didn't he get fired?
お前 も 来い
おまえ|も|こい
you|also|come
You should come too.
柴崎 さん
しばざき|さん
Shibazaki|Mr/Ms
Shibasaki.
駄目 だ 通じ ない
だめ||つうじ|
No good, it doesn't get through.
ツエ ルブ 起き て
ツエ|ルブ|おき|て
cane|rub|wake|and
Twelve, wake up.
ツエ ルブ …
つえ|るぶ
cane|rub
Twelve...
気象 庁 から の 連絡 は ?
きしょう|ちょう|から|の|れんらく|は
weather|agency|from|attributive particle|contact|topic marker
Any updates from the meteorological agency?
現在 確認 中 と の こと です
げんざい|かくにん|ちゅう|と|の|こと|です
now|confirmation|during|and|attributive particle|thing|is
They are currently checking.
羽村 気球 の 目撃 情報 は ?
はむら|ききゅう|の|もくげき|じょうほう|は
Hamura|balloon|attributive particle|sighting|information|topic marker
What is the sighting information for the Hamura balloon?
今 洗って ます
いま|あらって|ます
now|washing|polite suffix
I am washing it now.
俺 屋上 行って きます
おれ|おくじょう|いって|きます
I|rooftop|going|will come
I will go to the rooftop.
ちょっと 見 て ください
ちょっと|み|て|ください
a little|see|and|please
Please take a look.
都内 の 定点 カメラ の 録画 映像 です
とうない|の|ていせん|カメラ|の|ろくが|えいぞう|です
downtown|attributive particle|fixed point|camera|possessive particle|recorded|video|is
This is recorded footage from a fixed camera in the city.
今 から 43 分 前 犯行 予告 と ほぼ 同 時刻 の もの です
いま|から|ふん|まえ|はんこう|よこく|と|ほぼ|おなじ|じこく|の|もの|です
now|from|minutes|before|crime|warning|and|almost|same|time|attributive particle|thing|is
This is almost at the same time as the threat made 43 minutes ago.
間違い ない 原爆 は 空 の 上 だ
まちがい|ない|げんばく|は|そら|の|うえ|だ
mistake|not|atomic bomb|topic marker|sky|attributive particle|above|is
There's no doubt about it, the atomic bomb is above the sky.
了解
りょうかい
Understood.
分かり まし た
わかり|まし|た
understanding|better|past tense marker
I got it.
情報 収集 衛星 から の 映像 です
じょうほう|しゅうしゅう|えいせい|から|の|えいぞう|です
information|collection|satellite|from|attributive particle|video|is
This is footage from the reconnaissance satellite.
気球 は 現在 関東 上空 1 万 m を 上昇 中
ききゅう|は|げんざい|かんとう|じょうくう|まん|メートル|を|じょうしょう|ちゅう
balloon|topic marker|currently|Kanto|sky|ten thousand|meters|object marker|ascending|in progress
The balloon is currently ascending to 10,000 meters above the Kanto region.
よし 航空 自衛隊 の 出動 を 要請 する
よし|こうくう|じえいたい|の|しゅつどう|を|ようせい|する
good|air|Self-Defense Forces|attributive particle|deployment|object marker|request|to do
Alright, I will request the dispatch of the Air Self-Defense Force.
高 高度 核 爆発 は 高層 大気 圏 で の 核 爆発 です
たか|こうど|かく|ばくはつ|は|こうそう|たいき|けん|で|の|かく|ばくはつ|です
high|altitude|nuclear|explosion|topic marker|high-rise|atmosphere|zone|at|attributive particle|nuclear|explosion|is
A high-altitude nuclear explosion is a nuclear explosion in the upper atmosphere.
放射能 は 宇宙 へ と 飛散 し ます が
ほうしゃのう|は|うちゅう|へ|と|ひさん|し|ます|が
radioactivity|topic marker|space|direction marker|and|scattering|and|polite present tense verb ending|but
Radioactivity will scatter into space,
その 代わり に 恐ろしく 強烈 な 電磁 パルス を 発生 させ ます
その|かわり|に|おそろしく|きょうれつ|な|でんじ|パルス|を|はっせい|させ|ます
that|instead|at|terribly|intense|adjectival particle|electromagnetic|pulse|object marker|generate|make|polite suffix
but in exchange, it will generate a terrifyingly strong electromagnetic pulse.
電磁 パルス ?
でんじ|パルス
electromagnetic|pulse
Electromagnetic pulse?
それ は おそらく 日本 中 の 電子 機器 の 大半 を
それ|は|おそらく|にほん|じゅう|の|でんし|きき|の|たいはん|を
that|topic marker|probably|Japan|throughout|attributive particle|electronic|devices|possessive particle|most|object marker
That would probably have enough power to destroy most of the electronic devices in Japan.
破壊 する ほど の 威力 を 持つ でしょう
はかい|する|ほど|の|いりょく|を|もつ|でしょう
destruction|to do|to the extent|attributive particle|power|object marker|to have|right
If that is true,
もし それ が 事実 なら
もし|それ|が|じじつ|なら
if|that|subject marker|fact|if it is
the functions of this country would almost come to a standstill.
この 国 の 機能 は ほとんど まひ し て しまう
この|くに|の|きのう|は|ほとんど|まひ|し|て|しまう
this|country|possessive particle|functions|topic marker|almost|paralysis|and|and (conjunctive particle)|will end up
やつ ら は この 国 を 電気 の ない 時代 に 戻す つもり な の か ?
やつ|ら|は|この|くに|を|でんき|の|ない|じだい|に|もどす|つもり|な|の|か
those guys|plural marker|topic marker|this|country|object marker|electricity|attributive particle|not|era|locative particle|to return|intention|adjectival particle|explanatory particle|question marker
Are they planning to take this country back to an era without electricity?
内閣 危機 センター に 連絡 を 取れ
ないかく|きき|センター|に|れんらく|を|とれ
cabinet|crisis|center|at|contact|object marker|get
Contact the Cabinet Crisis Center.
まずは 稼働 中 の 原発 の 緊急 停止 から だ
まずは|かどう|ちゅう|の|げんぱつ|の|きんきゅう|ていし|から|だ
first of all|operation|during|attributive particle|nuclear power plant|possessive particle|emergency|stop|from|is
First, we need to urgently stop the operating nuclear power plants.
了解
りょうかい
Understood.
そう だ 航空機 は どう なる ?
そう|だ|こうくうき|は|どう|なる
that's right|is|airplane|topic marker|how|will become
Right, what about the aircraft?
EMP 対策 の 施さ れ て い ない 航空機 は 全て 墜落 する でしょう
EMP|たいさく|の|ほどこさ|れ|て|い|ない|こうくうき|は|すべて|ついらく|する|でしょう
EMP|countermeasures|attributive particle|applied|passive marker|and|is|not|aircraft|topic marker|all|will crash|will do|probably
Aircraft that are not equipped with EMP countermeasures will all likely crash.
それ は どの くらい 配備 さ れ てる ?
それ|は|どの|くらい|はいび|さ|れ|てる
that|topic marker|which|about|deployment|emphasis particle|passive marker|is being
How many are deployed?
ゼロ です
ゼロ|です
zero|is
Zero.
対 EMP フィールド を 装備 し て いる の は 在日 米軍 ぐらい でしょ う
たい|イーエムピー|フィールド|を|そうび|し|て|いる|の|は|ざいにち|べいぐん|ぐらい|でしょ|う
anti|EMP|field|object marker|equipment|doing|and|is|attributive particle|topic marker|resident|US military|about|right|you
Only the U.S. military stationed in Japan is equipped with EMP protection.
ツエ ルブ
つえ|ルブ
cane|rub
Twelve.
痛 っ
いた|っ
painful|emphasis marker
It hurts.
よかった
That's good.
リサ
りさ
Lisa.
国 内 を 飛行中 の 全て の 航空機 と ヘリコプター に
くに|ない|を|ひこうちゅう|の|すべて|の|こうくうき|と|ヘリコプター|に
country|inside|object marker|in flight|attributive particle|all|attributive particle|aircraft|and|helicopters|locative particle
To all aircraft and helicopters flying domestically,
至急 着陸 命令 を 出し て くれ
しきゅう|ちゃくりく|めいれい|を|だし|て|くれ
urgently|landing|order|object marker|give|and|please give
please issue an urgent landing order.
現在 飛行 中 の 航空機 は 約 250機です
げんざい|ひこう|ちゅう|の|こうくうき|は|やく|
currently|flying|in|attributive particle|aircraft|topic marker|about|
Currently, there are about 250 aircraft in flight.
全 機 を 降ろす と なる と 最低 でも 1 時間 半 は …
ぜん|き|を|おろす|と|なる|と|さいてい|でも|じかん|はん|は
all|machine|object marker|to unload|quotation particle|to become|and|at least|even|hour|half|topic marker
If we are to land all of them, it will take at least an hour and a half...
それ じゃ 間に合わ ん
それ|じゃ|まにあわ|ん
that|well|not enough time|you see
That won't make it in time.
30 分 で やって くれ
ふん|で|やって|くれ
minutes|in|do|please do
Do it in 30 minutes.
厚労省 国交省 を 通して 国内 の 医療 施設 交通 機関 に 連絡 を
こうろうしょう|こっこうしょう|を|とおして|こくない|の|いりょう|しせつ|こうつう|きかん|に|れんらく|を
Ministry of Health Labour and Welfare|Ministry of Land Infrastructure Transport and Tourism|object marker|through|domestic|attributive particle|medical|facilities|transportation|institutions|locative particle|contact|object marker
Contact domestic medical facilities and transportation agencies through the Ministry of Health, Labour and Welfare and the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.
はい
Yes
はい
Yes
エコー 01
エコー
echo
Echo 01
ターゲット 060 ディ クリース 48 マイル
ターゲット|ディ|クリース|マイル
target|D|crease|miles
Target 060 decrease 48 miles
アルト 660
アルト
Alto
Alto 660
ラジャー レーダー で 捕捉
ラジャー|レーダー|で|ほそく
roger|radar|at|detection
Roger, captured on radar.
正面 48 マイル アルト 660
しょうめん|マイル|アルト
front|miles|Alto
Front 48 miles, altitude 660.
ザッツ ユア ターゲット
ザッツ|ユア|ターゲット
that's|your|target
That's your target.
ラジャー
Roger.
エコー 01
エコー
echo
Echo 01.
ターゲット デッド アヘッド 18 マイル
ターゲット|デッド|アヘッド|マイル
target|dead|ahead|miles
Target dead ahead 18 miles
ラジャー タリ ホー ターゲット 目標 に 接近 する
ラジャー|タリ|ホー|ターゲット|もくひょう|に|せっきん|する
Roger|Tali|ho|target|objective|at|approach|to do
Roger, approaching the target
ラジャー タリ ホー アナザー ノー ストレンジャー
ラジャー|タリ|ホー|アナザー|ノー|ストレンジャー
Roger|Tali|ho|another|no|stranger
Roger, another no stranger
自衛隊 機 目標 を 視認 し ました
じえいたい|き|もくひょう|を|しにん|し|ました
Self-Defense Forces|aircraft|target|object marker|visual recognition|and|did
The Self-Defense Force aircraft has visual contact with the target
ナイン は 本当 に この 世界 を 壊し ちゃう の かな ?
ナイン|は|ほんとう|に|この|せかい|を|こわし|ちゃう|の|かな
Nine|topic marker|really|locative particle|this|world|object marker|break|will end up|question marker|I wonder
I wonder if Nine will really destroy this world?
私 たち みんな 原子 爆弾 で 死ん じゃう の かな
わたし|たち|みんな|げんし|ばくだん|で|しん|じゃう|の|かな
I|plural marker|everyone|atomic|bomb|at|die|will die|question marker|I wonder
I wonder if we will all die from the atomic bomb.
ライジング サン
ライジング|サン
rising|sun
Rising Sun
エコー 01 アボート ミッション
エコー|アボート|ミッション
echo|abort|mission
Echo 01 abort mission.
デュー トウ クライム リミテーション
デュー|トウ|クライム|リミテーション
due|to|crime|limitation
Due to crime limitation.
機体 の 限界 高度 を 超え まし た
きたい|の|げんかい|こうど|を|こえ|まし|た
airframe|attributive particle|limit|altitude|object marker|exceeded|did|past tense marker
Exceeded the aircraft's maximum altitude.
これ 以上 の 追跡 は 不可能 です
これ|いじょう|の|ついせき|は|ふかのう|です
this|more than|attributive particle|tracking|topic marker|impossible|is
Further tracking is impossible.
俺 たち は ずっと 親 を 知ら ない で 育って きた んだ
おれ|たち|は|ずっと|おや|を|しら|ない|で|そだって|きた|んだ
I|we|topic marker|always|parents|object marker|don't know|not|and|have grown up|have come|you see
We have grown up without knowing our parents.
あの 暗い 施設 の 中 で
あの|くらい|しせつ|の|なか|で
that|dark|facility|attributive particle|inside|at
Inside that dark facility.
あそこ を 脱走 し て から も ずっと 2 人 きり で 生き て きた
あそこ|を|だっそう|し|て|から|も|ずっと|にん|きり|で|いき|て|きた
over there|object marker|escape|and|and|since|also|all the time|people|only|at|living|and|have lived
Even after escaping from there, we have lived together, just the two of us.
あいつ も 俺 も 誰 か に 必要 と さ れ た こと なんて なかった ん だ
あいつ|も|おれ|も|だれ|か|に|ひつよう|と||||こと|なんて|なかった|ん|だ
that guy|also|I|also|who|or|to|necessary|quotative particle||||thing|such as|was not|you see|is
Neither of us has ever been needed by anyone.
爆発 まで 3 分 を 切り まし た
ばくはつ|まで|ふん|を|きり|まし|た
explosion|until|minutes|object marker|has cut|has|past tense marker
Less than 3 minutes until the explosion.
航空機 は ?
こうくうき|は
airplane|topic marker
What about the aircraft?
残り 4 機 です
のこり|き|です
remaining|machines|is
There are 4 left.
だから …
So...
間もなく 全 機 着陸 し ます
まもなく|ぜん|き|ちゃくりく|し|ます
soon|all|aircraft|landing|will do|polite suffix
All aircraft will land shortly.
ありがとう リサ
ありがとう|リサ
thank you|Risa
Thank you, Lisa.
君 に 会え て よかった
きみ|に|あえ|て|よかった
you|at|can meet|and|was good
I'm glad to have met you.
ナイン あの さ …
ナイン|あの|さ
nine|that|you know
Nine, about that...
首都 高 で 手榴弾 を 使った ろう ?
しゅと|たか|で|しゅりゅうだん|を|つかった|ろう
capital|high|at|hand grenade|object marker|used|right
You used a grenade in the capital, right?
あんな こと する の は お前 しか い ない
あんな|こと|する|の|は|おまえ|しか|い|ない
that kind of|thing|to do|attributive particle|topic marker|you|only|is|not
You're the only one who would do something like that.
恩 に 着る よ
おん|に|きる|よ
favor|locative particle|to wear|emphasis marker
I owe you a debt of gratitude.
ようやく ここ へ たどりつい た よ
ようやく|ここ|へ|たどりつい|た|よ
finally|here|to|have arrived|past tense marker|sentence-ending particle for emphasis
I finally made it here.
ここ が お前 たち の 故郷
ここ|が|おまえ|たち|の|ふるさと
here|subject marker|you|plural marker|possessive particle|hometown
This is your hometown.
お前 たち が 見せ たかった 場所 な ん だ な ?
おまえ|たち|が|みせ|たかった|ばしょ|な|ん|だ|な
you|plural marker|subject marker|show|wanted|place|attributive particle|explanatory particle|is|emphasis particle
Is this the place you wanted to show me?
この 事件 で 誰 も が お前 たち に 注目 し てる
この|じけん|で|だれ|も|が|おまえ|たち|に|ちゅうもく|し|てる
this|incident|at|who|also|subject marker|you|plural marker|locative particle|attention|doing|is
Everyone is paying attention to you because of this incident.
スピン クス は どこ から 来た 何者 なの か
スピン|クス|は|どこ|から|きた|なにもの|なの|か
spin|Kusu|topic marker|where|from|came|who|is|question marker
Where did Spin Kusu come from and who is it?
世界中 の メディア が こぞって それ を 知り たがって る
せかいじゅう|の|メディア|が|こぞって|それ|を|しり|たがって|る
around the world|attributive particle|media|subject marker|all together|that|object marker|know|want to know|is
Media around the world are eager to know.
お前 たち が 捕まれ ば 全て が 白日 の 下 に さらさ れる だろう
おまえ|たち|が|つかまれ|ば|すべて|が|はくじつ|の|した|に|||だろう
you|plural marker|subject marker|caught|if|everything|subject marker|broad daylight|attributive particle|under|locative particle|||probably
If you get caught, everything will be exposed to the light of day.
これほど の 事態 と なれ ば
これほど|の|じたい|と|なれ|ば
this much|attributive particle|situation|quotation particle|becomes|if
With such a situation,
もう 誰 に も 握りつぶす こと は でき ない
もう|だれ|に|も|にぎりつぶす|こと|は|でき|ない
already|who|to|also|crush|thing|topic marker|can|not
no one will be able to cover it up anymore.
この 状況 を つくり 出す こと それ が お前 たち の 目的 だった
この|じょうきょう|を|つくり|だす|こと|それ|が|おまえ|たち|の|もくてき|だった
this|situation|object marker|creating|to produce|thing|that|subject marker|you|plural marker|possessive particle|goal|was
Creating this situation, that was your goal.
お前 ら は 初め から 捕まる 気 だった ん だ な ?
おまえ|ら|は|はじめ|から|つかまる|き|だった|ん|だ|な
you|plural marker|topic marker|beginning|from|to be caught|intention|was|informal explanatory particle|is|right
You guys were planning to get caught from the very beginning, weren't you?
あと もう 一 つ
あと|もう|いち|つ
after|already|one|counter for small objects
And one more thing.
その こと を 突き止めて 俺たち を 捕まえに 来る 人間 が 必要 だった
その|こと|を|つきとめて|おれたち|を|つかまえに|くる|にんげん|が|ひつよう|だった
that|thing|object marker|find out|we|object marker|to catch|come|person|subject marker|necessary|was
We needed someone who would figure that out and come to capture us.
柴崎 さん あんた 自身 が オイディプス だった ん だ
しばざき|さん|あんた|じしん|が|オイディプス|だった|ん|だ
Shibazaki|Mr/Ms|you|yourself|subject marker|Oedipus|was|you see|is
Shibasaki, you yourself were Oedipus.
スピン クス お前 たち を ここ で 逮捕 する
スピン|クス|おまえ|たち|を|ここ|で|たいほ|する
spin|you (plural)|you|plural marker|object marker|here|at|arrest|do
Spin, I'm going to arrest you here.
彼女 は ただ の 人質 だ
かのじょ|は|ただ|の|ひとじち|だ
she|topic marker|just|attributive particle|hostage|is
She is just a hostage.
保護 して やって
ほご|して|やって
protection|doing|do it
Protect her.
何 バカ な なぜ 米軍 が ?
なに|バカ|な|なぜ|べいぐん|が
what|stupid|adjectival particle|why|US military|subject marker
What the hell, why the U.S. military?
これ は 起爆 装置 だ
これ|は|きばく|そうち|だ
this|topic marker|detonation|device|is
This is a detonator.
残念 ながら 原爆 は もう 残って いない が
ざんねん|ながら|げんばく|は|もう|のこって|いない|が
unfortunately|although|atomic bomb|topic marker|already|remaining|not there|but
Unfortunately, the atomic bomb is no longer here,
この 国 に は それ に 匹敵 する もの が 無数 に ある
この|くに|に|は|それ|に|ひってき|する|もの|が|むすう|に|ある
this|country|locative particle|topic marker|that|locative particle|comparable|to do|things|subject marker|countless|locative particle|there is
but there are countless things in this country that are comparable to it.
爆弾 は その うち 一 ヵ 所
ばくだん||||ひと||しょ
The bomb is one of them.
原発 の 中 に 仕掛けて ある
げんぱつ|の|なか|に|しかけて|ある
nuclear power plant|attributive particle|inside|locative particle|set up|there is
It is planted inside a nuclear power plant.
米軍 が 撤退 し なけれ ば こいつ を 爆発 させる
べいぐん|が|てったい|し|なけれ|ば|こいつ|を|ばくはつ|させる
US military|subject marker|withdrawal|do|if not|conditional particle|this guy|object marker|explosion|will make
If the U.S. military does not withdraw, I will detonate this.
待て
まて
Wait
待て 撃つ な
まて|うつ|な
wait|shoot|don't
Wait, don't shoot
俺 に 話 を させて くれ
おれ|に|はなし|を|させて|くれ
I|to|talk|object marker|let (me) do|please give
Let me talk
裁判 で 全て を 明らか に する
さいばん|で|すべて|を|あきらか|に|する
trial|at|everything|object marker|clear|to|do
I will make everything clear in court
お前 たち が 命 を 懸けて やろう と した こと を
おまえ|たち|が|いのち|を|かけて|やろう|と|した|こと|を
you|plural marker|subject marker|life|object marker|risking|will do|quotation particle|did|thing|object marker
What you all tried to do at the risk of your lives
それ が お前 たち の 望み だろう
それ|が|おまえ|たち|の|のぞみ|だろう
that|subject marker|you|plural marker|possessive particle|wish|probably
That is your wish, right?
あと は あんた に 任せる
あと|は|あんた|に|まかせる
after|topic marker|you|locative particle|leave it to
I'll leave the rest to you.
なあ …俺 たち を 覚え て い て くれ
なあ|おれ|たち|を|おぼえ|て|い|て|くれ
hey|I (informal masculine)|plural marker|object marker|remember|and|is|and|please give
Hey... please remember us.
俺 たち が 生きて い た こと を
おれ|たち|が|いきて|い|た|こと|を
I|plural marker|subject marker|living|present continuous|past tense|fact|object marker
That we were alive.
私 は 目の前 で 起こった こと が ずっと 信じ られ なくて
わたし|は|めのまえ|で|おこった|こと|が|ずっと|しんじ|られ|なくて
I|topic marker|in front of|at|happened|thing|subject marker|all the time|believe|can|and not
I have never been able to believe what happened right in front of me.
いろんな 人 が 事情 を 聴き に 来た けど
いろんな|ひと|が|じじょう|を|きき|に|きた|けど
various|people|subject marker|circumstances|object marker|listen|to|came|but
Various people came to hear the circumstances, but
私 は 何にも 話せ なく って …
わたし|は|なにも|はなせ|なく|って
I|topic marker|anything|can talk|not|and
I couldn't say anything at all...
きっと このまま 一生 しゃべれ なく なった ん じゃ ないか って
きっと|このまま|いっしょう|しゃべれ|なく|なった|ん|じゃ|ないか|って
surely|like this|forever|can't speak|not|became|you know|isn't it|maybe not|quotation marker
I thought maybe I would never be able to speak again like this.
そんな こと を 思ったり し た けど
そんな|こと|を|おもったり|し|た|けど
such|thing|object marker|thinking|and|did|but
I had those kinds of thoughts, but
でも だんだん それ に も 慣れ て
でも|だんだん|それ|に|も|なれ|て
but|gradually|that|at|also|get used|and
But gradually, I got used to it.
あっという間 に 1 年 が 過ぎた
あっというま|に|ねん|が|すぎた
in no time|at|year|subject marker|has passed
A year has passed in the blink of an eye.
三島 さん 墓参り は 済んだ の か な ?
みしま|さん|はかまいり|は|すんだ|の|か|な
Mishima|Mr/Ms|grave visiting|topic marker|finished|explanatory particle|question marker|sentence-ending particle expressing emotion
Has Mr. Mishima finished visiting the grave?
はい
Yes.
私 は これ から 向かう とこ な ん だ
わたし|は|これ|から|むかう|とこ|な|ん|だ
I|topic marker|this|from|heading|place|adjectival particle|explanatory particle|is
I am on my way there now.
あの …ありがとう ございます
あの|ありがとう|ございます
um|thank you|very much
Um... thank you very much.
何 か あったら いつ でも 言って くれ
なに|か|あったら|いつ|でも|いって|くれ
what|or|if there is|whenever|anytime|say|please
If something happens, just let me know anytime.
あの …私 あの とき 聞い た ん です
あの|わたし|あの|とき|きい|た|ん|です
um|I|that|time|heard|past tense marker|explanatory particle|is
Um... I heard about that back then.
ナイン に いつも 何 聞い てる の か 尋ねた ん です
ナイン|に|いつも|なに|きい|てる|の|か|たずねた|ん|です
Nine|at|always|what|listening|is|question marker|or|asked|you see|is
I asked Nine what they always ask.
そ したら 寒い 国 の アイスランド の 音楽 だって
そ|したら|さむい|くに|の|アイスランド|の|おんがく|だって
that|if you do|cold|country|attributive particle|Iceland|possessive particle|music|even
Then they said it's music from a cold country, Iceland.
そして 「 VON 」は アイスランド の 言葉 で
そして|VON|は|アイスランド|の|ことば|で
and|VON|topic marker|Iceland|attributive particle|language|at
And "VON" is in the Icelandic language.
「希望 」だって
きぼう|だって
hope|even also
"Hope" right?
「 希望 」 ?
きぼう
"Hope"?
じゃあ また
じゃあ|また
well|again
Well then, see you again.
ああ 元気 で
ああ|げんき|で
ah|healthy|and
Ah, take care.
SENT_CWT:AfvEj5sm=6.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.67
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=227 err=0.00%) translation(all=189 err=0.53%) cwt(all=1310 err=3.13%)