Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe) Episode 6
shirokuma|cafe|polar|bear|cafe|episode
Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe) Episode 6
Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe) Episode 6
Кафе "Широкума" (Кафе "Белый медведь") Эпизод 6
パンダ くん の ダイエット
ぱんだ|||だいえっと
いらっしゃい ませ
Welcome
どう し た の ? 元 気 ない ね
||||もと|き||
What's wrong ? I'm not fine
パンダ くん いつも の ?
ぱんだ|||
Panda-kun, is it always?
うん
あぁ いや … 普通 盛り で
||ふつう|さかり|
Ah no ... in normal prime
えっ ! ? 大盛り じゃ ない の ?
|おおもり|||
eh ! ?? Isn't it a big deal?
今日 から ダイエット する の
きょう||だいえっと||
I'm going on a diet from today
え ~ っ ! ?
ダイエット ?
だいえっと
それ は インターネット
||いんたーねっと
it is the internet
それ は イヌイット
It's an inuit
それ は カルテット
||かるてっと
It's a quartet
どう し た の ? 急に
||||きゅうに
What's wrong ? suddenly
実は 今日 動物 園 で さ …
じつは|きょう|どうぶつ|えん||
Actually, at the zoo today ...
パンダ さん !
ぱんだ|
サービス サービス
さーびす|さーびす
え~っ ! ? ケガ しなくて よかった ね
||けが|し なくて||
Eh ~! ?? I'm glad I didn't get hurt
それ で ダイエット ?
||だいえっと
So you're on a diet?
ま ぁ 昔 から
||むかし|
Well from long ago
スマート な 動物 に 生まれ たかった なって 思って た ん だ よ
すまーと||どうぶつ||うまれ|||おもって||||
I wanted to be a smart animal.
スタイル 気 に なる の ?
すたいる|き|||
Do you care about the style?
うん だって …
Yeah ...
生まれ た とき から お っ さん 体型 な ん だ もん
うまれ|||||||たいけい||||
I've been an old man since I was born
どう なり たい の ?
What do you want to be?
僕 の 理想 は ね …
ぼく||りそう||
My ideal is...
もっと 脚 が 長く て
|あし||ながく|
The legs are longer
逆 三 角形 の 体型 で
ぎゃく|みっ|すみ かた||たいけい|
With an inverted triangle body shape
顔 も 逆 三 角形 な の
かお||ぎゃく|みっ|すみ かた||
The face is also an inverted triangle
ドリーム パンダ ハハハハハ !
どりーむ|ぱんだ|
それ かっこいい の ?
パンダ くん 悪い ヤツ み たい に なっちゃ う ね
ぱんだ||わるい|やつ||||||
Panda-kun, you're going to be a bad guy
いい の 僕 ワル に 憧れ てる から
||ぼく|||あこがれ||
It's okay because I'm longing for a badass
お 待た せ
|また|
Please wait
はい 普通 盛り ね
|ふつう|さかり|
Yes, it ’s normal.
やっぱり いつ もの で
After all, at any time
大盛り ね
おおもり|
large serving
ダイエット は ?
だいえっと|
明日 から に する よ
あした||||
I'll start tomorrow
パンダ さん !
ぱんだ|
エビ ドリア !
えび|
Shrimp Doria!
パンダ くん 起き なさい !
ぱんだ||おき|
たった 週 2 回 の バイト な のに
|しゅう|かい||ばいと||
Even though it's only a part-time job twice a week
朝 から 居眠り し ない で よ
あさ||いねむり||||
Don't doze off in the morning
はい パンダ だんご
|ぱんだ|
Yes panda dumplings
いら ない
I do not need
えっ ! ? どうして ?
今日 から ダイエット する の
きょう||だいえっと||
I'm going on a diet from today
ダイエット ! ?
だいえっと
へ ぇ … 私 な ん か すっかり メタボ だ けど
||わたくし|||||||
Hey ... I'm totally a metabolic syndrome
なんにも し て ない な
I'm not doing anything
昨日 は すべり台 を 壊し ちゃ った し さ …
きのう||すべりだい||こわし||||
I broke the shisa yesterday ...
ごめん ごめん
あれ は 柱 が シロアリ に 食わ れ て た から で
||ちゅう||しろあり||くわ|||||
That's because the pillars were eaten by termites.
パンダ くん の せい じゃ ない から
ぱんだ||||||
It's not Panda's fault
それ に まだ 若い のに お っ さん 体型 だ し …
|||わかい|||||たいけい||
And even though he's still young, he's an old man ...
でも それ が 自然 な パンダ だ し
|||しぜん||ぱんだ||
But it's a natural panda
そもそも パンダ の 名前 の 由来 を 知ら ない の ?
|ぱんだ||なまえ||ゆらい||しら||
Don't you know the origin of the panda's name in the first place?
えっ 何 ? かわいい と か ?
|なん|||
What? Is it cute?
ま ぁ いろんな 説 が ある ん だ けど さ その うち の 一 つ は …
|||せつ||||||||||ひと||
Well, there are various theories, but one of them is...
むか ~ し むかし
Once upon a time
外国 人 が 中国 を 探検 し て い た とき の こと …
がいこく|じん||ちゅうごく||たんけん|||||||
When a foreigner was exploring China ...
ワオ !
what ' s the name of that animal ?
what's the name of that animal?
あ ~ パンダ …
|ぱんだ
Ah~ Panda...
ah ~ they called pandas
こうして 中国 語 の 「 太った 」 と いう 意味 の パンダ が
|ちゅうごく|ご||ふとった|||いみ||ぱんだ|
In this way, the Chinese word panda, which means "fat",
名前 と して 広まった と いう 説 が ある ん だ
なまえ|||ひろまった|||せつ||||
There is a theory that it spread as a name.
じゃあ 僕 って …
|ぼく|
Then I ...
パンダ パンダ
ぱんだ|ぱんだ
panda panda
メタ ボー メタ ボー
Meta Bo Meta Bo
なんか すごく へ こん で き た …
Somehow I'm really crazy ...
世の中 に は 知ら ない ほう が 幸せ な こと も ある よ ね
よのなか|||しら||||しあわせ||||||
Sometimes it's happier if you don't know it in the world.
バイト の せい だ よ
ばいと||||
It's because of the part-time job
超 ヒマ で
ちょう|ひま|
in super free time
おやつ を 食べ て お 昼寝 する しか ない から 太っちゃ っ た ん だ
||たべ|||ひるね|||||ふとっちゃ||||
I had to eat a snack and take a nap, so I was fat.
ヒマ じゃ ない でしょ う !
ひま||||
It's not free!
ちゃんと お 客 さん に サービス し なさい !
||きゃく|||さーびす||
Serve your customers properly!
なんか 最近 マンネリ で さ …
|さいきん|まんねり||
Somehow recently it was a rut ...
タイヤ や すべり台 で 遊ぶ の も 飽き ちゃ って …
たいや||すべりだい||あそぶ|||あき||
I'm tired of playing with tires and slides...
お 仕事 でしょ !
|しごと|
It's your job!
ねぇ フィットネス ゲーム 持ってき て いい ?
||げーむ|もってき||
Hey, can I bring a fitness game?
ダメ !
だめ
ゲルマニウム 温 浴 作って よ
|ぬる|よく|つくって|
Make a germanium hot bath
ダメ です !
だめ|
エアロビ の お 姉さん を 呼 ぼ う よ
|||ねえさん||よ|||
Let's call the aerobic sister
ダメ だって ば !
だめ||
No!
は ぁ ~ あ … なんか きっかけ さえ あれ ば
Haa~aa... if only there was a chance
もっと ダイエット やる 気 に なる のに な
|だいえっと||き||||
It makes me want to go on a diet more
ま ぁ ダイエット し たい なら しっかり と サービス に 励み なさい
||だいえっと||||||さーびす||はげみ|
Well, if you want to go on a diet, work hard at the service.
は ~ い 任せ て
||まかせ|
leave it to me
僕 って やれ ば できる 子 だ から
ぼく|||||こ||
I'm a child who can do it if I try
じゃあ ちゃんと 頼む よ
||たのむ|
Then I'll ask you properly
パンダ さん 起き て ~ !
ぱんだ||おき|
Wake up panda!
パンダ さん かわいい !
ぱんだ||
サービス サービス !
さーびす|さーびす
サービス サービス !
さーびす|さーびす
かわいい って 言わ れ た とき だけ 反応 する ね
||いわ|||||はんのう||
You react only when you say you're cute
サービス サービス !
さーびす|さーびす
この 下 膨れ 体型 が かわいい ん だ よ ね
|した|ふくれ|たいけい||||||
This plump body is cute, isn't it?
メタボ パンダ さん だ ね
|ぱんだ|||
It's Metabolic Panda
目指せ ドリーム パンダ !
めざせ|どりーむ|ぱんだ
Aim for the Dream Panda!
パパンダー パパン パン パパンダー
||ぱん|
Papander Pappan Bread Papander
パパンダー パン パンパン パパンダー
|ぱん|ぱんぱん|
Papander Bread Pampan Papander
ダイエット !
だいえっと
ダイエット
だいえっと
ダイエット …
だいえっと
パンダ さ ~ ん !
ぱんだ||
ダイエット ダイエット !
だいえっと|だいえっと
ダイエット ダイエット !
だいえっと|だいえっと
ダイエット ダイエット !
だいえっと|だいえっと
何だか ドキドキ する ね
なんだか|どきどき||
I'm kind of excited
大丈夫 だ よ
だいじょうぶ||
ここ ん とこ ずっと 頑張って た ん だ から
||||がんばって||||
I've been working hard all this time
目標 とりあえず 130 キロ
もくひょう||きろ
Goal is 130km for now
やった !
おめでとう ダイエット 成功 だ ね
|だいえっと|せいこう||
congratulations diet success
僕 もっと 頑張って スリム な ドリーム パンダ に なる よ
ぼく||がんばって|すりむ||どりーむ|ぱんだ|||
いや ~ そこ まで し なく て いい から
No~ you don't have to go that far
頑張った パンダ くん に ご 褒美 が ある よ
がんばった|ぱんだ||||ほうび|||
There's a reward for the panda who worked hard
えっ 何 ?
|なん
楽しく 滑れ る よう に 工夫 し て み た ん だ
たのしく|すべれ||||くふう||||||
I tried my best to make it fun to ski.
パンダ くん が マンネリ って 言って た から ね
ぱんだ|||まんねり||いって|||
Because Panda-kun said he was in a rut.
半田 さん ありがとう
はんだ||
待って た よ 一緒 に 初 滑り しよ う
まって|||いっしょ||はつ|すべり||
I've been waiting for you Let's do our first slip together
うん !
ワーイ !
ワーイ !
あっ ! どう し た ん です か ?
あ いや … お腹 が つっかえ て … ( ´・ ω ・ )
||おなか||||
常勤 パンダ さん メタボ
じょうきん|ぱんだ||
ハァー 作り 直し かな …
|つくり|なおし|
huh maybe remake it...
目指せ ! ワイルド パンダ
めざせ||ぱんだ
いらっしゃい
こんにちは
何 し てる の パンダ くん
なん||||ぱんだ|
どう し た の その 格好
|||||かっこう
悪い ヤツ な 気分 に なって み たく て
わるい|やつ||きぶん|||||
I want to feel like a bad guy
ワル な 人 って 憧れ ちゃ う な
||じん||あこがれ|||
Don't yearn for bad guys
パンダ くん いつも の ?
ぱんだ|||
Panda-kun, is it always?
うん あ いや ストロング コーヒー
||||こーひー
Yeah no strong coffee
えっ ストロング ? 結構 苦い よ
||けっこう|にがい|
Eh Strong? it's pretty bitter
今日 は ワル の 気分 だ から
きょう||||きぶん||
I'm feeling bad today
はい ストロング
いただき ます
外せ ば
はずせ|
if you remove
ねぇ ワル の どこ に 憧れ た の ?
|||||あこがれ||
Hey, what part of badass did you yearn for?
ほら 僕 って 優柔不断 だ から
|ぼく||ゆうじゅうふだん||
Look, I'm indecisive
強気 な 人 が 羨ま し くって
つよき||じん||うらやま||
I envy strong people
それ ワル と は 関係ない でしょ
||||かんけいない|
It has nothing to do with being a badass
えっ そう ?
僕 に 足り ない の は ワイルド さ だ と 思う ん だ
ぼく||たり||||||||おもう||
I think what I'm missing is wildness
ワイルド ねぇ …
う わ ~ 苦 っ !
||く|
Uwa~ Bitter!
やっぱり …
マイルド な コーヒー ね
まいるど||こーひー|
いろいろ ビデオ を 見 て ワイルド な イメージ を 膨らま せ て み た の
|びでお||み||||いめーじ||ふくらま|||||
I tried to expand my wild image by watching various videos.
ビデオ ?
びでお
うんと ね …
yeah...
グフッ グフフ フッ …
Guhu ghuhu hu …
山吹 色 の お 菓子 で ござい ます
やまぶき|いろ|||かし|||
It's a bright yellow candy.
越後 屋 お 主 も ワル よ の う
えちご|や||おも|||||
The owner of Echigoya is also bad
ノー ノー !
のー|のー
No no!
微妙 に ズレ て ない ? それ
びみょう||ずれ|||
Isn't it slightly off? that
イマイチ 強気 で ワイルド な イメージ が つかめ なく て
|つよき||||いめーじ||||
I can't get a strong and wild image
強気 で ワイルド です か
つよき||||
Are you strong and wild
グリズリー くん と か そう かも
Grizzly-kun or something like that
えっ 誰 ? 誰 ?
|だれ|だれ
お 店 やって る から 夜 行って みる ?
|てん||||よ|おこなって|
I'm running a shop, so why don't you go there at night?
グリズリー さん の お 店 って この 辺り な の ?
||||てん|||あたり||
Is Grizzly's shop around here?
いや もっと 先
||さき
no more ahead
ここ を 抜ける と すぐ そこ
||ぬける|||
It's right there when you leave here
着 い た よ ここ ね
ちゃく|||||
I'm here
パンダ くん こっち こっち
ぱんだ|||
Panda-kun over here over here
確かに ワイルド な お 店 だ ね
たしかに||||てん||
It's certainly a wild shop.
猛獣 館 って 感じ ?
もうじゅう|かん||かんじ
Feel like a beast house?
こんばん は グリズリー くん
good evening grizzly
よ お シロクマ 久しぶり じゃ ねえ か
||しろくま|ひさしぶり|||
Yo polar bear, it's been a while, hasn't it?
本当 に ワイルド だ …
ほんとう|||
It's really wild...
相変わらず なま っち ろ い 野郎 だ ぜ この シロクマ 野郎
あいかわらず|||||やろう||||しろくま|やろう
You're still a naive bastard, you polar bear bastard
ちょっと 焼 い て こい よ 日 サロ で
|や|||||ひ||
Let's bake a little at Sun Salo
いや … 行って も たぶん 変わら ない
|おこなって|||かわら|
No... it probably won't change even if I go
今日 は 友達 を 連れ て き た
きょう||ともだち||つれ|||
I brought a friend today
は … はじめ まして
白い の か 黒い の か はっきり し ねえ 野郎 だ な
しろい|||くろい||||||やろう||
It's not clear if it's white or black, you bastard
パンダ だ から ね
ぱんだ|||
Because it's a panda
まあ いい か 座れ
|||すわれ
sit down
何 に する ?
なん||
シングル モルト
しんぐる|
single malt
おい パンダ
|ぱんだ
はい …
お前 は ?
おまえ|
You are ?
えっ と … 竹 大盛り
||たけ|おおもり
Um... a large serving of bamboo
悪い な ヘルシー な もの は 置 い て ない ん だ
わるい||へるしー||||お|||||
I don't put anything that's bad and healthy
じゃ … じゃあ … アイス コーヒー お 願い し ます
||あいす|こーひー||ねがい||
Then... then... I'd like an iced coffee, please.
ソフトドリンク も ない ね
No soft drinks
じゃあ 笹 の 入った パフェ を お 願い し ます
|ささ||はいった||||ねがい||
Then, I'd like a parfait with bamboo leaves, please.
ヘルシー な もの は な いっ つ って ん だ ろ ! !
へるしー||||||||||
There's no such thing as healthy! !
グリズリー くん
しよ う が ねえ な
I don't know what to do
シロクマ の 友人 だ 特別 に コーヒー いれ て やる よ
しろくま||ゆうじん||とくべつ||こーひー||||
I'm a polar bear friend. I'll make you a special cup of coffee.
ミルク は ?
みるく|
なし で
Without
あっ いや … あり で
あっ や っぱ なし で
without
白黒 はっきり しろ ! !
しろくろ||
Be clear black and white! !
もう … 相変わらず 短気 だ な
|あいかわらず|たんき||
Already... you're still short-tempered
まあ パンダ が 白黒 はっきり し たら
|ぱんだ||しろくろ|||
Well, if pandas were black and white,
シロクマ か ただ の クマ に な っち まう よ な
しろくま||||くま||||||
It ’s just a polar bear or just a bear.
ハハハハ ハハ !
Hahahaha haha!
グリズリー さん って 怖い 人 だ ね
|||こわい|じん||
そう ?
よう 兄ちゃん
|にいちゃん
you brother
アンタ 丸々 と 太って て うま そう だ な
|まるまる||ふとって|||||
You look plump and fat
どう やって 食べる の が いい かな
||たべる||||
how should i eat
丸飲み と か
まるのみ||
Swallowing or something
ヤシ の 実 と か
やし||み||
Palm fruit or something
バーベキュー と か
ばーべきゅー||
もろ きゅう と か
Moro Kyuu Toka
活 け 作り と か
かつ||つくり||
Ikezukuri
若 作り と か
わか|つくり||
Young making or something
おい お前 !
|おまえ
あんまり 他の 客 を 怖 がら す ん じゃ ねえ よ
|たの|きゃく||こわ||||||
Don't scare the other guests too much.
か … 帰り ます !
|かえり|
おい パンダ !
|ぱんだ
悪かった な ほら よ コーヒー だ
わるかった||||こーひー|
I'm sorry it's coffee
グリズリー さん ありがとう !
ねぇ グリズリー さん
何 だ ?
なん|
あの 写真 って グリズリー さん だ よ ね ?
|しゃしん||||||
うん ? おお あれ か
愛車 で アメリカ を 横断 し た とき の やつ さ
あいしゃ||あめりか||おうだん||||||
The guy when I drove across America in my car
かっこいい !
よかった ぜ 地平 線 まで 続く 道 を ぶ っ 飛ばし て よ
||ちへい|せん||つづく|どう||||とばし||
I'm glad, blow the road that continues to the horizon
わ ぁ ~ 憧れ ちゃ う な
||あこがれ|||
Wow~ I'm longing for it
どうせ お前 ら は スロー ライフ と か いって ダラダラ 暮らし て や がん だ ろ ?
|おまえ||||らいふ||||だらだら|くらし|||||
After all, you guys are going to live a slow life, don't you think?
ロハス って 言って よ
||いって|
say roxas
言い 方 変え た だけ だ ろ
いい|かた|かえ||||
You just changed the way you said it
ゆっくり でも そんなに 変わら ない よ
|||かわら||
It doesn't change that much even if it's slow
昔 から マイ ペース だ よ な お前 は
むかし||まい|ぺーす||||おまえ|
You've been at your own pace for a long time
人生 は 一 度 きり だ ぜ
じんせい||ひと|たび|||
You only live once
熱く ぶ っ 飛ばさ なきゃ な
あつく|||とばさ||
I have to blow it hot
グリズリー さん すごく かっこいい ね
僕 そういう の 大好き !
ぼく|||だいすき
お っ ? シロクマ の 知り合い に し ちゃ あ
||しろくま||しりあい||||
Oh ? Let's get acquainted with a polar bear
話 の わかる ヤツ じゃ ない か
はなし|||やつ|||
Isn't he a guy who understands what he's talking about?
ほら 冷め ち まう ぞ 飲め よ
|さめ||||のめ|
Look, it's getting cold. Drink it.
うん !
どう だ ? アイリッシュ コーヒー に し て み た ん だ
|||こーひー|||||||
How's it going? I tried Irish coffee
まっ コーヒー より ウイスキー の ほう が 多かった かも な
|こーひー||ういすきー||||おおかった||
Maybe there was more whiskey than coffee
えっ ? それ は …
バル ルルル … グフッ フフフ
Bal LuLuLu … Gufufufufu
また ソイツ と 来い よ
|||こい|
Come with me again
今度 は インスタント じゃ ない コーヒー を いれ て やる から
こんど||いんすたんと|||こーひー|||||
I'll make you some non-instant coffee this time.
うん マイルド で よろしく ね
|まいるど|||
Yes, it's mild and nice to meet you
あれ ?
目 が 覚め た ?
め||さめ|
Woke up ?
シロクマ くん 運 ん で くれ た ん だ ね
しろくま||うん|||||||
Polar bear-kun carried it for you, didn't you?
うん
ありがとう
いい よ 別に
||べつに
それ と もう ひと つ ありがとう
and one more thank you
えっ ?
僕 だいぶ ワイルド って の が わかった 気 が する よ
ぼく|||||||き|||
I think you know I'm pretty wild
そう それ なら よかった
シロクマ くん どう ? これ
しろくま|||
ワイルド ?
い や ぁ マイルド かな
|||まいるど|
じゃあ !
あれ ? パンダ くん どこ 行く の ?
|ぱんだ|||いく|
ワル は 後ろ を 振り返ら ない
||うしろ||ふりかえら|
Badass don't look back
あっ そう …
ペンギン さん ペンギン さん
ぺんぎん||ぺんぎん|
どう し た の パンダ 君
||||ぱんだ|きみ
ペンギン さん って どうして みんな に 嫌わ れ てる ん だ っけ
ぺんぎん||||||きらわ|||||
Why is Penguin hated by everyone?
そんな 事実 ない でしょ う
|じじつ|||
That's not true
人気 もの だ よ 僕 は
にんき||||ぼく|
I'm popular
どっち でも いい じゃ ない
Either is fine
次回 の しろくま カフェ は
じかい|||かふぇ|
鉛筆 書き で お 送り し ます
えんぴつ|かき|||おくり||
I will send it in pencil
塗り ます
ぬり|
お楽しみ に
おたのしみ|